Használati útmutató SilverCrest SMW 700 C

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót SilverCrest SMW 700 C (197 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/197
V 1.7
Deutsch....................................................................................................................... 2
English ...................................................................................................................... 23
Français .................................................................................................................... 43
Nederlands .............................................................................................................. 69
Polski ....................................................................................................................... 90
Česky ..................................................................................................................... 113
Slovenčina .............................................................................................................. 133
Español ................................................................................................................... 153
Dansk ..................................................................................................................... 174
SilverCrest SMWH 700 A1
2 - Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung ................................................................................................................ 3
2. Sicherheitshinweise ................................................................................................ 3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................... 10
4. Urheberrecht ........................................................................................................ 11
5. Lieferumfang ........................................................................................................ 11
6. Technische Daten .................................................................................................. 11
7. Vor der Inbetriebnahme ....................................................................................... 12
7.1 Funktionsprinzip der Mikrowelle ........................................................................................................... 12
7.2 Geeignetes Geschirr .............................................................................................................................. 12
8. Bedienelemente .................................................................................................... 12
8.1 Der Garstufenregler (1) ......................................................................................................................... 13
8.2 Der Garzeitregler (2) ............................................................................................................................ 13
9. Inbetriebnahme .................................................................................................... 14
9.1 Erstinbetriebnahme ................................................................................................................................ 14
9.1.1 Aufstellort wählen ........................................................................................................................... 14
9.1.2 Mikrowelle anschließen und vorbereiten...................................................................................... 14
9.2 Tipps zum guten Gelingen Ihrer Speisen ............................................................................................. 15
9.3 Zubereitungstabelle ............................................................................................................................... 16
10. Mikrowelle verwenden ...................................................................................... 17
10.1 Mikrowellenfunktion ............................................................................................................................ 17
10.2 Auftaufunktion ...................................................................................................................................... 18
11. Wartung / Reparatur / Reinigung ....................................................................... 18
11.1 Wartung / Reparatur .......................................................................................................................... 18
11.2 Reinigung ............................................................................................................................................. 19
12. Lagerung bei Nichtbenutzung / Transport .......................................................... 20
13. Fehlerbehebung ................................................................................................. 20
14. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ........................................................ 20
15. Konformitätsvermerke ....................................................................................... 21
16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung .................................................... 21
SilverCrest SMWH 700 A1
Deutsch - 3
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf der SilverCrest Mikrowelle SMWH 700 A1, nachfolgend als Mikrowelle bezeichnet, haben
Sie sich für ein hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch der Mikrowelle sowie
Hinweise und Informationen zur täglichen Verwendung und zur Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung der Mikrowelle intensiv mit dieser Bedienungsanleitung vertraut und benutzen Sie sie nur in
den beschriebenen Einsatzbereichen und für die beschriebenen Zwecke. Bei Verkauf oder Weitergabe
der Mikrowelle händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung mit aus. Sie ist Bestandteil des
Produktes.
2. Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN SIE DIE HINWEISE
SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE DIESE ALS ZUKÜNFTIGE
REFERENZ AUF.
GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung
mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur
Folge haben kann.
GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen bzw.
Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen
an der Mikrowelle.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die
Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden
durch Brand.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise
zum Thema.
SilverCrest SMWH 700 A1
Deutsch - 5
• WARNUNG! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu
reparieren. Durch das Entfernen des Gehäuses kann
Mikrowellenenergie freigesetzt werden. Lassen Sie Reparaturen
und auch den Austausch der Lampe im Inneren des Gehäuses nur
von qualifiziertem Fachpersonal durchführen!
• Personen mit Herzschrittmacher sollten sich vor Inbetriebnahme
der Mikrowelle bei Ihrem Hausarzt über mögliche Risiken
informieren.
GEFAHR! Elektrischer Schlag
• Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigt werden.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
und geerdete Netzsteckdose an, deren Netzspannung mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Benutzen Sie eine immer leicht zugängliche Steckdose, damit Sie
im Gefahrenfall den Netzstecker schnell ziehen können.
• Führen Sie das Netzkabel (3) immer so, dass niemand darüber
stolpern kann.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (3) nicht durch scharfe
Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (3) im Betrieb nicht nass
oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt
oder gequetscht wird.
• Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie nur
am Netzstecker selbst und niemals am Netzkabel (3).
SilverCrest SMWH 700 A1
6 - Deutsch
• Wenn Sie sichtbare Beschädigungen an der Mikrowelle oder am
Netzkabel (3) feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie
sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, im Fehlerfall oder wenn Sie
es reinigen wollen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, um es komplett stromlos zu machen.
• Schütten Sie niemals Flüssigkeiten in Lüftungsschlitze oder
Sicherheits-Türverriegelungen. Falls doch Flüssigkeit
hineingelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und betreiben
Sie das Gerät nicht weiter. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst
in Verbindung.
Das Gerät und die Anschlussleitung dürfen niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
GEFAHR! Brandgefahr
• Die Mikrowelle ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu
werden. Lassen Sie die eingeschaltete Mikrowelle nicht
unbeaufsichtigt. Brandgefahr!
• Betreiben Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Geräten, die
selbst Hitze abgeben, z. B. Backofen, Kochfeld.
• Die Mikrowelle darf nur freistehend verwendet werden.
• Dieses Elektrogerät darf nicht in einen Schrank eingebaut
werden.
• Metallbehälter zum Aufbereiten von Lebensmitteln und
Getränken in der Mikrowelle sind ungeeignet und unzulässig.
• Die minimale Aufstellhöhe beträgt 85cm.
SilverCrest SMWH 700 A1
Deutsch - 7
• Halten Sie bei der Wahl des Standortes einen Mindestabstand
zu angrenzenden Wänden ein. Beachten Sie das Kapitel
„Aufstellort wählen“.
• Lassen Sie die Mikrowelle niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie
Lebensmittel in Plastik- oder Papierverpackungen erhitzen.
Brandgefahr!
• In der Nähe der Mikrowelle bzw. der Lüftungsöffnungen darf sich
kein brennbares Material befinden. Lüftungsöffnungen dürfen
nicht abgedeckt werden. Brandgefahr!
• Entfernen Sie metallische Verpackungsteile von Lebensmitteln, die
erhitzt werden sollen. Brandgefahr!
• Benutzen Sie zur Herstellung von Popcorn nur Popcorntüten, die
mikrowellengeeignet sind. Brandgefahr!
• Das Mikrowellenkochgerät ist für die Erwärmung von Speisen
und Getränken bestimmt. Trocknen von Speisen oder Kleidung
und Erwärmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen,
feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu Verletzungen,
Entzündungen oder Feuer führen.
• Die Mikrowelle ist nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder
anderen Dingen bestimmt.
• Überschreiten Sie niemals die vom Hersteller angegebenen
Garzeiten. Brandgefahr!
• Entfernen Sie Fett- bzw. Ölrückstände im Garraum, bevor Sie
erneut Speisen in der Mikrowelle erhitzen. Die Rückstände
können sich entzünden. Brandgefahr!
• Erhitzen Sie kein Fett oder Öl. Brandgefahr durch Entzündung!
• Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät abzuschalten oder
der Stecker zu ziehen und die Tür geschlossen zu halten, um
eventuell auftretende Flammen zu ersticken.
SilverCrest SMWH 700 A1
8 - Deutsch
Heiße Oberfläche
• Die Tür oder die äußeren Oberflächen können während des
Betriebes heiß werden.
WARNUNG! Verletzungsgefahr
• Die Mikrowelle kann im Haushalt und ähnlichen Bereichen
eingesetzt werden, z. B.:
in Personalküchen von Geschäften, Büros oder anderen
Arbeitsbereichen,
auf Bauernhöfen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;
in Hotels mit Übernachtung und Frühstück.
• Diese Mikrowelle kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Halten Sie Verpackungsfolien und Tüten von Kindern fern. Es
besteht Erstickungsgefahr.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss-
leitung fernzuhalten.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie Kinder von der Mikrowellentür fern, während das
Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verbrennungsgefahr.
SilverCrest SMWH 700 A1
10 - Deutsch
können, selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen beendet
ist.
• Stechen Sie Lebensmittel mit dicker Schale wie z. B. Kartoffeln,
Würstchen oder Kastanien vor dem Kochen ein.
WARNUNG! Sachschäden
• Das Gerät darf niemals leer betrieben werden.
• Es darf nur Geschirr benutzt werden, das für den Gebrauch in
Mikrowellenkochgeräten geeignet ist.
• Es darf kein metallisches Geschirr verwendet oder Blechdosen in
die Mikrowelle gestellt werden. Die Mikrowellen werden
reflektiert und es kann zu Funkenbildung kommen.
• Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsöffnungen und die
Sicherheits-Türverriegelung.
• Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür.
• Das Kochgerät sollte regelmäßig gereinigt und Nahrungsmittel-
reste sollten entfernt werden.
• Ungenügende Reinigung der Mikrowelle kann zur
Beeinträchtigung der Oberflächen führen, die sich negativ auf die
Lebensdauer auswirken und möglicherweise zu einer
gefährlichen Situation führen kann.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Mikrowelle dient zum Auftauen, Erhitzen und Zubereiten von Lebensmitteln. Sie ist nicht für den
Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie die Mikrowelle
ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Außerdem darf die Mikrowelle nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen
Klimaregionen genutzt werden. Diese Mikrowelle erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität,
relevanten Normen und Richtlinien. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung der
Mikrowelle ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden
oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
SilverCrest SMWH 700 A1
Deutsch - 11
4. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und
Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft
auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem
technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
5. Lieferumfang
Mikrowelle
Rollenring
Antriebstern
Glasdrehteller
Diese Bedienungsanleitung
6. Technische Daten
Modell SMWH 700 A1
Spannungsversorgung 230 V~, 50 Hz
max. Leistungsaufnahme Mikrowelle 1050 W
Abgabeleistung Mikrowelle 700 W, Frequenz 2450 MHz
Garraum-Volumen ca. 20 Liter maximal
Abmessungen (B x T x H) ca. 44,0 x 36,0 x 25,9 cm
Gewicht ohne Zubehör
(Glasdrehteller, Grillständer, Antriebstern)
ca. 9,9 kg
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
SilverCrest SMWH 700 A1
Deutsch - 13
8.1 Der Garstufenregler (1)
In der folgenden Tabelle finden Sie die unterschiedlichen Garstufen
und beispielhafte Anwendungsbereiche.
Auftauen: Nutzen Sie diese Garleistung von 230 Watt für das
Auftauen von Speisen.
Garleistung % / Watt Beispielhafte Anwendungen
17 %/120 W Antauen von Speiseeis
33 %/ 230 W Suppen, Erweichen von Butter oder Auftauen
55 %/385 W Eintopf, Fisch
77 %/540 W Reis, Fisch, Hähnchen, Hackfleischgerichte
100 %/700 W Aufwärmen, Milch, Wasser kochen, Gemüse, Getränke
8.2 Der Garzeitregler (2)
Durch Drehen des Garzeitreglers (2) können Sie die Garzeit Ihren
Wünschen entsprechend zwischen 0 und 35 Minuten einstellen.
Die äußere Linie „DEFROST“ bezieht sich auf die Auftau-Funktion und gibt in
etwa an wieviel Zeit für wieviel Gewicht eingestellt werden sollte.
Beispiel: Wenn man 200 g Hackfleisch auftauen möchte, ist der
Garzeitregler (2) auf 0,2 kg einzustellen was 3 Minuten entspricht. Stellen
Sie zum Auftauen eine Garleistung von 230 Watt mit dem oberen
Garstufenregler (1) ein.
Beachten Sie, dass sich verschiedene Speisen aufgrund des
unterschiedlichen Wassergehaltes unterschiedlich schnell erwärmen.
SilverCrest SMWH 700 A1
14 - Deutsch
9. Inbetriebnahme
9.1 Erstinbetriebnahme
WARNUNG! Sachschaden
Betreiben Sie die Mikrowelle niemals in leerem Zustand. Überhitzungsgefahr!
9.1.1 Aufstellort wählen
WARNUNG! Brandgefahr
Diese Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einen Schrank geeignet. Eine ausreichende
Belüftung des Gerätes ist in geschlossenen Schränken nicht gewährleistet. Brandgefahr!
Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes die folgende Grafik:
Achten Sie darüber hinaus darauf, dass…
der Abstand der Mikrowellenrückseite zur Wand durch den Abstandshalter auf der Geräterückseite
vorgegeben ist. Dieser Abstandshalter muss die Wand berühren.
die Mikrowelle sicher auf einer ebenen Fläche steht.
die verwendete Netzsteckdose immer leicht zugänglich ist, damit der Netzstecker im Gefahrenfall
schnell gezogen werden kann.
die Füße der Mikrowelle nicht entfernt werden dürfen
die Mikrowelle nicht oberhalb eines Küchenherdes oder einer Heizung aufgestellt wird
der Betrieb der Mikrowelle zu Störungen des Radio- und Fernsehempfangs führen kann. Die
Mikrowelle sollte daher möglichst weit entfernt von Radios und Fernsehgeräten platziert werden.
9.1.2 Mikrowelle anschließen und vorbereiten
Wenn Sie einen geeigneten Aufstellort gefunden haben, kann die Mikrowelle für die spätere Verwendung
vorbereitet werden.
SilverCrest SMWH 700 A1
Deutsch - 15
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Entfernen Sie eventuell vorhandene Aufkleber vom Gerät.
Die hellgraue Mica-Abdeckung (4) im Garraum (rechte Seite) darf nicht entfernt
werden! Sie dient dem Schutz der Magnetfeldröhre.
Platzieren Sie den Glasdrehteller (7) mittig auf dem Rollenring (5). Die 3 Glasnasen an der Unterseite
des Glasdrehtellers (7) müssen dabei in den Antriebstern (6) greifen. Nur so ist der korrekte
Drehbetrieb des Glasdrehtellers (7) gewährleistet.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann durch fertigungsbedingte Rückstände ein leichter Geruch
entstehen, auch geringe Rauchentwicklung ist möglich. Dieses ist normal und verliert sich nach
kurzer Zeit. Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie gegebenenfalls ein
Fenster.
Reinigen Sie den Garraum der Mikrowelle und den Glasdrehteller (7) mit einem leicht angefeuchteten
Tuch und trocknen Sie anschließend alles gut ab.
Schließen Sie die Tür (8).
Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose, die den Vorgaben im Kapitel
„Technische Daten“ entspricht.
Die Mikrowelle muss an einer vorschriftmäßig geerdeten Steckdose angeschlossen werden.
Idealerweise wird die Mikrowelle über einen eigenen Stromkreis versorgt.
Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob die ausgewählte Steckdose den Vorgaben entspricht,
wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
9.2 Tipps zum guten Gelingen Ihrer Speisen
Benutzen Sie geeignetes Geschirr und legen Sie Lebensmittel nicht direkt auf den Glasdrehteller (7).
Das Geschirr darf nicht über den Glasdrehteller (7) hinausragen.
Ordnen Sie die Speisen möglichst so, dass die dicksten Stücke zum Rand liegen.
Um ein Austrocknen der Speisen zu vermeiden, wählen Sie zunächst die kürzeste angegebene
Garzeit. Verlängern Sie die Zeit nach Bedarf. Wenn Sie die Zeiteinstellung viel zu hoch wählen,
können z. B. Flüssigkeiten überkochen, Speisen zu rauchen beginnen oder sich sogar entzünden.
SilverCrest SMWH 700 A1
16 - Deutsch
Im Handel gibt es spezielle Deckel zur Abdeckung der Speisen im Mikrowellenbetrieb. Diese
verhindern eine Verschmutzung des Garraumes durch Spritzer.
Um ein gleichmäßigeres Garergebnis zu erreichen, ist es sinnvoll, große Lebensmittelstücke (z. B.
Braten) mindestens einmal zu wenden. Ebenso Lebensmittel, die nur durchgebraten verzehrt werden
sollten, wie z. B. Geflügel oder Hackfleisch.
9.3 Zubereitungstabelle
Stufe Leistung Gewicht Zeit
1 120 W Speiseeis antauen / gefroren aus Tiefkühler 100 g 00:30
1 120 W Speiseeis antauen / gefroren aus Tiefkühler 200 g 01:00
1 120 W Speiseeis antauen / gefroren aus Tiefkühler 300 g 01:30
2 230 W Butter erweichen / aus Kühlschrank 125 g 00:30
2 230 W Butter erweichen / aus Kühlschrank 250 g 01:00
2 230 W Brokkoli auftauen / gefroren aus Tiefkühler 200 g 06:00
2 230 W Brokkoli auftauen / gefroren aus Tiefkühler 400 g 11:00
2 230 W Brokkoli auftauen / gefroren aus Tiefkühler 600 g 15:00
2 230 W Brokkoli auftauen / gefroren aus Tiefkühler 800 g 21:00
2 230 W Brokkoli auftauen / gefroren aus Tiefkühler 1000 g 26:00
3 385 W Fischgericht aufwärmen / aus Kühlschrank 200 g 07:30
3 385 W Fischgericht aufwärmen / aus Kühlschrank 300 g 08:00
3 385 W Fischgericht aufwärmen / aus Kühlschrank 400 g 09:30
4 540 W Gemüse aufwärmen / aus Kühlschrank 200 g 04:00
4 540 W Gemüse aufwärmen / aus Kühlschrank 300 g 06:00
4 540 W Gemüse aufwärmen / aus Kühlschrank 400 g 08:30
5 700 W Kartoffeln garen 150 g 05:00
5 700 W Kartoffeln garen 300 g 08:00
5 700 W Kartoffeln garen 450 g 13:00
5 700 W Heiß Getränke 300 g 04:00
5 700 W Heiß Getränke 600 g 06:30
5 700 W Heiß Getränke 900 g 10:00
5 700 W Milch erhitzen / aus Kühlschrank 300 g 02:30
5 700 W Milch erhitzen / aus Kühlschrank 600 g 04:30
5 700 W Milch erhitzen / aus Kühlschrank 900 g 07:00
SilverCrest SMWH 700 A1
18 - Deutsch
10.2 Auftaufunktion
Nehmen Sie folgende Tabelle als Anhaltspunkt für die ungefähre Auftauzeit in Abhängigkeit von der
aufzutauenden Menge. Wenn die gewünschte Menge nicht aufgetaut ist, muss die Auftauzeit ggf.
verlängert werden. Beachten Sie, dass sich verschiedene Speisen aufgrund des unterschiedlichen
Wassergehaltes unterschiedlich schnell auftauen lassen.
Gewicht Auftauzeit (Fleisch) Auftauzeit (Gemüse)
200 g ca. 3:00 Minuten ca. 6:00 Minuten
400 g ca. 6:00 Minuten ca. 11:00 Minuten
600 g ca. 9:00 Minuten ca. 15:00 Minuten
800 g ca. 12:30 Minuten ca. 21:00 Minuten
1000 g ca. 15:00 Minuten ca. 26:00 Minuten
Praxisbeispiel für das Auftauen von 500 Gramm Hackfleisch
Verwenden Sie folgende Einstellungen:
Wählen Sie die Garstufe Auftauen (230W)
Stellen Sie den Garzeitregler (2) auf 7 Minuten.
Um ein gleichmäßiges Auftauergebnis zu erzielen, unterbrechen Sie den Auftauvorgang
nach ca. 3:30 Minuten, indem Sie die Tür (8) während des Betriebes öffnen. Der Auftauvorgang
stoppt.
Wenden Sie nun das Hackfleisch.
Schließen Sie die Tür (8). Der Auftauvorgang wird fortgesetzt.
Nach Ablauf der voreingestellten Zeit ertönt ein Signalton und der Auftauvorgang ist beendet.
Lassen Sie nun das Hackfleisch noch weitere 5 Minuten ruhen, bevor Sie es entnehmen.
11. Wartung / Reparatur / Reinigung
11.1 Wartung / Reparatur
WARNUNG! Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn die Mikrowelle
beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, die
Mikrowelle Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder
heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
feststellen, schalten Sie die Mikrowelle sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Halten Sie die Tür (8) geschlossen, um evtl. auftretende Flammen zu ersticken. In
diesen Fällen darf die Mikrowelle nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch
einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Mikrowelle.
SilverCrest SMWH 700 A1
Deutsch - 19
11.2 Reinigung
Bitte überprüfen Sie im Rahmen der Reinigung das Netzkabel (3) und den Glasdrehteller (7) auf
Beschädigungen. Prüfen Sie weiterhin, dass die Tür (8) sicher schließt und diese nicht beschädigt ist.
Wenn Sie Beschädigungen feststellen, betreiben Sie die Mikrowelle nicht länger und wenden Sie sich an
den Kundendienst.
GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigung aus der Netzsteckdose.
Stromschlaggefahr!
GEFAHR! Warten Sie, bis die Mikrowelle abgekühlt ist. Verbrennungsgefahr!
GEFAHR! Die Mikrowelle selbst darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht
Stromschlaggefahr!
WARNUNG! Verwenden Sie zum Reinigen des Garraumes kein Backofenspray, da hierdurch
nicht entfernbare Rückstände auf den Heizstäben entstehen können.
Entnehmen Sie zur Reinigung den Glasdrehteller (7), den Rollenring (5) und den Antriebstern (6). Diese
Teile können anschließend im Spülbad mit Spülmittel und warmem Wasser gereinigt werden. Spülen Sie
die Teile mit klarem Wasser nach und trocknen Sie diese vollständig ab. Verwenden Sie zur Reinigung
keinesfalls scheuernde Gegenstände.
Antriebstern (6) entnehmen und einsetzen
Entnehmen: Greifen Sie den Antriebstern (6) in der Mitte und
ziehen Sie ihn nach oben von der im Boden der Mikrowelle
befindlichen Antriebsachse.
Einsetzen: Greifen Sie den Antriebstern (6) in der Mitte und setzen
Sie ihn locker auf die Antriebsachse. Beachten Sie die Form (Pfeil)
der Antriebsachse. Drehen Sie den Antriebstern (6) langsam, bis
Sie merken, dass er in die Antriebsachse greift und drücken Sie ihn
dann fest nach unten auf die Antriebsachse.
Der Glasdrehteller (7) ist auch für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet!
Verwenden Sie zur Reinigung der Innen- und Außenflächen der Mikrowelle ein leicht angefeuchtetes Tuch
ggf. mit etwas Spülmittel und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoffe angreifen. Trocknen
Sie danach alles wieder gut ab.
Reinigen Sie regelmäßig die Tür (8), das Sichtfenster, die Türdichtungen und angrenzende Teile mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
SilverCrest SMWH 700 A1
20 - Deutsch
12. Lagerung bei Nichtbenutzung / Transport
Wenn Sie die Mikrowelle nicht einsetzen möchten, bewahren Sie sie an einem staubfreien, sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Falls Sie die Mikrowelle transportieren, empfehlen wir
zum Schutz vor Beschädigungen den Transport in der Originalverpackung. Alternativ nutzen Sie bitte
einen ausreichend großen, stabilen Umkarton und polstern Sie die Mikrowelle rundherum mit geeignetem
Polstermaterial, z. B. Wolldecken gut ab. Achten Sie insbesondere darauf, dass Tür (8) und
Türverriegelung (10) keinen Schaden nehmen.
13. Fehlerbehebung
Keine Funktion
Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie das Gerät an einer Netzsteckdose, von der Sie sicher
wissen, dass sie Strom führt.
Der drehende Glasdrehteller (7) macht Geräusche
Prüfen Sie, ob der Glasdrehteller (7) richtig auf dem Antriebstern (6) liegt. Legen Sie Ihn korrekt auf.
Prüfen Sie, ob der Antriebstern (6) oder der Boden der Mikrowelle verschmutzt sind. Reinigen Sie
beides.
14. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie
2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen
Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer
persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des
alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem
Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen
können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur
Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden
über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung:
1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird
getrennt gesammelt.
SilverCrest SMWH 700 A1
22 - Deutsch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen,
die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation.
Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann,
wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden
die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
Telefon: 0800 5435111
E-Mail: targa@lidl.de
Telefon: 0820 201222
E-Mail: targa@lidl.at
Telefon: 0842 665 566
E-Mail: targa@lidl.ch
IAN: 359405_2007 / 362173_2007
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die
oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
DEUTSCHLAND
SilverCrest SMWH 700 A1
English - 23
Table of Contents
1. Introduction .......................................................................................................... 24
2. Safety instructions ................................................................................................ 24
3. Intended use ......................................................................................................... 30
4. Copyright ............................................................................................................. 31
5. Package contents ................................................................................................. 31
6. Technical specifications ......................................................................................... 31
7. Before you start .................................................................................................... 32
7.1 How the microwave works .................................................................................................................... 32
7.2 Suitable cookware ................................................................................................................................. 32
8. Controls ................................................................................................................ 32
8.1 Cooking level adjustment knob (1) ....................................................................................................... 33
8.2 Cooking time adjustment knob (2) ....................................................................................................... 33
9. Getting started ..................................................................................................... 34
9.1 Initial operation ...................................................................................................................................... 34
9.1.1 Selecting a position ........................................................................................................................ 34
9.1.2 Connecting and preparing the microwave ................................................................................... 34
9.2 Tips for getting good results from your food ........................................................................................ 35
9.3 Cooking table ......................................................................................................................................... 36
10. Using the microwave .......................................................................................... 37
10.1 Microwave function ............................................................................................................................. 37
10.2 Defrosting function ............................................................................................................................... 38
11. Servicing/repairs/cleaning ................................................................................. 38
11.1 Servicing / Repair ............................................................................................................................... 38
11.2 Cleaning ............................................................................................................................................... 39
12. Storage when not in use / transport ................................................................... 40
13. Troubleshooting ................................................................................................. 40
14. Environmental regulations and disposal information.......................................... 40
15. Conformity notes ................................................................................................ 41
16. Warranty and service information ...................................................................... 41
SilverCrest SMWH 700 A1
24 - English
1. Introduction
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest Microwave SMWH 700 A1, hereinafter referred to as the microwave, you
have opted for a quality, long-lasting product.
These operating instructions contain important information about the safe use of the microwave and tips
and information on everyday use and disposal. Before using the microwave, study the operating
Instructions carefully and only use it in the areas described and for the purposes described. If you sell the
microwave or give it away, make sure you provide these operating instructions with it. The operating
instructions are part of the product.
2. Safety instructions
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ THIS
INFORMATION CAREFULLY AND KEEP IT TO HAND FOR FUTURE
REFERENCE.
DANGER! This signal word indicates a danger with a high
risk, which could lead to death or major injuries if not
avoided.
WARNING! This signal word indicates a danger with a
moderate risk, which can lead to death or major injuries if
not avoided.
DANGER! This symbol denotes the risk of injuries or burns
from hot surfaces on the microwave.
DANGER! This symbol denotes danger for human health
and risk of death and/or risk of damage to equipment due
to fire.
This symbol denotes further information on the topic.
DANGER! This symbol denotes danger for human health
and risk of death and/or risk of damage to property due to
electric shock.
SilverCrest SMWH 700 A1
English - 25
AC voltage
Grounding
This symbol designates products whose physical and
chemical composition has been tested and found to be non-
hazardous to health when used in contact with food in
accordance with the requirements of Regulation EU
1935/2004.
Operating environment
This microwave is only suitable for use in dry indoor spaces.
It is not for use in rooms with a high temperature or humidity
(e.g. bathrooms), and must be ke
p
t free of excessive dust.
DANGER! Microwave energy
Do not try to operate the appliance with the door open, as this
could lead to a dangerous dose of microwave radiation. Do not
attempt to break or manipulate the safety locks.
Do not jam anything between the front of the appliance and the
door and avoid contamination on the sealing surfaces.
WARNING! If the door or the door seals are damaged, do not
continue to use the microwave. Get it repaired immediately by a
qualified expert.
WARNING! Never try to repair the appliance yourself.
Removing the casing can release microwave energy. Make sure
you use a qualified professional to carry out repairs and also to
replace the lamp inside the casing.
Those fitted with a pacemaker should consult their doctor on
potential risks before using the microwave for the first time.
SilverCrest SMWH 700 A1
26 - English
DANGER! Electric shock
Do not clean the device using a vapour steam cleaner.
Only connect the appliance to a properly installed, earthed
mains socket whose voltage tallies with the information on the
rating plate.
Always use a mains socket that is easily accessible so the mains
plug can quickly be removed in the event of an emergency.
Lay the power cable (3) so it does not present a trip hazard.
If the power cable of this device is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its customer service or a similarly qualified
person, in order to avoid any possible danger.
Make sure that the power cable (3) cannot be damaged
by sharp edges or hot spots.
Make sure that the power cable (3) does not get damp or wet
while in use. Make sure it cannot get crushed or squashed.
When disconnecting the power cable from the mains socket,
always pull on the mains plug and never on the power cable (3)
itself.
If you notice visible damage to the microwave or the power
cable (3), switch the appliance off, disconnect the mains plug
from the mains socket and contact customer services.
If you are not using the appliance, in the event of a fault or if you
wish to clean it, disconnect the mains plug from the mains socket
to ensure it is completely without power.
Never pour liquid into the ventilation holes or safety door locks. If
liquid does get into them, disconnect the mains plug
immediately and do not continue to use the device. Contact
our customer services.
SilverCrest SMWH 700 A1
English - 27
Never immerse the appliance or the connection cable in
water or other liquids.
DANGER! Fire hazard
The microwave is not designed to be operated with an external
timer or separate remote control system. Do not leave the
microwave unattended when it is switched on. Risk of fire!
Do not operate the microwave near appliances which emit heat
themselves, e.g. oven or hob.
The microwave must only be used free-standing.
The appliance must not be placed in a cabinet.
Metallic containers for food and beverages are not allowed
during microwave cooking.
The minimum installation height is 85 cm.
When selecting a position, always maintain a minimum distance
to adjacent walls. Note the chapter on “Selecting a position”.
Never leave the microwave unattended if you are heating food in
plastic or paper packaging. Risk of fire!
Do not put combustible materials near the microwave of the
ventilation holes. Do not cover the ventilation holes. Risk of fire!
Remove any metallic packaging from food to be heated. Risk of
fire!
If making popcorn, only use popcorn bags which are designed to
be used in the microwave. Risk of fire!
The microwave oven is designed to heat food and drinks. Drying
food or clothes and heating cushions, slippers, sponges, damp
cloths and similar can lead to injuries, ignition or fire.
SilverCrest SMWH 700 A1
28 - English
The microwave is not designed for the storage of food or other
items.
Never exceed the cooking times given by the manufacturer. Risk
of fire!
Remove residues of oil or fat from the cooking space before
heating more food in the microwave. Residues can ignite. Risk of
fire!
Do not heat fat or oil. Fire hazard through ignition!
If smoke appears, switch off the appliance or disconnect the
mains plug and keep the door closed in order to stifle any flames.
Hot surface!
The door and the external surfaces can get hot when in use.
WARNING! Risk of injury
The microwave can be used in the households and similar areas,
e.g.:
in staff kitchen in shops, offices or other working environments,
in farmhouses;
by customers in hotels, motels and other residential facilities;
in hotels providing accommodation and breakfast.
This microwave may be used by children of 8 years and older
and by persons with reduced physical, sensory or mental
capacities or those persons who have lack of knowledge or
experience, as long as they are supervised or they have received
instructions regarding the proper use of the appliance and they
understand the associated risks.
SilverCrest SMWH 700 A1
English - 29
Keep the packaging materials and bags out of the reach of
children. There is a risk of suffocation.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children unless they are older than 8 years old and supervised.
Keep children younger than 8 years away from the appliance
and its mains cable.
Do not allow children to play with the appliance.
Keep children away from the microwave door while the
appliance is in use. There is a risk of getting burnt.
The contents of baby bottles and jars of baby food must be
stirred or shaken and the temperature checked before use in
order to avoid burns.
Do not heat liquids or food in sealed containers. Risk of
explosion!
Heating drinks in the microwave can lead to a delayed onset of
boiling (boil delay), so be careful when handling the container.
Do not touch the microwave door, ventilation holes, accessories
or tableware during or immediately after use. Risk of getting
burnt!
Open packaging such as jars or popcorn bags so that the
opening points away from you. The steam coming out can cause
burns.
When you open the door, never stand right in front of the
microwave. The steam coming out can cause burns.
Do not use the microwave for deep-frying. Risk of getting burnt!
Cooking utensils used can get very hot as the food is heated. Use
pot holders or oven gloves. Risk of getting burnt!
Heating of drinks can cause delayed boiling. Risk of injury!
SilverCrest SMWH 700 A1
30 - English
When heating liquids, always use open containers to prevent the
build-up of pressure and allow air bubbles to dissipate. Risk of
explosion!
Do not heat eggs in their shells or whole hard boiled eggs in the
microwave, as they can explode even after the heating process
in the microwave.
Pierce food with a thick skin such as potatoes, sausages and
chestnuts before cooking.
WARNING! Damage to equipment
The appliance must never be operated in empty condition.
Only use cookware which are suitable for use in microwaves.
Never put metal cookware or baking trays in the microwave.
These reflect the microwaves and can lead to the formation of
sparks.
Do not poke objects into the ventilation holes or the safety door
lock.
Do not lean on the microwave door.
The oven should be cleaned regularly and food residues
removed.
Inadequate cleaning of the microwave can damage the surfaces,
which can have a detrimental effect on product life and possibly
lead to a dangerous situation.
3. Intended use
This microwave is used for defrosting, heating and preparing food. It has not been designed for corporate
or commercial applications. Use the microwave for private purposes only. Any use other than that
mentioned above does not correspond to the intended use. The microwave may also not be used
outdoors or in tropical climates. This microwave fulfils all relevant standards and directives relating to CE
Conformity. Any modifications to the microwave other than recommended changes by the manufacturer
SilverCrest SMWH 700 A1
English - 31
may result in these standards no longer being met. The manufacturer shall not be liable for any damage
or malfunctions resulting from such modifications.
Observe the regulations and laws in the country of use.
4. Copyright
All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information
only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly
forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and diagrams
are up-to-date as of the date of printing. Subject to change without notice.
5. Package contents
Microwave
Roller ring
Drive star
Glass plate
These operating instructions
6. Technical specifications
Model SMWH 700 A1
Power supply 230 V~ (AC), 50 Hz
Microwave max. power consumption 1050 W
Microwave output power 700 W, frequency 2450 MHz
Cooking space volume max. 20 litres approx.
Dimensions (W x D x H) approx. 44,0 x 36,0 x 25,9 cm
Weight without accessories
(glass plate, grill stands, drive star)
approx. 9,9 kg
The technical data and design may be changed without prior notice.
SilverCrest SMWH 700 A1
English - 33
8.1 Cooking level adjustment knob (1)
In the following table you’ll find the different cooking levels and
sample applications.
Defrosting: You can use the 230 W power level for defrosting
food.
Cooking power % / Watt Sample applications
17 %/120 W Slightly defrosting of ice cream
33 %/ 230 W Soups, melting of butter or defrosting
55 %/385 W Stew, fish
77 %/540 W Rice, fish, chicken, mince recipes
100 %/700 W Warming, milk, cooking of water, vegetables, beverages
8.2 Cooking time adjustment knob (2)
Turn the cooking time adjustment knob (2) to set the cooking time between 0
and 35 minutes according to your needs.
The outer line "DEFROST" refers to the defrosting function and indicates the
approx. time needed for a specific weight.
Example: To defrost 200 g of mince, set the cooking time adjustment knob
(2) to 0.2 kg, which is equivalent to 3 minutes. For defrosting, select a
cooking power of 230 W using the cooking level adjustment knob (1).
Please note that different types of food warm-up faster or slower depending
on the different quantities of water they contain.
SilverCrest SMWH 700 A1
34 - English
9. Getting started
9.1 Initial operation
WARNING! Damage to equipment
Never operate the microwave empty. It could overheat!
9.1.1 Selecting a position
WARNING! Fire hazard
This microwave is not suitable for fitting in a cupboard. Adequate ventilation of the appliance
cannot be guaranteed in closed cupboards. Risk of fire!
Refer to the diagram below when selecting a position:
Also, please make sure that ...
the back panel clearance from the microwave to the wall is defined by the back panel spacer. This
spacer must touch the wall.
the microwave is on a firm, even surface.
the mains socket used is easily accessible so that the mains plug can be quickly disconnected in the
event of an emergency.
the feet of the microwave must not be removed
the microwave is not placed above an oven or heater
using the microwave can cause interference with radio and television reception, so the microwave
should be placed as far away as possible from radios and televisions.
9.1.2 Connecting and preparing the microwave
Once you have found a suitable position, you can prepare the microwave for use.
Remove the packaging.
Remove any stickers from the appliance.
SilverCrest SMWH 700 A1
English - 35
Do not remove the Mica cover plate (4) in the cooking space (right-hand side)! This
protects the electromagnetic field tube.
Place the glass plate (7) centrally on the roller ring (5). The 3 glass lugs on the bottom of the glass
plate (7) should fit into the drive star (6). This is the only way the glass plate (7) can rotate properly.
When you first use the appliance, production-related residues can cause a slight smell and a
slight built-up of smoke. This is normal and passes quickly. Make sure there is adequate
ventilation! Open a window if necessary.
