Használati útmutató Switel Classico M600D
Switel
okostelefon
Classico M600D
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Switel Classico M600D (8 oldal) a okostelefon kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/8

ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Beachten Sie, dass Sie evtl. bestimmte Dienste von Ihrem Mobilfunk-
anbieter freischalten lassen müssen, bevor Sie sie nutzen können.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen.
Verwenden Sie nie Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität
oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Batterien.
Lebensgefahr bei Herzschrittmachern!
Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zu
Herzschrittmachern.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Drohende Sachschäden!
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
VERPACKUNGSINHALT
1 Mobiltelefon, 1 Lithium-Ionen-Akku, 1 USB Ladekabelabel,
1 Bedienungsanleitung
BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDEN
Dieses Mobiltelefon ist geeignet für das Telefonieren und Verschicken
von SMS innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Beachten Sie örtliche Vorschriften und
Bestimmungen. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht
zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine
eigenenReparaturversuchedurch.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeitbeträgt24Monate,gerechnetvomTagedesKaufs.Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
unsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EC
und2014/53/EUüberFunkanlagenundTelekommunikationsend-
einrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
DieKonformitätmitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-Zeichenaufdem
Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte
den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
BEDIENELEMENTE
1 Display
2 LinkerSoftkey:MenüaufrufenoderFunktion(Wirdlinksuntenim
Displayangezeigt)
3 Anrufeannehmen
4 Stern-Taste,2xkurzdrücken=„+“fürinternationaleVorwahl
5 Hörmuschel
6 RechterSoftkey(Funktionwirdrechts
untenimDisplayangezeigt),imStand-by-Modus:Telefonbuch
7 Navigationstaste(hoch/runter/links/rechts)Mitteltaste„OK“
Schnellzugriff:OK=SMS,Hoch=Einstellungen,Runter=Bluetooth
Links=Kalender,Rechts=Rechner
8 Telefonatbeenden.BeioffenemTelefon3Sek.drücken=ein-/
ausschalten
9 Rautetaste.3Sek.=Lautlos-/Vibrationsmodus,Aa1Texteingabe
10 Mikrofon
11 Kameraobjektiv
12 Kopfhöreranschluß
13 Micro-USB-Anschluss
14 Akkufachabdeckung
15 Micro-SD Kartenfach
16 SIM1undSIM2
17 Akku
18 Hauptmenü aufrufen
19 Telefonbuch aufrufen
20 SMS
21 Kameraaufrufen
22 Proleaufrufen
23 Wecker/Alarmfunktioneinstellen
INBETRIEBNAHME
SIM-Karte, Micro-SD Karte und Akku einsetzen
ACHTUNG!
DieSIM-Karte/Micro-SDKartekannbeschädigtwerden.
AchtenSiedarauf,dassdieSIM-Karte/SDKartesauberund
unbeschädigt bleibt. Legen Sie die Karten seitenrichtig ein.
Der Akku oder das Telefon können beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass der Akku korrekt eingelegt ist.
Schalten Sie das Mobiltelefon aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung
entfernen. Schalten Sie es erst wieder ein, wenn die Akkufachabdeckung
aufgesetzt und arretiert ist.
Akkufachabdeckung abnehmen, SIM-Karte und Akku einsetzen, Ak-
kufachabdeckung aufsetzen und arretieren.
Akku auaden
LadenSiedenAkkubeimerstenAuadenfürmindestens12Stun-
den.LadenundentladenSieihneinigeZyklenkomplett.Damitbegüns-
tigen Sie eine lange Lebensdauer des Akkus. Stellen Sie das Mobilteil in
die Ladeschale oder laden Sie direkt über den Micro-USB-Anschluss.
Merkmal Wert
M600DClassicoDual-SIM-Quad-BandGSM(850/900/1800/1900MHz)
BxHxT(geschlossen) 55x109x14mm
Gewicht 103g(incl.Akku)
Gesprächszeit max. 19 Stunden
Bereitschaftszeit 430Stunden
Akku 600 mAH Li-ion Akku
SAR 0.40W/kg(head)0.52W/kg(body)
Farbdisplay 2.8”(7,1cm)TFT
Kamera 0,08 Megapixel
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteil(inputAC100-240V~50-60Hz,output
5V/500mA)
DISPLAYSPRACHE EINSTELLEN
< > < >Hauptmenü Einstellungen OK
<Telefoneinstellungen Sprache> <OK > OK
[Sprache auswählen] Fertig
TELEFONIEREN
Anrufen
[Rufnummereingeben] Rufnummerwirdgewählt.
Anruf annehmen
Gespräch beenden
Aus der Anruiste anrufen
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
VORSICHT!
Drohende Gehörschäden!
Vermeiden Sie ein längeres Hören auf voller Hörerlautstärke.
MENÜSTRUKTUR UND FUNKTIONEN
SMS
►Nachrichtenschreiben►Posteingang►Entwürfe►Postausgang
►GesendeteSMS►Vorlagen
KONTAKTE
►Alle►Gruppen
ANRUFCENTER
►VerpassteAnrufe►GewählteNummern►ErhalteneAnrufe
►AbgelehntAnrufe►Allelöschen►Anrufdauer►GPRSDaten
KAMERA
►Speichern►Effekt►Kontrast►Helligkeit►Weißabgleich
►Einstellungen
y EINSTELLUNGEN
Telefoneinstellungen
►Uhrzeit&Datum►Sprache►Autoeinschaltenein/aus
►Energieverwaltung►Werkseinstellungenwiederherstellen
(HerstellerPIN:1234
Display
Sicherheitseinstellungen
Anrufeinstellungen
Konnektivität
z DATEI-MANAGER
Nur mit zusätzlicher Speicherkarte. Nach dem Einlegen der SD Karte
müssen Sie das Telefon neu starten, um die Daten zu sehen.
{ INTERNET
►Liste►Markierte►Verlauf►OfflineSeiten
KALENDER
} PROFIELE
►Normal►Leise►Meeting►Drinnen►Draußen
~ ANDERE FUNKTIONEN
►Bluetooth►Rechner►UKWRadio►STK
Mobiltelefon M 600 D Classico
17
16
14
15
1
2
12
13
3
19
20
4
10
5
21
22
11
7
9
8
23
6
18


MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM, Micro-SD et la pile
ATTENTION !
LacarteSIM/Micro-SDpeutêtreendommagée.
Assurez-vousquecelle-cirestepropreetintacte.Insérezcartedu
côtécorrect.
Lapileouletéléphonepeuventêtreendommagés.
Assurez-vousquelapileestinséréecorrectement.
Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,insérerlacarteSIM.Insérerlapile,poserlecachepile.
Charger la pile rechargeable
Lapremièrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargez
etdéchargez-lacomplètementpendantquelquescycles.Elledureraainsi
pluslongtemps.Placezletéléphonemobiledanslechargeurouutilisezle
port mini-USB.
ATTENTION !
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe.Suisse:Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondece
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
LesappareilsSWITELsontcontrôlésetfabriquéssuivantlesmeilleurs
procédés.Desmatériauxsélectionnésetdestechnologiesdepointeleur
garantissentunfonctionnementirréprochableetunelongueduréedevie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
dutéléphoneportablereposesurl‘opérateurderéseaudetéléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vicesdematérieloudefabricationserontéliminésgratuitement.Ledroit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
delagarantie.Encasderéclamations,nousnousréservonsledroitde
réparer,deremplacerlespiècesdéfectueusesoud‘échangerl‘appareil.
Lescomposantsremplacésoulesappareilséchangésdeviennentnotre
propriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantque
lesdéfautsnereposentpassurunefauteintentionnelleouunenégligence
grossièredufabricant.SivotreappareilSWITELprésentecependantun
défautpendantlapériodedegarantie,veuillezvousadresserexclusive-
mentaumagasinoùvousl‘avezachetéenprésentantvotrebond‘achat.
Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centredecollectedel‘organismedetraitementdesdéchetsdevotre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareilsélectriquesetélectroniques,lespropriétairesd‘appareils
usagéssonttenusdemettretouslesappareilsélectriqueset
électroniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
lesorduresménagères!Vousêtestenusparlaloid‘éliminervos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprèsdecentresdecollecteresponsablesdeleurélimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationest
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
lespilesetpilesrechargeablesdanslesorduresménagères,maisque
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/EUe
2014/53/EUsurlesinstallationsderadioetdetélécommunication
etlareconnaissanceréciproquedeleurconformité.Laconformité
avecladirectivementionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparla
marqeCE.Vousavezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclara-
tionintégraledeconformitésurnotresiteInternetwww.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
FRANÇAIS
Notezquevouspouvezcertainsservicesàpartirdevotretéléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquementcommedécritsurleuremballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesdecapacitéoud‘étatdecharge
différents.
N‘utilisezpasdepilesoubatteriesendommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
Veuillezmaintenirunedistancedesécuritéd‘aumoins15cmpar
rapport à ces appareils.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrerleurcontenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdes
métauxlourdstoxiquesetpolluants.
Menacesdedommagesmatériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière,vibrations,produitschimiques,humidité,grandechaleurou
