Használati útmutató Powerfix IAN 271104

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Powerfix IAN 271104 (67 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/67
IAN 271104
DIGItal CallIper
DIGItal CallIper
Operation and Safety Notes
DIGItaalInen tntöMItta
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
DIGItalt sKjutMått
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
DIGItal sKyDelære
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
DIGItaler MesssCHIeber
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
pIeD À COulIsse nuMÉrIQue
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DIGItale sCHuIfMaat
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 14
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 22
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 31
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 40
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 49
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 58
b
a
2
6
5
41
11 10 9 8
3
7
C
D
e
f
GB/IE 5
Introduction
Intended use ................................................................Page 6
Scope of delivery .......................................................Page 6
Description of parts ....................................................Page 6
Technical data .............................................................Page 6
Safety instructions ..........................................Page 7
Safety instructions for batteries .................................Page 8
Before start of operation
Insert / replace battery ...............................................Page 9
Preparing the calliper .................................................Page 9
Starting up the device
Using the calliper ........................................................Page 9
Examples of use ..........................................................Page 10
Troubleshooting ..........................................................Page 11
Cleaning and maintenance .....................Page 12
Disposal ....................................................................Page 12
Warranty ................................................................Page 13
GB/IE6
DIGITAL CALLIPER
Q Introduction
Q Intended use
Only for private use.
Not for commercial use.
Q Scope of delivery
1 x digital calliper
1 x battery
1 x storage box
1 x instruction for use
Q Description of parts
1 measuring surfaces
2 internal measuring jaws
3 Inch / mm key
4 locking screw
5 LCD display
6 depth-measuring blade
7 handwheel for measuring jaws
8 battery compartment lid
9 key for zero setting (ZERO)
10 ON / OFF key (ON / OFF)
11 external measuring jaws
Q Technical data
Measurement unit: mm / inch
Measuring range: 0 -150 mm / 0-6
Resolution: 0.01 mm / 0.0005
Accuracy
(Length measurement): 0-100 mm ± 0.02 mm /
0.001
100-150 mm ± 0.03 mm /
0.001
(Depth measurement): 0-100 mm ± 0.04 mm / 0.002
100-150 mm ± 0.05 mm /
0.002”
Maximum measuring speed: 1.5 m/s, 60”/s
Measuring system: Liner capacitive measuring system
Display: LCD display
Operating temperature: +5 °C - +40 °C
Influence of humidity: within a range from 0 % to 80 %
relative humidity irrelevant
Battery: 3 V CR2032 (included)
GB/IE 7
Safety instructions
BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE
READ THE DIRECTIONS FOR USE!
PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE
IN A SAFE PLACE!
CAUTION! RISK OF INJURY!
J KEEP THE PRODUCT OUT
OF THE REACH OF
CHILDREN. THIS PRODUCT
IS NOT A TOY! This product should
never be used by children unsupervised.
DANGER TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENT FOR TODDLERS AND
CHILDREN! Never leave children alone
and unsupervised with the packaging
material.
J There is a risk of suffocation from the
packaging material. Children often
underestimate risks. Always keep children
away from the product.
DANGER TO LIFE! Batteries could be
swallowed and pose a lethal hazard.
Consult a doctor immediately if anyone
swallows a battery.
J This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
J Never expose the product to high
temperatures, water or moisture as this
may damage the product.
J Do not put the calliper under any strain.
This may damage the chip in the calliper.
J Keep the calliper clean and dry. Fluids
could damage the calliper.
GB/IE8
Safety instructions for
batteries
J CAUTION! RISK OF
EXPLOSION! Never recharge
the batteries!
J Batteries must not be short-circuited. This
could result in over-heating and risk of
fire or explosion.
J Remove a depleted battery from the
product immediately; otherwise there is
an increased risk of leakage!
J Keep batteries out of the reach of
children; do not throw them into fire; do
not short-circuit them; and do not take
them apart.
J Ensure polarity is correct (+ and -).
J Only use the recommended battery.
J If these instructions are not complied
with, the battery may be discharged
beyond its cut-off voltage. There is then a
risk of leakage. If the battery has leaked
into your device, please remove it
immediately in order to prevent any
damage to the product!
J Wear protective gloves! If they
come into contact with skin, leaked or
damaged batteries could cause chemical
burns; you should therefore wear suitable
protective gloves at all times if such an
event occurs.
J Avoid contact with skin, eyes, and
mucous membranes. If you come into
contact with battery acid, rinse the
affected spot with plenty of water
and / or consult a doctor immediately!
J
WARNING!
Switch the product OFF
before inserting the battery (LCD display
5 is off.)
J Remove the battery from the device if it is
not in use for a long period of time.
J Do not, on any account, short-circuit the
terminals.
GB/IE 9
Q
Before start of operation
Q Insert / replace battery
Tip: Flashing numbers indicate a discharged / flat battery.
Tip: When changing the battery, the LCD display 5 may
experience faults. Remove the battery and insert it again after
waiting more then 30 seconds.
j Push open the lid to the battery compartment 8 (see Fig. B).
j Remove the old battery.
j
Insert the new battery into the battery compartment and
ensure correct polarity (+ and -). Make sure that the plus
terminal points outwards.
j
Push the lid to the battery compartment 8 shut again (see
Fig. B).
Q Preparing the calliper
j
Loosen the locking screw 4 so that you can move the
calliper.
j
Clean all measuring surfaces and the calliper rod with a dry
cloth. Otherwise, faulty measuring results may occur due to,
for example, humidity.
j
Check that all keys, switches and the LCD display 5 work
correctly.
Q Starting up the device
Q Using the calliper
j Loosen the locking screw 4 by turning it anti-clockwise.
j
Push the external measuring jaws 11 and the internal
measuring jaws 2 together.
j
Switch the LCD display
5
on by pressing the ON / OFF key
10
.
j
Press the inch / mm key 3 to set the unit of measurement
(inch or mm) you wish to use. Either “mm” or “inch” will
appear to the right of the figures in the LCD display 5.
j
Press the key to obtain the zero setting (ZERO) 9 in order
to reset the LCD display 5 to zero.
Measuring an object from the outside:
j
Move the external measuring jaws 11 apart by turning the
handwheel 7 outwards anti-clockwise. Place the external
measuring jaws 11 against the object to be measured.
j
Turn the handwheel 7 inwards clockwise. Move the
external measuring jaws 11 together until they touch both
sides of the object you want to measure. Please ensure that
you do not damage the object you want to measure by
subjecting it to too much pressure.
GB/IE10
Measuring an object from the inside:
j
Place the internal measuring jaws 2 against the object
you want to measure.
j
Turn the handwheel 7 outwards anti-clockwise. Move the
internal measuring jaws 2 apart until they touch the object
on both its inner sides. Please ensure that you do not
damage the object you want to measure by subjecting it to
too much pressure.
Measuring the depth of an object:
j
Move the depth-measuring blade 6 out of the calliper.
j
Put the depth-measuring blade 6 in position until it touches
the surface (e.g. inside a hole).
j
Slide the body of the calliper downward until you feel
resistance.
j
Ensure that you do not damage the depth-measuring blade
6 or the object you want to measure by exerting too much
pressure on them.
j The LCD display 5 now displays the dimensions.
j
After carrying out the measurement, move the external
measuring jaws 11
/ internal measuring jaws 2 together
again by turning the handwheel 7 inwards clockwise.
j
Switch the LCD display 5 off again by pressing the
ON / OFF key 10.
Tip: The LCD display 5 automatically switches itself off
after approx. 5 minutes.
j
Tighten the locking screw 4 again by turning it clockwise
until you feel some resistance.
Q Examples of use
Tip: When measuring, always proceed as described in the
chapter on using the calliper.
Comparison of plug and socket (see fig. C):
j First measure the dimensions of the plug.
j You may wish to make a note of the measurement.
j Then measure the socket.
Deviation from a reference value (see fig. D):
j Measure a reference object (in this case A).
j
Leave the measuring jaws 2
/ 11 in this position and press
the key to obtain the zero setting (ZERO) 9.
j
Then measure the second object. The LCD display 5 now
shows the deviation of the measurement of the second object
to that of the reference object (A).
Measuring the thickness of the floor of an object
(see fig. E):
j First measure the depth of the object.
j
Leave the depth blade 6 in this position and press the key
GB/IE 11
to obtain the zero position (ZERO)
9
.
j
Now measure the entire object. The LCD display 5 now
shows the thickness of the floor of the object.
Measuring the distance between two identical
holes (see fig. F):
j First measure one of the two, equally sized holes.
j
Leave the measuring jaws 2
/ 11 in this position and press
the key to obtain the zero position (ZERO) 9.
j
Now measure the total dimension. The LCD display 5 now
shows the average distance.
Characteristics of metric ISO screw threads:
Nominal diameter:
[mm]
Increase:
[mm -1]
Core diameter:
[mm]
Drill
diameter:
[mm]
3 0.5 2.46 2.5
4 0.7 3.24 3.3
5 0.8 4.13 4.2
6 1 4.92 5
8 1.25 6.65 6.8
10 8.38 8.51.5
12 1.75 10.11 10.2
16 2 13.84 14
20 17.29 17.52.5
Q Troubleshooting
The device contains sensitive electronic components. That is why
it experiences interference when in close proximity to radio
transmission devices. If any indication errors appear in the
display, remove such devices out of the proximity of the calliper.
Electrostatic discharge could result in malfunctions.
j
When such malfunctions occur, remove the battery for a
short while and re-insert.
Failure Cause Solution
Five digits flash
simultaneously
every second.
The battery voltage
is lower than 2.7 V.
Replace the battery
in line with the chap-
ter on “Inserting /
replacing battery”.
The LCD dis-
play 5 does
not continue to
count.
Faulty wiring or
circuit
Remove battery
and re-insert after
30 seconds.
GB/IE12
Failure Cause Solution
Nothing is dis-
played on the
LCD display 5.
1. LCD display is
switched off.
2. Battery is the wrong
way round or the
battery contact is
poor.
3. The battery voltage
is lower than 2.1 V.
1. Switch the LCD
display on by
pressing the ON /
OFF key 10.
2. Remove the bat-
tery and insert /
replace it in line
with the terminals
and the chapter
Inserting / replac-
ing the battery”
so that it touches
all contacts.
3. Replace the bat-
tery in line with
the chapter “In-
serting / replac-
ing the battery.
Q Cleaning and maintenance
j
Clean the calliper before and after using it with a dry cloth;
never use petrol, solvents or cleaning agents.
j
Do not immerse the calliper into water. Liquids can damage
the calliper.
j
Always switch the LCD display off when not using the calliper.
This will extend the life of the battery.
j
Keep away from electrical current and electrically charged
pens to prevent damage to the chip.
Q Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its
useful life and not in the household waste. Information
on collection points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or
the device to the available collection points.

Termékspecifikációk

Márka: Powerfix
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: IAN 271104

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Powerfix IAN 271104, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Powerfix

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva

MOZA

MOZA SR-P Útmutató

10 Április 2025
CaterChef

CaterChef 445001 Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM E40581 Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Bolt Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Beats Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM O3R252 Útmutató

9 Április 2025