Használati útmutató Roland LX-7

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Roland LX-7 (30 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/30
Gebruikershandleiding
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN (infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN en de Gebruikershandleiding (p. 26))
voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar na het lezen het document (de documenten) inclusief de voornoemde hoofdstukken op een direct toegankelijke plaats.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
° Piano spelen
˙
Verschillende klanken spelen
Dit apparaat kan heel wat verschillende klanken produceren. U kunt deze klanken naar wens selecteren en gebruiken.
˙
Twee gestapelde klanken spelen (Dual Play)
U kunt twee klanken gelijktijdig spelen vanaf één toets.
˙
Verschillende klanken spelen met de rechter- en linkerhand (Split Play)
U kunt het klavier in linker- en rechterzones verdelen, en voor elke zone een andere klank selecteren.
˙
Uw speelinstellingen opslaan (Registration)
U kunt klankinstellingen en instellingen voor Dual Play en Split Play opslaan en deze later eenvoudig oproepen.
Pagina 6
Pagina 7
Pagina 7
Pagina 14
° Songs oefenen
˙
Een metronoom gebruiken
U kunt een metronoom activeren.
˙
Oefenen met behulp van ingebouwde songs
Dit apparaat bevat talloze geïntegreerde songs.
De songtitels vindt u in de “Internal Song List” aan het einde van deze handleiding.
˙
De song die u oefent opnemen
U kunt uw eigen spel opnemen.
Pagina 8
Pagina 9
Pagina 10
° Uw piano regelen
˙
De aanslaggevoeligheid regelen
U kunt de aanslaggevoeligheid van het klavier aanpassen aan uw eigen speelstijl.
˙
De toonhoogte met die van andere instrumenten laten overeenkomen
Wanneer u met andere instrumenten samenspeelt, kunt u de referentietoonhoogte van het apparaat laten
overeenkomen met die van de andere instrumenten (Master Tuning).
˙
De pianoklank aan uw smaak aanpassen (Piano Designer)
U kunt het geluid aan uw eigen smaak aanpassen door de akoestische elementen van vleugelpianoklanken te
regelen.
Pagina 6
Pagina 18
Pagina 13
° Het apparaat in-/uitschakelen door het deksel te openen of te sluiten Pagina 4
Bluetooth-functionaliteit
Afhankelijk van het land waarin u het apparaat hebt gekocht, is de Bluetooth-functionaliteit mogelijk niet beschikbaar.
Het -logo wordt Bluetooth
weergegeven wanneer u het
apparaat inschakelt.
Als de -functionaliteit beschikbaar isBluetooth
1. Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer
u het deksel opent.
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u het
deksel sluit.
2. Gebruik de [Volume]-knoppen om het volume te
regelen.
2
° Snelstartgids
Songs selecteren en spelen
U kunt meespelen met een song.
Een song selecteren
12 3
1. Druk op de [Song]-knop.
Categorie
Tempo Maataanduiding Maat Songnaam
2. Gebruik de knoppen [K] [J] om een categorie te selecteren.
Categorie Uitleg
USB Memory Songs die zijn opgeslagen op een USB-stick
Internal Memory Songs die zijn opgeslagen in het interne geheugen
Listening
De interne
songs van dit
apparaat
Pianosongs aanbevolen om te beluisteren
Masterpieces
Pianomeesterwerken
Songs die overeenkomen met de
meegeleverde collectie partituren, “Roland
Classical Piano Masterpieces” genaamd.
Easy Piano
Bekende populaire songs en klassieke
composities
Songs die overeenkomen met de
meegeleverde collectie partituren, “Let's
Enjoy Piano genaamd.
Scales
Toonladders in alle toonaarden
(majeur en mineur)
Songs die overeenkomen met de
meegeleverde collectie partituren, “Let's
Enjoy Piano genaamd.
Hanon The Virtuoso Pianist Nr. 1–20
Beyer Vorschule im Klavierspiel Op.101 Nr. 1–106
Burgmüller 25 Études faciles et progressives Op.100
Czerny 100 100 Übungsstücke Op.139
3. Gebruik de knoppen [–] [+] om een song te selecteren.
MEMO
Raadpleeg de “Internal Song List aan het einde van deze handleiding
voor meer informatie over de interne songs.
Een song spelen
1 2
1. Druk op de knop [ ].s
De song wordt afgespeeld.
2. Druk nogmaals op de knop [ ].s
De song wordt gestopt.
Handelingen voor songs
Terugkeren naar het begin
van de song Druk op de knop [ ].u
Afspelen/stoppen Druk op de knop [ ].s
Terug Druk op de knop [ ].x
Snel vooruitspoelen Druk op de knop [ ].y
Alle songs afspelen
(All Song Play)
Houd de [Song]-knop ingedrukt en druk op
de knop [ ].s
Het songtempo wijzigen Druk op de knoppen [Slow] [Fast].
Pagina 9
Een klank selecteren
Met dit apparaat kunt u genieten van een verscheidenheid aan
pianoklanken en andere klanken.
1 2
1. Druk op een van de klankknoppen.
Selecteer een klankgroep.
Knop Uitleg
[Piano]-knop Vleugelpianoklanken
[E. Piano]-knop Elektrische pianoklanken
[Organ]-knop Orgelklanken
[Strings]-knop
De klanken van snaarinstrumenten, zoals
violen, en andere instrumenten die in een
orkest worden gebruikt.
[Other]-knop Selecteert een verscheidenheid aan klanken
zoals basklanken en begeleidingsklanken.
2. Gebruik de knoppen [–] [+] om een klank te selecteren.
MEMO
Raadpleeg de Tone List aan het einde van deze handleiding voor meer
informatie over de klanken.
De metronoom gebruiken
U kunt meespelen terwijl u luistert naar de metronoom.
1 2
1. Druk op de [Metronome]-knop.
2. Druk op de knoppen [Slow] [Fast].
Het tempo van de metronoom verandert.
Pagina 8
Pagina 6
3
Snelstartgids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Een klank selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
De metronoom gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Songs selecteren en spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Belangrijkste specicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Voordat u begint te spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Het apparaat in-/uitschakelen
(Het deksel openen/sluiten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De partituursteun gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Het bovendeksel openen/sluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Paneelbeschrijvingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Een klank selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Het algemene volume aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Galm aan het geluid toevoegen (Ambience) . . . . . . . . . . . 6
De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance) . . . . 6
Diverse instellingen maken (Functiemodus) . . . . . . . . . . . 6
De aanslaggevoeligheid van het klavier aanpassen
(Key Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De toonhoogte verschuiven (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . 6
Het klavier in tweeën splitsen voor bespelen door twee
personen (Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uw speelinstellingen opslaan (Registration) . . . . . . . . . . . 7
Verschillende klanken spelen met de linker- en
rechterhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uw eigen pianoklank creëren (Piano Designer) . . . . . . . . 7
Twee klanken over elkaar leggen (Dual Play) . . . . . . . . . . . 7
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De Bluetooth-functie gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Een item selecteren/Een waarde bewerken . . . . . . . . . . . . 8
De metronoom laten klinken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Een song selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Afspelen of opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De knoppen uitschakelen (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De af te spelen gedeelten selecteren (Part Mute) . . . . . . . 9
Geavanceerde bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uw spel opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SMF-opnamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Een nieuwe song opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Een opgenomen song overdubben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Audio opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
De naam van een song wijzigen (Rename Song) . . . . . . . 11
Een opgeslagen song kopiëren (Copy Song) . . . . . . . . . . . 12
Een opgeslagen song verwijderen (Delete Song) . . . . . . . 12
De pianoklanken aan uw smaak aanpassen (Piano Designer) . . 13
Uw speelinstellingen opslaan (Registration) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Een registratie oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De huidige instellingen opslaan in een registratie . . . . . . 14
Een registratieset opslaan (Registration Export) . . . . . . . . 15
Een opgeslagen registratieset laden
(Registration Import) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Piano Setups laden/opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Piano-instellingen opslaan (Piano Setup Export) . . . . . . . 16
Piano-instellingen laden (Piano Setup Import) . . . . . . . . . 16
Handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Het geheugen initialiseren (Format Media) . . . . . . . . . . . . 17
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset) . . . . . . 17
Diverse instellingen (functiemodus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Basishandelingen in de functiemodus . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De toonhoogte afstemmen op andere instrumenten
(Master Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De stemmingsmethode wijzigen (Temperament) . . . . . . 18
De grondtoon van een song opgeven
(Temperament Key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Het volume van de song (SMF) aanpassen
(Song Volume SMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Het volume van de song (audio) aanpassen
(Song Volume Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Het volume van een audioafspeelapparaat aanpassen
(Input Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De afspeelmodus van een song
(SMF) opgeven (SMF Play Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Het opnameformaat selecteren (Recording Mode) . . . . . 19
De manier waarop pedaaleecten worden toegepast
veranderen (Damper Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De werking van de pedalen wijzigen (Center Pedal) . . . . 19
Het eect van het pedaal wijzigen (Left Pedal) . . . . . . . . . 19
Een pedaal gebruiken om registraties te wisselen
(Reg. Pedal Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De helderheid van het display aanpassen
(Display Contrast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Het maximale volume opgeven (Volume Limit) . . . . . . . . 19
Dubbele noten vermijden bij het werken met een
sequencer (Local Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MIDI-zendkanaalinstellingen (MIDI Transmit Ch) . . . . . . . 20
De taal die op het display wordt gebruikt, wijzigen
(Language) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten
uitschakelen (Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
De Bluetooth®-functionaliteit gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wat u allemaal kunt doen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bluetooth-audio gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Een mobiel apparaat registreren (Koppelen) . . . . . . . . . . . 21
Een al gekoppeld mobiel apparaat aansluiten . . . . . . . . . 21
Het volume van Bluetooth Audio aanpassen. . . . . . . . . . . 21
Het pedaal gebruiken om pagina's om te draaien op een
app voor bladmuziek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Een al gekoppeld mobiel apparaat aansluiten . . . . . . . . . 22
De bedieningstoetsen voor de functie voor het
omdraaien van pagina's wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MIDI-data overdragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uw apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Foutberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
BELANGRIJKE OPMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
° Inhoudsopgave
LX-17 LX-7
Klankgenerator Piano Sound: SuperNATURAL Piano Modeling
Klavier PHA-50 Keyboard: Wood and Plastic Hybrid Structure, with Escapement and
Ebony/Ivory Feel (88 keys)
Bluetooth Audio: Ver 3.0 (Supports SCMS-T content protection)Bluetooth
MIDI, Turning music sheet: Bluetooth Ver 4.0
Voeding Netstroomadapter
Stroomverbruik 13 W 11 W
Afmetingen
(inclusief
pianostandaard)
Met bovendeksel gesloten:
1.407 (W) x 470 (D) x 1.070 (H) mm
Met bovendeksel geopend:
1.407 (W) x 482 (D) x 1.132 (H) mm
1.391 (W) x 446 (D) x 1.039 (H) mm
LX-17 LX-7
Gewicht (inclusief
pianostandaard) 87,3 kg LX-7-BW, LX-7-CB: 76,8 kg
LX-7-PE: 77,1 kg
Accessoires
Gebruikershandleiding, Infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN”,
Roland Classical Piano Masterpieces, Let's Enjoy Piano, Hoofdtelefoonhaak,
Netstroomadapter, Netsnoer
Optie (afzonderlijk
verkrijgbaar)
USB-stick (*1)
*1: Gebruik USB-sticks die door Roland worden verkocht. Wij kunnen geen
correcte werking garanderen als u andere producten gebruikt.
* De specicaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zijn, in het belang van productverbetering,
onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving.
Belangrijkste specicaties Roland LX-17, LX-7: Digitale piano
4
° Voordat u begint te spelen
Het apparaat in-/uitschakelen (Het deksel openen/sluiten)
U kunt het apparaat in-/uitschakelen door gewoon het deksel te
openen of te sluiten.
Het apparaat inschakelen
1. Zet het volume van de aangesloten apparaten op nul.
2. Open het deksel.
LX-17
Gebruik beide handen wanneer u het deksel opheft om het te openen.
LX-7
Als u het deksel wilt openen, gebruikt u beide handen om dit
voorzichtig op te heen en van u weg te schuiven.
3. Gebruik de [Volume]-knoppen om het volume te regelen.
* Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Nadat u het
apparaat hebt ingeschakeld, duurt het even (enkele seconden)
voordat het normaal werkt.
Het apparaat uitschakelen
1. Sluit het deksel.
LX-17
Gebruik beide handen en laat het deksel voorzichtig zakken om het
te sluiten.
LX-7
Als u het deksel wilt sluiten, trekt u het voorzichtig naar u toe en laat
u het zakken nadat het volledig is uitgetrokken.
MEMO
Door op de knop [ ] te drukken, kunt u het apparaat in- en L
uitschakelen terwijl het deksel geopend blijft (p. 5).
OPMERKING
5Gebruik beide handen wanneer u het deksel voorzichtig
opheft om het te openen. Het deksel van het apparaat is
ontworpen zodat het zachtjes sluit, zelfs wanneer u uw
handen van het deksel verwijdert. Het zal echter vrij abrupt
sluiten wanneer u het slechts een klein beetje hebt geopend
(alleen voor LX-17).
5Let erop dat uw vingers niet geklemd raken tussen het
bewegende deel en het apparaat zelf bij het openen of sluiten
van het deksel. Schenk hieraan bijzondere aandacht wanneer
het apparaat wordt gebruikt terwijl er kinderen in de buurt zijn.
5Als u objecten (papier, metalen voorwerpen enz.) op de
klavierkap hebt geplaatst, mag u de kap niet openen. Anders
kunnen deze voorwerpen in het instrument vallen en kunt u
ze er niet meer uithalen.
5Wanneer u het apparaat uitschakelt, koppelt u het netsnoer
niet los terwijl de “Phones”-indicator van de Phones-
aansluiting brandt.
Het deksel gebruiken om het paneel te verbergen (Klassieke positie)
U kunt het deksel gebruiken om het paneel te verbergen. Op die
manier kunt u zich op uw spel concentreren, zonder dat u door de
knoppen of het display wordt afgeleid.
Deksel
De partituursteun gebruiken
LX-17
U kunt het bovenste gedeelte van het geopende deksel gebruiken
om uw muziekpartituren op hun plaats te houden.
LX-7
1. Trek de partituursteun voorzichtig naar u toe.
OPMERKING
5Wanneer u de partituursteun terug in zijn vorige positie
plaatst, trekt u deze zachtjes naar u toe en vervolgens duwt u
deze voorzichtig naar binnen.
5Let erop dat uw vingers niet geklemd raken tussen het
bewegende deel en het apparaat zelf bij het uittrekken
of terugplaatsen van de partituursteun. Schenk hieraan
bijzondere aandacht wanneer het apparaat wordt gebruikt
terwijl er kinderen in de buurt zijn.
Tips voor het plaatsen van muziekpartituren
Als de bladmuziek dun is, bevestigt u deze op een klembord voordat
u deze op de partituursteun plaatst.
Het bovendeksel openen/sluiten
Als u het bovendeksel opent, genereert het apparaat een helder
geluid. Als het bovendeksel gesloten is, krijgt u een zachter geluid.
1. Gebruik beide handen om het bovendeksel op te heen.
2. Als u het bovendeksel sluit, gebruikt u beide handen om het
op te heen en vervolgens laat u het voorzichtig zakken.
OPMERKING
5Let erop dat uw vingers niet geklemd raken tussen het
bewegende deel en het apparaat zelf bij het openen of sluiten van
het bovendeksel. Schenk hieraan bijzondere aandacht wanneer
het apparaat wordt gebruikt terwijl er kinderen in de buurt zijn.
5Duw het bovendeksel niet naar achteren. Hierdoor kan het
beschadigd raken.
De Auto O-functie
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde
tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt om muziek af te
spelen of sinds de knoppen of bedieningselementen van het apparaat voor het
laatst werden gebruikt (Auto O-functie).
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de
Auto O-functie uit (p. 20).
5Instellingen die worden bewerkt op het moment dat het apparaat wordt
uitgeschakeld, gaan verloren. Als u instellingen hebt gemaakt die u wilt
behouden, moet u deze eerst opslaan.
5Druk opnieuw op de aan/uit-knop om het apparaat weer in te schakelen.
Alleen voor LX-7
Alleen voor LX-17
5
° Paneelbeschrijvingen
[ ]-knopL
Het apparaat wordt in- of uitgeschakeld
wanneer u het deksel opent of sluit.
Als u het apparaat wilt in- of uitschakelen
terwijl het deksel open blijft, drukt u op de
[ ]-knop.L
Als u het apparaat wilt uitschakelen, houdt u de
[ ]-knop lang ingedrukt.L
* Koppel het netsnoer nooit los terwijl op het scherm Don't disconnect
the power (“Het apparaat niet uitschakelen”) wordt weergegeven.
Hoofdtelefoonhaak
Wanneer u de hoofdtelefoon niet gebruikt, kunt u deze aan de
hoofdtelefoonhaak hangen.
* Hang niets anders dan hoofdtelefoons op deze haak, en druk er niet
overmatig hard op. Hierdoor kan de hoofdtelefoonhaak beschadigd
raken.
Demperpedaal
Gebruik dit pedaal om het geluid aan te houden. Als u dit pedaal ingedrukt houdt, worden de noten langer aangehouden,
zelfs als u de toetsen op het klavier loslaat.
Als het demperpedaal van een akoestische piano wordt ingedrukt, voelt u eerst een lichte weerstand, maar als u het dieper
indrukt begint het zwaarder aan te voelen. Op dit apparaat wordt deze verandering in de mate van weerstand nagebootst.
Als u het demperpedaal van een akoestische piano indrukt, hoort u eerst het geluid van de dempers die de snaren loslaten.
Vervolgens zou u het geluid van de aangrenzende snaren die meetrillen moeten horen, hetgeen in een rijke, welluidende
klank resulteert.
Bovendien, wanneer half-pedaal technieken worden gebruikt, verdwijnt de kern van de klank snel, terwijl een rijke,
ruimtelijke resonantie overblijft, en een unieke vorm van weerkaatsing wordt geproduceerd. Op dit apparaat worden deze
unieke, doorklinkende klanken die door de half-pedaal techniek worden geproduceerd, gesimuleerd, samen met de klanken
van snaren die zijn losgelaten (Damper Noise) en doorklinkende klanken (Damper Resonance).
Sostenuto-pedaal
De noten die u speelt terwijl dit pedaal is ingedrukt, blijven klinken.
Soft-pedaal
Met dit pedaal kunt u het geluid zachter maken. Als u het Soft-pedaal indrukt, wordt er een geluid geproduceerd dat minder
krachtig is dan wanneer u anders met een gelijke kracht de toetsen zou aanslaan. Dit pedaal vervult dezelfde functie als