ensoleillement direct.
Faireexécuterlesréparationsuniquementpardupersonnelspécialisé
etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
CetéléphoneportableconvientpourtéléphoneretenvoyerdesSMSà
l‘intérieurd‘unréseaudetéléphoniemobile.Touteautreutilisationest
considéréecommenonconformeauxprescriptions.Tenezcomptedes
règlementsetdispositionslocaux.Toutemodicationoutransformation
arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et n‘essayez pas
deleréparervous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Écran
2 Softkeygauche:Appelerlemenuoulafonction(Estafchéeaubas
del‘écran)
3 Touched’appel
4 Toucheétoile,2xappuicourt=„+“pourlepréxeinternational
5 Oreillette
6 Softkeydroite,(Lafonctionestafchéeenbasàdroite)
Enmodestand-by:Répertoire
7 Boutondenavigation(haut/bas/gauche/droite)et„OK“
Sélectionrapide:OK=SMS,Haut=Réglages,Bas=Bluetooth,
Gauche=Calendrier,Droite=Calculatrice
8 ToucheRaccrocher.Avecuntéléphoneouvertappuyez3sec=on/off
9 Touchedièse,appuyez3sec.=Sonnerie„Silencieux“et„Vibration“
10 Microphone
11 Objectifdelacaméra
12 Prisepourcasquen
13 PrisedechargementmicroUSB
14 Cachepile
15 Micro-SD fente
16 SIM1etSIM2
17 Pile rechargeable
18 Appeler le menu principal
19 Annuairetéléphonique
20 SMS
21 AppelerleCaméra
22 AppelerleProl
23 AppelerleAlarme
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
MESSAGES
►Ecrireunmessage►Boîtederéception►Brouillons►Boîte
desortie►Messagesenvoyés►Modèles
CONTACTS
Optio...
►Tout►Groupes
BÛCHES
►Appelsenabsence►Appelseffectués►Appelsreçus►Appels
rejetés►Touteffacer►Duréedesappels►CompteurGPRS
CAMÉRA
►Entreposer►Effet►Contraste►Luminosité►Balancedes
blancs►Paramètres
y PARAMÈTRES
Réglage du téléphone
►DateetHeure►Langue►D‘énergieautomatiqueon/off
►Gestiondel‘alimentation►Restaurerlesréglage (PINfabricant:
1234)
Afcher
Paramètrage de la sécurité
►Verrouillageautomatiquedel‘écran►Sécuritétéléphone
Connectivité
z GESTIONNAIRE DE FICHIERS
Uniquementavecunecartemémoiresupplémentaire.Aprèsavoirinséréla
carteSD,letéléphonedoitêtreredémarrépourvoirlesdonnées.
{ INTERNET
►Livre►Desnotes►Histoire►HorslignePages
CALENDRIER
} PROFILS
►Ordinaire►Silencieux►Réunion►Intérieur►Extérieur
~ AUTRES FONCTIONS
►Bluetooth►Calculatrice►FMRadio►STK
CONTENU DU COFFRET
1Téléphoneportable,1AdaptateursecteurUSB,1Pilerechargeable
lithium-ions,1Moded’emploi
Caractéristique Valeur
M600DClassicoDoublecarteSIM-Quad-bandeGSM(850/900/1800/1900MHz)
HxLxP(fermé) 55x109x14mm
Poids 103g(avecpiles)
Pile 600 mAH Li-ion Akku
Temps de conversation max. 19 heures
Temps de veille 430heures
SAR 0.40W/kg(head)0.52W/kg(body)
Display 2.8”(7,1cm)TFT
Appareil photo 0,08 Megapixel
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
Enutilisantd‘adaptateurd‘alimentationàhautrendementénergétique
(inputAC100-240V~50-60Hz,outputDC5V/500mA)
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
< > < >Menu Paramètres OK
< > Réglage du téléphone OK < >Langue OK
[Sélectionnezunelangue] Terminè
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
[Entrerlenuméro] Lenuméroentréestappelé
Répondre à un appel
Fin d‘un appel
Appel à partir de la liste d‘appels
[Sélectionnezuneentrée]
PRUDENCE !
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitezuneécoutetroplongueàfortvolumesonore.
Téléphone portable M 600 D Classico
17
16
14
15
1
2
12
13
3
19
20
4
10
5
21
22
11
7
9
8
23
6
18
Termékspecifikációk
Márka: | Switel |
Kategória: | okostelefon |
Modell: | Classico M600D |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Switel Classico M600D, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók okostelefon Switel

