Használati útmutató Smeg KPF12WH
Smeg
Páraelszívó
KPF12WH
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Smeg KPF12WH (153 oldal) a Páraelszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/153

Libretto di Istruzioni (IT)
Instruction booklet (EN)
(AR)
Mode d’emploi (FR)
Bedienungsanleitung (DE)
Instruktionsvejledning (DA)
Manual de instrucciones (ES)
Instrukcja (PL)
Manual de lnstruções (PT)
Instructiehandleiding (NL)
Bruksanvisning (NO)
Руководство по эксплуатации (RU)
Instruktionshandbo (SE)
Ohjekirja (FI)

IT 1
AVVERTENZE!
INSTALLAZIONE
• Prima di installare e/o usare la cappa leggere attentamente le
istruzioni.
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad
installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte.
• Si raccomanda di far eseguire tutte le operazioni relative all’installazione
e alla regolazione da personale qualicato.
• Una volta rimossa la cappa dall’imballo vericarne l’integrità. ln caso il
prodotto fosse danneggiato non utilizzare il prodotto e rivolgersi alla rete
di assistenza Smeg.
• Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicurarsi che la tensione di
rete corrisponda alla tensione riportata sull’etichetta caratteristica situata
all’interno dell’apparecchio.
• Per apparecchi in Classe I accertarsi che l’impianto elettrico domestico
garantisca un corretto scarico a terra.
• La distanza minima tra il piano di cottura e la parte inferiore della cappa
deve essere almeno di 650mm.
• L’aria aspirata deve essere convogliata in un condotto usato per lo non
scarico dei fumi di apparecchi alimentati a gas o altri combustibili.
• Collegare l’uscita dell’aria aspirata dalla cappa a condotti di scarico fumi
di diametro interno adeguato e non inferiore a 120 mm.
• Deve essere sempre prevista un’adeguata areazione del locale quando la
cappa o apparecchi funzionanti a gas vengono usati contemporaneamente.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualica similare in modo da prevenire ogni rischio.
• Rispettare le prescrizioni di legge relative allo scarico dell’aria da evacuare
nel funzionamento aspirante della cappa.
USO
• Non cucinare o friggere in modo da provocare amme libere a forte
intensità che possono essere attirate dalla cappa in funzione e potrebbero
causare un incendio.
• Non preparare ambè sotto la cappa da cucina; Pericolo di incendio
• La cappa può essere utilizzata da bambini di età inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di

IT 2
esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiamo ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
• I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio
• ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde se
utilizzate con degli apparecchi di cottura
MANUTENZIONE
• Prima di effettuare tutte le operazioni di manutenzione o pulizia scollegare
l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.
• Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei ltri a seconda
gli intervalli consigliati dai costruttore.
• Per la pulizia delle superci della cappa è sufciente utilizzare un panno
umido e detersivo liquido neutro.
• La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore
non deve essere eseguita da bambini senza sorveglianza;
• IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO
NON VENGANO OSSERVATE LE INDICAZIONI SOPRA DESCRITTE
UTILIZZAZIONE:
• Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato come cappa
ASPIRANTE (evacuazione dell’aria all’esterno) o FILTRANTE (ricircolo
dell’aria all’interno)
• VERSIONE ASPIRANTE: Per rendere la cappa in versione aspirante
collegare I’imbocco motore, mediante un tubo rigido o essibile di
diametro interno adeguato e non inferiore a 120 mm, direttamente allo
scarico esterno di evacuazione vapori e odori.
NB. Togliere gli eventuali ltri antiodore al carbone attivo.
• VERSIONE FILTRANTE: NeI caso non esista la possibilità di scarico
verso l’esterno, la cappa può essere trasformata in ltrante. In questa
versione l’aria e i vapori vengono depurati dai ltri antiodore al carbone
attivo e rimessi in circolo nell’ambiente attraverso le griglie di areazione
laterali del camino.
Nota: l’impiego della cappa in modalità ltrante può comportare un
incremento del livello sonoro percepito.