Clean the microwave cooking space and the glass plate (7) with a slightly dampened cloth and then
dry everything off thoroughly.
Close the door (8).
Insert the mains plug into a suitable mains socket which meets the requirements in the “Technical
specifications” chapter.
The microwave must be connected to a properly earthed socket. Ideally, the microwave
should have its own power circuit.
If you are not sure whether the socket you have selected meets the specifications, please
consult an electrician.
9.2 Tips for getting good results from your food
Use appropriate utensils and do not place food directly on the glass plate (7).
Cookware must not extend beyond the edge of the glass plate (7).
If possible, arrange the food so the thickest parts are at the edges.
In order to prevent the food drying out, select the shortest cooking time given to start with. You can
extend the time if required. If you select the time setting too high, food can overcook, begin to smoke
or even catch fire.
Special covers to cover food in the microwave are available from retail outlets. These prevent the
cooking space being contaminated by food splatters.
To achieve even cooking results, it makes sense to turn large pieces of food (e.g. joints) at least once.
The same applies to foods which can only be eaten if cooked through properly, such as poultry or
mince.
SilverCrest SMWH 700 A1
36 - English
9.3 Cooking table
Level Power Weight Time
1 120 W Slightly defrosting ice-cream / from freezer 100 g 00:30
1 120 W Slightly defrosting ice-cream / from freezer 200 g 01:00
1 120 W Slightly defrosting ice-cream / from freezer 300 g 01:30
2 230 W Softening butter / from fridge 125 g 00:30
2 230 W Softening butter / from fridge 250 g 01:00
2 230 W Defrosting broccoli / from freezer 200 g 06:00
2 230 W Defrosting broccoli / from freezer 400 g 11:00
2 230 W Defrosting broccoli / from freezer 600 g 15:00
2 230 W Defrosting broccoli / from freezer 800 g 21:00
2 230 W Defrosting broccoli / from freezer 1000 g 26:00
3 385 W Heating fish dish / from fridge 200 g 07:30
3 385 W Heating fish dish / from fridge 300 g 08:00
3 385 W Heating fish dish / from fridge 400 g 09:30
4 540 W Heating vegetables / from fridge 200 g 04:00
4 540 W Heating vegetables / from fridge 300 g 06:00
4 540 W Heating vegetables / from fridge 400 g 08:30
5 700 W Cooking potatoes 150 g 05:00
5 700 W Cooking potatoes 300 g 08:00
5 700 W Cooking potatoes 450 g 13:00
5 700 W Hot drinks 300 g 04:00
5 700 W Hot drinks 600 g 06:30
5 700 W Hot drinks 900 g 10:00
5 700 W Warming milk / from fridge 300 g 02:30
5 700 W Warming milk / from fridge 600 g 04:30
5 700 W Warming milk / from fridge 900 g 07:00
SilverCrest SMWH 700 A1
38 - English
10.2 Defrosting function
Use the following table for obtaining the approx. defrosting time depending on the quantity of food you
want to defrost. If the desired quantity doesn't defrost after the set time, you may need to extend the
defrosting time. Please note that different types of food defrost faster or slower depending on the different
quantities of water they contain.
Weight Defrost time (meat) Defrost time (vegetables)
200 g approx. 3:00 minutes approx. 6:00 minutes
400 g approx. 6:00 minutes approx. 11:00 minutes
600 g approx. 9:00 minutes approx. 15:00 minutes
800 g approx. 12:30 minutes approx. 21:00 minutes
1000 g approx. 15:00 minutes approx. 26:00 minutes
Example for defrosting 500 g of mince
Use the following settings:
Select the Defrost cooking level (230W)
Set the cooking time adjustment knob (2) to 7 minutes.
To achieve even defrosting results, pause the defrosting process after approx. 3:30 minutes by
opening the door (8). The defrost process stops.
Now turn the mince.
Close the door (8). The defrost process resumes.
After the set time has elapsed, an acoustic signal can be heard and defrosting is completed.
Allow the mince to rest for 5 minutes before removing it.
11. Servicing/repairs/cleaning
11.1 Servicing / Repair
WARNING! Servicing or repair is required if the microwave is damaged in any way, for
example, if liquid or objects have entered the casing, if the microwave is exposed to rain or
moisture, if it is not working properly or if it has been dropped. If you notice any smoke, unusual
noises or strange smells, switch the microwave off immediately and disconnect the mains plug from
the mains socket. Keep the door (8) closed to stifle any flames. If this occurs, the microwave should
not be used before it it has been inspected by authorised service personnel. All servicing or repairs
must be carried out by qualified service personnel. Never open the casing of the microwave.
SilverCrest SMWH 700 A1
English - 39
11.2 Cleaning
Before cleaning, inspect the power cable (3) and the glass plate (7) for any possible damage. Also check
that the door (8) closes safely and that is isn't damaged. If you find any items damaged, don't use the
microwave anymore and contact customer services.
DANGER! Unplug the mains plug from the mains socket before you start to clean, there is the risk
of electric shock!
DANGER! Wait until the microwave has cooled down. Risk of getting burnt!
DANGER! Never immerse the microwave itself in water, there is a risk of electric shock!
WARNING! Do not use oven cleaner spray to clean the cooking space, as this can produce
residues on the heating rods which cannot be removed.
To clean, remove the glass plate (7), the roller ring (5) and the drive star (6). These parts can then be
cleaned in hot water with washing-up liquid. Rinse all parts with clean water and dry them thoroughly.
Never use abrasive materials for cleaning.
Removing and replacing the drive star (6)
Removing: Hold the drive star (6) in the centre and pull it off from
the axis in the bottom of the microwave.
Inserting: Hold the drive star (6) in the centre and place it loosely
on the drive axis. Please note the shape (see the arrow) of the
drive axis. Slightly turn the drive star (6) until you feel that it
engages with the drive axis and then firmly press it downwards
onto the drive axis.
The glass plate (7) can also be cleaned in the dishwasher.
To clean the inside and outside surfaces of the microwave, use a slightly dampened cloth and a little
washing-up liquid. Never use any solvents or cleaners that may damage the plastic. Then dry all parts
thoroughly.
Clean the door (8), the viewing window, the door seals and adjacent parts with a damp cloth on a
regular basis. Do not use abrasive cleaners.
SilverCrest SMWH 700 A1
40 - English
12. Storage when not in use / transport
If you do not wish to use the microwave, keep it in a clean, dry, dust-free place away from direct sunlight.
When transporting the microwave, we recommend you to use the original packaging to prevent any
damage. Alternatively you can use a large and resistant cardboard container and place suitable padding
(e.g. woollen blankets) all around the microwave. You should especially protect the door (8) and door
lock (10).
13. Troubleshooting
Not working
Check that the mains plug is correctly inserted into the mains socket.
The mains socket is defective. Test the appliance in a different mains socket that you are certain is
working.
The glass plate (7) makes noises as it turns.
Check that the glass plate (7) is seated properly on the drive star (6). Position it correctly.
Check whether the drive star (6) or the bottom of the microwave is dirty. Clean both.
14. Environmental regulations and disposal information
Appliances marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU.
All electrical and electronic appliances must be disposed of separately from household
waste at official disposal centres. Avoid damage to the environment and risks to your
personal health by disposing of the appliance properly. For further information about
proper disposal, contact your local government, disposal bodies or the shop where you
bought the appliance.
Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging
can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling. Any film
or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for
disposal.
Please note the markings on the packaging material when disposing of it, it is labelled
with abbreviations (a) and numbers (b), the meanings of which are as follows:
1–7: plastic / 20–22: paper and cardboard / 80-98: composite materials.
The product can be recycled, is subject to an extended producer responsibility and is
collected separately.
SilverCrest SMWH 700 A1
English - 41
15. Conformity notes
The product complies with the requirements of the applicable European and national
directives. Evidence of conformity has been provided. The manufacturer has the relevant
declarations and documentation.
The product complies with the requirements of the applicable national directives of the
Republic of Serbia.
The complete EU Declaration of Conformity is available for download from this link:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/359405_362173_2007.pdf
16. Warranty and service information
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects,
you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as
described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe
place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three
years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem
appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and
repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the
product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to
thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This
warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore
be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries
or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or
serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the
user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use
and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed
for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event
SilverCrest SMWH 700 A1
42 - English
of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our
authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the
product is repaired or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully.
Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available)
to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further
servicing procedures depending on the fault.
Service
Phone: 0800 404 7657
E-Mail: targa@lidl.co.uk
Phone: 1890 930 034
E-Mail: targa@lidl.ie
Phone: 800 62230
E-Mail: targa@lidl.com.mt
Phone: 8009 4409
E-Mail: targa@lidl.com.cy
IAN: 359405_2007 / 362173_2007
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
GERMANY
SilverCrest SMWH 700 A1
Français - 43
Table des matières
1. Introduction .......................................................................................................... 44
2. Instructions de sécurité ......................................................................................... 44
3. Utilisation prévue ................................................................................................. 51
4. Droits d'auteur ...................................................................................................... 52
5. Contenu de l'emballage ........................................................................................ 52
6. Spécifications techniques ...................................................................................... 52
7. Avant de commencer ............................................................................................ 53
7.1 Fonctionnement du micro-ondes............................................................................................................ 53
7.2 Batterie de cuisine adéquate ................................................................................................................. 53
8. Commandes.......................................................................................................... 53
8.1 Bouton de réglage du niveau de cuisson (1) ....................................................................................... 54
8.2 Bouton de réglage du temps de cuisson (2) ........................................................................................ 54
9. Mise en route ........................................................................................................ 55
9.1 Première utilisation ................................................................................................................................. 55
9.1.1 Choix d'une position d'installation ................................................................................................. 55
9.1.2 Branchement et préparation du micro-ondes ................................................................................ 56
9.2 Astuces pour obtenir de bons résultats ................................................................................................. 57
9.3 Tableau de cuisson ................................................................................................................................ 58
10. Utilisation du micro-ondes .................................................................................. 59
10.1 Fonction Micro-ondes .......................................................................................................................... 59
10.2 Fonction de décongélation ................................................................................................................. 60
11. Maintenance / réparations / nettoyage ............................................................. 60
11.1 Maintenance / réparation .................................................................................................................. 60
11.2 Nettoyage ............................................................................................................................................ 61
12. Stockage en cas de non-utilisation / transport .................................................... 62
13. Résolution des problèmes ................................................................................... 62
14. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut ............ 63
15. Avis de conformité .............................................................................................. 63
16. Informations relatives à la garantie et à l'assistance .......................................... 64
SilverCrest SMWH 700 A1
Français - 45
Tension CA
Mise à la terre
Ce symbole désigne les produits dont la composition
physique et chimique a été testée et prouvée non
dangereuse pour la santé en cas d'utilisation en contact
avec des denrées alimentaires, conformément aux
exigences du Règlement CE N° 1935/2004.
Conditions de fonctionnement
Ce micro-ondes n'est adapté qu'à un usage en intérieur et
dans des endroits secs. Il n'a pas été conçu pour être utilisé
dans les pièces où règnent de hautes températures ou une
forte humidité (salles de bain, par exemple) et il doit être
gardé à l'abri de la
p
oussière.
DANGER ! Énergie des micro-ondes
N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil avec la porte
ouverte. Vous vous exposeriez à une dose dangereuse de
radiations par micro-ondes. N'essayez jamais de casser ou de
manipuler les dispositifs de verrouillage de sécurité.
Ne coincez rien entre l'avant de l'appareil et la porte et veillez à
empêcher toute contamination des surfaces d'étanchéité.
AVERTISSEMENT ! Si la porte ou les joints de la porte sont
endommagés, cessez d'utiliser le micro-ondes. Faites-le
immédiatement réparer par un expert qualifié.
AVERTISSEMENT ! Ne tentez jamais de réparer vous-même
l'appareil. Le retrait de la carcasse peut libérer de l'énergie à
micro-ondes. Veillez à faire appel à un professionnel qualifié
SilverCrest SMWH 700 A1
46 - Français
pour la réalisation des réparations ainsi que pour remplacer
l'ampoule se trouvant à l'intérieur de la carcasse.
Les personnes portant un pacemaker doivent consulter leur
médecin afin qu'il les informe sur les risques potentiels avant
d'utiliser le micro-ondes pour la première fois.
DANGER ! Électrocution
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur vapeur.
Ne branchez l'appareil que sur une prise de courant
correctement installée et mise à la terre dont la tension
correspond aux informations présentes sur la plaque signalétique
de l'appareil.
