Használati útmutató Sharp R-15AT

Sharp Magnetron R-15AT

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Sharp R-15AT (22 oldal) a Magnetron kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/22
A40097, SEEG R15AT O/M
R-15AT 1000W(IEC 60705)
PROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄT
FOUR A MICRO-ONDES COMMERCIAL
KOMMERCIËLE MAGNETRONOVEN
FORNO A MICROONDE COMMERCIALE
HORNO MICROONDAS INDUSTRIAL
BEDIENUNGSANLEITUNG - Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor
Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung:
Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des
Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/
EWG. SERVICEABWICKLUNG FÜR DEUTSCHLAND, siehe Seite 87.
MODE D´EMPLOI - Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez
lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement:
Des risques rieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien en sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
MANUAL DE INSTRUCCIONES - Este manual contiene información muy importante que debe leerse
antes de utilizar el horno.
Advertencia:
Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/
68/CEE.
MANUALE D’ISTRUZIONI - Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima
di usare il forno.
Avvertenza:
La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno che
ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
GEBRUIKSAANWIJZING - Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen
alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing:
Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt dat het
toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
E
I
NL
F
D
ESPAÑOL
Página69/E-1 ITALIANO
Pagina52/I-1 NEDERLANDS
Bladzijde35/NL-1
DEUTSCH
Seite1/D-1
FRANÇAIS
Page18/F-1
cover 03.7.24, 11:53 AM1
A40097, SEEG R15AT O/M
DEF
ON
NO.
X2
CHECK
15
2 3 4 5
7
1
10
12
14
8
6
9
11
13
16
BEZEICHNUNG DER BAUTEILE/LES ORGANES
FOUR
1 Tableau de commande
2
Ouvertures des verrous de la porte
3 Eclairage du four
4 Sole en céramique
(non amovible)
5 Charnières
6 Porte
7 Poignée d'ouverture de la porte
8 Loquets de sécurité
9 Joint de porte et surface de con-
tact du joint
10 Face de la cavité
11 Ouïes d'aération et couvercle
12 Cordon d'alimentation
13 Entrées d'air
14 Carrosserie extérieure
F
TABLEAU DE COMMANDE
TABLEAU DE COMMANDE ET TÉ-
MOINS
Vérifiez les moins après que le four
a confirmé son fonctionnement nor-
mal.
GERÄT
1 Bedienfeld
2 Öffnungen für Türsicherheitsver-
riegelung
3 Garraumlampe
4 Keramikboden (nicht entfernbar)
5 Türscharniere
6 Tür
7 Türgriff
8 Türsicherheitsverriegelung
9 Türdichtungen und
Dichtungsoberflächen
10 Innenraum-Abdeckungsplatte
11 Belüftungsabdeckung
und-öffnungen
12 Netzkabel
13 Lufteintrittsöffnungen
14 Außenseite
ELEKTRONISCHES BE-
DIENFELD
ANZEIGE UND SYMBOLE
Vergewissern Sie sich nach dem Ein-
schalten anhand der Symbole, dass
das Gerät wie vorgesehen arbeitet.
1 Garbetrieb-Anzeige
Zeigt an, dass gegart wird.
2 Anzeige für SCHNELLES AUF-
TAUEN
3 Speichernummern-Anzeige
4 Anzeige für doppelte Menge
5 Kontrollbetrieb-Anzeige
6 Digitalanzeige
BEDIENUNGSTASTEN
7 DOPPELTE-MENGE-Taste
8 EXPRESS AUFTAU-Taste
9 NUMMERN-Tasten
10 ZEITWAHL-Taste
11 STOP/LÖSCHEN-Taste
12 LEISTUNGSSTUFEN-Taste
13 START-Taste
14 EINSTELL-Taste
15 KONTROLL-Taste
16 SIGNAL-Taste
1 Témoin de cuisson
Il s'éclaire pendant la cuisson.
2 Témoin DÉCONGÉLATION
RAPIDE
3 Numéro de mémoire
4 Témoin de quantité double
5 Témoin de mode de
vérification
6 Affichage numérique
TOUCHES D'OPÉRATION
7 Touche QUANTITÉ DOUBLE
8 Touche DÉCONGÉLATION
RAPIDE
9 Touche NUMÉROTÉE
10 Touche LECTION DE DURÉE
11 Touche ARRÊT/ANNULATION