IT 3
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE:
La cappa viene fornita con tutti gli accessori necessari
all’installazione. La distanza minima tra il piano inferiore
della cappa ed il piano cottura deve essere almeno di
650mm (Fig. 1 ). Nel caso in cui l’imbocco motore sia
dotato di una valvola di non ritorno fumi assicurarsi
che essa possa aprirsi e chiudersi liberamente.
Per una facile installazione si consiglia si seguire le
operazioni sotto riportate:
1) La cappa va centrata rispetto al piano cottura.
2) A seconda del modello di cappa sono previste differenti
modalità di installazione. Individuare il proprio sistema di
ssaggio tra i seguenti:
a) No 2 ganci livellanti con ssaggio con tasselli ad
espansione in dotazione (Fig.2)
b) Staffa retro livellante con ssaggio tasselli ad
espansione in dotazione (Fig.3)
c) Per i modelli ad isola far riferimento all’allegato di
installazione specico.
N.B.: I sistemi di ssaggio a) e b) si alloggiano sui retro
della cappa nei fori L 1 (Fig. 5).
3) Togliere i ltri antigrasso posizionare la cappa sulla
parete e tracciare la posizione di riferimento dei fori per
l’ancoraggio del relativi sistema di ssaggio.
4) Eseguire i 2 fori precedentemente tracciati dopo aver
tolto la cappa dalla parete
5) Ancorare il sistema di ssaggio alla parete serrando il
tassello ad espansione
6) Tracciare sul muro i fori L2 per ssare in sicurezza i
tasselli nei fori. (tasselli in dotazione)
7) Appendere la cappa al sistema di ssaggio (Fig.2 e 3) ed
eseguire il livellamento agendo sulla vite di regolazione.
8) Fissare in sicurezza la cappa serrando a fondo le due viti
a espansione dei fori L2
SISTEMI DI CONNESSIONE ARIA:
Versione ASPIRANTE:
Collegare all’uscita dell’imbocco motore il condotto di
espulsione fumi di diametro interno Ø150 mm. Il condotto di
espulsione non deve avere Ø inferiore a 120 mm.
Attenzione se cappa è fornita di ltro ai carboni attivi,
questo deve essere rimosso (vedi pag. 8)
Deviazione per la Germania:
Quando la cappa da cucina e apparecchi alimentati
con energia diversa da quella elettrica sono in funzione
simultaneamente, la pressione negativa nel locale non deve
superare i 4 Pa (4 x 10-5 bar).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Ø150
Fig. 4

IT 4
Versione FILTRANTE:
Lasciare libero l’imbocco motore. Installare i ltri al carbone
attivo come illustrato a pag.8.
Se la cappa non è provvista di ltro al carbone attivo è
necessario acquistarlo separatamente rivolgendosi presso
il centro Smeg autorizzato più vicino.
Per alcuni modelli è previsto di serie un gruppo raccordi
(Fig.6) da ssare a parete mediante tasselli ad espansione
ad una altezza opportuna in modo da canalizzare il usso
dell’aria in corrispondenza delle feritoie camino. Inserire
lateralmente le prolunghe R2 sui raccordo R1. Collegare il
raccordo R1 all’uscita del corpo cappa per mezzo di un tubo
di diametro D.150mm.
• MONTAGGIO CAMINI (g. 7):
Posizionare la staffa camino, unica o in due pezzi (K) al
limite superiore desiderato.
Tracciare i due fori sulla parete per il ssaggio della staffa.
Forare e ssare la staffa con i tasselli ad espansione in
dotazione.
Posizionare con cura il gruppo camini sulla cappa.
Fissare il camino inferiore mediante le viti Z alla cappa.
Estendere con attenzione il camino superiore no al
limite superiore.
Bloccare mediante le viti L il camino superiore alla staffa
camino K.
• CONNESSIONE ELETTRICA
• Si raccomanda che le operazioni di collegamento
elettrico vengano eseguite da un installatore
qualicato.
Nel caso di collegamento elettrico diretto alla rete
è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un
interruttore bipolare con apertura minima tra i contatti di
3mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme
in vigore.
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
L2
L1
K
Z
Z
L
L
Z

IT 6
PULSANTIERA CAPACITIVA 2 DIGIT 10 TASTI:
Tasto Funzione Display
AAccende / Spegne il motore di aspirazione. Visualizza la velocità impostata
BDecrementa la velocità di esercizio. Visualizza la velocità impostata
CIncrementa la velocità di esercizio. Visualizza la velocità impostata
D
Attiva la velocità da qualsiasi velocità anche da Intensiva
motore spento, tale velocità è temporizzata al termine del tempo
il sistema ritorna alla velocità precedentemente impostata.
Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura.
Visualizza alternativamente HI
Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando tutti i
carichi sono spenti (Motore+Luce), si Attiva / Disattiva il blocco
della tastiera.
"- -" Blocco tastiera Attivo.
E
Funzione 24H
Attiva il motore alla prima velocità e consente un’aspirazione di
10 minuti ogni ora.
Visualizza e il punto in basso a 24
destra lampeggia una volta al secondo,
mentre il motore è in funzione Si
disabilita premendo il tasto.
Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando tutti i
carichi sono spenti (Motore+Luce), premcndo il tasto “B” durante
l’animazione, si Attiva/ Disattiva l’allarme dei Filtri al Carbone
attivo.
Visualizza per 5 secondi un’animazione
rotativa. Lampeggia “ ” due volte in EF
attivazione. Lampeggia “ ” una volta EF
in disattivazione.
F
Funzione Delay
Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30’. Adatto per
completare l’eliminazione di odori residui. Attivabile da qualsiasi
posizione, si disattiva premendo il tasto o spegnendo il motore.
Visualizza la velocità di esercizio e il
punto in basso a destra lampeggia
GCon l’allarme ltri in corso premendo il tasto per circa 3 secondi
si effettua il reset dell’allarme.
Terminata la procedura si spegne
la segnalazione precedentemente
visualizzata:
FF segnala necessità di lavare
i ltri antigrasso metallici. L’allarme
entra in funzione dopo 100 ore di
lavoro effettivo della Cappa.
EF segnala la necessità di
sostituire i ltri al carbone attivo e
devono anche essere lavati i ltri
antigrasso metallici. L’allarme entra
in funzione dopo 200 ore di lavoro
effettivo della Cappa.
HDecrementa l'intensità di Illuminazione ad ogni pressione del
Tasto in modo ciclico.
1Accende e spegne l'impianto di illuminazione alla massima
intensità.
LIncrementa l'intensità di Illuminazione ad ogni pressione del
Tasto in modo ciclico.
Comando Blocco Tastiera: è possibile bloccare la tastiera, ad esempio per effettuare
la pulizia della supercie in Vetro, quando la Cappa ha il Motore e le Luci spente.
Premendo per circa 5 Secondi il tasto D si può abilitare o disabilitare il Blocco Tastiera
che è sempre confermato con:
“- -” Blocco tastiera Attivato.

IT 8
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e/o pulizia scollegare
sempre la cappa dalla alimentazione elettrica
Una costante pulizia garantisce un buon funzionamento e una lunga durata
dell’apparecchio Particolari attenzioni vanno rivolte ai ltri antigrasso e per le sole
cappe ltranti ai ltri al carbone.
N.B. L’accumulo di grassi all’interno dei pannelli ltranti oltre a pregiudicare il
rendimento della cappa, può comportare anche rischi di incendio
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA ESTERNA: La pulizia esterna ed interna della cappa deve essere effettuata
con l’uso di un panno umido e detersivo liquido neutro, evitando assolutamente l’uso
di solventi o sostanze abrasive. E’ consigliato l’uso di prodotti specici, seguendo
le istruzioni sul prodotto. Si consiglia di eseguire la pulizia della cappa stronando
l’acciaio sempre nel senso della nitura superciale.
N. B. In alcuni paesi è disponibile anche la versione
a 4 velocità con il layout di anco riportato dove:
Tasto Reset Filtri
PULIZIA FILTRI METALLICI: Una cura particolare
va rivolta ai pannelli ltranti antigrasso metallici.
L’accumulo di grassi all’interno dei pannelli ltranti oltre a
pregiudicare il rendimento della cappa, può comportare
anche rischi di incendio.
Al ne di scongiurare incendi i ltri devono essere puliti
periodicamente almeno una volta al mese o con cadenze
più elevate nel caso di un utilizzo particolarmente severo
dell’apparecchio.
Individuato il modello della cappa in possesso, togliere
un ltro alla volta come illustrato nelle gure accanto.
Lavare accuratamente i ltri con detersivo neutro,
a mano o in lavastoviglie. Rimontare i ltri facendo
attenzione che la maniglia sia rivolta all’esterno della
cappa.
I ltri al carbone hanno la capacità di trattenere gli odori no a che i carboni non
raggiungono il livello di saturazione. Non sono lavabili, non sono rigenerabili e
pertanto si raccomanda la loro sostituzione almeno una volta ogni sei mesi o con
cadenze più frequenti nel caso di un utilizzo particolarmente severo della cappa.
Prima iniziare le operazioni assicurarsi di aver scollegato la cappa dalla rete elettrica.
Per accedere ai ltri carbone attivo e necessario rimuovere i ltri metallici come sopra
indicato. Con l’aiuto delle gure individuare il kit ltri a carbone in dotazione alla cappa.
SOSTITUZIONE FILTRI AL CARBONE: (Per la sola versione ltrante)

EN 5
USER INSTRUCTIONS
• CONTROLS UNIT
For an optimal and efcient use of the product it is advisable to start the hood a
few minutes before you start cooking and to keep it on for at least 15min after you
have nished cooking or until steam and odours have completely disappeared.
To start the hood, identify the command type of the hood and then follow the
relative indications:
The timed intensive function is that mode of service for which the hood, for a limited
time, works at its maximum capacity. The timed intensive speed of the hood is activated
by turning the knob (B) clockwise from position 3. Once the timed intensive speed
is activated, the knob automatically turns to position 3. The intensive speed can be
switched off by turning the control (B) counter-clockwise again. When the intensive
speed timer has expired it returns to the third speed by default.
(A) (B)
(A) (B)
SLIDER:
- lighting ON/OFFSlider (A)
- with four positions:Slider (B)
Motor OFF
ON/Speed selection
ELECTRO-MECHANICAL PUSHBUTTON
PANEL:
Lights ON/OFF key
Motor OFF key
Power key/hood speed selection
KNOBS:
- (A): Knob lighting ON/OFF (0-1)
- (B):Knob
Motor OFF position
Hood speed selection
Start timed intensive speed
Timed intensive speed:
Termékspecifikációk
Márka: | Smeg |
Kategória: | Páraelszívó |
Modell: | KPF12WH |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Smeg KPF12WH, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Páraelszívó Smeg

2 Április 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

28 Március 2025

4 Január 2025

4 Január 2025

4 Január 2025

4 Január 2025

25 December 2024

25 December 2024
Útmutatók Páraelszívó
- Páraelszívó Ikea
- Páraelszívó Samsung
- Páraelszívó Beko
- Páraelszívó Dometic
- Páraelszívó Electrolux
- Páraelszívó Whirlpool
- Páraelszívó Applico
- Páraelszívó LG
- Páraelszívó Grundig
- Páraelszívó Ariston Thermo
- Páraelszívó Candy
- Páraelszívó Lamona
- Páraelszívó Gorenje
- Páraelszívó Euro Appliances
- Páraelszívó Bosch
- Páraelszívó Indesit
- Páraelszívó Panasonic
- Páraelszívó Zanussi
- Páraelszívó MPM
- Páraelszívó AEG
- Páraelszívó Sharp
- Páraelszívó Teka
- Páraelszívó Hoover
- Páraelszívó Neff
- Páraelszívó Ardo
- Páraelszívó Bartscher
- Páraelszívó Hisense
- Páraelszívó Cookology
- Páraelszívó Siemens
- Páraelszívó Exquisit
- Páraelszívó Corbero
- Páraelszívó Miele
- Páraelszívó V-Zug
- Páraelszívó DeLonghi
- Páraelszívó Classique
- Páraelszívó Heinner
- Páraelszívó Infiniton
- Páraelszívó Klarstein
- Páraelszívó Amica
- Páraelszívó VOX
- Páraelszívó Vivax
- Páraelszívó Omega
- Páraelszívó Thomson
- Páraelszívó Fagor
- Páraelszívó Baumatic
- Páraelszívó Orima
- Páraelszívó AEG-Electrolux
- Páraelszívó Jocel
- Páraelszívó Etna
- Páraelszívó Café
- Páraelszívó Bomann
- Páraelszívó Bauknecht
- Páraelszívó Amana
- Páraelszívó Hotpoint
- Páraelszívó Haier
- Páraelszívó Frigidaire
- Páraelszívó Cecotec
- Páraelszívó Dacor
- Páraelszívó Pelgrim
- Páraelszívó Privileg
- Páraelszívó Küppersbusch
- Páraelszívó CATA
- Páraelszívó Summit
- Páraelszívó Westinghouse
- Páraelszívó Inventum
- Páraelszívó Continental Edison
- Páraelszívó Atag
- Páraelszívó Hiberg
- Páraelszívó Russell Hobbs
- Páraelszívó Thor
- Páraelszívó Toolcraft
- Páraelszívó JennAir
- Páraelszívó Edesa
- Páraelszívó Mora
- Páraelszívó Orbegozo
- Páraelszívó Respekta
- Páraelszívó Hanseatic
- Páraelszívó Tesla
- Páraelszívó Viking
- Páraelszívó Gram
- Páraelszívó Elica
- Páraelszívó Balay
- Páraelszívó Hotpoint Ariston
- Páraelszívó OK
- Páraelszívó GE
- Páraelszívó Guzzanti
- Páraelszívó Concept
- Páraelszívó SVAN
- Páraelszívó Turbo Air
- Páraelszívó Bellini
- Páraelszívó Caple
- Páraelszívó Weller
- Páraelszívó CDA
- Páraelszívó KitchenAid
- Páraelszívó Asko
- Páraelszívó Rosieres
- Páraelszívó Zelmer
- Páraelszívó ELIN
- Páraelszívó Novy
- Páraelszívó Rommer
- Páraelszívó Ignis
- Páraelszívó Wolkenstein
- Páraelszívó Nodor
- Páraelszívó Artusi
- Páraelszívó Midea
- Páraelszívó Eudora
- Páraelszívó Blomberg
- Páraelszívó Progress
- Páraelszívó Profilo
- Páraelszívó Falmec
- Páraelszívó Honeywell
- Páraelszívó Broan
- Páraelszívó PKM
- Páraelszívó Furrion
- Páraelszívó Dimplex
- Páraelszívó Aspes
- Páraelszívó Saturn
- Páraelszívó Fisher & Paykel
- Páraelszívó Kenmore
- Páraelszívó Cylinda
- Páraelszívó Thermex
- Páraelszívó Hestan
- Páraelszívó Tesy
- Páraelszívó Zephyr
- Páraelszívó Sauter
- Páraelszívó Blaupunkt
- Páraelszívó SIBIR
- Páraelszívó Ilve
- Páraelszívó Witt
- Páraelszívó Bertazzoni
- Páraelszívó Foster
- Páraelszívó Hansa
- Páraelszívó Elektra Bregenz
- Páraelszívó Comfee
- Páraelszívó Signature
- Páraelszívó Logik
- Páraelszívó Junker
- Páraelszívó Maytag
- Páraelszívó KKT Kolbe
- Páraelszívó Fulgor Milano
- Páraelszívó Barazza
- Páraelszívó Seiki
- Páraelszívó Everdure
- Páraelszívó Sôlt
- Páraelszívó Constructa
- Páraelszívó Frilec
- Páraelszívó Rangemaster