het linkerpedaal van een vleugelpiano. De zachtheid van de klank kan subtiel gewijzigd worden door het pedaal dieper of
minder diep in te drukken.
Draai aan de regelaar om deze
te laten zakken en stevig de
vloer te laten raken. Vooral als
u de piano op een tapijt hebt
geplaatst, is het belangrijk dat u
de regelaar verdraait zodat deze
de vloer stevig raakt.
Regelaar
Pedaal
Voorpaneel
Dit wordt gebruikt voor de bediening van het apparaat.
* Let erop dat uw vingers niet geklemd raken tussen het bewegende deel en het apparaat zelf bij het bedienen van het pedaal. Schenk hieraan bijzondere aandacht
wanneer het apparaat wordt gebruikt terwijl er kinderen in de buurt zijn.
Pagina 6
Onderpaneel
Sluit de hoofdtelefoon en de USB-stick aan.
Pagina 23
6
° Handleiding
Het algemene volume aanpassen
U kunt het luidsprekervolume aanpassen
wanneer u de interne luidsprekers gebruikt
of het hoofdtelefoonvolume wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten.
Het volume aanpassen 0–100
Basishandelingen
Een instellingsitem selecteren
Gebruik de knoppen [ ] [ ].K J
Een waarde bewerken Gebruik de knoppen [–] [+].
De standaardwaarde
herstellen
Druk tegelijkertijd op de knoppen
[–] [+].
De toonhoogte verschuiven (Transpose)
Het klavier of de song kan worden getransponeerd, of
verschoven, in stappen van halve tonen.
Als een song bijvoorbeeld de toonsoort E majeur heeft en
u de song wilt spelen met de vingerzetting van C majeur,
stelt u de Transpose-functie op het klavier in op “4”.
Als u C E G speelt, klinkt het als E G B0
Kbd Transpose
-6–0–5 (standaardwaarde: 0)
MEMO
U kunt de Transpose-instelling voor
het klavier ook wijzigen door de knop
[Transpose] in te drukken en op de
klank te drukken die de grondtoon van
de getransponeerde toets zal zijn.
Song Transpose -12–0–12 (standaardwaarde: 0)
Galm aan het geluid toevoegen (Ambience)
U kunt een aangename galm aan de klanken van dit apparaat
toevoegen, hetgeen de indruk creëert dat u in een concertzaal speelt.
De galm aanpassen
(Ambience)
0–10 (standaardwaarde: 2)
* Als Headphones 3D Ambience is ingeschakeld,
kunt u de diepte van het Headphones 3D
Ambience-eect aanpassen.
Headphones 3D Ambience
U kunt een Headphones 3D Ambience-eect
toepassen, wat de indruk geeft dat het geluid
afkomstig is van de piano, ook al gebruikt u een
hoofdtelefoon.
O, On (standaardwaarde: On)
* Het galmeect wordt niet toegepast op audiobestanden.
De helderheid van het geluid aanpassen (Brilliance)
U kunt de helderheid van het geluid aanpassen wanneer u op het
klavier speelt of wanneer u een song speelt.
De helderheid van het
geluid aanpassen -10–0–10 (standaardwaarde: 0)
Diverse instellingen maken (Functiemodus)
U kunt gedetailleerde instellingen maken voor het apparaat.
1. Druk gelijktijdig op de [Ambience]-knop en de [Brilliance]-knop.
2. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om het item dat u wilt instellen, te K J
selecteren.
3. Gebruik de knoppen [–] [+] om de instelling te bewerken.
Pagina 18
De aanslaggevoeligheid van het klavier aanpassen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid (speelsterkte) van het klavier aanpassen.
De aanslaggevoeligheid
regelen
Fix, 1–100 (standaardwaarde: 50)
* Als dit is ingesteld op “Fix”, wordt elke noot met
eenzelfde volume gespeeld, ongeacht hoe hard
u de toetsen bespeelt.
Hammer Response
Regelt de tijd vanaf het moment dat u de toets
bespeelt tot het moment waarop de pianoklank
wordt gehoord. Hogere waarden zorgen voor een
langere delay (vertraging).
O, 1–10 (standaardwaarde: 2)
Naast pianoklanken kunt u met het apparaat vele andere klanken spelen.
Deze klanken worden “Tones genoemd. De Tones zijn in vijf groepen
ondergebracht, en iedere groep is aan een andere klankknop toegewezen.
Een klank selecteren Druk op een klankknop (bijvoorbeeld [Piano]) en
gebruik vervolgens de knoppen [–] [+].
Het display weergeven
Tempo
Maataanduiding
Maat
Klanknaam
Klaviertranspositie
Songtranspositie
De klanken beluisteren (Tone Demo)
1. Houd de [Key Touch]-knop ingedrukt en druk op de knop [Transpose].
2. Selecteer een klank.
U kunt een demonstratie horen van de eerste klank in elke klankgroep.
3. Om de demonstratie te beëindigen, drukt u op de knop [ ].u
MEMO
Raadpleeg de Tone List” aan het einde van deze handleiding voor meer
informatie over de klanken.
Klankgroepen
Knop Uitleg
[Piano]-knop Vleugelpianoklanken
[E. Piano]-knop Elektrische pianoklanken
[Organ]-knop
Orgelklanken
* Als u een orgelklank met een rotary-eect
(*1), zoals Combo Jz. Org of Ballad Organ,
hebt geselecteerd, kunt u de snelheid van het
rotary-eect wijzigen door op de knop [Organ]
te drukken.
[Strings]-knop
De klanken van snaarinstrumenten, zoals violen,
en andere instrumenten die in een orkest worden
gebruikt.
[Other]-knop
Selecteert een verscheidenheid aan klanken zoals
basklanken en begeleidingsklanken.
MEMO
U kunt de knoppen [ ] [ ] gebruiken om klanken K J
van de volgende categorie te selecteren.
*1 Rotary is een eect waarbij het geluid van roterende luidsprekers wordt
gesimuleerd. U kunt kiezen uit twee instellingen: Fast en Slow.
Een klank selecteren
7
Handleiding
Uw eigen pianoklank creëren (Piano Designer)
U kunt uw eigen pianoklank creëren door de elementen van de
vleugelpianoklanken aan uw smaak aan te passen.
1. Druk op de knop [Piano Designer].
2. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om het item dat u K J
wilt bewerken, te selecteren.
3. Gebruik de knoppen [–] [+] om de waarde te
bewerken.
MEMO
Piano Designer kan uitsluitend worden gebruikt om klanken van de [Piano]-
knop aan te passen.
Pagina 13
Verschillende klanken spelen met de linker- en rechterhand
(Split Play)
U kunt verschillende klanken spelen in de linker- en rechtergebieden van
een opgegeven toets. U kunt bijvoorbeeld uw linkerhand gebruiken om
een basklank te spelen en uw rechterhand om een pianoklank te spelen.
Deze functie heet “Split Play” en de toets waar het klavier wordt verdeeld,
wordt het splitspunt genoemd.
Split inschakelen Schakel de [Split]-knop in.
De klank voor de
rechter- en de linkerhand
veranderen
1. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om right-hand tone” K J
(klank voor de rechterhand) of “left-hand tone”
(klank voor de linkerhand) te selecteren.
2. Druk op een klankknop.
3. Gebruik de knoppen [–] [+].
Split Point
Wijzigt het splitspunt.
MEMO
U kunt het splitspunt ook opgeven door de
[Split]-knop ingedrukt te houden en op de toets
te drukken waar u het klavier wilt verdelen.
B1–B6 (standaardwaarde: F#3)
Balance Wijzigt de volumebalans van Split Play.
9:1–9:9–1:9 (standaardwaarde: 9:9)
Left Shift
Wijzigt de toonhoogte van de klank voor de
linkerhand in eenheden van één octaaf.
-2–0–2 (standaardwaarde: 0)
Klank linkerhand Klank rechterhand
Splitspunt (standaardwaarde bij opstarten): F#3
F#3
* Als u een klank van de [Piano]-knop selecteert als de klank voor de linkerhand,
kan deze klank anders klinken dan gewoonlijk.
Twee klanken over elkaar leggen (Dual Play)
U kunt twee klanken gelijktijdig spelen vanaf één toets. Deze functie
heet “Dual Play”.
Dual inschakelen
Schakel de [Dual]-knop in.
MEMO
U kunt Dual Play ook gebruiken door
twee klankknoppen gelijktijdig in te
drukken.
Klank 1 en klank 2 wijzigen
1. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om “tone 1” K J
(klank 1) of “tone 2” (klank 2) te selecteren.
2. Druk op een klankknop.
3. Gebruik de knoppen [–] [+].
Balance
Regelt de volumebalans (klank 1: klank 2)
voor Dual Play.
9:1–9:9–1:9 (standaardwaarde: 9:3)
Tone 2 Shift
Wijzigt de toonhoogte van klank 2 in
eenheden van één octaaf.
-2–0–2 (standaardwaarde: 0)
* Afhankelijk van de combinatie van klanken is het eect mogelijk niet van
toepassing op klank 2, waardoor het geluid anders kan klinken dan gewoonlijk.
* Als u een klank van de [Piano]-knop selecteert als klank 2, kan deze klank anders
klinken dan gewoonlijk.
Het klavier in tweeën splitsen voor bespelen door twee personen (Twin Piano)
U kunt het klavier opsplitsen in een linker- en een rechterdeel zodat
twee personen binnen hetzelfde toonhoogtebereik kunnen spelen.
Twin Piano
inschakelen Schakel de [Twin Piano]-knop in.
De Twin
Piano-klank
wijzigen
1. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om Tone” te selecteren.K J
2. Druk op een klankknop.
3. Gebruik de knoppen [–] [+].
De manier
waarop de
klank wordt
weergegeven,
veranderen
(modus)
Gebruik de knoppen [–] [+].
Pair
Noten die in het rechterdeel worden gespeeld,
klinken luider uit de rechterluidspreker. Noten
die in het linkerdeel worden gespeeld, klinken
luider uit de linkerluidspreker.
Als u de hoofdtelefoon gebruikt, kunt u de
andere persoon horen spelen.
Individual
Noten die in het rechterdeel worden gespeeld,
klinken uitsluitend uit de rechterluidspreker.
Noten die in het linkerdeel worden gespeeld,
klinken uitsluitend uit de linkerluidspreker.
Als u de hoofdtelefoon gebruikt, hoort u de
andere persoon niet spelen.
Het demperpedaal
voor de linkerkant
Het demperpedaal
voor de rechterkant
Conventioneel
toetsenbord
Twin Piano
Splitspunt
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
C4 C5 C6C3C4 C5C3 C6
Uw speelinstellingen opslaan (Registration)
U kunt klankinstellingen en speelinstellingen zoals Dual Play en Split
Play opslaan en deze desgewenst later oproepen.
Pagina 14
De nootnaam lezen (bijvoorbeeld C4)
De alfabetische weergave voor instellingen zoals Split Point tonen
de naam van de noot.
De aanduiding “C4”, bijvoorbeeld, betekent de vierde C-toets
vanaf de linkerzijde van het klavier.
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
8
Handleiding
De -functie gebruikenBluetooth
Geluid van met uitgerust audioafspeelapparatuur kan via Bluetooth
dit apparaat worden afgespeeld en u kunt het pedaal van dit apparaat
gebruiken om de pagina's van de partituur die op een met Bluetooth
uitgerust audioafspeelapparaat wordt weergegeven, om te draaien.
Wanneer u dit apparaat inschakelt, gaat de -indicator Bluetooth
branden.
De -indicator knippert wanneer de koppeling tot Bluetooth
stand is gebracht of wanneer het apparaat wordt aangesloten of
losgekoppeld.
Display
Dit geeft informatie weer zoals de klanknaam, de songnaam, het
tempo en de maataanduiding.
Tempo
Maataanduiding
Maat
Klanknaam of
songnaam
Bluetooth-
verbindingsstatus
Klaviertranspositie
Songtranspositie
De metronoom laten klinken
U kunt een metronoom laten klinken wanneer u speelt. U kunt ook
het tempo en de maataanduiding van de metronoom wijzigen.
Als er een song wordt afgespeeld, klinkt de metronoom volgens het
tempo en de maataanduiding van deze song.
De metronoom laten
klinken Schakel de [Metronome]-knop in.
Het tempo wijzigen Gebruik de knoppen [Slow] [Fast].
10–500
Beat
Wijzigt de maataanduiding van de metronoom.
MEMO
U kunt de maataanduiding ook wijzigen door
de [Metronome]-knop ingedrukt te houden en
de knoppen [Slow] [Fast] te gebruiken.
2/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8,
12/8 (standaardwaarde: 4/4)
Down beat Geeft een downbeat weer.
O, On (standaardwaarde: On)
Pattern
Wijzigt het patroon van de metronoom.
O, Eighth note, Eighth-note triplet, Shue,
Sixteenth note, Quarter-note triplet, Quarter
note, Dotted eighth (standaardwaarde: O)
Volume Wijzigt het volume van de metronoom.
O, 1–10 (standaardwaarde: 5)
Tone
Wijzigt de toon van de metronoom.
Click, Electronic, Voice (Japanese), Voice (English)
(standaardwaarde: Click)
Een item selecteren/Een waarde bewerken
Een instellingsitem
selecteren Gebruik de knoppen [ ] [ ].K J
Een waarde bewerken Gebruik de knoppen [–] [+].
Een waarde opeenvolgend
wijzigen Houd de [–]-knop of de [+]-knop ingedrukt.
Terugkeren naar de
standaardwaarde
Houd de [–]-knop en de [+]-knop gelijktijdig
ingedrukt.
Pagina 21
* De uitleg in deze handleiding omvat illustraties waarin de standaardweergave
van het display wordt afgebeeld. Het is echter mogelijk dat uw apparaat een
nieuwere, verbeterde versie van het systeem bevat (bv. met nieuwe geluiden),
zodat de weergave op uw display kan verschillen van de weergave in de
handleiding.
9
Handleiding
Een song selecteren
De knoppen uitschakelen (Panel Lock)
Als u Panel Lock activeert, worden alle knoppen, behalve de
[ ]-knop en de [Volume]-knoppen, uitgeschakeld, zodat u geen L
knoppen onbedoeld kunt bedienen.
Het paneel vergrendelen Houd de [Right]-knop ingedrukt totdat op het
scherm het ”-symbool wordt weergegeven.
Het paneel ontgrendelen Houd de [Right]-knop ingedrukt zodat het “
-symbool verdwijnt, of schakel het apparaat uit.
Afspelen of opnemen
Hier ziet u hoe u een song kunt afspelen of opnemen.
Terugkeren naar het begin
van de song Druk op de knop [ ].u
Afspelen/stoppen Druk op de knop [ ].s
Naar de stand-bystand
voor opname gaan Druk op de [ ]-knop terwijl u gestopt bent.t
Opnemen Druk in de stand-bystand voor opname op de
[ ]-knop.s
Terug Druk op de knop [ ].x
Snel vooruitspoelen Druk op de knop [ ].y
Alle songs afspelen
(All Song Play)
Houd de [Song]-knop ingedrukt en druk op de
knop [ ].s
Het songtempo wijzigen Druk op de knoppen [Slow] [Fast].
Afspelen met een constant
tempo (Tempo Mute)
Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de s
knoppen [Slow] [Fast].
Om de Tempo Mute-functie te annuleren, houdt u
de [ ]-knop opnieuw ingedrukt en drukt u op s
de knoppen [Slow] [Fast].
Een aftelling spelen (*1) Houd de [Metronome]-knop ingedrukt en druk op
de knop [ ].s
*1 Een serie ritmisch gespeelde klanken waarmee het tempo wordt aangegeven,
wordt een Count-In” (aftelling) genoemd. Als u een aftelling laat klinken, kunt
u uw spel gemakkelijker synchroniseren met het tempo van het afspeelgeluid.
Een nieuwe opname maken
1. Selecteer de klank die u wilt spelen.
2. Druk op de knop [ ].t
3. Druk op de knop [ ] (Play/Stop) om de opname te starten.s
4. Druk op de knop [ ] (Play/Stop) om de opname te stoppen.s
Overdubben
1. Selecteer de song die gedubd moet worden.
2. Druk op de knop [ ].t
3. Druk op de cursorknop [ ].J
4. Druk op de knop van het gedeelte dat u wilt opnemen, zodat deze
gaat knipperen.
5. Druk op de knop [ ] (Play/Stop) om de opname te starten.s
6. Druk op de knop [ ] (Play/Stop) om de opname te stoppen.s
De af te spelen gedeelten selecteren (Part Mute)
De songs van dit apparaat bestaan uit drie gedeelten: het
begeleidingsgedeelte, linkerhandgedeelte en het rechterhandgedeelte.
U kunt een speciek gedeelte dempen zodat het niet hoorbaar is.
Alleen de gedeelten die u kiest, zullen worden afgespeeld.
Een gedeelte afspelen Doe de knoppen oplichten voor de gedeelten die
u wilt afspelen.
Een gedeelte dempen Deactiveer de knoppen voor de gedeelten die u
wilt dempen.
Begeleidingsgedeelte Linkerhand-
gedeelte
Rechterhand-
gedeelte
* Sommige songs bevatten geen linkerhandgedeelte of begeleidingsgedeelte. In
dat geval zal de knop voor het overeenkomstige gedeelte niet oplichten door
erop te drukken.
* De Part Mute-functie is niet beschikbaar bij het afspelen van een audiobestand.
U kunt songs selecteren in het Song-scherm.
1. Druk op de knop [Song] om naar het Song-scherm te gaan.
Categorie
Tempo Maataanduiding Maat Songnaam
2. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om een categorie te selecteren.K J
3. Gebruik de knoppen [–] [+] om een song te selecteren.
4. Druk op de knop [ ] om de song af te spelen.s
MEMO
Ga als volgt te werk om een song in een map op een USB-stick te selecteren.
De map openen Gebruik de knoppen [–] [+] om de map te selecteren en
druk op de knop [ ] (Enter).s
De map verlaten Gebruik de [–]-knop om “(up)” (omhoog) te selecteren
en druk op de knop [ ] (Enter).s
Lijst met categorieën
Categorie Uitleg
USB Memory Songs die zijn opgeslagen op een USB-stick
Internal Memory Songs die zijn opgeslagen in het interne geheugen
Listening
De interne
songs van dit
apparaat
Pianosongs aanbevolen om te beluisteren
Masterpieces
Pianomeesterwerken
Songs die overeenkomen met de meegeleverde
collectie partituren, “Roland Classical Piano
Masterpieces” genaamd.
Easy Piano
Bekende populaire songs en klassieke
composities
Songs die overeenkomen met de meegeleverde
collectie partituren, “Let's Enjoy Piano genaamd.
Scales
Toonladders in alle toonaarden
(majeur en mineur)
Songs die overeenkomen met de meegeleverde
collectie partituren, “Let's Enjoy Piano genaamd.
Hanon The Virtuoso Pianist Nr. 1–20
Beyer Vorschule im Klavierspiel Op.101 Nr. 1–106
Burgmüller 25 Études faciles et progressives Op.100
Czerny 100 100 Übungsstücke Op.139
MEMO
Raadpleeg de “Internal Song List” aan het einde van deze handleiding voor meer
informatie over de interne songs.
Songformaten die door dit apparaat gespeeld kunnen worden.
Het apparaat kan data in de volgende formaten afspelen.
5SMF-formaten 0/1
5Audiobestanden: WAV-indeling, 44,1 kHz, 16-bit lineair
Pagina 10
10
Hier ziet u hoe eenvoudig het is om uw spel op te nemen.
U kunt een opname afspelen om uw spel te controleren of u kunt
meespelen met een opname.
Type opname
SMF-opname
5De gedeelten zijn apart.
5U kunt een speciek deel van de song opnieuw opnemen.
5U kunt overdubben.
Audio-opname
5Uw spel wordt opgenomen als audiogegevens.
5U kunt de opgenomen song op uw computer gebruiken.
* Het akoestische projectie-eect (*1) wordt niet
gereproduceerd voor een opgenomen audiosong.
* Als u audio-opnamen wilt gebruiken, moet u een USB-stick
(afzonderlijk verkrijgbaar) op de USB Memory-poort opslaan.
*1 Akoestische projectie is een eect waarbij verschillende klanken uit een
van de verschillende luidsprekers van dit apparaat worden gespeeld
om de diepte en het ruimtelijke gevoel van het geluid van een piano te
reproduceren. Dit eect wordt toegepast wanneer u het klavier bespeelt en
wanneer u een song afspeelt die is opgenomen als SMF-opname.
SMF-opnamen
Een nieuwe song opnemen
De SMF-opnamemethode is handig als u uw spel zo eenvoudig
mogelijk wilt opnemen.
De voorbereidingen treen voor het opnemen
423
1. Selecteer de klank die u wilt gebruiken (p. 6).
2. Druk op de knop [ ].t
De [ ]-knop licht op, de [ ]-knop knippert en het apparaat wordt t s
in de stand-bystand voor opname geplaatst.
Om te annuleren, drukt u opnieuw op de [ ]-knop.t
3. Als u dat wilt, kunt u een metronoom laten klinken
(p. 8).
MEMO
De instellingen voor het tempo en de maataanduiding van
de metronoom worden in de song opgenomen, zodat de
metronoom tijdens het afspelen correct klinkt.
4. Druk op de knop van het gedeelte dat u wilt opnemen,
zodat deze gaat knipperen.
MEMO
U kunt uw spel voor elke hand apart opnemen. U kunt de
uitvoering van de linkerhand opnemen met de [Left]-knop, en
de uitvoering van de rechterhand met de [Right]-knop. Na de
opname kunt u ook elk gedeelte apart opnemen.
* Als u op dit moment geen gedeelte selecteert, wordt uw spel op
de volgende knoppen opgenomen.
Eén klank afspelen [Right]-knop
Split Play [Right]-knop en [Left]-knop
Twin Piano
Dual Play [Right]-knop en [Accomp]-knop
Uw opname starten en opslaan
1 2
1. Druk op de knop [ ].s
Een aftelling van twee maten wordt gespeeld (het maatnummer
rechtsonder in het scherm geeft “-2” aan en dan “-1”) en vervolgens
begint de opname.
Als de opname start, lichten de [ ]-knop en de [ ]-knop op.t s
MEMO
U kunt de opname ook starten door op het klavier te spelen. In
dat geval wordt er geen aftelling gespeeld.
2. Druk op de knop [ ].s
De opname start en uw spel wordt automatisch opgeslagen.
MEMO
5U kunt de naam van de song wijzigen (p. 11).
5U kunt de song verwijderen (p. 12).
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit terwijl “Saving... wordt
weergegeven op het display.
Het opgenomen spel beluisteren
Nadat u een opname hebt gemaakt, wordt de nieuw opgenomen
song geselecteerd.
1. Druk op de knop [ ].s