14 Augusztus 2024

13 Augusztus 2024

13 Augusztus 2024

13 Augusztus 2024

12 Augusztus 2024

12 Augusztus 2024

12 Augusztus 2024

12 Augusztus 2024

12 Augusztus 2024

11 Augusztus 2024
Útmutatók okostelefon
- okostelefon Samsung
- okostelefon Sony
- okostelefon Acer
- okostelefon Nedis
- okostelefon LG
- okostelefon Realme
- okostelefon Philips
- okostelefon SilverCrest
- okostelefon Garmin
- okostelefon Panasonic
- okostelefon AEG
- okostelefon Sharp
- okostelefon Nokia
- okostelefon Lenovo
- okostelefon Evolveo
- okostelefon Toshiba
- okostelefon Oppo
- okostelefon Hyundai
- okostelefon Hisense
- okostelefon BenQ
- okostelefon Apple
- okostelefon TP-Link
- okostelefon Medion
- okostelefon MyPhone
- okostelefon Motorola
- okostelefon Geemarc
- okostelefon Alcatel
- okostelefon TCL
- okostelefon Xiaomi
- okostelefon CAT
- okostelefon Dell
- okostelefon Gigaset
- okostelefon Cyrus
- okostelefon Gigabyte
- okostelefon Vivax
- okostelefon Thomson
- okostelefon Intex
- okostelefon Polaroid
- okostelefon Kyocera
- okostelefon Aiwa
- okostelefon Huawei
- okostelefon Microsoft
- okostelefon Asus
- okostelefon Haier
- okostelefon Mitsubishi
- okostelefon Sencor
- okostelefon Telefunken
- okostelefon Nevir
- okostelefon Kodak
- okostelefon Doro
- okostelefon Denver
- okostelefon Bush
- okostelefon TAG Heuer
- okostelefon Trevi
- okostelefon Amazon
- okostelefon NGS
- okostelefon Tesla
- okostelefon Energy Sistem
- okostelefon OK
- okostelefon Google
- okostelefon Honor
- okostelefon SPC
- okostelefon Bea-fon
- okostelefon ZTE
- okostelefon ESTAR
- okostelefon Vodafone
- okostelefon O2
- okostelefon Hammer
- okostelefon Overmax
- okostelefon OnePlus
- okostelefon Archos
- okostelefon MaxCom
- okostelefon Kogan
- okostelefon Alecto
- okostelefon Honeywell
- okostelefon Prestigio
- okostelefon Media-Tech
- okostelefon Bury
- okostelefon Sony Ericsson
- okostelefon Manta
- okostelefon Blaupunkt
- okostelefon Mio
- okostelefon Facom
- okostelefon Oukitel
- okostelefon Sagem
- okostelefon Razer
- okostelefon Ulefone
- okostelefon Olympia
- okostelefon Tiptel
- okostelefon Sanyo
- okostelefon CRUX
- okostelefon Micromax
- okostelefon NEC
- okostelefon Audioline
- okostelefon CUSTOM
- okostelefon GoClever
- okostelefon Krüger&Matz
- okostelefon Allview
- okostelefon RCA
- okostelefon HTC
- okostelefon Bluebird
- okostelefon Majestic
- okostelefon IGET
- okostelefon Tecdesk
- okostelefon Lava
- okostelefon Cubot
- okostelefon CSL
- okostelefon I.safe Mobile
- okostelefon Fysic
- okostelefon Wiko
- okostelefon Yarvik
- okostelefon Aligator
- okostelefon Amplicomms
- okostelefon Amplicom
- okostelefon Lexibook
- okostelefon Trekstor
- okostelefon Vestel
- okostelefon Sonim