12 Touche SÉLECTION DE PUIS-
SANCE
13 Touche MARCHE
14 Touche RÉGLAGE
15 Touche VÉRIFICATION
16 Touche SIGNAL
D
14
11
12
13
8 9 10
2 134567
2
cover 03.7.31, 2:49 PM3
A40097, SEEG R15AT O/M
NAMEN VAN ONDERDELEN/NOME DELLE PARTI/NOMBRE DE LAS PIEZAS
NL I E
HORNO
1 Panel de control
2 Orificios de cierre de la puerta
3 Lámpara del horno
4 Piso de cerámica
(No desmontable)
5 Bisagras de la puerta
6 Puerta
7 Asa de abertura de la puerta
8 Pestillos de la puerta de
seguridad
9 Sellos de la puerta y
superficies de sellado
10 Placa frontal hueca
11 Cubierta de ventilación de aire
12 Cable de alimentación
13 Aberturas de entrada de aire
14 Exterior de la caja
PANEL DE CONTROL DE
TOQUE AUTOMATICO
VISUALIZADOR E INDICADORES
Compruebe los indicadores después de
poner el horno en funcionamiento para
asegurarse de que su operación va p3-ya a
ser la deseada.
FORNO
1 Pannello comandi
2 Aperture di bloccaggio
sportello
3 Luce forno
4 Piano di ceramica
(Non asportabile)
5 Cerniere sportello
6 Sportello
7 Manico di apertura sportello
8 Ganci di sicurezza sportello
9 Sigilli sportello e superfici di
sigillo
10 Piastra frontale del vano forno
11 Copertura di ventilazione
dell'aria
12 Cavo di alimentazione
13 Aperture di aspirazione
dell'aria
14 Mobile esterno
OVEN
1 Bedieningspaneel
2 Openingen voor
deurvergrendeling
3 Ovenlamp
4 Keramische vloerplaat (kan
niet verwijderd worden)
5 Deurscharnieren
6 Deur
7 Deur open-hendel
8 Veiligheidsdeurgrendels
9 Deurafdichtingen en
pasvlakken
10 Voorplaat van ovenruimte
11 Ventilatie-afdekking
12 Netsnoer
13 Luchtinlaatopeningen
14 Behuizing
AUTO-TOUCH
BEDIENINGSPANEEL
DISPLAY EN INDICATORS
Controleer of de indicators van de
gewenste ovenfunctie(s) oplichten
nadat u de oven heeft gestart.
PANNELLO COMANDI
DISPLAY E INDICATORI
Controllate gli indicatori dopo
l'avviamento del forno, per avere la
conferma che funzioni nel modo
desiderato.
1 Kookindicator
Deze indicator toont dat het ko-
ken is gestart.
2 SNELONTDOOI-indicator
3 Geheugennummerindicator
4 Dubbele hoeveelheid-indicator
5 Controlefunktie-indicator
6 Digitale display
BEDIENINGSTOETSEN
7 DUBBELE HOEVEELHEID-toets
8 SNELONTDOOI-toets
9 NUMMER-toetsen
10 TIJD INSTELLEN-toets
11 STOPPEN/WISSEN-toets
12 VERMOGEN INSTELLEN-toets
13 START-toets
14 INSTEL-toets
15 CONTROLE-toets
16 BEDIENINGSTOON-toets
1 Indicatore di cottura
Indica che la cottura è in
progresso.
2 Indicatore SCONGELAMENTO
RAPIDO
3 Indicatore di numero memoria
4 Indicatore di quantità doppia
5 Indicatore di modo verifica
6 Display digitale
PULSANTI DI FUNZIONAMENTO
7 Tasto QUANTITÀ DOPPIA
8 Tasto SCONGELAMENTO
RAPIDO
9 Tasti NUMERO
10 Tasto SELEZIONE TEMPO
11 Tasto ARRESTO/CANCELLAZI-
ONE
12. Tasto SELEZIONE POTENZA
13 Tasto AVVIO
14 Tasto IMPOSTAZIONE
15 Tasto CONTROLLO
16 Tasto SEGNALE
1 Indicador de cocción
Este indicador muestra que el
horno está cocinando.
2 Indicador de DESCONGEL-
ACIÓN RÁPIDA
3 Indicador del número de la
memoria
4 Indicador de cantidad doble
5 Indicador del modo de
comprobación
6 Visualizador digital
TECLAS DE MANEJO
7 Tecla de DOBLE CANTIDAD
8 Tecla de DESCONGELACIÓN
RÁPIDA
9 Teclas NUMÉRICAS
10 Tecla de SELECCIÓN DE
TIEMPO
11 Tecla de PARADA/
CANCELACIÓN
12 Tecla de SELECCIÓN DE
POTENCIA
13 Tecla de INICIO
14 Tecla de FIJACIÓN
15 Tecla de COMPROBACIÓN
16 Tecla de SEÑAL
3
cover 03.7.17, 7:00 PM4
35/NL-
A40097, SEEG R15AT O/M (NL)
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Voorkomen van brand Voorkomen van persoonlijk letsel
WAARSCHUWING:
1.
Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd of niet normaal
funktioneert. Kontroleer alvorens gebruik het volgende:
(a) Kontroleer dat de deur goed sluit en niet krom