Utilisez toujours une prise de courant facile d'accès afin que la
fiche d'alimentation puisse être rapidement débranchée en cas
d'urgence.
Placez le cordon d'alimentation (3) de sorte que l'on ne risque
pas de trébucher dessus.
Si le cordon d'alimentation de ce produit se trouve endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou un
technicien qualifié, afin d'éviter tout danger éventuel.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation (3) ne puisse pas être
endommagé par des arêtes tranchantes ou des points chauds.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation (3) ne puisse pas
prendre l'humidité ou être mouillé pendant l'utilisation. Veillez à
ce qu'il ne puisse pas être écrasé ou aplati.
Pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant,
tirez toujours sur sa fiche et jamais sur le cordon
d'alimentation (3) lui-même.
SilverCrest SMWH 700 A1
Français - 47
Si vous remarquez des dégâts visibles sur le micro-ondes ou le
cordon d'alimentation (3), éteignez l'appareil, débranchez-le de
la prise de courant et contactez le centre d'assistance clientèle.
Si vous n'utilisez pas l'appareil, en cas de panne ou si vous
souhaitez le nettoyer, débranchez la fiche d'alimentation de la
prise de courant pour vous assurez qu'il n'est plus du tout
alimenté.
Ne versez pas de liquide dans les orifices de ventilation et dans
les dispositifs de verrouillage de la porte. Si un liquide entre en
contact avec ces derniers, débranchez immédiatement la fiche
d'alimentation et cessez d'utiliser l'appareil. Contactez le centre
d'assistance clientèle.
Ne plongez jamais l'appareil ou son cordon d'alimentation
dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
DANGER ! Risque d'incendie
Le micro-ondes n'est pas conçu pour être utilisé avec une
minuterie externe ou avec un système de commande à distance
séparé. Ne laissez pas le micro-ondes sans surveillance lorsqu'il
est allumé. Risque d'incendie !
N'utilisez pas le micro-ondes à proximité d'appareils qui émettent
eux-mêmes de la chaleur, tels qu'un four ou une plaque de
cuisson.
Le micro-ondes ne doit pas être encastré pour pouvoir être utilisé.
L’appareil ne doit pas être installé dans un meuble.
Il est interdit d’utiliser des récipients métalliques pour chauffer des
aliments et des boissons dans le micro-ondes.
La hauteur minimale d'installation est de 85 cm.
SilverCrest SMWH 700 A1
48 - Français
Lors du choix de la position d'installation, veillez à toujours
respecter une distance minimale par rapport aux murs adjacents.
Consultez le chapitre « Choix d'une position d'installation ».
Ne laissez jamais le micro-ondes sans surveillance si vous faites
chauffer des aliments dans un emballage en plastique ou en
papier. Risque d'incendie !
Ne placez pas de matériaux combustibles à proximité des
orifices de ventilation du micro-ondes. Ne couvrez pas les orifices
de ventilation. Risque d'incendie !
Retirez tout emballage métallique des aliments à chauffer. Risque
d'incendie !
Si vous faites du popcorn, utilisez uniquement des sacs à
popcorn conçus pour être utilisés au micro-ondes. Risque
d'incendie !
Le four à micro-ondes est conçu pour faire chauffer des aliments
et des boissons. Son utilisation pour sécher des aliments ou des
vêtements et pour réchauffer des coussins, chaussons, éponges,
chiffons humides et similaires peut mener à des blessures, une
inflammation ou un incendie.
Le micro-ondes n'est pas conçu pour stocker des aliments ou
d'autres objets.
Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués par le
fabricant. Risque d'incendie !
Éliminez les résidus d'huile ou de graisse de l'espace de cuisson
avant de faire chauffer d'autres aliments dans le micro-ondes. Les
résidus pourraient prendre feu. Risque d'incendie !
Ne faites pas chauffer de graisse ou d'huile. Elles pourraient
prendre feu et constituent un risque d'incendie !
SilverCrest SMWH 700 A1
Français - 49
Si de la fumée apparaît, éteignez l'appareil ou débranchez la
fiche d'alimentation et laissez la porte fermée afin d'étouffer les
flammes éventuelles.
Surface chaude !
La porte et les surfaces extérieures de l'appareil peuvent devenir
chaudes lors de l'utilisation.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure
Le micro-ondes peut être utilisé dans un environnement
domestique ou similaire, par exemple,
dans les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux ou
autres lieux de travail,
dans les petites exploitations agricoles,
par les clients dans les hôtels, motels et autres structures
d'hébergement,
dans les lieux d'hébergement de type chambre d'hôtes.
Ce micro-ondes peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et
par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas les
connaissances ou l'expérience nécessaires, à condition qu'ils
soient supervisés, qu'ils aient reçu les instructions nécessaires
pour une bonne utilisation de l'appareil, et qu'ils aient compris les
risques existants.
Conservez les matériaux d'emballage et les sacs hors de portée
des enfants. Ils risqueraient de s'étouffer.
Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas
être effectués par les enfants, à moins qu'ils aient plus de 8 ans et
qu'ils soient supervisés pendant ces opérations.
SilverCrest SMWH 700 A1
50 - Français
Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans approcher de
l'appareil et de son cordon d'alimentation.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Maintenez les enfants à distance de la porte du micro-ondes
lorsqu'il est en marche. Vous pourriez vous brûler.
Le contenu des biberons et des petits pots pour bébé doit être
remué ou secoué et la température doit être vérifiée avant la
consommation afin d'éviter les brûlures.
Ne faites pas chauffer de liquides ou d'aliments dans des
récipients fermés. Risque d'explosion !
Lorsque l'on fait chauffer des boissons au micro-ondes, l'arrivée à
ébullition peut se produire avec un certain retard. Faites donc
attention lorsque vous manipulez le récipient.
Ne touchez pas la porte du micro-ondes, les orifices de
ventilation, les accessoires ou la vaisselle pendant ou juste après
l'utilisation. Risque de brûlure !
Ouvrez les emballages tels que les pots ou les sacs à popcorn
sans jamais orienter l'ouverture dans votre direction. La vapeur
qui s'en échappe peut causer des brûlures.
Lorsque vous ouvrez la porte, ne vous tenez jamais juste en face
du micro-ondes. La vapeur qui s'en échappe peut causer des
brûlures.
N'utilisez pas le micro-ondes pour faire frire des aliments. Risque
de brûlure !
Les ustensiles de cuisson utilisés peuvent devenir très chauds
lorsque les aliments sont chauffés. Utilisez des maniques ou des
gants de protection. Risque de brûlure !
Lorsque l'on fait chauffer des boissons, l'arrivée à ébullition peut
se produire avec un certain retard. Risque de blessure !
SilverCrest SMWH 700 A1
Français - 51
Lorsque vous faites chauffer des liquides, utilisez toujours des
récipients ouverts pour éviter l'accumulation de pression et
permettre aux bulles d'air de s'échapper. Risque d'explosion !
Ne faites pas cuire d'œufs dans leur coquille ou d'œufs durs
entiers dans le micro-ondes car ils pourraient exploser dans le
micro-ondes, même après la cuisson.
Piquez les aliments dont la peau est épaisse tels que les pommes
de terre, les saucisses et les châtaignes avant la cuisson.
AVERTISSEMENT ! Endommagement de
l'équipement
L'appareil ne doit jamais fonctionner à vide.
Utilisez uniquement de la batterie de cuisine compatible avec le
micro-ondes.
Ne placez jamais de batterie de cuisine ou de plats de cuisson
en métal dans le micro-ondes. Ils réfléchissent les micro-ondes et
peuvent entraîner la formation d'étincelles.
N'insérez pas d'objets dans les orifices de ventilation et dans le
dispositif de verrouillage de la porte.
Ne vous appuyez pas sur la porte du micro-ondes.
Le four doit être nettoyé régulièrement et les résidus d'aliments
doivent être éliminés.
Un mauvais nettoyage du micro-ondes peut endommager les
surfaces, au détriment de la durée de vie du produit et avec pour
conséquence d'éventuelles situations dangereuses.
3. Utilisation prévue
Ce micro-ondes sert à décongeler, chauffer et préparer des aliments. Il n'est pas conçu pour être utilisé à
des fins professionnelles ou commerciales. Le micro-ondes est uniquement destiné à un usage privé. Toute
utilisation autre que celle mentionnée ci-dessus ne correspond pas à l'utilisation prévue. En outre, le micro-
ondes ne doit pas être utilisé à l'extérieur et sous des climats tropicaux. Ce micro-ondes est conforme à
toutes les normes de conformité CE et aux autres normes applicables. Toute modification apportée au
SilverCrest SMWH 700 A1
52 - Français
micro-ondes et non expressément approuvée par le fabricant peut avoir pour conséquence que ces
normes ne sont plus respectées. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages ou
dysfonctionnements pouvant résulter de ces modifications.
Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d'utilisation.
4. Droits d'auteur
L'ensemble du présent manuel d'utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à
titre d'information. La copie des données et des informations, sans l'autorisation écrite et explicite
préalable de l'auteur, est strictement interdite. Cela s'applique également à toute utilisation commerciale
du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour à la date d'impression. Ils
peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
5. Contenu de l'emballage
Micro-ondes
Anneau de guidage
Entraîneur de plateau
Plateau en verre
Ce manuel d'utilisation
6. Spécifications techniques
Modèle SMWH 700 A1
Alimentation 230 V~ (CA), 50 Hz
Consommation électrique maxi en mode
micro-ondes
1050 W
Puissance de sortie du micro-ondes 700 W, fréquence 2450 MHz
Volume de l'espace de cuisson environ 20 litres max.
Dimensions (L x P x H) env. 44,0 x 36,0 x 25,9 cm
Poids sans accessoires
(plateau en verre, supports de grill,
entraîneur de plateau)
environ 9,9 kg
Les informations techniques et le design peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
SilverCrest SMWH 700 A1
Français - 53
7. Avant de commencer
Sortez le micro-ondes de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez que toutes les
pièces sont complètes et intactes. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez
contacter le fabricant.
7.1 Fonctionnement du micro-ondes
Le micro-ondes génère des ondes électromagnétiques qui créent de fortes vibrations dans les molécules
d'eau se trouvant dans les aliments. Ces vibrations créent de la chaleur. La chaleur est générée
directement dans les aliments et le processus est très délicat. La batterie de cuisine n'est chauffée que de
manière indirecte par les aliments. Les aliments ayant un taux d'humidité important chauffent plus vite que
les aliments plus secs.
7.2 Batterie de cuisine adéquate
Mode micro-ondes
Batterie de cuisine en verre ou porcelaine qui résiste à la chaleur
Batterie de cuisine en plastique résistant à la chaleur. Utilisez des sacs de cuisson avec des trous pour
éviter l'accumulation de pression.
De la batterie de cuisine en plastique spécialement conçue pour la cuisson au micro-ondes est
disponible en magasin.
La batterie de cuisine ne doit pas contenir de métal.
8. Commandes
Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L'intérieur de la couverture comporte une
illustration du micro-ondes avec des numéros. Voici la liste des éléments auxquels correspondent les
numéros :
1 Bouton de réglage du niveau de cuisson
2 Bouton de réglage du temps de cuisson
3 Cordon d'alimentation
4 Cache de protection en Mica
5 Anneau de guidage
6 Entraîneur de plateau
7 Plateau en verre
8 Porte
9 Poignée
10 Dispositif de verrouillage de la porte
SilverCrest SMWH 700 A1
54 - Français
8.1 Bouton de réglage du niveau de cuisson (1)
Dans le tableau suivant, vous trouverez les différents niveaux de
cuisson et des exemples d'applications.
Décongélation : vous pouvez utiliser le niveau de puissance
230 W pour décongeler des aliments.
Puissance de cuisson %/Watt Exemples d'applications
17 %/120 W Légère décongélation de crème glacée
33 %/ 230 W Soupes, faire fondre du beurre ou décongeler
55 %/385 W Plats en sauce, poisson
77 %/540 W Recettes à base de riz, poisson, poulet, viande hachée
100 %/700 W Réchauffer du lait, faire bouillir de l'eau, des légumes, des
boissons
8.2 Bouton de réglage du temps de cuisson (2)
Tournez le bouton de réglage du temps de cuisson (2) pour régler le temps
de cuisson entre 0 et 35 minutes, selon vos besoins.
La ligne extérieure « DEFROST » (Décongeler) fait référence à la fonction de
décongélation et indique le temps approximatif requis pour un poids
spécifique.
Exemple : Pour décongeler 200 g de viande hachée, réglez le bouton de
réglage du temps de cuisson (2) sur 0,2 kg, ce qui correspond à 3 minutes.
Pour décongeler, sélectionnez une puissance de cuisson de 230 W à l'aide
du bouton de réglage du niveau de cuisson (1).
Veuillez noter les différents types de réchauffage des aliments : plus
rapidement ou plus lentement selon les différentes quantités d'eau qu'ils
contiennent.
SilverCrest SMWH 700 A1
Français - 55
9. Mise en route
9.1 Première utilisation
AVERTISSEMENT ! Endommagement de l'équipement
Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes à vide. Il pourrait surchauffer !
9.1.1 Choix d'une position d'installation
AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie
Ce micro-ondes n'est pas adapté pour être installé dans une armoire. La ventilation nécessaire
de l'appareil ne peut pas être garantie dans une armoire fermée. Risque d'incendie !
Consultez le schéma ci-dessous lorsque vous choisissez une position d'installation :
Veillez également à toujours prendre les précautions suivantes...
l'espace entre le panneau arrière du micro-ondes et le mur est défini par l'entretoise du panneau
arrière. Cette entretoise doit toucher le mur.
Le micro-ondes doit être installé sur une surface ferme et plane.
La prise de courant utilisée doit être facile d'accès afin que la fiche d'alimentation puisse être
rapidement débranchée en cas d'urgence.
Les pieds du micro-ondes ne doivent pas être retirés.
Le micro-ondes ne doit pas être placé au-dessus d'un four ou d'un radiateur.
L'utilisation du micro-ondes peut causer des interférences avec la réception de la radio ou de la
télévision. C'est pourquoi le micro-ondes doit être placé le plus loin possible des radios et
télévisions.
SilverCrest SMWH 700 A1
Français - 57
9.2 Astuces pour obtenir de bons résultats
Utilisez des ustensiles appropriés et ne placez pas les aliments directement sur le plateau en verre (7).
La batterie de cuisine utilisée ne doit pas dépasser les bords du plateau en verre (7).
Si possible, agencez les aliments de telle sorte que les parties les plus épaisses se trouvent sur les
bords.
Afin d'éviter que les aliments ne se dessèchent, commencez en sélectionnant le temps de cuisson le
plus court. Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire. Si vous choisissez un temps de cuisson
trop long, les aliments risquent d'être trop cuits, de commencer à fumer ou même de prendre feu.
Des couvercles spéciaux destinés à couvrir les aliments dans le micro-ondes sont disponibles dans les
magasins. Ils empêchent que les éclaboussures ne viennent contaminer l'espace de cuisson.
Pour obtenir des résultats de cuisson homogènes, il convient de retourner au moins une fois les
aliments de grandes dimensions (par exemple, les rôtis). Il en va de même pour les aliments qui ne
peuvent être consommés que s'ils sont bien cuits, tels que la volaille ou la viande hachée.
SilverCrest SMWH 700 A1
Français - 59
10. Utilisation du micro-ondes
10.1 Fonction Micro-ondes
AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie
N'utilisez jamais d'autres objets métalliques en mode Micro-ondes. Cela peut créer des
étincelles.
Pendant la procédure de cuisson, des gouttes d'eau peuvent se former sur la porte (8) et la
carcasse du micro-ondes. Cela est normal. Une fois que le micro-ondes a refroidi, essuyez
l'humidité avec un chiffon sec.
Vous pouvez interrompre le mode Micro-ondes à tout moment en ouvrant la porte de
l'appareil. Vous pouvez le faire, par exemple, pour retourner les aliments. Lorsque vous
refermez la porte, le processus de cuisson reprend.
Pour arrêter le mode Micro-ondes avant la fin du temps de cuisson, placez le bouton de
réglage du temps de cuisson (2) sur la position « O ».
Pour ce faire, procédez comme suit :
Ouvrez la porte (8) en utilisant la poignée (9).
Ajoutez les aliments que vous voulez réchauffer dans un récipient passant au micro-ondes et placez-le
au centre de la plaque en verre (7).
Fermez la porte (8) et assurez-vous que le dispositif de verrouillage de la porte (10) s'enclenche bien.
Réglez le bouton de réglage du niveau de cuisson (1) sur le niveau de cuisson souhaité. (Voir la
figure B).
Ensuite, réglez le bouton de réglage du temps de cuisson (2) sur le temps de cuisson souhaité.
Veuillez consulter le poids des aliments ou les spécifications du producteur des aliments (qui se
trouvent généralement sur l'emballage des aliments).
Une fois le temps de cuisson réglé, le micro-ondes démarre automatiquement le réchauffage des
aliments.
À la fin du temps de cuisson défini, le processus de cuisson s'arrête automatiquement et un signal
sonore retentit.
Si vous souhaitez arrêter le processus de cuisson avant la fin du temps défini, placez le bouton de réglage
du temps de cuisson (2) sur la position « 0 ». Un signal sonore retentit pour indiquer la fin du processus
de cuisson.
Ouvrez la porte (8) en utilisant la poignée (9).
Retirez les aliments chauffés. Portez des gants de cuisine pour éviter de vous brûler !
Lorsque vous n'utilisez pas le produit, le bouton de réglage du temps de cuisson (2) doit être placé sur la
position « 0 ».
SilverCrest SMWH 700 A1
60 - Français
10.2 Fonction de décongélation
Utilisez le tableau suivant pour obtenir le temps de décongélation approximatif en fonction de la quantité
d'aliments que vous voulez décongeler. Si la quantité souhaitée n'est pas décongelée après le temps
défini, il vous faudra prolonger le temps de décongélation. Veuillez noter les différents types de
décongélation des aliments : plus rapidement ou plus lentement selon les différentes quantités d'eau qu'ils
contiennent.
Poids Temps de décongélation
(viande)
Temps de décongélation
(légumes)
200 g environ 3:00 minutes environ 6:00 minutes
400 g environ 6:00 minutes environ 11:00 minutes
600 g environ 9:00 minutes environ 15:00 minutes
800 g environ 12:30 minutes environ 21:00 minutes
1000 g environ 15:00 minutes environ 26:00 minutes
Exemple pour la décongélation de 500 g de viande hachée
Utilisez les réglages suivants :
Sélectionnez le niveau de cuisson Décongeler (230 W)
Réglez le bouton de réglage du temps de cuisson (2) sur 7 minutes.
Afin d'obtenir une décongélation homogène, interrompez le processus de décongélation après
3:30 minutes environ en ouvrant la porte (8). Le processus de décongélation s'arrête.
Retournez la viande hachée.
Fermez la porte (8). Le processus de décongélation reprend.
Une fois le temps défini écoulé, un signal sonore retentit et la décongélation est terminée.
Laissez la viande hachée reposer 5 minutes avant de la retirer.
11. Maintenance / réparations / nettoyage
11.1 Maintenance / réparation
AVERTISSEMENT ! Le micro-ondes doit faire l'objet d'opérations de maintenance ou de
réparation lorsqu'il a été endommagé, par exemple, si du liquide ou des objets ont pénétré à
l'intérieur de l'appareil, si le micro-ondes a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne
pas correctement ou s'il est tombé. En cas de fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, éteignez
immédiatement le micro-ondes et débranchez-le de la prise de courant. Maintenez la porte (8)
fermée pour étouffer les éventuelles flammes. Si une telle situation se produit, cessez d'utiliser le
micro-ondes jusqu'à ce qu'il ait été inspecté par un service technique agréé. Toutes les opérations
de maintenance ou de réparation doivent exclusivement être réalisées par un personnel technique
qualifié. N'ouvrez jamais la carcasse du micro-ondes.
SilverCrest SMWH 700 A1
Français - 61
11.2 Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, inspectez le cordon d'alimentation (3) et le plateau en verre (7) afin de
détecter tout dommage éventuel. Vérifiez aussi que la porte (8) ferme bien et qu'elle n'est pas
endommagée. Si vous trouvez des composants endommagés, n'utilisez plus le four à micro-ondes et
contactez le service client.
DANGER ! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de commencer à
nettoyer l'appareil, afin d'éviter tout risque d'électrocution !
DANGER ! Attendez que le micro-ondes ait refroidi. Risque de brûlure !
DANGER ! N'immergez jamais le micro-ondes dans l'eau afin d'éviter tout risque d'électrocution !
AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas de produit de nettoyage pour four en vaporisateur pour
nettoyer l'espace de cuisson car ce type de produit peut laisser sur les éléments chauffants des
résidus ne pouvant pas être éliminés.
Pour le nettoyage, retirez le plateau en verre (7), l'anneau de guidage (5) et l'entraîneur de plateau (6).
Ces pièces peuvent être nettoyées dans de l'eau chaude avec du liquide vaisselle. Rincez toutes les pièces
à l'eau claire et séchez-les soigneusement. N'utilisez jamais de produits abrasifs pour le nettoyage.
Retrait et remise en place de l'entraîneur de plateau (6)
Retrait : Saisissez l'entraîneur de plateau (6) en son centre et tirez
pour le dégager de l'axe situé dans le bas du micro-ondes.
Insertion : Saisissez l'entraîneur de plateau (6) en son centre et
placez-le sur l'axe d'entraînement sans forcer. Veuillez tenir
compte de la forme (voir la flèche) de l'axe d'entraînement.
Tournez légèrement l'entraîneur de plateau (6) jusqu'à ce que
vous sentiez qu'il s'engage avec l'axe d'entraînement puis poussez-
le fermement vers le bas sur l'axe d'entraînement.
Le plateau en verre (7) peut également être lavé au lave-vaisselle.
Pour nettoyer les surfaces intérieure et extérieure du micro-ondes, utilisez un chiffon légèrement humide et
un peu de liquide vaisselle. N'utilisez jamais de solvants ou de détergents qui pourraient endommager le
plastique. Ensuite, séchez toutes les pièces avec soin.
Nettoyez régulièrement la porte (8), la vitre, les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon
humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
SilverCrest SMWH 700 A1
62 - Français
12. Stockage en cas de non-utilisation / transport
Si vous ne souhaitez pas utiliser le micro-ondes, conservez-le dans un endroit propre, sec et non
poussiéreux à l'abri des rayons directs du soleil.
Lors du transport du micro-ondes, nous vous recommandons de le placer dans son emballage d'origine
afin d'éviter tout dommage. Sinon, vous pouvez utiliser un grand carton résistant et placer des matériaux
de rembourrage adéquats (ex : couvertures en laine) tout autour du micro-ondes. Il faut tout
particulièrement protéger la porte (8) et le dispositif de verrouillage de la porte (10).
13. Résolution des problèmes
L'appareil ne fonctionne pas
Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement insérée dans la prise de courant.
La prise de courant est défectueuse. Testez l'appareil avec une autre prise de courant qui fonctionne
correctement.
Le plateau en verre (7) fait du bruit lorsqu'il tourne.
Vérifiez que le plateau en verre (7) est bien placé sur l'entraîneur de plateau (6). Si ce n'est pas le
cas, positionnez-le correctement.
Vérifiez si l'entraîneur de plateau (6) ou le bas du micro-ondes sont sales. Nettoyez-les tous les deux.
SilverCrest SMWH 700 A1
Français - 63
14. Réglementation environnementale et informations sur la mise au
rebut
Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU.
Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec
les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels. Protégez
l'environnement et préservez votre santé en recyclant correctement les appareils usagés.
Pour plus d'informations sur les normes de mise au rebut et de recyclage en vigueur,
contactez votre mairie, vos services locaux de gestion des déchets ou le magasinvous
avez acheté l'appareil.
Les matériaux d'emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de
l'environnement. Les cartons d'emballage peuvent être déposés dans des centres de
recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous
les films ou plastiques contenus dans l'emballage doivent être déposés dans des points
de collecte publics.
Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d'emballage lors de sa
mise au rebut. Il comporte des abréviations (a) et des numéros (b), qui ont la signification
suivante :
1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites.
Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté
séparément.
15. Avis de conformité
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales
applicables. La preuve de la conformité a été fournie. Le fabricant possède les
déclarations et la documentation correspondantes.
Le produit est conforme aux exigences des directives nationales applicables de la
République de Serbie.
La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis le lien
suivant :
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/359405_362173_2007.pdf
SilverCrest SMWH 700 A1
64 - Français
16. Informations relatives à la garantie et à l'assistance
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce
produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de
ces droits n’est pas limipar notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de
caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication
survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera répaou remplacé
gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les
pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être
signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est
payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être
livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux
pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni
aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en
verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière
inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le
mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées
dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce
produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas
de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas
effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge
pas d'autant la période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si
un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre
assistance téléphonique.
SilverCrest SMWH 700 A1
Français - 65
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée
de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui
restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou
de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut gitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait
pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
SilverCrest SMWH 700 A1
66 - Français
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Service
Téléphone : 0800 919270
E-Mail : targa@lidl.fr
IAN: 359405_2007 / 362173_2007
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre
service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
SilverCrest SMWH 700 A1
68 - Français
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée
de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Service
Téléphone : 070 270 171
E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : +32 70 270 171
E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : 0842 665 566
E-Mail : targa@lidl.ch
IAN: 359405_2007 / 362173_2007
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre
service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
SilverCrest SMWH 700 A1
Nederlands - 69
Inhoud
1. Inleiding ............................................................................................................... 70
2. Veiligheidsinstructies ............................................................................................ 70
3. Beoogd gebruik.................................................................................................... 77
4. Copyright ............................................................................................................. 77
5. Inhoud van het pakket ......................................................................................... 78
6. Technische specificaties ......................................................................................... 78
7. Voordat u start… .................................................................................................. 79
7.1 Werking van de magnetron .................................................................................................................. 79
7.2 Geschikt kookgerei ................................................................................................................................ 79
8. Bedieningselementen ........................................................................................... 79
8.1 Instelknop voor het bereidingsniveau (1) ............................................................................................. 80
8.2 Instelknop voor de kooktijd (2) ............................................................................................................. 80
9. Aan de slag .......................................................................................................... 81
9.1 Eerste gebruik ......................................................................................................................................... 81
9.1.1 Een plaats kiezen ............................................................................................................................ 81
9.1.2 De magnetron aansluiten en voorbereiden .................................................................................. 81
9.2 Tips voor goede resultaten met voeding .............................................................................................. 82
9.3 Bereidingstabel ...................................................................................................................................... 83
10. De magnetron gebruiken ................................................................................... 84
10.1 Magnetronfunctie ................................................................................................................................ 84
10.2 Ontdooifunctie ..................................................................................................................................... 85
11. Onderhoud/reparaties/reinigen ........................................................................ 85
11.1. Onderhoud/reparatie ........................................................................................................................ 85
11.2 Reinigen ................................................................................................................................................ 86
12. Opslag indien niet in gebruik/transport ............................................................. 86
13. Problemen oplossen ........................................................................................... 87
14. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking ..................................... 87
15. Conformiteit ....................................................................................................... 88
16. Garantie- en servicegegevens ............................................................................ 88
SilverCrest SMWH 700 A1
70 - Nederlands
1. Inleiding
Gefeliciteerd!
Met de aanschaf van deze SilverCrest-magnetron SMWH 700 A1, hierna 'magnetron' genoemd, hebt u
gekozen voor een kwaliteitsapparaat dat lang meegaat.
Deze bedieningsinstructies bevatten belangrijke informatie over het veilig gebruik van de magnetron en
tips en informatie over het dagelijks gebruik en verwijdering. Bestudeer de bedieningsinstructies
zorgvuldig voordat u de magnetron gaat gebruiken, en gebruik deze alleen in de beschreven ruimten en
voor de beschreven doeleinden. Als u de magnetron verkoopt of weggeeft, geeft u er ook deze
bedieningsinstructies bij. Deze bedieningsinstructies maken deel uit van het apparaat.
2. Veiligheidsinstructies
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE. LEES DEZE
INFORMATIE ZORGVULDIG DOOR EN HOUD DEZE BIJ DE
HAND, ZODAT U DEZE IN DE TOEKOMST NOG KUNT
RAADPLEGEN.
GEVAAR! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een
hoog risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel kan
leiden, als het niet wordt vermeden.
WAARSCHUWING! Dit signaalwoord duidt op een
gevaar met een gemiddeld risico dat tot de dood of zwaar
lichamelijk letsel kan leiden, als het niet wordt vermeden.
GEVAAR! Dit symbool duidt op de kans op letsel of
brandwonden door hete oppervlakken van de magnetron.
GEVAAR! Dit symbool duidt op gevaar voor de menselijke
gezondheid en het risico van overlijden en/of het risico van
schade aan de apparatuur als gevolg van brand.
Dit symbool staat bij nadere informatie over het onderwerp.
GEVAAR! Dit symbool duidt op gevaar voor de menselijke
gezondheid en het risico van overlijden en/of het risico van
schade aan de eigendommen als gevolg van een
elektrische schok.
SilverCrest SMWH 700 A1
Nederlands - 71
Wisselspanning
Aarding
Dit symbool duidt producten aan waarvan de fysische en
chemische samenstelling is getest en niet-gevaarlijk is
bevonden voor de gezondheid bij gebruik in contact met
levensmiddelen in overeenstemming met de eisen van de
EU
richtlijn 1935/2004.
Gebruiksomgeving
Deze magnetron is alleen geschikt voor gebruik in droge
ruimten binnenshuis. Deze is niet bedoeld voor gebruik in
ruimten met een hoge temperatuur of een hoge vochtigheid
(bijv. badkamer) en mag niet met een dikke laag stof bedekt
zi
j
n.
GEVAAR! Microgolven
Probeer niet om het apparaat met de deur open te bedienen,
omdat dit kan leiden tot een gevaarlijke dosis microgolfstraling.
Probeer niet om de veiligheidssloten te breken of te manipuleren.
Klem niets tussen de voorkant van het apparaat en de deur niet
en vermijd besmetting op de afdichtvlakken.
WAARSCHUWING! Als de deur of de deurafdichtingen zijn
beschadigd, gebruikt u de magnetron niet meer. Laat de
magnetron onmiddellijk repareren door een erkende vakman.
WAARSCHUWING! Probeer het apparaat nooit zelf te
repareren. Door het verwijderen van de behuizing kunnen
microgolven vrijkomen. Laat een vakman reparaties uitvoeren en
ook de lamp in de behuizing vervangen.
SilverCrest SMWH 700 A1
72 - Nederlands
Degenen met een pacemaker moeten, voordat ze de magnetron
voor het eerst gebruiken, hun arts raadplegen over mogelijke
risico's die kleven aan het gebruik van de magnetron.
GEVAAR! Elektrische schok
Reinig het apparaat niet met een stoomreiniger.
Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd,
geaard stopcontact waarvan de spanning overeenkomt met die
op het typeplaatje.
Gebruik altijd een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is,
zodat u de stekker snel uit het stopcontact kunt trekken bij een
noodsituatie.
Leg het netsnoer (3) zo neer dat niemand erover kan struikelen.
Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet u dit
laten vervangen door de fabrikant, de klantenservice of een
andere bevoegde persoon om zo mogelijk gevaar te vermijden.
Zorg ervoor dat het netsnoer (3) niet kan worden beschadigd
door scherpe randen of hete delen.
Zorg ervoor dat het netsnoer (3) niet vochtig of nat wordt terwijl
u de magnetron gebruikt. Zorg ervoor dat het netsnoer niet
platgedrukt kan worden.
Trek hierbij altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer (3)
zelf.
Als u zichtbare schade aan de magnetron of het netsnoer (3)
opmerkt, schakelt u het apparaat uit, trekt u de stekker uit het
stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice.
Als u het apparaat niet gebruikt, bijvoorbeeld vanwege een
storing of als u dit wilt schoonmaken, trekt u de stekker uit het
SilverCrest SMWH 700 A1
Nederlands - 73
stopcontact om ervoor te zorgen dat er zeker geen stroom meer
op staat.
Giet nooit vloeistof in de ventilatieopeningen of
veiligheidsdeursloten. Als er vloeistof in is gekomen, trekt u
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en gebruikt u het
apparaat niet meer. Neem contact op met de klantenservice.
Dompel het apparaat of de kabel nooit onder in water of
andere vloeistoffen.
GEVAAR! Brandgevaar
Het is niet de bedoeling dat de magnetron wordt gebruikt met
een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem. Zorg
er altijd voor dat er iemand bij de magnetron is als deze is
ingeschakeld. Brandgevaar!
Gebruik de magnetron niet in de buurt van apparaten die zelf
warmte uitstralen, bijv. een oven of kookplaat.
De magnetron mag alleen vrijstaand worden gebruikt.
Plaats het apparaat niet in een (keuken)kastje.
Metalen bakjes voor eten en drinken zijn niet toegestaan bij
bereiding in de magnetron.
De minimale installatiehoogte is 85 cm.
Houd bij het kiezen van een plaats altijd een minimale afstand tot
aangrenzende wanden aan. Lees het hoofdstuk 'Een plaats
kiezen'.
Laat de magnetron nooit onbeheerd achter als u levensmiddelen
in plastic of papieren verpakkingen verwarmt. Brandgevaar!
SilverCrest SMWH 700 A1
74 - Nederlands
Zet geen brandbare materialen in de buurt van de magnetron of
de ventilatiegaten. Dek de ventilatieopeningen niet af.
Brandgevaar!
Verwijder alle metalen verpakkingen van levensmiddelen die u
wilt verwarmen. Brandgevaar!
Gebruik bij het maken van popcorn uitsluitend popcornzakken
die zijn ontworpen voor gebruik in de magnetron. Brandgevaar!
De magnetron is ontworpen voor het verwarmen van eten en
drinken. Het drogen van voedsel of kleding en het verwarmen
van kussens, slippers, sponzen, vochtige doeken en dergelijke
kan leiden tot verwondingen, ontbranding of brand.
De magnetron is niet ontworpen voor het bewaren van
levensmiddelen en dergelijke.
Overschrijd nooit de bereidingstijden die zijn opgegeven door de
fabrikant. Brandgevaar!
Verwijder resten van olie of vet uit de kookruimte voordat u meer
voedsel in de magnetron verwarmt. Resten kunnen ontbranden.
Brandgevaar!
Verwarm geen vet of olie. Brandgevaar door ontbranding!
Als er rook verschijnt, schakelt u het apparaat uit of trekt u de
stekker uit het stopcontact en houdt de deur gesloten om
eventuele vlammen te doven.
Heet oppervlak!
De deur en de buitenkant kunnen heet worden tijdens het
gebruik.
SilverCrest SMWH 700 A1
Nederlands - 75
WAARSCHUWING! Risico op letsel
De magnetron kan worden gebruikt in huishoudens en
vergelijkbare ruimten, zoals:
in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere bedrijfsruimten;
in boerderijen;
door klanten in hotels, motels en andere accommodatie;
in hotels die accommodatie en ontbijt bieden.
Deze magnetron kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens, of met onvoldoende ervaring en kennis
als er toezicht aanwezig is of als ze instructies hebben ontvangen
over het veilige gebruik van het apparaat en de risico's begrijpen
die ermee samenhangen.
Houd verpakkingsmateriaal en -zakken buiten het bereik van
kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet door
kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht staan.
Houd kinderen onder de 8 jaar uit de buurt van het apparaat en
het netsnoer.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd kinderen uit de buurt van de magnetrondeur terwijl het
apparaat in gebruik is. Er bestaat een kans op brandwonden.
De inhoud van zuigflessen en potjes babyvoeding moet worden
geroerd of geschud en de temperatuur voor gebruik
gecontroleerd om brandwonden te voorkomen.
Verwarm geen vloeistoffen of voedsel in afgesloten houders.
Explosiegevaar!
SilverCrest SMWH 700 A1
Nederlands - 77
Gebruik alleen kookgerei dat geschikt is voor gebruik in de
magnetron.
Gebruik nooit metalen pannen of bakplaten in de magnetron.
Deze reflecteren de microgolven, waardoor er vonken kunnen
ontstaan.
Plaats geen voorwerpen in de ventilatieopeningen of in het
veiligheidsdeurslot.
Leun niet tegen de magnetrondeur.
Maak de magnetron regelmatig schoon en verwijder
voedselresten.
Onvoldoende reiniging van de magnetron kan de oppervlakken
beschadigen, waardoor een nadelig effect kan ontstaan op de
levensduur van het apparaat, en mogelijk leiden tot een
gevaarlijke situatie.
3. Beoogd gebruik
Deze magnetron is te gebruiken voor het ontdooien, verwarmen en bereiden van voedsel. Dit apparaat is
niet ontworpen voor zakelijke of commerciële toepassingen. Gebruik de magnetron alleen voor
particuliere toepassingen. Elk ander gebruik dan hierboven wordt vermeld, komt niet overeen met het
beoogde gebruik. De magnetron mag niet buitenshuis of in tropische klimaten worden gebruikt. Deze
magnetron voldoet aan alle relevante normen en richtlijnen met betrekking tot CE-conformiteit.
