Használati útmutató Team RAC 12
Team
Fondü, gourmet és wok
RAC 12
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Team RAC 12 (33 oldal) a Fondü, gourmet és wok kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/33

Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/ 32
Fax +32 2 359 95 50
Raclette-Grill
Gourmet-Partyset
MIT REZEPTIDEEN
WITH RECIPE IDEAS
AVEC IDEES DE RECETTES
MET RECEPTIDEEËN
CON IDEAS PARA RECETAS
COM IDEIAS DE RECEITAS
CON IDEE DI RICETTE
I/B Version
070420
TEAM RAC 12
230 V~ 1200 W

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 TEAM RAC 12 - 070420
Assembly page 2/ 32
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung, lassen
Sie es von einem Fachmann (*) überprüfen. Eine beschädigte Anschlussleitung sollte von
einem Fachmann (*) ausgewechselt werden.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät erkalten, bevor Sie
es reinigen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes
führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese
nicht.
Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene Fläche damit es nicht umfällt.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe
Temperatur erreichen. Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes, sondern benutzen
Sie die Griffe. Achten Sie darauf, dass nichts mit dem Heizelement des Gerätes in Kontakt
kommt.
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile des Gerätes nicht mit leicht entflammbarem
Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr! Wir
empfehlen Ihnen, eine wärmeabweisende Unterlage zu benutzen (damit keine Flecken
auf Ihre Decke oder Ihren Tisch gelangen).
Achten Sie darauf, dass Sie die Beschichtung der Pfännchen und der Grillfläche nicht
verkratzen, da dies die Antihaftbeschichtung beschädigen könnte. Benutzen Sie
Holzspatel oder wärmebeständige Plastikspatel.
Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind.
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.
Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig.
Stellen Sie den Grill bei Gebrauch niemals direkt vor eine Wand und sorgen Sie für eine
ausreichende Luftzirkulation.
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 TEAM RAC 12 - 070420
Assembly page 3/ 32
Fax +32 2 359 95 50
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie die Grillplatte und die Pfännchen mit einem
feuchten Tuch reinigen und leicht einölen.
Beim ersten Gebrauch können Rauch und Gerüche wahrgenommen werden, welche
durch das Verbrennen von Schutzfetten entstehen. Das Gerät sollte deshalb etwa 10
Minuten ohne Nahrungsmittel aufgeheizt werden (den Raum während dieses Vorganges
lüften), indem Sie das Thermostat zur gewünschten Position drehen.
Zum Aufheizen vor der eigentlichen Verwendung schalten Sie bitte stets den Grill ein und
heizen ihn ca. 10 Minuten auf.
Um Ihre Tischdecke vor Fettspritzern zu schützen, legen Sie ein leicht zu reinigendes
Tischtuch unter das Gerät.
Nachdem Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam gelesen haben, stecken Sie den
Stecker in eine Schukosteckdose und stellen Sie das Thermostat auf die gewünschte
Position. Die Kontrollleuchte wird angehen, um anzudeuten, dass das Gerät aufwärmt.
Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte. Während des
Gebrauchs wird diese Kontrollleuchte regelmäßig an- und ausgehen. Das bedeutet, dass
die gewünschte Temperatur geregelt wird.
Wenn Sie eine Verlängerungsschnur benutzen, vergewissern Sie sich, dass deren
Eigenschaften den Eigenschaften des Gerätes (siehe Typenschild) entsprechen.
Hinweis: Wenn das Gerät vorwärmt, und die Pfännchen sauber sind, können Sie diese schon
auf das Gerät legen um sie aufzuwärmen, aber lassen Sie nie ein schon verwendetes
Pfännchen auf dem Heizelement des Gerätes, da die Reste der Nahrungsmittel brennen
könnten.
GRILL
Stellen Sie den Raclette-Grill in die Mitte der Tischrunde.
Schneiden Sie das Fleisch in mundgerechte Happen. Diese werden schneller gar.
Servieren Sie das so vorbereitete Fleisch auf einer Platte oder auf einem Holzbrett. Jeder
Esser nimmt sich dann eine entsprechende Menge auf seinen Teller und grillt seine Stücke
selbst auf der Grillplatte.
In den Pfännchen können Sie toasten, Früchte garen, überbacken, Spiegeleier braten,
Bratkartoffeln zubereiten und vieles andere mehr.
Als Beilagen servieren Sie Saucen und Salate sowie französisches Stangen-Weißbrot.
Die flache Einbuchtung des Grills ist die Pfannkuchenfläche, die für die Zubereitung von
Pfannkuchen und Omelette oder Spiegeleier vorgesehen ist.
RACLETTE
Das Grillen von Käse ist eine Schweizer Spezialität. Rechnen Sie pro Person mit 150 bis 250
Gramm Käse, den Sie in Scheiben von ca. 2 mm schneiden.
Bereiten Sie Kartoffeln mit Schale vor, welche Sie entweder in einem geschlossenen Topf
oder auf der Grillfläche warm halten.
Geben Sie ein Stück Käse in die Pfännchen und schieben Sie diese in das Gerät. Der Käse
beginnt nach ca. 3-4 Minuten an zu schmelzen.
Sobald der Käse eine goldgelbe Tönung angenommen hat, ist er fertig zum Verzehr und
kann aus dem Pfännchen auf den Teller oder über die Kartoffeln gegeben werden.
Würzen Sie den Käse mit frisch gemahlenem Pfeffer.
Termékspecifikációk
Márka: | Team |
Kategória: | Fondü, gourmet és wok |
Modell: | RAC 12 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Team RAC 12, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Fondü, gourmet és wok Team