Het afspelen start vanaf het begin van uw opgenomen spel.
Een opgenomen song overdubben
Als u een SMF-opname maakt, kunt u aanvullende gedeelten
overdubben. U kunt bijvoorbeeld het spel van de linkerhand en de
rechterhand apart opnemen of u kunt samen met een bestaande
song opnemen.
1. Selecteer de song die u wilt overdubben (p. 9).
2. Druk op de knop [ ].t
De [ ]-knop licht op en het apparaat wordt in de stand-bystand voor t
opname geplaatst.
In dit geval wordt New Song geselecteerd.
Om te annuleren, drukt u opnieuw op de [ ]-knop.t
3. Druk op de cursorknop [ ].J
De song die u in stap 2 hebt geselecteerd, wordt geselecteerd.
MEMO
Het tempo en de maataanduiding van de song volgen de
instellingen van de song die u selecteert.
4. Druk op de knop van het gedeelte dat u wilt opnemen,
zodat deze gaat knipperen.
De gedeelten waarvan de knop oplicht, worden afgespeeld tijdens
de opname.
MEMO
Als u slechts een deel van de song opnieuw wilt opnemen,
gebruikt u de knoppen [ ] [ ] om naar de maat te gaan x y
waarop u de opname wilt starten.
5. Start de opname zoals beschreven in “Uw opname starten
en opslaan (p. 10).
˙ Uw spel opnemen
° Geavanceerde bediening
11
Geavanceerde bediening
Audio opnemen
Hier ziet u hoe u uw spel op het apparaat kunt opnemen als audio.
U kunt de opgenomen song op uw computer gebruiken.
* Het akoestische projectie-eect (p. 10) wordt niet
gereproduceerd voor een opgenomen audiosong.
De voorbereidingen treen voor het opnemen
353 4
1. Steek de USB-stick in de USB Memory-poort (p. 23).
* Audiogegevens kunnen in het interne geheugen worden
opgeslagen.
2. Selecteer de klank die u wilt gebruiken (p. 6).
3. Houd de [ ]-knop ingedrukt en druk op de [+]-knop om t
Audio te selecteren.
MEMO
U kunt dit ook opgeven via de functiemodus “Recording Mode
(p. 19).
4. Druk op de knop [ ].t
De [ ]-knop licht op, de [ ]-knop knippert en het apparaat wordt t s
in de stand-bystand voor opname geplaatst.
Om te annuleren, drukt u opnieuw op de [ ]-knop.t
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los
tijdens het opnemen.
5. Als u dat wilt, kunt u een metronoom laten klinken
(p. 8).
Uw opname starten en opslaan
1 2
1. Druk op de knop [ ].s
De opname wordt gestart.
Als de opname start, lichten de [ ]-knop en de [ ]-knop op.t s
2. Druk op de knop [ ].s
De opname start en uw spel wordt automatisch opgeslagen.
MEMO
5U kunt de naam van de song wijzigen (p. 11).
5U kunt de song verwijderen (p. 12).
Het opgenomen spel beluisteren
Nadat u een opname hebt gemaakt, wordt de nieuw opgenomen
song geselecteerd.
1. Druk op de knop [ ].s
Het afspelen start vanaf het begin van uw opgenomen spel.
Een song die als SMF-opname is opgenomen, naar audio
converteren
Een song die als SMF-opname is opgenomen, kan opnieuw als audio
worden opgenomen zodat u deze op uw computer kunt afspelen.
1. Selecteer de song die u wilt converteren naar audio (p. 9).
2. De voorbereidingen voor de audio-opname treen (“De
voorbereidingen treen voor het opnemen” (p. 11)).
1. Sluit uw USB-stick aan.
2. Houd de [ ]-knop ingedrukt en gebruik de [+]-knop om t
Audio te selecteren.
3. Druk op de knop [ ].t
3. Druk op de knop [ ] om de song van stap 1 te selecteren.J
4. Druk op de knop [ ] om de audio-opname te starten (“Uw s
opname starten en opslaan (p. 11)).
* Geluiden die u produceert met het klavier of geluiden die op dit apparaat
worden ingevoerd via de USB-poort, de ingang, of Bluetooth-audio,
worden opgenomen samen met de audio die tijdens de conversie wordt
opgenomen. Gedempte gedeelten worden niet opgenomen.
* Afhankelijk van de SMF-opname is het niet altijd mogelijk om deze te
converteren naar de identieke audio zoals die tijdens de opname van de song.
De naam van een song wijzigen (Rename Song)
Hier ziet u hoe u de naam van een eerder opgeslagen song kunt
wijzigen.
1. Druk tegelijkertijd op de knop [Ambience] en de knop
[Brilliance].
2. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om “Rename Song te K J
selecteren en druk vervolgens op de knop [ ] (Enter).s
Het Rename Song-scherm verschijnt.
3. Gebruik de knoppen [–] [+] om het medium (interne
geheugen of USB-stick) met de song waarvan u de naam
wilt wijzigen, te selecteren.
4. Druk op de knop [ ].J
5. Gebruik de knoppen [–] [+] om de song waarvan u de naam
wilt wijzigen, te selecteren en druk op de knop [ ].J
6. Wijzig de naam van de song.
[ ] [ ]-knoppenK J Selecteer de positie van het teken dat u wilt wijzigen.
[–] [+]-knoppen Wijzig het teken.
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
7. Druk op de knop [ ] (Enter).s
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
8. Gebruik de [ ]-knop om Yes” te selecteren en druk op de J
knop [ ] (Enter).s
De naam van de song is gewijzigd.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los
terwijl “Executing... op het scherm wordt weergegeven.
9. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
12
Geavanceerde bediening
Een opgeslagen song kopiëren (Copy Song)
Songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen, kunnen naar een
USB-stick worden gekopieerd. U kunt ook songs die op een USB-stick
zijn opgeslagen, naar het interne geheugen kopiëren.
* Audiobestanden kunnen niet worden gekopieerd.
* U kunt deze handeling niet uitvoeren als er geen USB-stick is
aangesloten.
1. Druk tegelijkertijd op de knop [Ambience] en de knop
[Brilliance].
2. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om Copy Song te selecteren K J
en druk vervolgens op de knop [ ] (Enter).s
Het Copy Song-scherm verschijnt.
3. Gebruik de knoppen [–] [+] om de bron- en doellocaties
voor het kopiëren (interne geheugen of USB-stick) te
selecteren.
4. Druk op de knop [ ].J
5. Gebruik de knoppen [–] [+] om de song die u wilt kopiëren,
te selecteren.
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
6. Druk op de knop [ ] (Enter).s
Het kopiëren wordt uitgevoerd.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los
terwijl “Executing... op het scherm wordt weergegeven.
7. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
Een opgeslagen song verwijderen (Delete Song)
Hier ziet u hoe u een opgeslagen song in het interne geheugen of
een USB-stick kunt verwijderen.
MEMO
Als u alle songs die in het interne geheugen zijn opgeslagen, wilt
verwijderen, initialiseert u het geheugen.
* Als u een song op de USB-stick wilt verwijderen, sluit u de USB-
stick aan op de USB Memory-poort voordat u verdergaat.
1. Druk tegelijkertijd op de knop [Ambience] en de knop
[Brilliance].
2. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om “Delete Song” te selecteren K J
en druk vervolgens op de knop [ ] (Enter).s
Het Delete Song-scherm verschijnt.
3. Gebruik de knoppen [–] [+] om de geheugenlocatie
(interne geheugen of USB-stick) met de song die u wilt
verwijderen, te selecteren.
4. Druk op de knop [ ].J
5. Gebruik de knoppen [–] [+] om de song die u wilt
verwijderen, te selecteren.
6. Druk op de knop [ ] (Enter).s
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
7. Gebruik de [ ]-knop om Yes te selecteren en druk op de J
knop [ ] (Enter).s
Het verwijderen wordt uitgevoerd.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los
terwijl “Executing... op het scherm wordt weergegeven.
8. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
13
Geavanceerde bediening
Wat is Piano Designer?
Met dit apparaat kunt u de
pianoklanken afstemmen op
uw voorkeur door verschillende
factoren die het geluid
beïnvloeden aan te passen,
zoals de snaren van de piano,
de resonantie die wordt
geproduceerd met behulp van
de pedalen en het geluid van de
hamers die op de snaren slaan.
Deze functie heet “Piano Designer”.
Snaarresonantie
Hamergeluid
De pianoklanken aan
uw smaak aanpassen
MEMO
5Piano Designer kan uitsluitend worden gebruikt om klanken
van de [Piano]-knop aan te passen.
5Uw instellingen worden opgeslagen voor elke klank van de
[Piano]-knop.
1 2 34
1. Druk op de knop [Piano Designer].
Het Piano Designer-scherm verschijnt.
2. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om het item dat u wilt K J
bewerken, te selecteren.
3. Gebruik de knoppen [–] [+] om de waarde aan te passen.
4. Als u klaar bent met het gebruik van Piano Designer, drukt
u op de knop [Piano Designer] of de knop [ ] (Exit).u
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
5. Gebruik de [ ]-knop om “Yes” te selecteren en druk op de J
knop [ ] (Enter).s
De Piano Designer-instellingen worden opgeslagen.
MEMO
Als u wilt afsluiten zonder de instellingen op te slaan, gebruikt u
de [ ]-knop om “No” te selecteren en vervolgens drukt u op de K
knop [ ] (Enter).s
Piano Designer-parameter
Parameter Waarde Uitleg
Lid 0–6
Regelt de mate waarin het deksel van de vleugelpiano
is geopend.
Het geluid wordt zachter naarmate u het deksel van de
piano op het scherm sluit. Het geluid wordt scherper
naarmate u het deksel van de piano op het scherm opent.
Key O Noise O, 1–10
Regelt het geluid (ruis) dat wordt gehoord bij het
loslaten van een toets.
Hogere instellingen maken de ruis luider.
Hammer Noise -2–0–2
Regelt de klank die wordt geproduceerd wanneer de
hamer van een akoestische piano op de snaar slaat.
Hogere instellingen produceren een luidere klank van
de hamer die tegen de snaar slaat.
Parameter Waarde Uitleg
Duplex Scale O, 1–10
Regelt de natuurlijke vibraties van de Duplex schaal van
een akoestische piano.
Hogere instellingen maken de natuurlijke vibratie luider.
Full Scale String
Res. O, 1–10
Regelt de resonantie van een akoestische piano (de
vibratie die wordt geproduceerd door de snaren van
eerder aangeslagen toetsen wanneer nieuwe noten
worden gespeeld, of de vibratie van andere snaren die
wordt geproduceerd wanneer u noten speelt terwijl het
demperpedaal is ingedrukt).
Hogere instellingen produceren een luidere natuurlijke
resonantie.
Damper
Resonance O, 1–10
Regelt de algemene resonantie van de akoestische
piano wanneer het demperpedaal ervan wordt
ingedrukt (de vibratie van andere snaren die wordt
geproduceerd wanneer u het demperpedaal ingedrukt
houdt, en de resonantie van het hele instrument).
Hogere instellingen produceren een luidere natuurlijke
resonantie.
Key O
Resonance O, 1–10
Regelt natuurlijke vibraties zoals het Key O-geluid van
een akoestische piano (het subtiele geluid dat optreedt
als u een toets loslaat).
Hogere instellingen creëren meer toonveranderingen
tijdens de uitsterftijd.
Cabinet
Resonance O, 1–10
Regelt de resonantie van de behuizing van de
vleugelpiano zelf.
Hogere waarden produceren meer resonantie van de
behuizing.
Soundboard
Type 1–5
Selecteert de resonantie van het klankbord van de
akoestische piano.
U kunt kiezen uit vijf verschillende typen resonantie.
Damper Noise O, 1–10
Regelt de demperruis van het akoestische pianogeluid
(het geluid van de demper die de snaren loslaat
wanneer u op het demperpedaal drukt).
Single Note
Tuning
-50–0–
+50
Hiermee kunt u de mate van Stretch Tuning speciceren,
een stemmingsmethode speciek voor piano's, waarin
de hoge reeks iets hoger, en de lage reeks iets lager
wordt gestemd.
Single Note
Volume -50–0 Regelt het volume van elke toets. Hogere instellingen
maken het volume luider.
Single Note
Character -5–0–+5
Regelt het klankkarakter van elke toets. Hogere
instellingen maken de klank harder en lagere
instellingen maken de klank zachter.
Reset Setting
Hiermee worden de Piano Designer-instellingen van de
geselecteerde klank teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
1. Druk op de knop [ ] (Enter).s
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
2. Gebruik de [ ]-knop om “Yes te selecteren en druk J
op de knop [ ] (Enter).s
De fabrieksinstellingen worden hersteld.
˙ De pianoklanken aan uw smaak aanpassen (Piano Designer)
Wat is de Duplex schaal?
De Duplex schaal is een systeem van natuurlijk meetrillende snaren, hetgeen
soms bij concertvleugels het geval is.
Deze natuurlijk meetrillende snaren worden niet rechtsreeks met hamers
aangeslagen, maar klinken doordat deze met de vibraties van andere snaren
meetrillen. Door met de boventonen te resoneren, maken deze snaren de klank
rijker en helderder. Deze meetrillende snaren worden alleen aan het hoge
register toegevoegd, ongeveer boven C4. Aangezien deze geen demper hebben
(een mechanisme dat hun klank doet stoppen), blijven deze klinken, ook nadat u
een noot heeft gespeeld en deze heeft losgelaten om het geluid van de snaar die
daadwerkelijk werd aangeslagen, te stoppen.
Instellingen van de 88 toetsen
(Single Note Tuning, Single Note Volume, Single Note Character)
1. Selecteer een parameter voor de 88 toetsen en druk op de knop
[ ] (Enter).s
2. Speel de toets die u wilt bewerken en gebruik de knoppen [–] [+]
om de instellingen voor die toets aan te passen.
MEMO
U kunt de toetsen [ ] [ ] gebruiken om naar een andere parameter voor K J
de 88 toetsen te gaan.
3. Druk op de knop [ ] (Exit) om terug te keren naar het vorige u
scherm.
14
Geavanceerde bediening
˙ Uw speelinstellingen opslaan (Registration)
Klankinstellingen en instellingen zoals Dual Play of Split Play kunnen
eenvoudig worden opgeslagen en opgeroepen.
Dergelijke instellingen worden een “registratie” genoemd.
U kunt maximaal 25 registraties opslaan, vijf per knop [1]–[5].
Deze 25 registraties worden gezamenlijk een “registratieset
genoemd.
=
Registratieset
25 registraties
1-1 2-1 3-1 4-1 5-1
1-5 2-5 3-5 4-5 5-5
Instellingen die in een registratie worden opgeslagen
Instelling Pagina
Ambience p. 6
Rotary Speed p. 6
Key Touch p. 6
Transpose p. 6
De geselecteerde klank (inclusief Split- of Dual-klanken) p. 6
Split Play aan/uit p. 7
Splitspunt p. 7
Left Shift p. 7
Dual Play aan/uit p. 7
Tone 2 Shift p. 7
Balance (Split, Dual) p. 7
Twin Piano aan/uit p. 7
Twin Piano-modus p. 7
Damper Pedal Part p. 19
Center Pedal p. 19
Left Pedal p. 19
MIDI Transmit Ch p. 20
Een registratie oproepen
1. Druk op de knop [Registration].
2. Druk op een cijferknop ([1] tot [5]) om de locatie te kiezen
waar de gewenste registratie is opgeslagen.
3. Druk op de knoppen [–] of [+] om de registratievariatie te
selecteren.
De instellingen worden aangepast.
MEMO
U kunt ook een pedaal gebruiken om registraties op te roepen
(p. 19).
De huidige instellingen opslaan in een registratie
OPMERKING
Als u een registratie op een locatie opslaat, wordt een eventuele
opgeslagen registratie op die locatie overschreven.
1. Druk, terwijl u de knop [Registration] ingedrukt houdt, op
een knop van [1] tot [5] om een registratie te selecteren
en druk vervolgens op de knoppen [–] [+] om een
registratievariatie te selecteren.
2. Wijzig de naam van de registratie.
[ ] [ ]-knoppenK J Selecteer de positie van het teken dat u wilt
wijzigen.
[–] [+]-knoppen Wijzig het teken.
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
3. Druk op de knop [ ] (Enter).s
De registratie wordt opgeslagen.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit wanneer “Executing... op het
scherm wordt weergegeven.
15
Geavanceerde bediening
Een registratieset opslaan (Registration Export)
U kunt alle registraties in het registratiegeheugen opslaan in een
registratieset op een USB-stick.
1. Steek de USB-stick in de USB Memory-poort (p. 23).
2. Druk tegelijkertijd op de knop [Ambience] en de knop
[Brilliance].
3. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om “Registration Export te K J
selecteren en druk vervolgens op de knop [ ] (Enter).s
Het Registration Export-scherm verschijnt.
4. Wijzig de naam van de registratieset.
[ ] [ ]-knoppenK J Selecteer de positie van het teken dat u wilt
wijzigen.
[–] [+]-knoppen Wijzig het teken.
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
5. Druk op de knop [ ] (Enter).s
De instellingen worden opgeslagen.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit wanneer “Executing... op het
scherm wordt weergegeven.
6. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
Een opgeslagen registratieset laden (Registration
Import)
Hier ziet u hoe u een registratieset die op een USB-stick is
opgeslagen, naar een [Registration]-knop kunt laden.
OPMERKING
Wanneer u een registratieset laadt, worden de registraties die op
de knop [Registration] waren opgeslagen, overschreven en gaan
deze verloren. Als u deze registraties niet wilt verliezen, slaat u ze
op op een USB-stick.
1. Steek de USB-stick in de USB Memory-poort (p. 23).
2. Druk tegelijkertijd op de knop [Ambience] en de knop
[Brilliance].
3. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om “Registration Import” te K J
selecteren en druk vervolgens op de knop [ ] (Enter).s
Het Registration Import-scherm verschijnt.
4. Gebruik de knoppen [–] [+] om de registratieset die u wilt
laden, te selecteren.
5. Druk op de knop [ ] (Enter).s
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
6. Gebruik de [ ]-knop om Yes te selecteren en druk op de J
knop [ ] (Enter).s
De instellingen worden geladen.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit wanneer “Executing... op het
scherm wordt weergegeven.
7. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
16
Geavanceerde bediening
˙ Piano Setups laden/opslaan
Met dit apparaat kunt u een Piano Setup die u op een USB-stick hebt
opgeslagen, laden of uw Piano Setup op een USB-stick opslaan.
MEMO
Alleen Piano Setups die op het apparaat zijn gemaakt, kunnen
worden geladen.
Instellingen die zijn opgeslagen als piano-instellingen
(Piano Setups)
Instelling Pagina
Luidsprekervolume p. 6
Hoofdtelefoonvolume p. 6
Ambience p. 6
Headphones 3D Ambience p. 6
Brilliance p. 6
Key Touch p. 6
Hammer Response p. 6
Piano Designer-instellingen p. 13
Master Tuning p. 18
Temperament p. 18
Temperament Key p. 18
Volume Limit p. 19
Piano-instellingen opslaan (Piano Setup Export)
1. Steek de USB-stick in de USB Memory-poort (p. 23).
2. Druk tegelijkertijd op de knop [Ambience] en de knop
[Brilliance].
3. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om “Piano Setup Export te K J
selecteren en druk vervolgens op de knop [ ] (Enter).s
Het Piano Setup Export-scherm verschijnt.
4. Wijzig de naam van de piano-instellingen.
[ ] [ ]-knoppenK J Selecteer de positie van het teken dat u wilt
wijzigen.
[–] [+]-knoppen Wijzig het teken.
5. Druk op de knop [ ] (Enter).s
De instellingen worden opgeslagen.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los
terwijl “Executing... op het scherm wordt weergegeven.
6. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
Piano-instellingen laden (Piano Setup Import)
1. Steek de USB-stick in de USB Memory-poort (p. 23).
2. Druk tegelijkertijd op de knop [Ambience] en de knop
[Brilliance].
3. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om “Load Piano Setup te K J
selecteren en druk vervolgens op de knop [ ] (Enter).s
Het Piano Setup Import-scherm verschijnt.
4. Gebruik de knoppen [–] [+] om de piano-instellingen die u
wilt laden, te selecteren.
5. Druk op de knop [ ] (Enter).s
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
6. Gebruik de [ ]-knop om “Yes” te selecteren en druk op de J
knop [ ] (Enter).s
De instellingen worden geladen.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los
terwijl “Executing... op het scherm wordt weergegeven.
7. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
17
Geavanceerde bediening
˙ Handige functies
Het geheugen initialiseren (Format Media)
Hier ziet u hoe u alle bestanden die in het interne geheugen of
op een USB-stick (afzonderlijk verkrijgbaar) zijn opgeslagen, kunt
wissen.
OPMERKING
5Bij het initialiseren gaan alle registraties of songs die u in het
interne geheugen of op een USB-stick hebt opgenomen,
verloren.
5Als u wilt dat andere instellingen dan de instellingen
van het interne geheugen, worden hersteld naar de
fabrieksinstellingen, voert u Factory Reset uit (p. 17).
1. Als u een USB-stick wilt initialiseren, sluit u de USB-stick
aan op de USB Memory-poort (p. 23).
2. Druk tegelijkertijd op de knop [Ambience] en de knop
[Brilliance].
3. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om “Format Media te K J
selecteren en druk vervolgens op de knop [ ] (Enter).s
Het Format Media-scherm verschijnt.
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
4. Gebruik de knoppen [–] [+] om het medium (interne
geheugen of USB-stick) dat u wilt formatteren, te
selecteren.
5. Druk op de knop [ ] (Enter).s
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
6. Gebruik de [ ]-knop om “Yes” te selecteren en druk op de J
knop [ ] (Enter).s
Het geheugen wordt geformatteerd.
OPMERKING
Koppel de USB-stick nooit los en schakel het apparaat nooit uit
terwijl “Executing... op het scherm wordt weergegeven.
7. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset)
Hier ziet u hoe u de fabrieksinstellingen kunt herstellen voor alle
registraties en intern opgeslagen instellingen. Deze functie heet
“Factory Reset”.
OPMERKING
Met Factory Reset wist u alle opgeslagen instellingen en worden
de fabrieksinstellingen hersteld.
MEMO
Deze functie wist geen songs uit het interne geheugen of een
USB-stick (afzonderlijk verkrijgbaar). Als u alle songs uit het
interne geheugen of van een USB-stick wilt wissen, raadpleegt u
“Het geheugen initialiseren (Format Media)” (p. 17).
1. Druk tegelijkertijd op de knop [Ambience] en de knop
[Brilliance].
2. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om “Factory Reset te K J
selecteren en druk vervolgens op de knop [ ] (Enter).s
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Om te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
3. Gebruik de [ ]-knop om “Yes” te selecteren en druk op de J
knop [ ] (Enter).s
De fabrieksinstellingen van het geheugen worden hersteld.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit wanneer “Executing... op het
scherm wordt weergegeven.
4. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in (p. 4).
Instellingen die automatisch worden opgeslagen
De volgende instellingen worden automatisch opgeslagen op
het apparaat.
Instelling Pagina
Luidsprekervolume p. 6
Hoofdtelefoonvolume p. 6
Ambience p. 6
Headphones 3D Ambience p. 6
Brilliance p. 6
Key Touch p. 6
Hammer Response p. 6
Balance (Split, Dual) p. 7
Twin Piano-modus p. 7
Metronoom (volume, toon, downbeat) p. 8
Master Tuning p. 18
Temperament p. 18
Temperament Key p. 18
Input Volume p. 18
SMF Play Mode p. 19
Damper Pedal Part p. 19
Reg. Pedal Shift p. 19
MIDI Transmit Ch p. 20
Bluetooth Volume
p. 21
Bluetooth Audio
Bluetooth Page Turn
Bluetooth Turn/MIDI
Page Turn Assign
Display Contrast p. 19
Volume Limit p. 19
Language p. 20
Auto O p. 20
19
Geavanceerde bediening
Aanduiding Waarde Uitleg
SMF Play Mode
De afspeelmodus van een song (SMF) opgeven (SMF Play Mode)
Als u een song (SMF) afspeelt, selecteert u de geschikte instelling naargelang u een interne song of externe data afspeelt.
* Het akoestische projectie-eect (p. 10) wordt niet gereproduceerd als de SMF-afspeelmodus is ingesteld op “External”. Sommige Piano Designer-
eecten worden in dit geval ook niet toegepast.
Internal De meest geschikte klank voor de song die wordt afgespeeld, wordt geselecteerd.
Deze instelling is ideaal voor het afspelen van een interne song of voor een song die op dit apparaat is opgenomen.
External De momenteel geselecteerde klank wordt gebruikt wanneer u de song afspeelt.
Deze instelling is ideaal voor het afspelen van externe data zoals in de handel verkrijgbare muziekdata.
Recording Mode
Het opnameformaat selecteren (Recording Mode)
U kunt kiezen of u wilt opnemen als SMF of als audio.
MEMO
U kunt de opnamemodus ook wisselen door de [ ]-knop ingedrukt te houden en de knoppen [–] [+] te gebruiken.t
SMF SMF-gedeelten worden apart opgenomen. Hiermee kunt u één gedeelte opnieuw opnemen of u kunt verschillende
gedeelten overdubben.
Audio De opname wordt gemaakt als audiogegevens. U kunt de opgenomen song op uw computer gebruiken.
Rename Song Raadpleeg De naam van een song wijzigen (Rename Song)” (p. 11).
Copy Song Raadpleeg Een opgeslagen song kopiëren (Copy Song)” (p. 12).
Delete Song Raadpleeg Een opgeslagen song verwijderen (Delete Song)” (p. 12).
Piano Setup Export Raadpleeg “Piano-instellingen opslaan (Piano Setup Export)” (p. 16).
Piano Setup Import Raadpleeg Piano-instellingen laden (Piano Setup Import)” (p. 16).
Damper Pedal Part
De manier waarop pedaaleecten worden toegepast veranderen (Damper Pedal Part)
Als u het demperpedaal tijdens Dual Play of Split Play indrukt, wordt het pedaaleect normaal op beide klanken toegepast, maar u kunt ook de
klank selecteren waarop het eect moet worden toegepast.
Right & Left Alle ingeschakeld
Right Alleen toegepast op Tone 1 (Dual Play)/rechterhandklank (Split Play)
Left Alleen toegepast op Tone 2 (Dual Play)/linkerhandklank (Split Play)
Center Pedal
De werking van de pedalen wijzigen (Center Pedal)
Als u het apparaat inschakelt, functioneert het middelste pedaal als het Sostenuto-pedaal (p. 5).
U kunt de functie van het pedaal in verscheidene andere handelingen veranderen.
Sostenuto Stelt de functie op het Sostenuto-pedaal in.
Play/Stop Het pedaal heeft dezelfde functie als de [ ]-knop.s
Layer Als het pedaal wordt ingedrukt, wordt Tone 2 gestapeld die voor Dual Play wordt gebruikt.
* De Layer-functie kan alleen toegepast worden wanneer Dual Play wordt gebruikt.
Left Pedal
Het eect van het pedaal wijzigen (Left Pedal)
Als u het apparaat inschakelt, functioneert het linkerpedaal als het Soft-pedaal (p. 5).
U kunt dit wijzigen om andere functies uit te voeren.
Soft Het pedaal functioneert als een Soft-pedaal.
Play/Stop Het pedaal heeft dezelfde functie als de [ ]-knop.s
Layer Als u op het pedaal drukt, wordt Tone 2 van de Dual Play-functie toegevoegd.
* Dit is alleen beschikbaar wanneer u Dual Play gebruikt.
Reg. Pedal Shift
Een pedaal gebruiken om registraties te wisselen (Reg. Pedal Shift)
U kunt een pedaal toewijzen om te wisselen tussen registraties. Wanneer u op het pedaal drukt, gaat u naar de volgende registratie.
O Als u op het pedaal drukt, wordt de registratie niet gewijzigd.
Left Pedal Het Soft-pedaal kan alleen worden gebruikt voor het wisselen van registraties. In dat geval zal de functie die is toegewezen
aan het Soft-pedaal niet werken.
Center Pedal Het Sostenuto-pedaal kan alleen worden gebruikt voor het wisselen van registraties. In dat geval zal de functie die is
toegewezen aan het Sostenuto-pedaal niet werken.
Registration Export Raadpleeg “Een registratieset opslaan (Registration Export)” (p. 15).
Registration Import Raadpleeg Een opgeslagen registratieset laden (Registration Import)” (p. 15).
Display Contrast De helderheid van het display aanpassen (Display Contrast)
U kunt de helderheid op het display van het apparaat aanpassen.
1–10
Volume Limit
Het maximale volume opgeven (Volume Limit)
U kunt een maximale waarde voor het volume instellen. Dit voorkomt ongewenst hoge volumes, zelfs als de [Volume]-knoppen onbedoeld worden
bediend.
20, 40, 60, 80, 100
Local Control
Dubbele noten vermijden bij het werken met een sequencer (Local Control)
Als u een MIDI-sequencer hebt aangesloten, stelt u deze instelling in op “Local O.
Omdat bij de meeste sequencers de Thru-functie ingeschakeld is, klinken noten die op het klavier worden gespeeld mogelijk dubbel of vallen deze
weg. Om dit te vermijden, kunt u de instelling “Local O inschakelen zodat het klavier en de interne klankgenerator worden losgekoppeld.
O Local Control is uitgeschakeld.
Het klavier wordt losgekoppeld van de interne klankgenerator. Als u het klavier bespeelt, wordt er geen geluid geproduceerd.
On Local Control is ingeschakeld.
Het klavier is aangesloten op de interne klankgenerator.
20
Geavanceerde bediening
Aanduiding Waarde Uitleg
MIDI Transmit Ch
MIDI-zendkanaalinstellingen (MIDI Transmit Ch)
Met deze instelling kunt u selecteren via welk MIDI-kanaal het apparaat data verstuurt.
Dit apparaat ontvangt alle zestien kanalen (1–16).
O, 1–16
Language De taal die op het display wordt gebruikt, wijzigen (Language)
U kunt de taal die op het display wordt getoond, veranderen.
English, Japanese
Auto O
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen (Auto O)
Bij de fabrieksinstellingen wordt het apparaat 30 minuten na het uitvoeren van de laatste handeling automatisch uitgeschakeld.
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt, stelt u Auto O als volgt in op O.
O, 10, 30, 240 (min)
Format Media Raadpleeg Het geheugen initialiseren (Format Media)” (p. 17).
Factory Reset Raadpleeg De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset)” (p. 17).
Version Geeft de versie van het systeemprogramma van het apparaat weer.
21
Geavanceerde bediening
Bluetooth-functionaliteit
Afhankelijk van het land waarin u het apparaat hebt gekocht, is
de -functionaliteit mogelijk niet beschikbaar.Bluetooth
Het -logo wordt Bluetooth
weergegeven wanneer u het
apparaat inschakelt.
Als de -functionaliteit beschikbaar isBluetooth
Wat u allemaal kunt doen
De -functionaliteit maakt een draadloze verbinding Bluetooth
tussen een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet (hierna
genoemd “mobiel apparaat”) en dit apparaat, zodat u het volgende
kunt doen.
Bluetooth-audio
Muziekdata die door het mobiele apparaat worden afgespeeld,
kunnen via de luidsprekers van dit apparaat worden beluisterd.
Pagina's omdraaien
Een app voor de weergave van bladmuziek op het mobiele apparaat
kan worden bediend vanaf dit apparaat.
Verzenden en ontvangen van MIDI-data
U kunt MIDI-data uitwisselen tussen dit apparaat en het mobiele
apparaat.
Bluetooth-audio gebruiken
Een mobiel apparaat registreren (Koppelen)
“Pairing of koppelen is
de procedure waarbij het
mobiele apparaat dat u wilt
gebruiken, op dit apparaat
wordt geregistreerd (de twee
apparaten herkennen elkaar).
Maak instellingen zodat de
muziekdata die op het mobiele
apparaat zijn opgeslagen, draadloos via dit apparaat kunnen worden
afgespeeld.
MEMO
5Zodra een mobiel apparaat met dit apparaat is gekoppeld,
hoeft u het koppelen niet meer uit te voeren. Als u dit
apparaat wilt aansluiten op een mobiel apparaat dat al is
gekoppeld, raadpleegt u “Een al gekoppeld mobiel apparaat
aansluiten (p. 21).
5Koppelen is opnieuw vereist als u Factory Reset hebt
uitgevoerd (p. 17).
5De volgende stappen zijn één mogelijk voorbeeld. Raadpleeg
de gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat voor
meer informatie.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten in de
buurt van dit apparaat.
MEMO
Als u meer dan één exemplaar van dit apparaatmodel hebt,
schakelt u alleen het apparaat in dat u wilt koppelen (schakel de
andere apparaten uit).
2. Druk tegelijkertijd op de knop [Ambience] en de knop
[Brilliance].
3. Gebruik de knoppen [ ] [ Audio te K J] om Bluetooth
selecteren en druk vervolgens op de knop [ ] (Enter).s
Het Audio-scherm verschijnt.Bluetooth
4. Druk op de [+]-knop om de instelling op On” te zetten.
5. Gebruik de knoppen [ ] [ Pairing te K J] om Bluetooth
selecteren en druk vervolgens op de knop [ ] (Enter).s
Op het display wordt “Now pairing... weergegeven en dit apparaat
wacht op de respons van het mobiele apparaat.
MEMO
Om het koppelen te annuleren, drukt u op de knop [ ] (Exit).u
6. Schakel de -functie van het mobiele apparaat in.Bluetooth
MEMO
In deze uitleg wordt de iPhone als voorbeeld gebruikt. Raadpleeg
de gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat voor meer
informatie.
7. Tik op “LX-17 Audio of “LX-7 Audio” dat wordt
weergegeven op het -apparaatscherm van uw Bluetooth
mobiele apparaat.
Dit apparaat wordt gekoppeld met het mobiele apparaat. Als het
koppelen is gelukt, wordt “LX-17 Audio of “LX-7 Audio toegevoegd
aan de lijst met gekoppelde apparaten op uw mobiele apparaat.
MEMO
Als u via het scherm van het mobiele apparaat wordt gevraagd
om een “Pass Key” in te voeren, voert u “0000” (vier nullen) in.
8. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
Een al gekoppeld mobiel apparaat aansluiten
1. Ga verder met stappen 1–4 en 6 van “Een mobiel apparaat
registreren (Koppelen)” (p. 21).
MEMO
Als u met behulp van de bovenstaande procedure geen
verbinding tot stand hebt kunnen brengen, tikt u op “LX-17
Audio of “LX-7 Audio dat wordt weergegeven op het -Bluetooth
apparaatscherm van uw mobiele apparaat.
2. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
MEMO
Om los te koppelen, zet u de -audiofunctie van dit Bluetooth
apparaat op “O of schakelt u de -functie van uw Bluetooth
mobiele apparaat uit.
Het volume van Audio aanpassenBluetooth
Normaal regelt u het volume op uw mobiele apparaat.
Als u hiermee niet de gewenste volume-instelling bereikt; kunt u het
volume hier als volgt aanpassen.
1. Ga verder met stappen 2–3 van “Een mobiel apparaat
registreren (Koppelen)” (p. 21).
2. Gebruik de knoppen [ ] [K J] om Bluetooth Volume te
selecteren en gebruik de knoppen [–] [+] om het volume
aan te passen.
Koppelen
˙ De ®-functionaliteit gebruikenBluetooth
22
Geavanceerde bediening
Het pedaal gebruiken om pagina's om te draaien op
een app voor bladmuziek
Hier ziet u hoe u het pedaal van dit apparaat kunt gebruiken om een
app voor bladmuziek op uw mobiele apparaat te bedienen en de
pagina's om te draaien.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten in de
buurt van dit apparaat.
MEMO
Als u meer dan één exemplaar van dit apparaatmodel hebt,
schakelt u alleen het apparaat in dat u wilt koppelen (schakel de
andere apparaten uit).
2. Druk tegelijkertijd op de knop [Ambience] en de knop
[Brilliance].
3. Gebruik de knoppen [ ] [ Page Turn te K J] om Bluetooth
selecteren en druk vervolgens op de knop [ ] (Enter).s
Het Page Turn-scherm verschijnt.Bluetooth
4. Druk op de [+]-knop om de instelling op “On te zetten.
5. Gebruik de knoppen [ ] [K J] om Bluetooth Turn/MIDI te
selecteren en gebruik de knoppen [–] [+] om “Page Turn” te
selecteren.
6. Schakel de -functie van het mobiele apparaat in.Bluetooth
MEMO
In dit voorbeeld wordt de iPhone gebruikt. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat voor meer
informatie.
7. Tik op uw mobiele apparaat op “LX-17” of “LX-7”.
Dit apparaat wordt gekoppeld met het mobiele apparaat. Als
het koppelen is gelukt, wordt de modelnaam van dit apparaat
(“LX-17” of “LX-7”) toegevoegd aan de lijst met gekoppelde
apparaten op uw mobiele apparaat.
MEMO
5Als u een iOS-apparaat (iPhone of iPad) gebruikt, wordt op
het scherm van het iOS-apparaat Pairing Request” Bluetooth
weergegeven. Tik op de [Pair]-knop.
5Als u via het scherm van het mobiele apparaat wordt gevraagd
om een “Pass Key” in te voeren, voert u “0000 (vier nullen) in.
8. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
Als het klavier niet meer wordt weergegeven op het mobiele apparaat
In sommige gevallen, afhankelijk van de door u gebruikte app
voor mobiele apparaten, wordt het klavier mogelijk niet meer
weergegeven (dat wil zeggen dat het klavier onbeschikbaar wordt).
Als u wilt dat het klavier van het mobiele apparaat wordt weergegeven
terwijl u de functie voor het omdraaien van de pagina's gebruikt,
houdt u de [Accomp]-knop ingedrukt en drukt u op de [Left]-knop.
Als u het klavier van het mobiele apparaat wilt verbergen, houdt u
de [Accomp]-knop nogmaals ingedrukt en drukt u op de [Left]-knop.
Een al gekoppeld mobiel apparaat aansluiten
1. Ga verder met stappen 1–4 en 6 van Het pedaal gebruiken om
pagina's om te draaien op een app voor bladmuziek (p. 22).
Dit apparaat wordt draadloos aangesloten op het mobiele apparaat.
MEMO
5Als u met behulp van de bovenstaande stappen geen
verbinding tot stand kunt brengen, tikt u op de modelnaam
(“LX-17” of “LX-7”) die wordt weergegeven op het -Bluetooth
apparaatscherm van het mobiele apparaat.
5Om los te koppelen, zet u de functie voor het omdraaien van
pagina's van dit apparaat op O of schakelt u de -Bluetooth
functie van het mobiele apparaat uit.
2. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
De bedieningstoetsen voor de functie voor het
omdraaien van pagina's wijzigen
De toetsbediening voor het omdraaien van pagina's zal verschillen
afhankelijk van de door u gebruikte app voor de weergave van
bladmuziek. U kunt kiezen welke toetsen van dit apparaat u wilt
gebruiken om de functie voor het omdraaien van pagina's te bedienen.
1. Ga verder met stappen 2–3 van “Het pedaal gebruiken
om pagina's om te draaien op een app voor bladmuziek”
(p. 22).
2. Gebruik de knoppen [ ] [ ] om “Page Turn Assign” te K J
selecteren en gebruik de knoppen [–] [+] om de functie te
selecteren.
Instelling Uitleg
Cursor
Up/Down
De toetsen [ ] [ ] van het klavier worden gebruikt door de . /
app voor het omdraaien van pagina's.
Page Up/Down De toetsen [Page Up] [Page Down] van het klavier worden
gebruikt door de app voor het omdraaien van pagina's.
3. Druk tegelijkertijd op de [Ambience]-knop en de
[Brilliance]-knop om de functiemodus af te sluiten.
MIDI-data overdragen
Hier ziet u hoe u de instellingen maakt voor het verzenden en
ontvangen van MIDI-data tussen dit apparaat en het mobiele apparaat.
MEMO
5De functie voor het omdraaien van pagina's en de functie
voor het verzenden en ontvangen van MIDI-data kunnen niet
gelijktijdig worden gebruikt.
5Het verzenden en ontvangen van MIDI-data wordt alleen
ondersteund voor iOS-apparaten.
1. Ga verder met stappen 1–4 van “Het pedaal gebruiken
om pagina's om te draaien op een app voor bladmuziek”
(p. 22).
2. Gebruik de knoppen [ ] [K J] om Bluetooth Turn/MIDI te
selecteren en gebruik de [+]-knop om “MIDI te selecteren.
MEMO
In sommige gevallen zal bij het wisselen van de functie de
verbinding met het mobiele apparaat worden verbroken. In dat
geval voert u de volgende stappen uit.
5Annuleer de registratie van dit apparaat in het -Bluetooth
scherm van uw mobiele apparaat.
5Schakel de -functie van uw mobiele apparaat uit en Bluetooth
vervolgens opnieuw in.
3. Maak in de app van het mobiele apparaat (bijvoorbeeld
GarageBand) een verbinding met dit apparaat.
Verbindingsstatus tussen dit apparaat en het mobiele apparaat
Afhankelijk van de functionaliteit van het mobiele apparaat
dat is aangesloten, geeft het display van dit apparaat de
volgende pictogrammen weer.
Functie Weergegeven pictogram
Bluetooth-audiofunctie (AUDIO)
Functie voor het omdraaien van pagina's (PAGE)
Verzenden/ontvangen van MIDI-data (MIDI)

Termékspecifikációk

Márka: Roland
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: LX-7

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Roland LX-7, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Roland

Roland

Roland MDS-50K Útmutató

3 Április 2025
Roland

Roland CB-76RL Útmutató

3 Április 2025
Roland

Roland OP-RMP12 Útmutató

3 Április 2025
Roland

Roland RH-L20 Útmutató

3 Április 2025
Roland

Roland M-UF1G Útmutató

3 Április 2025
Roland

Roland CB-88RL Útmutató

3 Április 2025
Roland

Roland 7X7-TR8 Útmutató

3 Április 2025
Roland

Roland CB-CS1 Útmutató

2 Április 2025
Roland

Roland CB-MCC1 Útmutató

2 Április 2025
Roland

Roland CB-HPD Útmutató

2 Április 2025

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva

MOZA

MOZA SR-P Útmutató

10 Április 2025
CaterChef

CaterChef 445001 Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM E40581 Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Bolt Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Beats Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM O3R252 Útmutató

9 Április 2025