Wijzigingen aan de magnetron, anders dan wijzigingen die worden aanbevolen door de fabrikant,
kunnen ertoe leiden dat niet meer aan deze normen wordt voldaan. De fabrikant is niet aansprakelijk voor
eventuele schade of defecten die het gevolg zijn van deze wijzigingen.
Houd u aan de regelgeving en wetten in het land van gebruik.
4. Copyright
De volledige inhoud van deze bedieningsinstructies wordt beschermd door het auteursrecht en wordt
uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en informatie te
kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor
commercieel gebruik van de inhoud en informatie. Alle teksten en afbeeldingen waren actueel op het
moment dat deze bedieningsinstructies werden gedrukt. De inhoud kan zonder kennisgeving worden
gewijzigd.
SilverCrest SMWH 700 A1
78 - Nederlands
5. Inhoud van het pakket
Magnetron
Draairing
Aandrijvingsster
Glasplaat
Deze bedieningsinstructies
6. Technische specificaties
Model SMWH 700 A1
Stroomvoorziening 230 V
~ (AC), 50 Hz
Totaal max. stroomverbruik magnetron 1050 W
Magnetron-uitvoervermogen 700 W, frequentie 2450 MHz
Volume kookruimte Ongeveer 20 liter
Afmetingen (B x D x H) Ongeveer 44,0 x 36,0 x 25,9 cm
Gewicht zonder accessoires
(glasplaat, grillrekken, aandrijvingsster)
Ongeveer 9,9 kg
De technische data en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
SilverCrest SMWH 700 A1
80 - Nederlands
8.1 Instelknop voor het bereidingsniveau (1)
In de volgende tabel vindt u de verschillende bereidingsniveaus en
voorbeeldtoepassingen.
Ontdooien: met het 230W-vermogen kunt u voedsel ontdooien.
Bereidingsvermogen %/watt Voorbeeldtoepassingen
17%/120 W IJs licht ontdooien
33%/2 W Soepen, boter smelten of ontdooien
55%/385 W Stoofpotje, vis
77%/540 W Gerechten met rijst, vis, kip en gehakt
100%/700 W Verwarmen, melk, water, groenten, dranken koken
8.2 Instelknop voor de kooktijd (2)
Draai aan de instelknop voor de kooktijd (2) om de kooktijd in te stellen
tussen 0 en 35 minuten, afhankelijk van uw behoeften.
De buitenste vermelding "DEFROST" heeft betrekking op de ontdooifunctie
en geeft de geschatte tijd aan die nodig is voor een bepaald gewicht.
Voorbeeld: voor het ontdooien van 200 g gehakt stelt u de instelknop voor
de kooktijd (2) in op 0.2 kg, wat overeenkomt met 3 minuten. Voor het
ontdooien kiest u een bereidingsvermogen van 230 W met de instelknop
voor het bereidingsniveau (1).
Houd er rekening mee dat verschillende soorten voedsel sneller of
langzamer opwarmen, afhankelijk van de verschillende hoeveelheden vocht
die ze bevatten.
SilverCrest SMWH 700 A1
Nederlands - 81
9. Aan de slag
9.1 Eerste gebruik
WAARSCHUWING! Schade aan apparatuur
Gebruik de magnetron nooit leeg. Deze kan oververhit raken!
9.1.1 Een plaats kiezen
WAARSCHUWING! Brandgevaar
Deze magnetron mag niet in een kastje worden geplaatst. Voldoende ventilatie van het
apparaat niet kan worden gegarandeerd in gesloten kastjes. Brandgevaar!
Raadpleeg het onderstaande schema bij het kiezen van een plaats:
Controleer ook het volgende:
De ruimte ten opzichte van de achterkant van de magnetron tot de wand wordt bepaald door de
afstandhouder op het achterpaneel. Deze afstandhouder moet de wand raken.
De magnetron staat op een stevige, vlakke ondergrond.
Gebruik altijd een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is, zodat u de stekker snel uit het
stopcontact kunt trekken bij een noodsituatie.
De pootjes van de magnetron mogen niet worden verwijderd.
De magnetron is niet boven een oven of kachel geplaatst.
Het gebruik van de magnetron kan interferentie met radio- en televisieontvangst veroorzaken; plaats
de magnetron daarom zo ver mogelijk van radio's en televisies.
9.1.2 De magnetron aansluiten en voorbereiden
Zodra u een geschikte plaats hebt gevonden, kunt u de magnetron voorbereiden op gebruik.
Verwijder de verpakking.
Verwijder eventuele stickers op het apparaat.
SilverCrest SMWH 700 A1
82 - Nederlands
Verwijder niet de mica-afdekplaat (4) in de ! Deze beschermt de kookruimte (rechts)
buis van het elektromagnetische veld.
Plaats de glasplaat (7) in het midden van de draairing (5). De 3 glazen nokken aan de onderzijde
van de glasplaat (7) moeten passen in de aandrijvingsster (6). Alleen zo kan de glasplaat (7) goed
draaien.
Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, kunnen productiegerelateerde residuen een
lichte geur en een lichte opbouw van rook veroorzaken. Dit is normaal en gaat snel voorbij.
Zorg altijd voor voldoende ventilatie! Open, indien nodig, een raam.
Maak de kookruimte en de glasplaat (7) van de magnetron schoon met een licht bevochtigde doek
en droog alles vervolgens goed af.
Sluit de deur (8).
Steek de stekker in een geschikt stopcontact dat voldoet aan de eisen, vermeld in het hoofdstuk
'Technische specificaties'.
De magnetron moet worden aangesloten op een goed geaard stopcontact. Idealiter zou de
magnetron een eigen groep moeten hebben.
Als u niet zeker weet of de door u gekozen aansluiting voldoet aan de specificaties, neemt u
contact op met een elektricien.
9.2 Tips voor goede resultaten met voeding
Gebruik geschikt kookgerei en plaats voedsel niet direct op de glasplaat (7).
Kookgerei mag niet buiten de rand van de glasplaat (7) uitsteken.
Leg het voedsel, indien mogelijk, zo neer dat de dikste delen aan de randen liggen.
Voorkom dat voedsel uitdroogt en selecteer de kortste kooktijd om te beginnen. U kunt de tijd altijd
nog verlengen. Als u een te lange tijd selecteert, kan voedsel te gaar worden, beginnen te roken of
zelfs in brand vliegen.
Er zijn speciale afdekkingen voor voedsel in de magnetron verkrijgbaar in de winkel. Deze
voorkomen voedselspetters in de kookruimte.
Voor gelijkmatige kookresultaten is het zinvol om grote stukken voedsel (bijv. een gemengde schotel)
ten minste eenmaal om te roeren of te draaien. Datzelfde geldt voor voedsel dat alleen veilig kan
worden gegeten als het goed gaar is, zoals gevogelte of gehakt.
SilverCrest SMWH 700 A1
84 - Nederlands
10. De magnetron gebruiken
10.1 Magnetronfunctie
WAARSCHUWING! Brandgevaar
Gebruik de grillrekken of andere metalen voorwerpen nooit in de magnetronmodus. Hierdoor
kunnen vonken ontstaan.
Tijdens de bereidingsprocedure kunnen zich waterdruppels vormen op de deur (8) en de
behuizing van de magnetron. Dit is geen defect. Veeg, als de magnetron is afgekoeld, het
vocht weg met een droge doek.
U kunt de magnetronfunctie op elk moment onderbreken door de deur te openen. U kunt dit
bijvoorbeeld doen om het voedsel te draaien. Wanneer u de deur weer sluit, wordt het
bereidingsproces hervat.
Als u de magnetronfunctie wilt stoppen voordat de kooktijd is verstreken, draait u de
instelknop voor de kooktijd (2) op 0.
De procedure is als volgt:
Open de deur (8) met de handgreep (9).
Plaats de gerechten die u wilt opwarmen in een voor de magnetron geschikte schaal en plaats deze
in het midden van de glasplaat (7).
Sluit de deur (8) en zorg ervoor dat de deurvergrendeling (10) vastklikt.
Zet de instelknop voor het bereidingsniveau (1) op het gewenste bereidingsniveau (zie afbeelding B).
Zet de instelknop voor de kooktijd (2) op de gewenste kooktijd. Raadpleeg het gewicht van de
levensmiddelen of de specificaties van de levensmiddelenproducent (die vaak op de
levensmiddelenverpakking staan).
Na het instellen van de kooktijd begint de magnetron het voedsel automatisch te verwarmen.
Na de ingestelde kooktijd stopt het bereidingsproces automatisch en klinkt er een akoestisch signaal.
Als u de magnetronfunctie wilt stoppen voordat de kooktijd is verstreken, draait u de instelknop voor de
kooktijd (2) op 0. Er klinkt een akoestisch signaal om het einde van het bereidingsproces aan te geven.
Open de deur (8) met de handgreep (9).
Neem het verwarmde voedsel uit de magnetron. Draag ovenhandschoenen zodat u zich niet brandt!
Als u het apparaat niet gebruikt, zet u de instelknop voor de kooktijd(2) op 0.
SilverCrest SMWH 700 A1
Polski – 97
w hotelach oferujących nocleg i śniadanie.
Niniejsza kuchenka mikrofalowa może być używana przez
dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych bądź
przez osoby nieposiadające stosownej wiedzy lub
doświadczenia pod warunkiem, że znajdują się one pod
nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie prawidłowego
posługiwania się urządzeniem i rozumieją związane z tym
zagrożenia.
Materiały opakowaniowe i torebki należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
Czynności należące do użytkownika, takie jak czyszczenie i
konserwacja, nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że
mają one ukończone 8 lat i pozostają pod nadzorem.
Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny zbliżać się do
urządzenia i jego przewodu sieciowego.
Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
Dzieci nie powinny zbliżać się do drzwiczek kuchenki
mikrofalowej podczas jej użytkowania. Występuje ryzyko
oparzenia.
Zawartość butelek do karmienia niemowląt i słoiczków z
produktami spożywczymi dla niemowląt należy wymieszać lub
wstrząsnąć, po czym sprawdzić przed użyciem temperaturę, aby
uniknąć oparzeń.
Nie wolno podgrzewać płynów ani produktów spożywczych w
szczelnie zamkniętych pojemnikach. Ryzyko wybuchu!
Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej może
prowadzić do wystąpienia zjawiska opóźnionego początku
SilverCrest SMWH 700 A1
Polski – 101
7. Czynności przygotowawcze
Wyjmij kuchenkę mikrofalową z opakowania. Usuń cały materiał opakowaniowy i sprawdź, czy
wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiejś
części prosimy o kontakt z producentem.
7.1 Zasada działania kuchenki mikrofalowej
Kuchenka mikrofalowa generuje fale elektromagnetyczne, które powodują silne drgania cząsteczek
wody zawartych w produktach spożywczych. Te drgania wytwarzają ciepło. Ciepło jest wytwarzane
bezpośrednio w produktach spożywczych, sam proces zaś jest bardzo łagodny. Naczynia kuchenne
nagrzewają sjedynie pośrednio od produktów spożywczych. Produkty spożywcze o dużej zawartości
wilgoci nagrzewają się szybciej niż bardziej suche produkty spożywcze.
7.2 Odpowiednie naczynia kuchenne
Tryb kuchenki mikrofalowej
Naczynia kuchenne wykonane z odpornego na wysoką temperaturę szkła lub porcelany.
Naczynia kuchenne wykonane z odpornego na wysoką temperaturę tworzywa sztucznego. Należy
używać torebek do pieczenia z otworami, aby zapobiec powstawaniu nadmiernego ciśnienia.
Specjalne naczynia kuchenne z tworzywa sztucznego, przeznaczone do kuchenek mikrofalowych,
dostępne w sklepach detalicznych.
Naczynia kuchenne nie mogą zawierać metalu.
8. Elementy regulacyjne
Niniejsza instrukcja obsługi ma rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki pokazano kuchenkę
mikrofalową z częściami oznaczonymi numerami. Poniżej podano znaczenie poszczególnych numerów:
1 pokrętło regulacji poziomu mocy
2 pokrętło regulacji czasu gotowania
3 przewód zasilający
4 mikowa płytka osłonowa
5 pierścień rolkowy
6 gwiazda rolkowa
7 szklany talerz
8 drzwiczki
9 uchwyt
10 blokada drzwiczek

Termékspecifikációk

Márka: SilverCrest
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: SMW 700 C

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége SilverCrest SMW 700 C, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva SilverCrest

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva