Használati útmutató Saro Henry

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Saro Henry (8 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/8
Betriebsanleitung
Warmhaltelampe
Instruction manual
heating lamp
Deutsch - Original
English Translation of
the original
Modell Henry
(172-6010
Modell Bonnie (172-6000) Modell Clyde (172-6005), Modell Henry (172-6010)
Modell Romeo (172-6015) Modell Julia (172-6020)
Modell Bonnie (172-6000) Modell Clyde (172-6005), Modell Henry (172-6010)
Modell Romeo (172-6015) Modell Julia (172-6020)
2
Stand 11/2017 SR 09/18 TM
INHALT / CONTENT
Einleitung / introduction � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �1
Lieferumfang / scope of delivery � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �1
Normen und Richtlinien / standards and directives � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �1
Technische Angaben /technical specications � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �2
Symbolerklärung / explanation of symbols� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �2
Allgemeine Hinweise / general information � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3
Sicherheitshinweise / safety information � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3
Rechte und Pichten des Herstellers / rights and obligations of the manufacturer � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5
Transport, Umzug und Installation / Transport, relocation and installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5
Stromlaufplan / circuit diagram � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7
Einführung des Geräts / Introduction of the device � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �8
Schaltbrett / Control board � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �9
Betrieb / Operation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Temperatureinstellung / Temperature setting � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Einstellung der Betriebszeit / Setting of operation time � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Installation und Bedienung / installation and operation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Explosionszeichnung / Exploded drawing� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
Teileliste / Part name � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Wartung / maintenance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Reinigung / cleaning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Geringfügige Störung und deren Behebung / minor faults and their rectication � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Verpackungs-Entsorgung / packaging disposal � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Geräte-Entsorgung / device disposal � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
3
Stand 11/2017 SR 09/18 TM
3
EINLEITUNG
Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen
und gut auf zubewahren, damit Sie bei evtl� Rückfragen
jederzeit darin nachschlagen können�
Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich,
dass die auf dem Typenschild aufgeführten technischen
Angaben mit Spannung und Frequenz Ihres Stromnetzes
übereinstimmen�
Die Installation darf nur von entsprechend ausgebildeten
Fachleuten nach Anweisungen des Herstellers und
auf Grundlage der gültigen gesetzlichen Vorschriften
durchgeführt werden�
Das Gerät ist für den gemeinschaftlichen Gebrauch bestimmt
und darf nur von ausgebildetem Personal verwendet werden�
Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, für:
evtl� Schäden, die durch Nichteinhaltung der Anweisungen
entstehen bzw� beinicht gerechtem Einsatz des Gerätes�
mögliche in dieser Anweisung enthaltene Druckfehler
Der Hersteller behält sich das Recht vor, nützliche
Änderungen an dem Produkt vorzunehmen, ohne damit die
wesentlichen Eigenschaften des Gerätes zu verändern�
INTRODUCTION
Please read these operating instructions carefully and keep
them in a safe place so that you can consult them at any time if
you have any questions�
Before you connect the device, make sure that the technical
data on the nameplate correspond to the voltage and
frequency of your mains supply
Installation may only be carried out by suitably trained
specialists according to the manufacturer‘s instructions and on
the basis of the applicable statutory regulations�
The device is intended for communal use and may only be
used by trained personnel�
The manufacturer disclaims all liability for:
Possible damage resulting from non-compliance with the
instructions or improper use of the equipment
Possible printing errors contained in these instructions�
The manufacturer reserves the right to make useful changes to
the product without aecting the essential characteristics of
the device�
NORMEN UND RICHTLINIEN
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien
der EU
Bei Bedarf lassen wir Ihnen die entsprechende Konformitäts-
erklärung zukommen�
STANDARDS AND DIRECTIVES
The device complies with current EU standards and
directives�
If necessary, we will send you the corresponding declarati-
on of conformity
LIEFERUMFANG
1 Warmhaltelampe
1 Betriebsanleitung
SCOPE OF DELIVERY
1 Heating lamp
1 Instruction manual
5
Stand 11/2017 SR 09/18 TM
TECHNISCHE ANGABE TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODELL ROMEO JULIA
Bestell Nr. / Order No. 172-6015 172-6020
Lampenschirm (mm)
Lampshade (mm) ø ø 230 230
Gesamtlänge (mm)
total lenghts (mm) 840 - 1910 840 - 1910
Material Lampenschirm
material lampshade
Chrom bzw� Kupfer
chrome or rather copper
Chrom bzw� Kupfer
chrome or rather copper
Anschluss (V / Ph. / Hz. / kW)
Connection (V / Ph. / Hz. / kW) 230 / 1 / 50 / 0,25 230 / 1 / 50 / 0,25
Gewicht netto (kg)
Weight net (kg) 2 2
Lampenfassung
Lamp socket E27 E27
Spiralkabel (m)
Spiral cable (m) 1,55 1,55
Infrarotlampe
Infrared lamp rot / ( 125mm) rot / ( 125mm)red øred ø
EAN-Code 4017337 036646 4017337 036653
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modications.
Infrared light keeps food warm
Optimum heat separation between lamp and food: 50 - 60 cm
Modern design
Infrarot-Licht hält die Speisen warm
Optimaler Wärmeabszand zwischen Lampe und Speisen: 50 - 60 cm
Modernes Design
6
Stand 11/2017 SR 09/18 TM
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Das technische Typenschild ist auf der Geräterückseite
angebracht�
Die Schutzfolie entfernen�
Grundsätzlich sind folgende Vorschriften zu beachten:
Sicherstellen, dass Spannung und Frequenz des
Stromnetzes mit den auf dem Typenschild des Gerätes
angegeben Werten übereinstimmen�
Das Gerät ausschließlich an eine Steckdose mit Erdung
nach Normvorschriften anschließen�
Das Gerät darf nur von Fachpersonal unter Einhaltung der
gültigen Sicherheits-vorschriften angeschlossen werden�
Das Netzkabel muss so gelegt werden, dass es an keiner
Stelle einer höheren Temperatur als max� 50°C über der
Umgebungstemperatur ausgesetzt ist�
Vergewissern Sie sich vor Anschluss des Gerätes, dass die
Steckdose oder der verwendete Einschalter leicht zugänglich
ist�
ACHTUNG: Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, wenn
diese unfall-verhütenden Vorschriften nicht eingehalten
werden�
INSTALLATION INSTRUCTIONS
The technical nameplate is located on the back of the unit�
Remove the protective lm�
The following regulations must always be observed:
Make sure that the voltage and frequency of the mains
supply correspond to the values given on the nameplate
of the device�
Connect the device exclusively to a socket outlet with
earthing according to standard regulations�
The device may only be connected by qualied personnel
in compliance with the applicable safety regulations� The
mains cable must be laid in such a way that it is not exposed
to a temperature higher than max� 50°C above the ambient
temperature at any point� Before connecting the device,
make sure that the socket outlet or the switch used is easily
accessible�
ATTENTION: The manufacturer declines all responsibility if
these accident prevention regulations are not observed�
ALLGEMEINE HINWEISE
Vor der ersten Inbetriebnahme entfernen Sie alle
Schutzfolien und reinigen Sie das Gerät sorgfältig�
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung gribereit, in der
Nähe des Gerätes auf
Der Hersteller/Händler kann nicht verantwortlich
gemacht werden für Schäden, die durch
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen�
Außerdem ist dann die Sicherheit des Gerätes nicht
mehr gewährleistet�
Bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte muss diese
Betriebsanleitung mitgegeben werden�
Nach dem Auspacken des Gerätes vergewissern Sie
sich, dass sich alles in einwandfreiem Zustand bendet�
Sollten Sie Beschädigungen entdecken, so schließen Sie
das Gerät nicht an, sondern benachrichtigen Sie Ihren
Händler
Bewahren Sie die Verpackung des Gerätes auf� Nur in der
Original Verpackung kann das Gerät sicher transportiert
werden�
Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht
möglich ist, trennen Sie die verschiedenen
Verpackungsmaterialien und liefern Sie diese bei der
nächstgelegenen Sammelstelle zur sachgemäßen
Entsorgung ab
Beachten Sie, dass alle Bestandteile der Verpackung
(Plastikbeutel, Karton, Styroporteile, usw) Kinder
gefährden können und deshalb nicht in deren Nähe
gelagert werden dürfen�
Der Hersteller behält sich das Recht vor, nützliche
Änderungen an dem Produkt vorzunehmen, ohne
damit die wesentlichen Eigenschaften des Gerätes zu
verändern�
Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, für:
Evtl� Schäden, die durch Nichteinhaltung der
Anweisungen entstehen bzw� beinicht gerechtem
Einsatz des Gerätes
Mögliche in dieser Anweisung enthaltene Druckfehler
GENERAL INFORMATION
Remove all protective foils and clean the unit thoroughly
before using it for the rst time�
Keep these operating instructions within easy reach, near
the device�
The manufacturer/dealer cannot be held responsible for
damage caused by non-observance of these operating
instructions� In addition, the safety of the device is no
longer guaranteed
These operating instructions must be provided when
passing on the device to third parties�
After unpacking the device, make sure that everything is
in perfect condition If you discover any damage, do not
connect the device but contact your dealer
Keep the unit‘s packaging� The device can only be
transported safely in its original packaging�
If it is not possible to store the packaging, separate the
various packaging materials and return them to the
nearest collection point for proper disposal�
Please note that all components of the packaging (plastic
bags, cardboard, polystyrene parts, etc�) may endanger
children and must therefore not be stored near them�
The manufacturer reserves the right to make useful
changes to the product without aecting the essential
characteristics of the device�
The manufacturer disclaims all liability for:
Possible damage caused by non-compliance with the
instructions or improper use of the device�
Possible printing errors contained in these instructions�
7
Stand 11/2017 SR 09/18 TM
7
Aref�1
GEBRAUCHSANWEISUNG
Das Gerät ist für den gemeinschaftlichen Gebrauch bestimmt
und darf nur von ausgebildetem Personal verwendet werden�
Vor der ersten Benutzung das Gerät gründlich reinigen�
EINSCHALTEN DES GERÄTES
Das Netzkabel in die Steckdose stecken und schalten Sie den
Hauptschalter (Abbildung ref�1)� An diesem Punkt ist das
Gerät einsatzbereit�
INSTRUCTION
The appliance is intended for communal use and may only be
used by trained personnel�
Thoroughly clean the appliance before using it for the rst
time�
SWITCHING ON THE DEVICE
Plug the power cord into the wall outlet and turn on the main
switch (Figure ref�1)� At this point, the unit is ready for use�
AUSSCHALTEN DES GERÄTES
Schalten Sie den Hauptschalter (Abblidung ref1)�
Achtung: Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, der Stecker
sich aber noch in der Steckdose bendet, steht das Get
unter Spannung�
SWITCHING OFF THE DEVICE
Switch on the main switch (gure ref�1)�
Attention: Even if the device is switched o, but the plug is
still in the socket, the device is still live

Termékspecifikációk

Márka: Saro
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: Henry

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Saro Henry, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Saro

Saro

Saro COROLLA 1G Útmutató

29 Szeptember 2024
Saro

Saro ISOD 12 Útmutató

21 Szeptember 2024
Saro

Saro WFV 5 Útmutató

3 Szeptember 2024
Saro

Saro DAVID Útmutató

3 Augusztus 2024
Saro

Saro ESP 006 Útmutató

1 Augusztus 2024
Saro

Saro Bonnie Útmutató

27 Július 2024

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva