Használati útmutató PKM F7-2 Digi
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót PKM F7-2 Digi (63 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/63

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Einbau-Backofen
Built-In Oven
F7-2S
Deutsch
Seite
2
English
Page
34
www.pkm-online.de

2
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken,
dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot
entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät
zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen
Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie
diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergebe n.
Inhalt
Inhalt ................................................................................................................................... 2
1. Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 3
2. Installation ...................................................................................................................... 7
2.1 Entpacken und Wahl des Standorts ....................................................................... 7
2.2 Einbau des Backofens ............................................................................................. 8
2.3 Elektrischer Anschluss ............................................................................................ 9
3. Bedienung ..................................................................................................................... 10
3.1 Vor der ersten Benutzung ..................................................................................... 11
3.2 Gerät / Bedienfeld / Display ............................................................................... 11
3.2.1 Gerät / Vorderansicht ........................................................................................ 11
3.2.2 Gerät / Innenansicht .......................................................................................... 12
3.2.3 Bedienfeld ............................................................................................................ 13
3.2.4 Display .................................................................................................................. 14
3.3 Benutzung des Backofens ..................................................................................... 15
3.3.1 Allgemeine Bedienung des Backofens ............................................................. 15
3.3.2 Manueller Betriebsmodus .................................................................................. 17
3.3.3 Einstellung der Uhrzeit ...................................................................................... 17
3.4 Programmierung des Backofens .......................................................................... 17
3.4.1 Timer .................................................................................................................... 18
3.4.2 Halb-automatische Koch- / Backfunktion ...................................................... 18
3.4.3 Ende der Koch- / Backzeit einstellen .............................................................. 20
3.4.4 Automatische Koch- / Backfunktion ............................................................... 21
3.4.5 Löschen der Programmierungen ...................................................................... 23
3.4.6 Auswahl des akustischen Signals ....................................................................... 24
3.4.7 Ändern der aktuellen Uhrzeit ............................................................................ 24

3
3.5 Backofenfunktionen .............................................................................................. 24
4. Hinweise für das Kochen ............................................................................................ 26
4.1 Tipps zum Backen und Braten ............................................................................. 26
4.2 Energie sparen ........................................................................................................ 27
5. Reinigung und Pflege .................................................................................................. 27
5.1 Austausch des Leuchtmittels ................................................................................ 28
4.2 Entnahme der Seitenführungen ........................................................................... 28
4.3 Entnahme der Ofentür ......................................................................................... 29
5.4 Problembehandlung .............................................................................................. 30
6. Technische Daten ........................................................................................................ 31
7. Entsorgung ................................................................................................................... 32
8. Garantiebedingungen .................................................................................................. 32
EG - Konformitätserklärung
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen
sämtlichen harmonisierten Anforderungen.
Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den
Produktverkäufer angefordert werden.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen
Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in
einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne
Inhalt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die
keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften
Ihres Wohnorts.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert und
weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind
die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die
Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können.
Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
1. Sicherheitshinweise

4
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten
Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen
dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und
im schlimmsten Fall zum Tod führen.
GEFAHR! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine unmittelbare
Gefährdung für Leben und Gesundheit
zur Folge hat.
WARNUNG! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
bevorstehende Gefährdung für Leben
und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, zu mittelschweren
oder kleineren Verletzungen führen
kann.
HINWEIS! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
Beschädigung des Geräts zur Folge hat.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit
griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle
Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie
veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch
eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung
bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten,
die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen
nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in)
durchgeführt werden.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen in einem Privathaushalt bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume
bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in
öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist,
das Gerät zu benutzen.
Dieses Gerät kann von ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen Kindern
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät

5
spielen. Reinigung und dürfen nicht von ohne Benutzer-Wartung Kindern
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR!
1. Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an
die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen
gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen
Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
2. Alle elektrischen Arbeiten müssen von einer qualifizierten Fachkraft
(Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Es dürfen keine Änderungen oder
willkürlichen Veränderungen an der Stromversorgung durchgeführt werden. Der
Anschluss muss in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden gesetzlichen
Bestimmungen erfolgen.
3. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, wenn das Gerät, keinesfalls
das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen.
4. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Reparaturen, die von dazu
nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften
Verletzungen und Schäden führen. Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben
haben. Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen.
5. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom
Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer
qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden.
WARNUNG!
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie irgendwelche
Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an dem Gerät vornehmen.
2. Das Gerät muss immer entsprechen den Anforderungen der jeweiligen
Stromversorgung geerdet werden. Der Hauptstromkreislauf muss über eine
eingebaute Sicherheitsabschaltung verfügen.
3. Sämtliche Arbeiten, die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung
notwendig sind, dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft
(Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden.
4. Sollte es zu irgendeiner Fehlfunktion aufgrund eines technischen Defekts
kommen, trennen Sie das Gerät umgehend von der Stromversorgung
(entsprechende Haussicherung abschalten). Melden Sie die Fehlfunktion ihrem
Kundendienst, damit diese umgehend behoben werden kann.
5. Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts keine Adapter, Steckdosenleisten oder
Verlängerungskabel- BRANDGEFAHR!

6
6. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
7. Der Küchenraum muss trocken und gut zu belüften sein. Wenn das Gerät
aufgebaut wird, müssen alle Kontroll- und Bedienelemente gut zugänglich sein.
8. Die Furnierungen von Schränken müssen mit einem hitzeresistenen Leim
befestigt sein, der Temperaturen von 120 0C widersteht.
9. Angrenzende Möbelstücke und alle zur Installation verwendeten Materialien
müssen mindestens einer Temperatur von 850 C über der Raumtemperatur des
Raums, in dem das Gerät installiert ist, während des Betriebs des Geräts
widerstehen können.
10. Entfernen Sie die Rückwand des Umbaumöbels, um eine adäquate Belüftung um
das Gerät herum zu gewährleisten. Das Gerät muss an seiner Rückseite über einen
Freiraum von mindestens 45 mm verfügen.
11. Schließen Sie das Gerät nicht in Räumen oder an Orten an, in denen oder in deren
Umgebung sich brennbare Materialien wie Benzin, Gas oder Farben befinden.
Dieser Warnhinweis bezieht sich auch auf die Dämpfe, die durch diese
Materialien freigesetzt werden.
12. Dunstabzugshauben müssen entsprechend den Anweisungen ihrer Hersteller
angebracht werden.
13. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Heizen oder zum Trocknen von Wäsche.
14. Schließen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen oder Polstermöbeln
an. BRANDGEFAHR.
15. Lagern Sie keine Gegenstände im Ofen. BRANDGEFAHR!
16. Haushaltsausstattungen sowie elektrische Leitungen aller Art dürfen niemals das
Gerät berühren, da deren Isolierungsmaterial durch hohe Temperaturen
beschädigt oder zerstört wird.
17. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger zum Reinigen des Geräts. Der Dampf
kann die Elektrik des Geräts nachhaltig beschädigen.
STROMSCHLAGGEFAHR.
18. Die zugänglichen Bereiche und Teile des Ofens werden bei der Benutzung sehr
heiß. Kinder müssen deshalb während der Benutzung des Geräts von diesem
ferngehalten werden. Das Gerät während seines Betriebs zu berühren, kann zu
schweren Verbrennungen führen.
19. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
20. Beaufsichtigen Sie Kinder stets, wenn diese sich in der Nähe des Geräts aufhalten.
VORSICHT!
1. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die heißen Teile
innerhalb des Ofens.
2. Benutzen Sie keine aggressiven oder ätzenden Reinigungsmittel und keine
scharfkantigen Gegenstände zum Reinigen der Tür, da diese die Oberfläche
verkratzen und somit Risse im Glas verursachen.

7
3. Stellen oder legen Sie kein Kochgeschirr und keine Backbleche direkt auf den
Boden des Ofeninnenraums. Decken Sie den Boden des Ofeninnenraums nicht
mit Aluminiumfolie ab.
4. Halten Sie die Backofentür beim Betrieb des Backofens immer geschlossen.
5. Stellen Sie kein Kochgeschirr direkt auf den Boden des Backofens. Nutzen Sie
statt dessen das Backblech oder den Rost.
6. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Backofentür öffnen. Kommen Sie nicht in
Kontakt mit den heißen Bereichen oder mit dem Dampf, der aus dem geöffneten
Backofen entweicht.
7. Benutzen Sie stets Ofenhandschuhe.
8. Das Gerät entspricht der gegenwärtigen europäischen Sicherheitsgesetzgebung.
Wir möchten hierbei aber ausdrücklich betonen, dass diese Entsprechung nichts
an der Tatsache ändert, dass die Oberflächen des Geräts während der Benutzung
heiß werden und nach dem Ende der Benutzung noch Restwärme ausstrahlen.
HINWEIS!
1. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und
heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht.
2. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Geräts, da Sie dadurch
die Scharniere beschädigen.
3. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen
werden.
4. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Geräts, wenn Sie es auspacken, für
den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich
ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden.
6. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Türen etc. des Geräts niemals als
Standfläche oder Stütze.
7. Die Belüftungsöffnungen des Geräts oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr
Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein.
8. Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die geöffnete Ofentür und
lehnen Sie sich nicht an die geöffnete Ofentür.. Dadurch beschädigen Sie die
Türscharniere.
2. Installation
2.1 Entpacken und Wahl des Standorts
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur
Entsorgung des Geräts in dieser Bedienungsanleitung.
2. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen
geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Benutzen Sie keine aggressiven

8
Reinigungsmittel, um Reste der Transportsicherungen zu entfernen.
3. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob das Netzanschlusskabel oder
das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
4. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser oder Regen
in Kontakt kommen kann, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden
nehmen.
5. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund
auf. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau
Ihres Geräts.
6. Entfernen Sie vor Inbetriebnahme sämtliches Verpackungsmaterial innerhalb und
Außerhalb des Ofens.
7. Das Typenschild befindet sich im Inneren des Geräts oder außen an der
Rückwand.
2.2 Einbau des Backofens
GEFAHR!
Das Gerät darf nur durch eine qualizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-
in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die
landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften
der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig
beachtet.
Alle elektrischen Arbeiten müssen von einer qualizierten Fachkraft
(Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Es dürfen keine Änderungen
oder willkürlichen Veränderungen an der Stromversorgung durchgeführt
werden. Der Anschluss muss in Übereinstimmung mit den örtlich
geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgen.
1. Die Öffnung des Umbauschranks muss über die auf Abbildung 1 genannten
Abmessungen verfügen. Passen Sie das Gerät in die Öffnung ein.
2. Öffnen Sie die Ofentür und entfernen sie die Gummikappen der zwei Schrauben
an der Seite des Ofenrahmens.
3. Befestigen Sie den Ofen mit den zwei Schrauben, die in die Löcher am
Ofenrahmen passen, am Umbauschrank.
4. Bringen Sie nach dem Einpassen des Ofens die Gummikappen wieder an.

9
Abb. 1
Ventilationsöffnungen
Nach Beendigung des Kochens/Backens weist die Backröhre eine Temperatur von
über 700 C auf. Die Ventilationsöffnungen arbeiten noch für 15 Minuten nach dem
Abschalten des Geräts.
Ventilationsöffnungen
2.3 Elektrischer Anschluss
Hinweis für die qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in)

10
Das Gerät wurde zum Anschluss an eine 230V-50Hz Stromversorgung entwickelt.
Die Gesamtleistungsaufnahme beträgt 2300W. Das Netzanschlusskabel muss über
eine Querschnitt von mindestens 1,5 mm2 verfügen. Die direkte Verbindung zur
Energieversorgung muss über einen zweipoligen Schalter mit einer Belastbarkeit von
250V, 20A verfügen. Der Schalter darf an keiner Stelle das gelb-grüne Erdkabel
trennen.
Nach der Installation und dem Anschluss muss das Netzanschlusskabel so verlegt
sein, dass es an keiner Stelle einen Hochtemperaturbereich berühren kann.
3. Bedienung
WARNUNG! Während des Betriebs können zugängliche Teile des
Gerätes heiß werden. Berühren Sie die heißen Bereiche nicht und halten
Sie Kinder vom Gerät fern. VERBRENNUNGSGEFAHR!
VORSICHT! Die inneren Bestandteile des Gerätes werden sehr heiß.
Berühren Sie keine dieser Bereiche, während Sie mit Ihrem Essgeschirr /
Kochgeschirr umgehen. VERBRENNUNGSGEFAHR!
VORSICHT! Kochutensilien können aufgrund der durch die
Lebensmittel weitergeleitete Hitze heiß werden. Verwenden Sie immer
Topappen oder Backofenhandschuhe zum Umgang mit Ihrem
Essgeschirr / Kochgeschirr.