- okostelefon Blu
- okostelefon Easypix
- okostelefon Konrow
- okostelefon Brigmton
- okostelefon Sunstech
- okostelefon Aspera
- okostelefon Swissvoice
- okostelefon Sunny
- okostelefon Nordmende
- okostelefon Binatone
- okostelefon Blackberry
- okostelefon KPN
- okostelefon Vivo
- okostelefon Wolder
- okostelefon NGM
- okostelefon Profoon
- okostelefon InFocus
- okostelefon GreatCall
- okostelefon XD
- okostelefon Pantech
- okostelefon Alba
- okostelefon RugGear
- okostelefon Umidigi
- okostelefon Intermec
- okostelefon AT&T
- okostelefon Mpman
- okostelefon Kazam
- okostelefon Logicom
- okostelefon Karbonn
- okostelefon Palm
- okostelefon Emporia
- okostelefon Hannspree
- okostelefon Phicomm
- okostelefon Crosscall
- okostelefon Plum
- okostelefon Lumigon
- okostelefon Infinix
- okostelefon Keneksi
- okostelefon Klipad
- okostelefon T-Mobile
- okostelefon JCB
- okostelefon Casper
- okostelefon Unnecto
- okostelefon Wileyfox
- okostelefon ITT
- okostelefon Yota
- okostelefon Avus
- okostelefon Spice
- okostelefon M3 Mobile
- okostelefon Wolfgang
- okostelefon BQ
- okostelefon ORA
- okostelefon Danew
- okostelefon Echo
- okostelefon Primux
- okostelefon UTStarcom
- okostelefon Zipy
- okostelefon Mediacom
- okostelefon Beafon
- okostelefon BGH
- okostelefon Billow
- okostelefon Telstra
- okostelefon ToughGear
- okostelefon Benefon
- okostelefon Komu
- okostelefon Doogee
- okostelefon Energizer
- okostelefon Tremay
- okostelefon Kurio
- okostelefon Piranha
- okostelefon Coolpad
- okostelefon Mobistel
- okostelefon Itel
- okostelefon Garmin-Asus
- okostelefon Handheld
- okostelefon Fero
- okostelefon AT Telecom
- okostelefon General Mobile
- okostelefon Mustang
- okostelefon Syco
- okostelefon Pharos
- okostelefon Storex
- okostelefon Fairphone
- okostelefon Xtreamer
- okostelefon Freeman
- okostelefon HomTom
- okostelefon Auro
- okostelefon Maxx
- okostelefon ITTM
- okostelefon Posh Mobile
- okostelefon THL
- okostelefon NGM-Mobile
- okostelefon Nothing
- okostelefon Lark
- okostelefon NUU Mobile
- okostelefon Senifone
- okostelefon Tecno
- okostelefon Telme
- okostelefon UMi
- okostelefon Olitech
- okostelefon Mobiola
- okostelefon Meizu
- okostelefon Neffos
- okostelefon Gionee
- okostelefon TIM
- okostelefon Leotec
- okostelefon Leagoo
- okostelefon NTech
- okostelefon Nubia
- okostelefon LeEco
- okostelefon GSmart
- okostelefon Saiet
- okostelefon POCO
- okostelefon Verykool
- okostelefon Aplic
- okostelefon HMD
- okostelefon Opis
- okostelefon Volla
Legújabb útmutatók okostelefon

10 Április 2025

2 Április 2025

30 Március 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

15 Január 2025

14 Január 2025

13 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025