30 Szeptember 2024

15 Szeptember 2024

9 Szeptember 2024

31 Augusztus 2024

11 Augusztus 2024

3 Augusztus 2024

3 Augusztus 2024

2 Augusztus 2024

1 Augusztus 2024

30 Július 2024
Útmutatók Fondü, gourmet és wok
- Fondü, gourmet és wok Beko
- Fondü, gourmet és wok Moulinex
- Fondü, gourmet és wok Nedis
- Fondü, gourmet és wok Princess
- Fondü, gourmet és wok SilverCrest
- Fondü, gourmet és wok Emerio
- Fondü, gourmet és wok Bartscher
- Fondü, gourmet és wok Tefal
- Fondü, gourmet és wok Camry
- Fondü, gourmet és wok DeLonghi
- Fondü, gourmet és wok Ariete
- Fondü, gourmet és wok Fagor
- Fondü, gourmet és wok Unold
- Fondü, gourmet és wok Brentwood
- Fondü, gourmet és wok Bifinett
- Fondü, gourmet és wok Cuisinart
- Fondü, gourmet és wok Eden
- Fondü, gourmet és wok Rommelsbacher
- Fondü, gourmet és wok Solis
- Fondü, gourmet és wok Clatronic
- Fondü, gourmet és wok Bomann
- Fondü, gourmet és wok Ambiano
- Fondü, gourmet és wok Inventum
- Fondü, gourmet és wok Lagrange
- Fondü, gourmet és wok Continental Edison
- Fondü, gourmet és wok Eta
- Fondü, gourmet és wok Domo
- Fondü, gourmet és wok Russell Hobbs
- Fondü, gourmet és wok Caso
- Fondü, gourmet és wok Hamilton Beach
- Fondü, gourmet és wok Severin
- Fondü, gourmet és wok Livoo
- Fondü, gourmet és wok Dash
- Fondü, gourmet és wok TriStar
- Fondü, gourmet és wok Koenic
- Fondü, gourmet és wok Steba
- Fondü, gourmet és wok Trisa
- Fondü, gourmet és wok Mesko
- Fondü, gourmet és wok ProfiCook
- Fondü, gourmet és wok Melissa
- Fondü, gourmet és wok Efbe-Schott
- Fondü, gourmet és wok Korona
- Fondü, gourmet és wok Taurus
- Fondü, gourmet és wok BEEM
- Fondü, gourmet és wok Kalorik
- Fondü, gourmet és wok Alpina
- Fondü, gourmet és wok Gastroback
- Fondü, gourmet és wok Rotel
- Fondü, gourmet és wok Ernesto
- Fondü, gourmet és wok Brandt
- Fondü, gourmet és wok Arendo
- Fondü, gourmet és wok Bestron
- Fondü, gourmet és wok Cloer
- Fondü, gourmet és wok Salton
- Fondü, gourmet és wok Tomado
- Fondü, gourmet és wok Jata
- Fondü, gourmet és wok Fritel
- Fondü, gourmet és wok Jocca
- Fondü, gourmet és wok Blokker
- Fondü, gourmet és wok Proline
- Fondü, gourmet és wok Presto
- Fondü, gourmet és wok Nova
- Fondü, gourmet és wok Primo
- Fondü, gourmet és wok Saro
- Fondü, gourmet és wok Ices
- Fondü, gourmet és wok Mx Onda
- Fondü, gourmet és wok Kela
- Fondü, gourmet és wok Superior
- Fondü, gourmet és wok Koenig
- Fondü, gourmet és wok Waves
- Fondü, gourmet és wok Ellrona
- Fondü, gourmet és wok Micromaxx
- Fondü, gourmet és wok Riviera And Bar
- Fondü, gourmet és wok WestBend
- Fondü, gourmet és wok Focus Electrics
- Fondü, gourmet és wok Stöckli
- Fondü, gourmet és wok Boska
- Fondü, gourmet és wok Beautiful
- Fondü, gourmet és wok Maybaum
- Fondü, gourmet és wok HomeCraft
Legújabb útmutatók Fondü, gourmet és wok

14 Január 2025

3 Január 2025

3 Január 2025

3 Január 2025

3 Január 2025

1 Január 2025

11 December 2024

11 December 2024

7 December 2024

10 Október 2024