11
HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich geeignetes und feuerfestes
Essgeschirr / Kochgeschirr.
Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät
erstmalig in Betreib nehmen. Beachten Sie hierbei besonders die
Sicherheits- und Warnhinweise!
Entfernen Sie alle Schutzfolien, die sich noch an dem Gerät befinden können.
3.1 Vor der ersten Benutzung
1. Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien.
2. Reinigen Sie den Backofeninnenraum von dem aufgetragenen Schutzmittel.
3. Nehmen Sie die Ausstattungselemente heraus (Blech etc.) und reinigen Sie diese
mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
4. Schalten Sie die Raumbelüftung ein oder öffnen Sie das Fenster.
5. Lassen Sie den Backofen auf 250 0C für 30 Minuten laufen. Entfernen Sie
anschließend Verunreinigungen und säubern Sie den Innenraum. Hierbei kann es
für etwa 15 Minuten zu einer leichten Rauchentwicklung und zur Freisetzung von
Geruch kommen. Dies ist ein normaler Betriebsvorgang, der durch eine
Schutzimprägnierung gegen Korrosionsschäden während des Transports
verursacht wird.
HINWEIS! Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nur mit etwas
warmem Wasser und Spülmittel.
3.2 Gerät Bedienfeld / Display /
3.2.1 Gerät / Vorderansicht

12
1
B (s. Kapitel 3.2.3 BEDIENFELD EDIENFELD)
2
T des Backofens ÜR
3
T ÜRGRIFF
4
Grillrost1
5
T / OROPFSCHALE FENPFANNE2
6
S GEITLICHER RIFF zum Bewegen des Gerätes (an beiden Seiten)
3.2.2 Gerät / Innenansicht
1 Ausstattung abhängig vom Modell
2 Ausstattung abhängig vom Modell

13
7
BELEUCHTUNG
8
GRILLELEMENT
9
LÜFTERMOTOR (hinter einer Stahlplatte)
3.2.3 Bedienfeld
A
DREHSCHALTER ZUR USWAHL DER A BACKOFENFUNKTIONEN
➢ Funktionswahl zur Zubereitung verschiedener Speisen
B
LED D ISPLAY
➢ Zeitanzeige
➢ Tasten zur Einstellung der Uhr
➢ Tasten zur Programmierung des Backofens
C
DREHSCHALTER ZUR USWAHL DER A TEMPERATUR
➢ Einstellbar von 50 0C - 250 0C

14
D
BETRIEBSANZEIGE ACKOFENS des B
E
BETRIEBSANZEIGE: "Heizen"
3.2.4 Display
❖ Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit.
❖ Das Display dient außerdem zur Programmierung des Backofens, des Timers und
zur Zeiteinstellung.
1
Anzeige "A: UTOMATISCHES OCHENK "
2
Betriebsanzeige: "BACKOFEN IN ERWENDUNGV "
3
Anzeige der DEZIMALPUNKTE DER U HR
4
Anzeige: T (Zeitwächter) IMER
5
T :ASTE +
➢ Taste zur Einstellung der Z . EIT
➢ Taste zur Einstellung des T . IMERS
6
PROGRAMMTASTE ANUELL/ M -T ASTE

15
➢ Taste zur Einstellung der Z . EIT
➢ Taste zur Einstellung des T . IMERS
➢ Taste zur PROGRAMMIERUNG des Backofens.
7
T :ASTE -
➢ Taste zur Einstellung der Z . EIT
➢ Taste zur Einstellung des T . IMERS
3.3 Benutzung des Backofens
VORSICHT! Die inneren Bestandteile des Backofens werden sehr
heiß. Berühren Sie keine dieser Bereiche, während Sie mit Ihrem
Kochgeschirr umgehen. VERBRENNUNGSGEFAHR!
VORSICHT! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Backofentür önen.
Kommen Sie nicht in Kontakt mit den heißen Bereichen oder mit dem
Dampf, der aus dem geöneten Backofen entweicht.
VERBRENNUNGSGEFAHR! VERBRÜHUNGSGEFAHR!
VORSICHT! Benutzen Sie stets Backofenhandschuhe.
Für einen sicheren Betrieb des Gerätes ist die
ordnungsgemäße Positionierung der Einschubelemente
erforderlich, damit bei deren Entnahme kein heißes
Koch- / Backgut oder Kochgeschirr herausfallen kann.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Stromversorgung anschließen, blinken
die Zahlen auf dem Display.
Der Lüfter des Backofen läuft nach Betriebsende noch einige Zeit weiter, auch
wenn das Gerät selbst ausgeschaltet ist.
Bevor Sie die Uhrzeit einstellen können bzw. eine Backofenfunktion oder
eine Backofentemperatur auswählen können, müssen Sie den manuellen
Betriebsmodus des Backofens aktivieren (s. Kapitel 3.3.2 MANUELLER
BETRIEBSMODUS).
3.3.1 Allgemeine Bedienung des Backofens
➢ Der Backofen kann durch die Benutzung der Oberhitze und der Unterhitze (mit
Umluft) aufgewärmt werden. Die Benutzung des Backofens wird durch den

16
DREHSCHALTER FÜR DIE ACKOFENFUNKTIONENB ( / s. Kapitel 3.2.3 A
B ) kontrolliert. Bewegen Sie den Drehschalter hierbei auf die EDIENFELD
gewünschte Einstellung.
➢ Zur Einstellung der Temperatur bewegen Sie den DREHSCHALTER FÜR DIE
TEMPERATURKONTROLLE EDIENFELD des Backofens ( / s. Kapitel 3.2.3 BC) auf
die gewünschte Einstellung. Sie können hierbei eine Temperatur von 50 0C – 250
0C auswählen ( dem Uhrzeigersinn drehen). mit
➢ Sie schalten den Backofen aus, indem Sie beide dieser Drehschalter auf die
Position einstellen (s. Abb. unten). 0
C / T EMPERATURKONTROLLE
A / B ACKOFENFUNKTIONEN
VORSICHT! Drehen Sie den Temperaturkontrollschalter im nur
Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur. Danach können Sie den
Schalter zurück auf die Ausgangsposition drehen. Ansonsten können Sie
die Temperaturkontrollschalter beschädigen.
BETRIEBSANZEIGE DES FENS BACKO (D)
❖ Die Betriebsanzeige des Backofens ( // s. Kapitel 3.2.1 G /D ERÄT
VORDERANSICHT) zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist.
❖ Wenn der Drehschalter für die Backofenfunktionen ( ) auf Beleuchtung A
eingestellt ist, geht die Betriebsanzeige des Backofens ebenfalls an.
BETRIEBSANZEIGE EIZEN "H " (E)
❖ Die Betriebsanzeige "HEIZEN" ( // s. Kapitel 3.2.1 GE ERÄT / V ORDERANSICHT)
zeigt an, dass der Backofen aufgeheizt wird. Wenn die Betriebsanzeige erlischt,
hat der Backofen seine voreingestellte Temperatur erreicht.
❖ Falls ein Kochrezept das Vorwärmen von Tellern empfiehlt, sollten diese erst in
den Backofen gestellt werden, wenn die Betriebsanzeige "H " zum ersten EIZEN
Mal erloschen ist.

17
❖ Während des Betriebs geht die Betriebsanzeige "H " gelegentlich an oder EIZEN
aus, um die voreingestellte Temperatur im Inneren des Backofens
aufrechtzuerhalten.
3.3.2 Manueller Betriebsmodus
Bevor Sie die Uhrzeit einstellen können bzw. eine Backofenfunktion oder
eine Backofentemperatur auswählen können, müssen Sie den manuellen
Betriebsmodus aktivieren.
Beschreibung der jeweiligen Nummerierungen (s. unten, z.B. ( ) / ( ) / etc.): s. 6 2
Kapitel 3.2.4 DISPLAY
1. Um den manuellen Betriebsmodus zu aktivieren, drücken Sie die Programmtaste
/ Manuell-Taste ( ) für 6 3 Sekunden.
2. Die Betriebsanzeige "B VACKOFEN IN ERWENDUNG" (2) auf dem Display
leuchtet auf.
3. Der manuelle Betriebsmodus des Backofens ist aktiviert.
3.3.3 Einstellung der Uhrzeit
Bevor Sie den Backofen generell benutzen können, müssen Sie die Uhrzeit
einstellen.
Beschreibung der jeweiligen Nummerierungen: s. Kapitel 3.2.4 D ISPLAY
1. Der Backofen muss sich im manuellen Betriebsmodus befinden (s. Kapitel 3.3.2
M BANUELLER ETRIEBSMODUS).
2. Drücken Sie die Programmtaste ( . 6) einmal
3. Die Dezimalpunkte der Uhr ( ) blinken. 3
4. Stellen Sie mit den Tasten ( und / oder ( ) die korrekte Tageszeit ein. +5) -7
5. Wenn die korrekte Uhrzeit auf dem Display angezeigt wird, geben Sie die +/ -
Tasten frei und warten Sie einige Sekunden.
6. Die Dezimalpunkte der Uhr ( hören auf zu blinken und der Backofen befindet 3)
sich in Betriebsbereitschaft.
3.4 Programmierung des Backofens

18
3.4.1 Timer
❖ Der Timer dient als Zeitmesser und zählt die eingestellte Zeit (Countdown-Zeit)
ab.
❖ Die maximal einstellbare Countdown-Zeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten.
Beschreibung der jeweiligen Nummerierungen: s. Kapitel 3.2.4 DISPLAY
TIMER (ZEITWÄCHTER EINSTELLEN) :
1. Drücken Sie die Programmtaste ( . 6) zweimal
2. Die Dezimalpunkte der Uhr ( ) blinken. 3
3. Auf dem Display leuchtet die Anzeige für den Timer ( ) auf. 4
4. Das Display zeigt 00:00.
5. Stellen Sie mit den Tasten ( und / oder ( ) die gewünschte Countdown-+5) -7
Zeit ein.
6. Wenn die gewünschte Countdown-Zeit auf dem Display angezeigt wird, geben
Sie die Tasten frei. +/ -
7. Der Countdown startet sofort.
8. Nach einigen Sekunden zeigt das Display wieder die aktuelle Uhrzeit.
9. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist ertönt ein akustisches Signal.
10. Das akustische Signal endet automatisch nach ca. 7 Minuten. Sie können das
akustische Signal aber auch durch Drücken einer beliebigen Taste auf dem
Display ausschalten.
❖ Die Timer Anzeige ( ) wird auf dem Display angezeigt solange der Countdown 4
aktiv ist. Nach Ablauf der eingestellten Zeit erlischt die Anzeige.
❖ Zum Ausschalten des Backofens müssen die Drehschalter für die
Backofenfunktionen der Temperaturkontrolle auf die Position gestellt und -0-
werden.
WARNUNG! Bei o.g. Verwendung wird der Backofen nach Ablauf
der gewählten Zeitspanne nicht automatisch geschaltet. ab
3.4.2 Halb-automatische Koch- / Backfunktion
❖ Mit dieser Funktion können Sie eine Countdown-Zeit einstellen, bei der nach
Ablauf der Zeit der Backofen automatisch ausgeschaltet wird.
❖ Die maximal einstellbare Countdown-Zeit beträgt 10 Stunden.
Beschreibung der jeweiligen Nummerierungen: s. Kapitel 3.2.4 DISPLAY

19
H -ALB AUTOMATISCHE OCHK - ACKFUNKTION EINSTELLEN/ B :
1. Stellen Sie das Koch- / Backgut in den Backofen und schließen Sie die Tür
ordnungsgemäß.
2. Wählen Sie die gewünschte Backofenfunktion (s. Kapitel 3.5
BACKOFENFUNKTIONEN) und Temperatur mit den entsprechenden
Drehknöpfen ( A / C) aus (s. Kapitel 3.2.3 BEDIENFELD).
3. Drücken Sie die Programmtaste ( . 6) dreimal
4. Die Dezimalpunkte der Uhr ( ) blinken. 3
5. Die Betriebsanzeige "B VACKOFEN IN ERWENDUNG" ( 2) auf dem Display
leuchtet auf.
6. Die Anzeige "AUTOMATISCHES OCHENK " ( ) leuchtet auf. 1
7. Das Display zeigt 00:00.
8. Stellen Sie mit den Tasten ( und / oder ( ) die gewünschte Countdown-+5) -7
Zeit ein.
9. Wenn die gewünschte Countdown-Zeit auf dem Display angezeigt wird, geben
Sie die Tasten frei. +/ -
10. Der Kochvorgang beginnt und der Countdown der Zeit startet nach sofort
wenigen Sekunden.
11. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist ertönt ein akustisches Signal und der
Backofen wird automatisch abgeschaltet.
12. Die Anzeige "AUTOMATISCHES KOCHEN" ( ) und die T1 IMERANZEIGE ( ) blinken. 4
13. Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Display um das akustische Signal
auszuschalten.
14. Stellen Sie die Drehschalter für die Backofenfunktionen und die
Temperaturkontrolle auf die Position 0.
RESET (ZURÜCKSETZEN DES ACKOFENSB ):
❖ Nach Benutzung der halb-automatischen Koch- und Backfunktion muss der
Backofen in den Ausgangsmodus zurückgesetzt werden.
1. Drücken Sie die Programmtaste ( für 6) einmal 3 Sekunden.
2. Das Display zeigt die Uhrzeit.
3. Drücken Sie die Programmtaste (6) ein weiteres Mal 3 Sekundenfür .
4. Die Betriebsanzeige "B VACKOFEN IN ERWENDUNG" ( 2) auf dem Display
leuchtet auf.
5. Die Anzeige "AUTOMATISCHES OCHENK " ( ) erlischt. 1
6. Der Backofen ist wieder betriebsbereit.