is of anderzijds beschadigd.
(b) Kontroleer dat de scharnieren en
veiligheidsdeurgrendels niet gebroken zijn of
los zitten.
(c) Kontroleer dat de deurafdichtingen en
pasvlakken; niet zijn beschadigd.
(d) Kontroleer dat er geen deuken in de ovenruimte
of in de dew zijn.
(e) Kontroleer dat het netsnoer en de stekker
niet zijn beschadigd.
2. Als de deur of de afdichtingen beschadigd zijn,
mag u de oven niet gebruiken totdat deze door een
vakman is gerepareerd.
3.
De oven nooit zelf repareren en geen onderdelen van de
oven aanpassen of vervangen. Niemand, behalve een
gekwalificeerde technicus, dient onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden uit te voeren waarbij een
afdekking die bescherming biedt tegen blootstelling aan
microgolven, wordt verwijderd. Dit kan gevaarlijk zijn.
4.
Gebruik de oven niet met de deur geopend. Breng
geen veranderingen in de veiligheidsdeurgrendels aan.
5. Gebruik de oven niet indien er een voorwerp tussen
de deurafdichtingen en pasvlakken is.
6.
Zorg dat er geen vet of vuil is op de aangrenzende
oppervlakken. Volg de aanwijzingen bij "ONDERHOUD
EN REINIGEN" op blz. NL-14 goed op.
7. Personen met een PACEMAKER dienen een dokter
of de fabrikant van de pacemaker te raadplegen
aangaande speciale voorzorgsmaatregelen bij
gebruik van een magnetronoven.
Voorkomen van een elektrische schok
1.
De behuizing mag nooit worden geopend of verwijderd.
2. Zorg dat er geen vloeistoffen of andere voorwerpen
in de openingen van de deurvergrendelingen of
ventilatie-openingen komen. Schakel de oven
onmiddelijk uit, trek de stekker uit het stopcontact
en raadpleeg erkend SHARP onderhoudspersoneel
indien er iets in deze openingen terecht is gekomen.
3. Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of
andere vloeistoffen onder.
4. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel,
buffet e.d. hangen.
5.
Houd het netsnoer uit de buurt van warme oppervlakken,
vermijd vooral het achterpaneel van de oven.
6. Vervang niet zelf de ovenlamp en laat de lamp ook
niet door ondeskundige, niet door SHARP erkende
elektriciëns vervangen. Raadpleeg uw handelaar
of erkend SHARP onderhoudspersoneel indien de
ovenlamp niet meer functioneert.
7. Indien het netsnoer van dit toestel is beschadigd,
dient het door een speciaal snoer te worden
vervangen. Laat het vervangen van het snoer aan
erkend SHARP onderhoudspersoneel over.
1. Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet
onbeheerd achter. Te hoge niveaus of te lange
kooktijden kunnen het voedsel mogelijk
oververhitten met brand tot gevolg.
2.
Deze oven kan niet in een muur of kast worden ingebouwd.
3. Steek de stekker van het netsnoer in een
gemakkelijk toegangbaar stopcontact zodat u de
stekker in een noodgeval snel uit het stopcontact
kunt trekken.
4. Sluit de oven alleen aan op een stopcontact met
230 V wisselstroom met een minimale 16 A zekering
of een minimale 16 A circuitonderbreker.
5.
Voor dit apparaat moet een afzonderlijk stroomcircuit
worden gebruikt dat alleen voor dit apparaat is bestemd.
6. Plaats de oven niet in de buurt van
verwarmingselementen, zoals bijvoorbeeld naast
een kachel of dichtbij een gasfornuis.
7.
Plaats de oven niet in een zeer vochtige of natte ruimte.
8. Plaats of gebruik de oven niet buitenshuis.
9.
Als er rook is, moet u de oven uitschakelen of
losmaken van het stopcontact en dan de deur
gesloten houden zodat eventuele vlammen doven.
10. Gebruik alleen bakjes, schalen en dergelijke
die geschikt zijn voor magnetronovens. Zie
"GIDS" op blz. NL-15. Zorg dat de gebruikte
bakjes, schalen en dergelijke geschikt zijn voor
gebruik in magnetronovens.
11.