- Páraelszívó Schneider
- Páraelszívó Linarie
- Páraelszívó Philco
- Páraelszívó ECG
- Páraelszívó Gaggenau
- Páraelszívó Technika
- Páraelszívó Arctic Cooling
- Páraelszívó Kaiser
- Páraelszívó Esatto
- Páraelszívó Franke
- Páraelszívó Meireles
- Páraelszívó Silverline
- Páraelszívó BlueStar
- Páraelszívó Scandomestic
- Páraelszívó AYA
- Páraelszívó Wolf
- Páraelszívó Brandt
- Páraelszívó Chef
- Páraelszívó Bestron
- Páraelszívó Lofra
- Páraelszívó Imperial
- Páraelszívó Soler & Palau
- Páraelszívó BLANCO
- Páraelszívó Rex
- Páraelszívó Scancool
- Páraelszívó Becken
- Páraelszívó Sirius
- Páraelszívó De Dietrich
- Páraelszívó Arçelik
- Páraelszívó Eurom
- Páraelszívó Sauber
- Páraelszívó Apelson
- Páraelszívó Glem Gas
- Páraelszívó Euromaid
- Páraelszívó Flama
- Páraelszívó ARC
- Páraelszívó Zanker
- Páraelszívó Acec
- Páraelszívó Airlux
- Páraelszívó Kernau
- Páraelszívó Thermador
- Páraelszívó Vestel
- Páraelszívó Itho
- Páraelszívó Monogram
- Páraelszívó Scholtes
- Páraelszívó Gemini
- Páraelszívó Berg
- Páraelszívó Juno
- Páraelszívó Defy
- Páraelszívó Nordmende
- Páraelszívó Boretti
- Páraelszívó Eico
- Páraelszívó Air King
- Páraelszívó Elba
- Páraelszívó Proline
- Páraelszívó Kelvinator
- Páraelszívó Steel Cucine
- Páraelszívó Jenn-Air
- Páraelszívó Limit
- Páraelszívó Freggia
- Páraelszívó New World
- Páraelszívó Leisure
- Páraelszívó Viva
- Páraelszívó M-System
- Páraelszívó German Pool
- Páraelszívó Falcon
- Páraelszívó Airforce
- Páraelszívó Matrix
- Páraelszívó Ices
- Páraelszívó Mx Onda
- Páraelszívó Napoleon
- Páraelszívó Kleenmaid
- Páraelszívó Stoves
- Páraelszívó Faber
- Páraelszívó Eurotech
- Páraelszívó Carrefour Home
- Páraelszívó Kunft
- Páraelszívó Mepamsa
- Páraelszívó Upo
- Páraelszívó ZLine
- Páraelszívó Belion
- Páraelszívó Unox
- Páraelszívó Bora
- Páraelszívó Lynx
- Páraelszívó FABER CASTELL
- Páraelszívó Tecnolux
- Páraelszívó Cobal
- Páraelszívó Premier
- Páraelszívó Marynen
- Páraelszívó Axiair
- Páraelszívó La Germania
- Páraelszívó Gutmann
- Páraelszívó Roblin
- Páraelszívó Oranier
- Páraelszívó Bielmeier
- Páraelszívó Schweigen
- Páraelszívó James
- Páraelszívó Dominox
- Páraelszívó Tisira
- Páraelszívó Steelmatic
- Páraelszívó Wells
- Páraelszívó Piccante
- Páraelszívó Kucht
- Páraelszívó Sam Cook
- Páraelszívó Helios
- Páraelszívó LERAN
- Páraelszívó Best
- Páraelszívó Wave
- Páraelszívó Halifax
- Páraelszívó Siku
- Páraelszívó High One
- Páraelszívó Whispair
- Páraelszívó XO
- Páraelszívó Adelberg
- Páraelszívó K&H
- Páraelszívó Robinhood
- Páraelszívó Cosmo
- Páraelszívó FAURE
- Páraelszívó Viali
- Páraelszívó Kobe
- Páraelszívó Qasair
- Páraelszívó Berbel
- Páraelszívó Ciarra
- Páraelszívó Samus
- Páraelszívó Royal Catering
- Páraelszívó Sedona
- Páraelszívó Vitrokitchen
- Páraelszívó Arthur Martin-Electrolux
- Páraelszívó NuTone
- Páraelszívó InAlto
- Páraelszívó CENDO
- Páraelszívó Porter & Charles
- Páraelszívó Pando
- Páraelszívó Venmar
- Páraelszívó Airone
- Páraelszívó Kluge
- Páraelszívó Trade-Wind
- Páraelszívó Mayer
- Páraelszívó Vent-A-Hood
- Páraelszívó HomeCraft
- Páraelszívó CEEM
- Páraelszívó Condor
- Páraelszívó Baumann
- Páraelszívó Pitsos
- Páraelszívó Windster
- Páraelszívó Conia
- Páraelszívó Hoffman
Legújabb útmutatók Páraelszívó

8 Április 2025

8 Április 2025

8 Április 2025

8 Április 2025

8 Április 2025

8 Április 2025

8 Április 2025

7 Április 2025

7 Április 2025

7 Április 2025