20
VORSICHT! Ausschalten des Backofens müssen Zum kompletten
die Drehschalter für die Backofenfunktionen der Temperaturkontrolle und
auf die Position gestellt werden. Wenn die Drehschalter beim Reset 0
(Zurücksetzen) des Backofens nicht auf der Position 0 stehen, beginnt der
Backofen wieder zu heizen!
3.4.3 Ende der Koch- / Backzeit einstellen
❖ Mit dieser Funktion können Sie die einstellen, an der der Backofen Uhrzeit
automatisch ausgeschaltet werden soll.
❖ D maximal einstellbare Uhrzeit für das Ende der Koch- / Backzeit beträgt 10 ie
Stunden ab der aktuellen Uhrzeit.
Beschreibung der jeweiligen Nummerierungen: s. Kapitel 3.2.4 D ISPLAY
E KNDE DER OCH - / BACKZEIT EINSTELLEN:
1. Stellen Sie das Koch- / Backgut in den Backofen und schließen Sie die Tür
ordnungsgemäß.
2. Wählen Sie die gewünschte Backofenfunktion (s. Kapitel 3.5
BACKOFENFUNKTIONEN) und Temperatur mit den entsprechenden
Drehknöpfen ( A / C) aus (s. Kapitel 3.2.3 BEDIENFELD).
3. Drücken Sie die Programmtaste ( . 6) viermal
4. Die Dezimalpunkte der Uhr ( ) blinken. 3
5. Die Betriebsanzeige "B VACKOFEN IN ERWENDUNG" ( 2) auf dem Display
leuchtet auf.
6. Die Anzeige "AUTOMATISCHES OCHENK " ( ) leuchtet auf. 1
7. Die aktuelle Uhrzeit blinkt.
8. Stellen Sie mit den Tasten + (5) und / oder ( ) die gewünschte -7 Uhrzeit für das
Ende der Koch- / Backzeit ein.
9. Wenn die gewünschte Uhrzeit auf dem Display angezeigt wird, geben Sie die + /
- Tasten frei.
10. Der Kochvorgang beginnt und der Countdown der Zeit startet nach sofort
wenigen Sekunden.
11. Wenn die eingestellte Uhrzeit erreicht ist ertönt ein akustisches Signal und der
Backofen wird automatisch abgeschaltet.
12. Die Anzeige "AUTOMATISCHES K " ( ) und die TOCHEN 1IMERANZEIGE ( ) blinken. 4
13. Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Display um das akustische Signal
auszuschalten.

21
14. Stellen Sie die Drehschalter für die Backofenfunktionen und die
Temperaturkontrolle auf die Position 0.
RESET (ZURÜCKSETZEN DES ACKOFENSB ):
❖ Nachdem der Backofen bei Erreichen der eingestellten Uhrzeit automatisch
abgeschaltet wurde, muss er in den Ausgangsmodus zurückgesetzt werden.
1. Drücken Sie die Programmtaste ( für 3 Sekunden. 6) einmal
2. Das Display zeigt die Uhrzeit.
3. Drücken Sie die Programmtaste (6) ein weiteres Mal für 3 Sekunden.
4. Die Betriebsanzeige "B VACKOFEN IN ERWENDUNG" ( 2) auf dem Display
leuchtet auf.
5. Die Anzeige "AUTOMATISCHES OCHENK " ( ) erlischt. 1
6. Der Backofen ist wieder betriebsbereit.
VORSICHT! Ausschalten des Backofens müssen Zum kompletten
die Drehschalter für die Backofenfunktionen und der Temperaturkontrolle
auf die Position gestellt werden. Wenn die Drehschalter beim Reset 0
(Zurücksetzen) des Backofens nicht auf der Position 0 stehen, beginnt der
Backofen wieder zu heizen!
3.4.4 Automatische Koch- / Backfunktion
❖ Mit dieser Funktion können Sie die der Koch- / Backzeit einstellen Dauer und
gleichzeitig die Uhrzeit auswählen, an der der Backofen automatisch
ausgeschaltet werden soll.
❖ Die maximal einstellbare Koch- / Backdauer beträgt 10 Stunden.
❖ D maximal einstellbare Uhrzeit für das Ende der Koch- / Backzeit beträgt 10 ie
Stunden ab der aktuellen Uhrzeit.
Beschreibung der jeweiligen Nummerierungen: s. Kapitel 3.2.4 D ISPLAY
AUTOMATISCHE OCH ACKFUNKTION EINSTELLENK - / B :
1. Stellen Sie das Koch- / Backgut in den Backofen und schließen Sie die Tür
ordnungsgemäß.
2. Wählen Sie die gewünschte Backofenfunktion (s. Kapitel 3.5
BACKOFENFUNKTIONEN) und Temperatur mit den entsprechenden
Drehknöpfen ( A / C) aus (s. Kapitel 3.2.3 BEDIENFELD).
3. Drücken Sie die Programmtaste ( . 6) dreimal
4. Die Dezimalpunkte der Uhr ( ) blinken. 3

22
5. Die Betriebsanzeige "B VACKOFEN IN ERWENDUNG" ( 2) auf dem Display
leuchtet auf.
6. Die Anzeige "AUTOMATISCHES OCHENK " ( ) leuchtet auf. 1
7. Stellen Sie mit den Tasten ( und / oder ( ) die gewünschte +5) -7 Dauer der
Koch- / Backzeit ein.
8. Drücken Sie danach SOFORT die Programmtaste ( 6).
9. Die aktuelle Uhrzeit auf dem Display blinkt.
10. Stellen Sie mit den Tasten + ( und / oder 5) - ( ) die gewünschte 7 Uhrzeit für das
Ende der Koch- / Backzeit ein.
11. Wenn die gewünschte Uhrzeit auf dem Display angezeigt wird, geben Sie die +/
- Tasten frei.
12. Der Koch- / Backvorgang startet zu der berechneten Uhrzeit.
13. Nach Ende des Koch- / Backvorgangs ertönt ein akustisches Signal und der
Backofen wird automatisch abgeschaltet.
14. Die Anzeige "AUTOMATISCHES KOCHEN" ( ) und die T1 IMERANZEIGE ( ) blinken. 4
15. Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Display um das akustische Signal
auszuschalten.
16. Stellen Sie die Drehschalter für die Backofenfunktionen und die
Temperaturkontrolle auf die Position 0.
B : EISPIEL
❖ Es ist . Sie möchten Koch- / Backgut für garen. Um 8:00 Uhr 2 Stunden 13:00
Uhr soll die Koch- / Backzeit enden.
❖ Zum Einstellen des Programms gehen Sie bitte wie oben unter "AUTOMATISCHE
KOCH - / BACKFUNKTION AUSWÄHLEN" beschrieben vor:
➢ Stellen Sie die der Koch- / Backzeit auf . Dauer 2 Stunden
➢ Stellen Sie das Ende der Koch- / Backzeit ein: 13:00 Uhr.
➢ Der berechnete Kochvorgang beginnt um . 11:00 Uhr
➢ Um wird der Backofen automatisch abgeschaltet. 13:00 Uhr
RESET (ZURÜCKSETZEN DES ACKOFENSB ):
❖ Nachdem der Backofen bei Erreichen der eingestellten Uhrzeit automatisch
abgeschaltet wurde, muss er in den Ausgangsmodus zurückgesetzt werden.
1. Drücken Sie die Programmtaste ( für 3 Sekunden. 6) einmal
2. Das Display zeigt die Uhrzeit.
3. Drücken Sie die Programmtaste ( für 3 Sekunden. 6) ein weiteres Mal
4. Die Betriebsanzeige "B VACKOFEN IN ERWENDUNG" ( 2) auf dem Display
leuchtet auf.

23
5. Die Anzeige "AUTOMATISCHES OCHENK " ( ) erlischt. 1
6. Der Backofen ist wieder betriebsbereit.
VORSICHT! Ausschalten des Backofens müssen Zum kompletten
die Drehschalter für die Backofenfunktionen und der Temperaturkontrolle
auf die Position gestellt werden. Wenn die Drehschalter beim Reset 0
(Zurücksetzen) des Backofens nicht auf der Position 0 stehen, beginnt der
Backofen wieder zu heizen!
3.4.5 Löschen der Programmierungen
L TÖSCHEN DES IMERS EITWÄCHTER(Z ):
1. Drücken Sie die Programmtaste ( um die T F6) zweimal IMER UNKTION
auszuwählen.
2. Stellen Sie die angezeigte Zeit auf dem Display auf zurück. 00:00
L H -ÖSCHEN DER ALB AUTOMATISCHEN KOCH - / BACKFUNKTION:
1. Drücken Sie die Programmtaste ( um die -6) dreimal HALB AUTOMATISCHE
K - / BOCH ACKFUNKTION auszuwählen.
2. Stellen Sie die angezeigte Zeit auf dem Display auf zurück. 00:00
DAS NDE DER OCH ACKZEIT LÖSCHENE K - / B :
1. Drücken Sie die Programmtaste ( um die Funktion 6) viermal "ENDE DER
K - / BOCH ACKZEIT EINSTELLEN" aufzurufen.
2. Stellen Sie die angezeigte Zeit auf dem Display auf die aktuelle Uhrzeit zurück.
LÖSCHEN DER AUTOMATISCHEN OCHK - / BACKFUNKTION:
1. Zum Löschen der AUTOMATISCHEN OCH ACKFUNKTIONK - / B drücken Sie die
Programmtaste ( . 6) dreimal
2. Stellen Sie die angezeigte Kochdauer auf dem Display auf zurück. 00:00
3. Drücken Sie die Programmtaste ( . 6) erneut
4. Stellen Sie die angezeigte Zeit auf dem Display auf die aktuelle Uhrzeit zurück.
VORSICHT! Ausschalten des Backofens müssen Zum kompletten
die Drehschalter für die Backofenfunktionen und der Temperaturkontrolle
auf die Position gestellt werden. Wenn die Drehschalter nach Löschen 0
der Timer- / Programmfunktionen nicht auf d Position gestellt werdenie 0 ,
heizt der Backofen kontinuierlich weiter!
Termékspecifikációk
Márka: | PKM |
Kategória: | sütő |
Modell: | F7-2 Digi |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége PKM F7-2 Digi, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók sütő PKM

13 Január 2025

13 Január 2025

7 Január 2025

5 December 2024

14 Október 2024

13 Október 2024

12 Október 2024

5 Október 2024

3 Szeptember 2024

3 Szeptember 2024
Útmutatók sütő
- sütő Mestic
- sütő Ikea
- sütő Samsung
- sütő Beko
- sütő Dometic
- sütő Electrolux
- sütő Moulinex
- sütő Whirlpool
- sütő Nedis
- sütő LG
- sütő Grundig
- sütő Ariston Thermo
- sütő Husqvarna
- sütő Candy
- sütő Lamona
- sütő Philips
- sütő Gorenje
- sütő Euro Appliances
- sütő Adler
- sütő Princess
- sütő SilverCrest
- sütő Bosch
- sütő Indesit
- sütő Panasonic
- sütő Zanussi
- sütő MPM
- sütő AEG
- sütő Emerio
- sütő Sharp
- sütő Teka
- sütő Hoover
- sütő Neff
- sütő Toshiba
- sütő Ardo
- sütő Bartscher
- sütő Hyundai
- sütő Hisense
- sütő Cookology
- sütő Scarlett
- sütő Tefal
- sütő Siemens
- sütő Medion
- sütő Exquisit
- sütő Corbero
- sütő Miele
- sütő Camry
- sütő V-Zug
- sütő Danby
- sütő DeLonghi
- sütő Insignia
- sütő Krups
- sütő Classique
- sütő Liebherr
- sütő Heinner
- sütő Infiniton
- sütő Sunbeam
- sütő Cramer
- sütő Ariete
- sütő Wilfa
- sütő Klarstein
- sütő Amica
- sütő VOX
- sütő Instant
- sütő Gourmetmaxx
- sütő Tripp Lite
- sütő Vivax
- sütő Omega
- sütő Thomson
- sütő Esperanza
- sütő Smeg
- sütő Fagor
- sütő Unold
- sütő DPM
- sütő Sage
- sütő Brentwood
- sütő Bifinett
- sütő Ardes
- sütő Cuisinart
- sütő Baumatic
- sütő Orima
- sütő Rommelsbacher
- sütő Kenwood
- sütő Jocel
- sütő Duronic
- sütő Bimar
- sütő Etna
- sütő Café
- sütő Ribimex
- sütő Clatronic
- sütő Bomann
- sütő Bauknecht
- sütő Amana
- sütő Ambiano
- sütő Ninja
- sütő Hotpoint
- sütő Haier
- sütő Bröhn
- sütő Frigidaire
- sütő Mitsubishi
- sütő Cecotec
- sütő Dacor
- sütő Navitel
- sütő Sencor
- sütő Pelgrim
- sütő Qlima
- sütő Privileg
- sütő Benavent
- sütő Küppersbusch
- sütő CATA
- sütő Innoliving
- sütő Brother
- sütő Summit
- sütő Rowenta
- sütő TurboTronic
- sütő Westinghouse
- sütő Thomas
- sütő Güde
- sütő Hitachi
- sütő Inventum
- sütő Xblitz
- sütő Aurora
- sütő Continental Edison
- sütő Eta
- sütő Atag
- sütő Izzy
- sütő Telefunken
- sütő Nevir
- sütő Hiberg
- sütő Cambridge
- sütő Domo
- sütő Russell Hobbs
- sütő Roadstar
- sütő Helkama
- sütő Thor
- sütő Emilia
- sütő Caso
- sütő Solac
- sütő JennAir
- sütő Coyote
- sütő Create
- sütő Edesa
- sütő Nextbase
- sütő Mora
- sütő Bush
- sütő Black & Decker
- sütő G3 Ferrari
- sütő Hamilton Beach
- sütő Severin
- sütő Orbegozo
- sütő Respekta
- sütő Hanseatic
- sütő Daewoo
- sütő Lenoxx
- sütő GYS
- sütő Livoo
- sütő Tesla
- sütő Viking
- sütő Dash
- sütő Gram
- sütő Elica
- sütő Balay
- sütő Hotpoint Ariston
- sütő OK
- sütő GE
- sütő Guzzanti
- sütő Concept
- sütő SVAN
- sütő Bellini
- sütő Caple
- sütő CDA
- sütő KitchenAid
- sütő Asko
- sütő Rosieres
- sütő Consul
- sütő TriStar
- sütő Biltema
- sütő Zelmer
- sütő ELIN
- sütő Novy
- sütő Rommer
- sütő Atlantic
- sütő Tower
- sütő Ignis
- sütő Wolkenstein
- sütő Hobart
- sütő Koenic
- sütő Nodor
- sütő Artusi
- sütő Midea
- sütő Steba
- sütő Eudora
- sütő Trisa
- sütő Electroline
- sütő Heller
- sütő Blomberg
- sütő Progress
- sütő Kogan
- sütő Profilo
- sütő Falmec
- sütő Stirling
- sütő Mesko
- sütő PowerXL
- sütő Furrion
- sütő Dimplex
- sütő Aspes
- sütő Avanti
- sütő ProfiCook
- sütő Saturn
- sütő Fisher & Paykel
- sütő Kenmore
- sütő Cylinda
- sütő Thermex
- sütő DCG
- sütő Hestan
- sütő Melissa
- sütő Sauter
- sütő Efbe-Schott
- sütő Bourgini
- sütő Manta
- sütő Blaupunkt
- sütő Chefman
- sütő SIBIR
- sütő Veripart
- sütő Ilve
- sütő Witt
- sütő Korona
- sütő Conrad
- sütő Bertazzoni
- sütő Foster
- sütő Studio
- sütő Hansa
- sütő Thetford
- sütő Elektra Bregenz
- sütő Taurus
- sütő Comfee
- sütő Cosori
- sütő Signature
- sütő Delta
- sütő Logik
- sütő Junker
- sütő Fiap
- sütő Hendi
- sütő Finlux
- sütő Maytag
- sütő AFK
- sütő KKT Kolbe
- sütő Fulgor Milano
- sütő BEEM
- sütő Barazza
- sütő Konig
- sütő H.Koenig
- sütő Seiki
- sütő Everdure
- sütő Sôlt
- sütő Kalorik
- sütő Morphy Richards
- sütő Sanyo
- sütő Constructa
- sütő Frilec
- sütő Laica
- sütő Rangemaster
- sütő Vedette
- sütő Alpina
- sütő Schneider
- sütő Gastroback
- sütő Linarie
- sütő Philco
- sütő ECG
- sütő Gaggenau
- sütő Technika
- sütő Arctic Cooling
- sütő Romo
- sütő Kaiser
- sütő Esatto
- sütő Franke
- sütő Element
- sütő Ufesa
- sütő Meireles
- sütő Proctor Silex
- sütő Ernesto
- sütő Thane
- sütő Silverline
- sütő BlueStar
- sütő Trebs
- sütő Galanz
- sütő Scandomestic
- sütő New Pol
- sütő Rinnai
- sütő Cotech
- sütő AYA
- sütő MBM
- sütő WMF
- sütő Wolf
- sütő Brandt
- sütő Edilkamin
- sütő Chef
- sütő RCA
- sütő Mach
- sütő Arendo
- sütő Outwell
- sütő Axis
- sütő Capital
- sütő Bestron
- sütő Breville
- sütő Lofra
- sütő Imperial
- sütő Ravanson
- sütő BLANCO
- sütő Bizerba
- sütő Rex
- sütő Luxor
- sütő Flavel
- sütő Emeril Lagasse
- sütő Scancool
- sütő Becken
- sütő Sirius
- sütő Weber
- sütő OneConcept
- sütő Haeger
- sütő ILive
- sütő Comelec
- sütő Zerowatt
- sütő De Dietrich
- sütő Belling
- sütő Mistral
- sütő Maxxmee
- sütő Orava
- sütő Arçelik
- sütő Eurom
- sütő Campingaz
- sütő Zenith
- sütő Magic Chef
- sütő Sauber
- sütő IFB
- sütő Sogo
- sütő Crosley
- sütő George Foreman
- sütő Nutrichef
- sütő Apelson
- sütő Techwood
- sütő Glem Gas
- sütő Euromaid
- sütő Tepro
- sütő Char-Broil
- sütő Flama
- sütő ARC
- sütő Emax
- sütő Quigg
- sütő Zanker
- sütő Acec
- sütő Airlux
- sütő Aga
- sütő Ariston
- sütő Aroma
- sütő Salton
- sütő Arthur Martin
- sütő Tiger
- sütő Zanussi-electrolux
- sütő Waring Commercial
- sütő Tomado
- sütő Kernau
- sütő Thermador
- sütő Oster
- sütő Vestel
- sütő Sinbo
- sütő Jata
- sütő Swan
- sütő Fritel
- sütő Landmann
- sütő Mabe
- sütő Monogram
- sütő Iberna
- sütő Valberg
- sütő Scholtes
- sütő Gemini
- sütő Berg
- sütő Mellerware
- sütő Castor
- sütő Termozeta
- sütő Bella
- sütő Palson
- sütő Eldom
- sütő Hoover-Helkama
- sütő Juno
- sütő Nabo
- sütő Defy
- sütő Maginon
- sütő Premium
- sütő Blokker
- sütő Ferroli
- sütő First Austria
- sütő Nordmende
- sütő Friac
- sütő Binatone
- sütő Boretti
- sütő Eico
- sütő Drew & Cole
- sütő Kubo
- sütő Elba
- sütő Proline
- sütő WLA
- sütő Kelvinator
- sütő SEB
- sütő Champion
- sütő Everglades
- sütő Steel Cucine
- sütő Buffalo
- sütő Jenn-Air
- sütő Limit
- sütő Freggia
- sütő Listo
- sütő Milectric
- sütő Leonard
- sütő Presto
- sütő Zavor
- sütő New World
- sütő Leisure
- sütő Kayoba
- sütő Bompani
- sütő FriFri
- sütő Viva
- sütő Nova
- sütő M-System
- sütő Koblenz
- sütő Primo
- sütő Barbecook
- sütő German Pool
- sütő Creda
- sütő Clas Ohlson
- sütő Falcon
- sütő Saro
- sütő Airforce
- sütő Godrej
- sütő Matrix
- sütő Ices
- sütő Mx Onda
- sütő Napoleon
- sütő Kleenmaid
- sütő Essentiel B
- sütő RGV
- sütő Montiss
- sütő Team
- sütő Schock
- sütő Stoves
- sütő Faber
- sütő Edy
- sütő Tracer
- sütő Altus
- sütő CaterChef
- sütő Kambrook
- sütő Parmco
- sütő Zephir
- sütő Eurotech
- sütő Cadac
- sütő Carrefour Home
- sütő Equator
- sütő Brixton
- sütő Vestfrost
- sütő Superior
- sütő Kunft
- sütő Day
- sütő Dualit
- sütő Koenig
- sütő Outdoorchef
- sütő Smev
- sütő Upo
- sütő ZLine
- sütő Grunkel
- sütő Belion
- sütő Nesco
- sütő Waves
- sütő Unox
- sütő Coline
- sütő White And Brown
- sütő Eccotemp
- sütő Home Electric
- sütő Bora
- sütő Ellrona
- sütő Lynx
- sütő Optimum
- sütő Bluesky
- sütő Burco
- sütő Tecnolux
- sütő Micromaxx
- sütő Fratelli Onofri
- sütő Ronco
- sütő Eurochef
- sütő Premier
- sütő Weasy
- sütő Atlas
- sütő Marynen
- sütő Opera
- sütő Therma
- sütő La Germania
- sütő Luxell
- sütő Krefft
- sütő Westfalia
- sütő Solitaire
- sütő Oranier
- sütő Leventi
- sütő Rösle
- sütő James
- sütő Roadeyes
- sütő Jamie Oliver
- sütő Globe
- sütő Esmaltec
- sütő Riviera And Bar
- sütő Dominox
- sütő Thermomate
- sütő Redmond
- sütő Melchioni
- sütő Fine Dine
- sütő Venga
- sütő OBU
- sütő Rival
- sütő Tisira
- sütő Steelmatic
- sütő Supra
- sütő Wells
- sütő Kucht
- sütő Avantco
- sütő Mibrasa
- sütő Vulcan
- sütő Lacanche
- sütő Traeger
- sütő Sam Cook
- sütő Verona
- sütő Riviera Bar
- sütő Khind
- sütő LERAN
- sütő LotusGrill
- sütő APW Wyott
- sütő Ursus Trotter
- sütő Cuckoo
- sütő General Electric
- sütő MSR
- sütő SPT
- sütő Pit Boss
- sütő Hatco
- sütő High One
- sütő WestBend
- sütő Companion
- sütő XO
- sütő NU-VU
- sütő Curtiss
- sütő Blodgett
- sütő Nemco
- sütő K&H
- sütő Winia
- sütő Bakers Pride
- sütő Alto-Shaam
- sütő TurboChef
- sütő Simfer
- sütő Firefriend
- sütő Merrychef
- sütő Robinhood
- sütő LAFE
- sütő Promis
- sütő Inno-Hit
- sütő Fisher Paykel
- sütő Brock
- sütő Arda
- sütő Casselin
- sütő Girmi
- sütő Ferrari
- sütő Campart
- sütő Americana
- sütő Petromax
- sütő YUNA
- sütő Spring USA
- sütő BioChef
- sütő Cosmo
- sütő Elements
- sütő Forge Adour
- sütő Blow
- sütő Chef-Master
- sütő UGo
- sütő Eltac
- sütő Kitchenware
- sütő FAURE
- sütő Novamatic
- sütő VENINI
- sütő Buschbeck
- sütő Blackstone
- sütő Beautiful
- sütő BSK
- sütő New.Up!
- sütő Roller Grill
- sütő Germanica
- sütő Adora
- sütő Sunpentown
- sütő Backyard Pro
- sütő Brastemp
- sütő Royal Catering
- sütő BAXTER
- sütő Atosa
- sütő Vitrokitchen
- sütő Gasmate
- sütő Arthur Martin-Electrolux
- sütő Triomph
- sütő PITT
- sütő KB Elements
- sütő InAlto
- sütő TZS First Austria
- sütő Porter & Charles
- sütő Pyramis
- sütő Pando
- sütő Wiggo
- sütő Nestor Martin-Electrolux
- sütő Kluge
- sütő Imarflex
- sütő Mayer
- sütő Acros
- sütő Thermarest
- sütő HomeCraft
- sütő La Cornue
- sütő Master Kitchen
- sütő Goldbrunn
- sütő Platypus
- sütő Yamazen
- sütő Masterpro
- sütő Fratelli
- sütő St George
- sütő Pitsos
- sütő Lacunza
- sütő Globe Fire
- sütő Radiola
- sütő Premiere
Legújabb útmutatók sütő

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025