Bij het verwarmen van eten in plastic of papieren
bakjes moet u regelmatig in de oven kijken om
te controleren of de bakjes geen vlam vatten.
12. Reinig de keramische vloerplaat en de
ovenruimte na gebruik. Deze onderdelen dienen
droog en vetvrij te zijn. Vet kan mogelijk
oververhitten, gaan roken en vlam vatten.
13. Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt
van de oven of de ventilatie-openingen.
14. Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
15. Verwijder alle metalen draadjes, verzegelingen,
enz. van het voedsel en de verpakking. Vonken
van metalen voorwerpen kunnen mogelijk brand
veroorzaken.
16. Gebruik de magnetronoven niet voor bakken met
olie of het verwarmen van frituurvet. De temperatuur
kan namelijk niet worden geregeld en de olie kan
mogelijk vlam vatten.
17. Gebruik alleen popcorn dat in een voor
magnetronovens geschikt materiaal is verpakt.
18. Bewaar geen voedsel of andere voorwerpen in de
magnetronoven.
19. Controleer of de instellingen van de magnetronoven
juist zijn nadat u de oven heeft gestart.
20. Om oververhitting en brand te voorkomen, moet u
goed opletten wanneer u eten met een hoog suiker-
of vetgehalte, zoals bijvoorbeeld worstenbroodjes,
gebak of kerstpudding, kookt of opwarmt.
21. Volg alle aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
en in het bijgeleverde kookboek op.
1
SEEG R15AT NL 35-37 03.7.24, 1:09 PM35
37/NL-
A40097, SEEG R15AT O/M (NL)
INSTALLATIE
1) Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit de
ovenruimte. Verwijder al het blauwe
beschermmateriaal van de buitenkant van de oven.
2) Controleer de oven regelmatig op beschadiging.
3) Plaats de oven op een vlak en waterpas oppervlak
dat sterk genoeg is om het gewicht te houden plus
het gewicht van het zwaarste item dat eventueel
wordt gekookt.
4) Zorg ervoor dat er zich minstens 15 cm ruimte
boven het apparaat bevindt.
5) Steek de stekker van de oven in een standaard
geaard stopcontact.
6) De oven kan aan een buffet of standaard worden
bevestigd. Voor dit doeleinde is er een schroefgat
in de onderkant van de oven aangebracht. Nadat u
de juiste plaats voor de oven heeft bepaald, boort
u een gat door het buffet voor een 5 mm
zelftappende schroef. Het gat moet 20 mm vanaf
de linkerkant van de behuizing zijn en 180 mm
vanaf de voorrand van de ovenruimte-voorplaat.
TOEBEHOREN
Controleer of de volgende accessoires zijn bijgeleverd:
Handleidingen en overige
• Gebruiksaanwijzing
Sticker met menu's
Schrijf de kooktijden en namen van schotels op deze sticker en plak hem op het bedieningspaneel.
Blad met waarschuwingsinformatie (SPECIALE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN: Onderdeelcode
TCAUHA276WRRZ)
OPMERKING:
Stel uw handelaar of erkend SHARP onderhoudspersoneel bij het nabestellen van accessoires op de hoogte
van de naam van het onderdeel en de modelnaam.
De modelnaam is gedrukt op de voorkaft van deze gebruiksaanwijzing.
3
15 cm
SEEG R15AT NL 35-37 03.7.16, 11:54 AM37

Termékspecifikációk

Márka: Sharp
Kategória: Magnetron
Modell: R-15AT

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Sharp R-15AT, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Magnetron Sharp

Sharp

Sharp R-3A56B Útmutató

12 Január 2025
Sharp

Sharp SMC2265KS Útmutató

24 December 2024
Sharp

Sharp R-334W Útmutató

15 Október 2024
Sharp

Sharp R-2V11B Útmutató

13 Október 2024
Sharp

Sharp R-939IN Útmutató

11 Október 2024
Sharp

Sharp R-875 Útmutató

10 Október 2024
Sharp

Sharp R-930AK Útmutató

8 Október 2024
Sharp

Sharp R-24AT Útmutató

4 Október 2024
Sharp

Sharp R-200(W)E Útmutató

2 Október 2024

Útmutatók Magnetron

Legújabb útmutatók Magnetron