Használati útmutató Philips One by Sonicare HY1100

Philips fogkefe One by Sonicare HY1100

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Philips One by Sonicare HY1100 (3 oldal) a fogkefe kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/3
US
Philips Oral Healthcare, LLC.
22100 Bothell Everett Highway
Bothell, WA 98021 USA
EU
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4
9206 AD Drachten, The Netherlands
www.philips.com/Sonicare
© 2022 Koninklijke Philips N.V. (KPNV).
All rights reserved. Philips and the Philips
shield are trademarks of KPNV. Sonicare
and the Sonicare logo are trademarks of
Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV.
300007703582 (03-17-2022)
Ba t t ery T oo thbrus h
HY1100
One
By
English
Introduction
Congratulations on your purchase
and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips
oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully
before you use the appliance and save it
for future reference.
Only use the product for its intended
purpose. Read this important information
carefully before you use the product and
its batteries and accessories, and save it
for future reference. Misuse can lead to
hazards or serious injuries.
Any serious incident that has occurred in
relation to this device should be reported
to Philips (www.philips.com/support) and
to the competent authority of the member
state in which the user and / or patient is
established.
Warnings
- This appliance can be used by children
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Children shall not play with the
appliance.
- Only use original Philips accessories or
consumables. Only use brush heads
recommended by Philips Sonicare.
- This appliance contains no user-
serviceable parts. If the appliance is
damaged, stop using it and contact the
Consumer Care Center in your country
(see ‚Warranty and support‘).
- Do not clean any part of the product in
the dishwasher.
- Never immerse the appliance in water.
Do not use the appliance in the bath
or shower.
- This appliance has only been designed
for cleaning teeth, gums and tongue.
- Stop using the appliance and consult
your dentist/doctor if excessive bleeding
occurs after use, if bleeding continues
to occur after 1 week of use or if you
experience discomfort or pain.
- If you have had oral or gum surgery in
the previous 2 months, consult your
dentist before you use this appliance.
- If you have a pacemaker or other
implanted device, contact your doctor
or the manufacturer of the implanted
device prior to use.
- If you have medical concerns, consult
your doctor before you use this
appliance.
- This appliance is a personal care
device and is not intended for use on
multiple patients in a dental practice or
institution.
- Stop using a brush head with crushed
or bent bristles. Replace the brush head
every 3 months or sooner if signs of
wear appear.
- If your toothpaste contains peroxide,
baking soda or bicarbonate (common
in whitening toothpastes), thoroughly
clean the brush head with soap and
water after each use. This prevents
possible cracking of the plastic.
- Avoid direct contact with products that
contain essential oils or coconut oil.
Contact may result in bristles dislodging.
- Only operate this product with
disposable 1.5 V AAA alkaline batteries
specied in the user manual
- Do not mix dierent brands and types
of batteries, do not mix new and used
batteries and do not use batteries with
dierent date codes.
- Do not recharge non-rechargeable
batteries.
- Keep product and batteries away from
re and do not expose them to direct
sunlight or high temperatures.
- If the product becomes abnormally hot
or smelly, changes color or if charging
takes longer than usual, stop using
and charging the product and contact
Philips.
- Do not place products and their
batteries in microwave ovens or on
induction cookers.
- Do not modify, pierce, damage or
dismantle the product or battery to
prevent batteries from heating up or
releasing toxic or hazardous substances.
Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking,
avoid contact with the skin or eyes. If
this occurs, immediately rinse well with
water and seek medical care.
- When you handle batteries, make sure
that your hands, the product and the
batteries are dry.
- Insert batteries with the + and - poles
pointing in the direction indicated in the
battery compartment or holder.
- Remove batteries from the product if
you are not going to use it for some
time.
- To avoid accidental short-circuiting
of batteries after removal, do not let
battery terminals come into contact with
metal objects (e.g. coins, hairpins, rings).
Do not wrap batteries in aluminum foil.
Tape battery terminals or put batteries
in a plastic bag before you discard them.
- Do not leave empty disposable batteries
inside the product.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic
elds.
Intended use
Philips One power toothbrushes are
intended to remove adherent plaque and
food debris from the teeth to reduce tooth
decay and improve and maintain oral
health. Philips One power toothbrushes
are intended for consumer home use.
Use by children should be with adult
supervision.
Philips One (Fig. 1)
1 Travel case door
2 Travel case
3 Brush head
4 Handle (HY110C, HY110Y, HY110T,
HY110M)
5 Power button
6 Removable end cap with coin slot
7 Replaceable AAA-battery (1.5V , 0.5W)
* Note:The content of the box may vary
based on the model purchased.
The following symbols may appear on the
product or package.
Read Operator’s Manual.
Consult instructions for use.
Getting started
Attaching the brush head
1 Align the brush head so the bristles
point in the same direction as the front
of the handle. Press the brush head
down onto the metal shaft (Fig. 2).
Note: It is normal to see a slight gap
between the brush head and the handle
(Fig. 3). This allows the brush head to
vibrate properly.
Battery replacement
Your power toothbrush is powered by a
replaceable AAA-battery. A single AAA
battery should provide enough power
for two 2-minute brushing sessions every
day for 3 months. If used more often, the
battery will drain before 3 months.
Note: Make sure your hands and the
product are dry when you insert the
battery.
1 Insert a coin into the coin slot at
the bottom of the handle and turn
counterclockwise (Fig. 4). Gently shake
the battery out of the handle.
2 Insert a fresh AAA battery into the
battery compartment (Fig. 5). Make sure
the + and - poles of the battery point in
the right direction.
3 Place the removable end cap back
on the handle and use a coin to turn
clockwise until it is secure and the lock
indicator markings on the handle and
end cap line up (Fig. 6).
Note: If the indication on the handle and
end cap do not line up, it may result in
your toothbrush not working
Travel case
Your Philips One comes with a travel case
to store your power toothbrush when
traveling.
1 Place your Philips One toothbrush with
the bristles facing downwards in the
travel case and snap closed.
2 To remove, open and press down on the
bottom of the handle (Fig. 7).
Using your Philips One toothbrush
If you are using this toothbrush for the rst
time, it is normal to feel more vibration
than when using a manual toothbrush.
The Philips One uses microvibrations to
help gently clean your teeth. Please follow
the brushing instructions below for the
best experience.
Philips One comes with a SmarTimer
and QuadPacer to help you brush evenly
throughout your mouth.
SmarTimer
The SmarTimer indicates that your
2-minute brushing cycle is complete by
automatically turning o the toothbrush
at the end of 2 minutes.
Note: Dental professionals recommend
brushing no less than 2 minutes twice
a day.
QuadPacer
The QuadPacer is an interval timer that
beeps every 30 seconds to remind you
to brush all teeth evenly by dividing your
mouth into 4 sections (Fig. 8).
Begin brushing in section 1 (outside upper
teeth) and brush for 30 seconds before
you move to section 2 (inside upper teeth).
Continue brushing in section 3 (outside
lower teeth) and brush for 30 seconds
before you move to section 4 (inside lower
teeth).
Note: If you press the power button
after you started the brushing cycle, the
toothbrush will pause. After a pause of 30
seconds, the SmarTimer and QuadPacer
resets.
Brushing instructions
Please follow the brushing instructions for
the best experience.
1 Wet the bristles and apply a small
amount of toothpaste.
2 Place the toothbrush bristles against the
teeth at a slight angle (45 degrees) (Fig.
9), pressing gently to make the bristles
reach the gumline or slightly beneath
the gumline.
3 Press the power button to turn brush on.
4 Brush your teeth with back and forth
strokes so that the bristles reach all
surfaces of the teeth. Change to another
section when the QuadPacer beeps.
Continue this motion throughout the
2-minute brushing cycle.
Note: The bristles should slightly are.
5 To clean the inside surfaces of the front
teeth, tilt the brush vertically and make
several up-and-down strokes (Fig. 10).
6 After you have completed the brushing
cycle, you can spend additional time
brushing the chewing surfaces of your
teeth and areas where staining occurs
(Fig. 11). You can also brush your
tongue, with the toothbrush turned on
or o, as you prefer.
Your power toothbrush should be safe
to use on braces (brush heads wear out
sooner when used on braces) and dental
restorations (llings, crowns, veneers)
if they are properly adhered and not
compromised. If a problem occurs, please
follow up with a dental professional.
Battery status
This product does not come with a
battery status indicator. As the battery
gets weaker, you may experience a drop
in vibration power. This is normal. While
the microvibrations are still eective, you
can increase the power by replacing your
battery (see ‚Battery replacement‘).
Cleaning
You should clean your toothbrush and
accessories regularly to remove toothpaste
and other residue. Failure to clean your
product may result in an unhygienic
product and damage to it may occur.
Warning: Do not clean product or
accessories in dishwasher, microwave,
with chemicals or with boiling hot
water.
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the
metal shaft area with warm water
(Fig.12). Make sure you remove any
residual toothpaste.
2 Wipe the entire surface of the handle
with a damp cloth.
Note: Do not tap the handle on the sink to
remove excess water.
Brush head and travel case
1 Rinse the brush head and bristles after
each use.
2 Remove the brush head from the handle
and rinse the brush head connection
with warm water at least once a week.
Rinse the travel case weekly with warm
water and wipe clean with a damp cloth.
Storage
If you are not going to use the product for
a long time, clean it (see ‚Cleaning‘) and
store it in a cool and dry place away from
direct sunlight.
Warning: If product will not be used
on a regular basis, remove the battery
to prevent possible damage due to
chemical leakage. If battery does leak,
remove it carefully. Do not allow bare
skin to touch leaking uid.
Replacement
Brush head
Replace the brush heads every 3 months
to achieve optimal results. Only Philips
One brush heads are compatible with
Philips One.
Locating the model number
Remove brush head from handle. Look at
the top of the handle near the metal shaft
for the model number (HY110X).
Troubleshooting
This chapter summarizes the most
common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to
solve the problem with the information
below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or
contact the Consumer Care Center in your
country.
Problem Possible
cause
Solution
I cannot
fully attach
the brush
head. There
is a gap
between
the brush
head and
handle
This is normal.
A small gap
is necessary
to allow
movement in
order to deliver
the vibrations
needed to clean
your teeth
My Philips
One battery
toothbrush
vibration
is less
powerful
than before
The
battery is
running
low
Replace the
1.5V Alkaline
AAA battery
with a new
one. See
section ‘Battery
replacement’
The
toothbrush
stops
working
The
battery is
empty
Replace the
1.5V Alkaline
AAA battery
with a new
one. See
section ‘Battery
replacement’
Warranty and support
If you need information or support, please
visit or read www.philips.com/support
the international warranty leaet.
Warranty restrictions
The terms of the international warranty do
not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorized
replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse,
neglect, alterations or unauthorized
repair.
- Normal wear and tear, including chips,
scratches, abrasions, discoloration or
fading.
Recycling
- This symbol means that electrical
products and batteries shall not be
disposed of with normal household
waste (Fig. 13).
- Follow your country’s rules for the
separate collection of electrical products
and batteries.
- To remove the battery, follow the
instructions in the battery replacement
chapter.
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans l‘univers Philips! Pour
proter pleinement de l‘assistance
oerte par Philips, enregistrez
votre produit à l‘adresse suivante:
www.philips.com/welcome.
Informations de sécurité
importantes
Lisez attentivement ces informations
importantes avant d‘utiliser l‘appareil et
conservez-les pour un usage ultérieur.
N’utilisez le produit que pour l’usage
auquel il est destiné. Lisez attentivement
ces informations importantes avant
d’utiliser le produit ainsi que ses batteries
et ses accessoires et conservez-les pour un
usage ultérieur. Une mauvaise utilisation
peut être dangereuse ou entraîner des
blessures graves.
Tout incident grave en lien avec ce
dispositif doit être signalé à Philips
(www.philips.com/support) ainsi qu’aux
autorités compétentes de l’État membre
dans lequel l’utilisateur et/ou le patient
est établi.
Avertissements
- Cet appareil peut être utilisé par
des enfants, des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des
personnes manquant d‘expérience
et de connaissances, à condition
que ces enfants ou personnes soient
sous surveillance ou qu‘ils aient reçu
des instructions quant à l‘utilisation
sécurisée de l‘appareil et qu‘ils aient pris
connaissance des dangers encourus.
Le nettoyage et l‘entretien ne doivent
pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec
l‘appareil.
- Utilisez exclusivement des accessoires
ou des consommables Philipsd’origine.
Utilisez uniquement des têtes de brosse
recommandées par PhilipsSonicare.
- Cet appareil ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Si l’appareil
est endommagé, cessez de l’utiliser et
contactez le Service Consommateurs
de votre pays (voir «Garantie et
assistance»).
- Ne nettoyez aucune pièce du produit au
lave-vaisselle.
- Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau.
N‘utilisez jamais l‘appareil dans le bain
ni sous la douche.
- Cet appareil a été conçu uniquement
pour le brossage des dents, des gencives
et de la langue.
- Cessez d’utiliser l’appareil et consultez
votre dentiste/médecin en cas de
saignement excessif après utilisation,
si le saignement persiste après une
semaine d’utilisation ou si vous
ressentez une gêne ou une douleur.
- Si vous avez reçu des soins bucco-
dentaires, notamment au niveau des
gencives, au cours des deux derniers
mois, consultez votre dentiste avant
d‘utiliser cet appareil.
- Si vous portez un stimulateur cardiaque
ou tout autre dispositif implanté,
consultez votre médecin ou le fabricant
de votre dispositif avant d’utiliser cet
appareil.
- Si vous avez des problèmes de santé,
consultez votre médecin avant d‘utiliser
cet appareil.
- Cet appareil de soins est personnel
et n’est pas destiné à être utilisé sur
plusieurs patients dans les cabinets ou
établissements dentaires.
- Cessez d’utiliser une tête de brosse
dont les brins sont écrasés ou tordus.
Remplacez la tête de brosse tous les
3mois ou plus tôt si vous constatez des
signes d’usure.
- Si votre dentifrice contient du peroxyde,
du bicarbonate de soude ou du
bicarbonate (couramment utilisés dans
les dentifrices blanchissants), veillez
à bien nettoyer la tête de brosse avec
de l’eau savonneuse après chaque
utilisation. Cela permet de prévenir
toute ssure éventuelle du plastique.
- Evitez tout contact direct avec des
produits qui contiennent des huiles
essentielles ou de l‘huile de coprah.
Ce contact peut déloger les brins de la
brosse à dents.
- N’utilisez ce produit qu’avec les piles
alcalines AA jetables de 1,5V spéciées
dans le manuel d’utilisation.
- Ne combinez pas des piles de diérents
types et marques, ne mélangez pas des
piles neuves et usagées et n’utilisez pas
de piles avec des dates diérentes.
- Ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
- Tenez le produit et les piles à l’abri du
feu et ne les exposez pas directement
aux rayons du soleil ou à des
températures élevées.
- Si le produit devient anormalement
chaud, dégage une odeur, change de
couleur ou si la charge prend plus de
temps que d’habitude, cessez d’utiliser
et de charger le produit et contactez
Philips.
- Ne placez pas les produits et leurs piles
dans un four à micro-ondes ou sur une
table de cuisson à induction.
- An d’éviter que les piles ne
surchauent ou ne dégagent des
substances toxiques ou dangereuses,
le produit et les piles ne doivent pas
être modiés, percés, endommagés ou
démontés. Les piles ne doivent pas être
court-circuitées ou surchargées et leur
polarité ne doit pas être inversée.
- Si les piles sont endommagées ou
fuient, évitez tout contact avec les yeux
ou la peau. Si cela se produit, laver
immédiatement et abondamment avec
de l‘eau et consulter un médecin.
- Lorsque vous manipulez des piles,
assurez-vous de bien sécher vos mains,
le produit et les piles.
- Insérez les piles en respectant la polarité
indiquée dans le compartiment à piles.
- Si vous n‘utilisez pas le produit pendant
une période prolongée, retirez les piles.
- Pour éviter tout court-circuit accidentel
des piles après leur retrait, ne laissez pas
les bornes des piles entrer en contact
avec des objets métalliques (pièces de
monnaie, épingles à cheveux, bagues,
etc.). Ne les emballez pas dans du papier
d’aluminium. Collez les bornes des piles
avec du ruban adhésif ou mettez les
piles dans un sac en plastique avant de
les jeter.
- Ne laissez pas de piles jetables vides à
l‘intérieur du produit.
Champs électromagnétiques
(CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l‘exposition aux
champs électromagnétiques.
Usage prévu
Les brosses à dents électriques PhilipsOne
éliminent la plaque dentaire et les résidus
alimentaires pour prévenir les caries, et
améliorer et préserver la santé bucco-
dentaire. Les brosses à dents électriques
PhilipsOne sont destinées à un usage
domestique. Leur utilisation par les
enfants doit être faite sous la supervision
d’un adulte.
PhilipsOne (Fig.1)
1 Couvercle de l’étui de voyage
2 Étui de voyage
3 Tête de brosse
4 Manche (HY110C, HY110Y, HY110T,
HY110M)
5 Bouton marche/arrêt
6 Capuchon amovible avec fente pour
pièce de monnaie
7 PileAAA remplaçable (1,5V , 0,5W)
* Remarque:Le contenu de la boîte peut
varier selon le modèle acheté.
Les symboles suivants peuvent gurer sur
le produit ou l’emballage.
Lire le mode d’emploi.
Consulter le mode d’emploi.
Préparation
Fixation de la tête de brosse
1 Alignez la tête de brosse an que les
poils soient dans le même axe que
l’avant du manche. Enfoncez la tête de
brosse sur la tige métallique (Fig. 2).
Remarque: Le léger interstice entre la tête
de brosse et le manche est normal (Fig.3).
Il permet à la tête de brosse de vibrer
correctement.
Remplacement de la pile
Votre brosse à dents est alimentée par
une pileAAA remplaçable. Une seule
pileAAA fournit une autonomie susante
pour deuxbrossages de 2minutes par
jour pendant 3mois. Si vous utilisez votre
brosse plus souvent, la pile s’épuisera
avant.
Remarque: veillez à avoir les mains sèches
et à bien sécher le produit avant d’insérer
la pile.
1 Insérez une pièce dans la fente à la
base du manche et tournez dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre (Fig.
4). Secouez doucement la pile pour la
sortir du manche.
2 Insérez une pileAAA neuve dans le
compartiment à pile (Fig. 5). Veillez à
respecter la polarité de la pile.
3 Replacez le capuchon amovible sur
le manche et, à l’aide d’une pièce de
monnaie, tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
le capuchon soit bien xé et que les
marques de verrouillage sur le manche
et le capuchon soient alignées (Fig. 6).
1
2
2
4 10
12
3
5
9
11
13
2
1
2
4
3
1
6
8
7
1
2
5
6 7
3
4
1
Remarque: si les marques sur le manche
et le capuchon ne sont pas alignées,
votre brosse à dents risque de ne pas
fonctionner.
Étui de voyage
Votre PhilipsOne est livrée avec un étui
de voyage pour vous permettre de ranger
votre brosse à dents électrique lorsque
vous voyagez.
1 Placez-y votre PhilipsOne, les brins
orientés vers le bas, et fermez l’étui.
2 Pour la retirer, ouvrez l’étui et appuyez
sur la base du manche (Fig. 7).
Utilisation de votre brosse à dents
PhilipsOne
Si vous utilisez cette brosse à dents pour
la première fois, il est normal de ressentir
plus de vibrations qu’avec une brosse à
dents manuelle. La PhilipsOne utilise des
microvibrations pour nettoyer vos dents en
douceur. Pour une expérience optimale,
suivez les instructions de brossage ci-
dessous.
La PhilipsOne est livrée avec un SmarTimer
et un QuadPacer pour vous aider à brosser
vos dents uniformément.
SmarTimer
LeSmarTimer indique que votre cycle de
brossage de 2minutes est terminé en
éteignant automatiquement la brosse à
dents au bout de 2minutes.
Remarque: les professionnels de la
santé bucco-dentaire recommandent un
brossage d’au moins 2minutes deuxfois
par jour.
QuadPacer
Le QuadPacer est un minuteur qui émet un
signal sonore toutes les 30secondes pour
vous rappeler de brosser toutes les dents
de manière égale en divisant votre bouche
en 4sections (Fig. 8).
Commencez par la section1 (face
extérieure des dents supérieures) pendant
30secondes, puis passez à la section2
(face intérieure des dents supérieures).
Poursuivez avec la section3 (face
extérieure des dents inférieures) pendant
30secondes, puis terminez par la section4
(face intérieure des dents inférieures).
Remarque: si vous appuyez sur le bouton
marche/arrêt après avoir lancé le cycle
de brossage, la brosse à dents se met en
pause. Le SmarTimer et le QuadPacer
se réinitialisent après une pause de
30secondes.
Instructions de brossage
Pour une expérience optimale, suivez les
instructions de brossage ci-dessous.
1 Mouillez les poils et appliquez une petite
quantité de dentifrice dessus.
2 Placez les brins de la brosse sur les dents,
légèrement de biais (45degrés) (Fig.9),
en appuyant doucement pour qu’ils
touchent le sillon gingival ou se placent
légèrement sous celui-ci.
3 Allumez la brosse à dents en appuyant
sur le bouton marche/arrêt.
4 Brossez-vous les dents en eectuant
des mouvements de va-et-vient an
que les brins couvrent toute la surface
des dents. Changez de section lorsque
le QuadPacer émet un bip. Continuez
ce mouvement pendant le cycle de
brossage de 2minutes.
Remarque: les brins doivent légèrement
s’évaser.
5 Pour nettoyer la face intérieure des
dents de devant, inclinez la brosse
verticalement et faites plusieurs
mouvements de haut en bas (Fig. 10).
6 Une fois le cycle de brossage terminé,
vous pouvez consacrer du temps
supplémentaire au brossage des
surfaces de mastication des dents
et insister sur les zones propices aux
taches (Fig. 11). Vous pouvez également
brosser votre langue, avec la brosse à
dents allumée ou éteinte, selon votre
préférence.
Votre brosse à dents électrique peut être
utilisée en toute sécurité sur des appareils
orthodontiques (les têtes de brosse s’usent
plus rapidement lorsqu’elles sont utilisées
sur ce type d’appareil) et des restaurations
dentaires (amalgames, couronnes,
facettes) si celles-ci sont correctement
collées et non fragilisées. En cas de
problème, consultez un professionnel de
la santé bucco-dentaire.
État de la pile
Ce produit ne possède pas d’indicateur
de charge. À mesure que la pile s’aaiblit,
vous pouvez constater une baisse de la
puissance des vibrations. Ce phénomène
est normal. Bien que les microvibrations
restent ecaces, vous pouvez augmenter
leur puissance en remplaçant la pile (voir
«Remplacement de la pile»).
HY1100-DAYTONA_300007703582_LEAFLET_1.75x2.5in_BW.indd 1-8
HY1100-DAYTONA_300007703582_LEAFLET_1.75x2.5in_BW.indd 1-8
HY1100-DAYTONA_300007703582_LEAFLET_1.75x2.5in_BW.indd 1-8
HY1100-DAYTONA_300007703582_LEAFLET_1.75x2.5in_BW.indd 1-8HY1100-DAYTONA_300007703582_LEAFLET_1.75x2.5in_BW.indd 1-8 17-03-22 14:26
17-03-22 14:26
17-03-22 14:26
17-03-22 14:2617-03-22 14:26
Nettoyage
Vous devez nettoyer votre brosse à dents
et vos accessoires régulièrement pour
enlever le dentifrice et autres résidus. Si
vous ne le nettoyez pas, votre produit
risque de s’endommager et de ne plus être
hygiénique.
Avertissement: ne nettoyez pas le
produit ou les accessoires au lave-
vaisselle, au micro-ondes, avec des
produits chimiques ou à l’eau bouillante.
Manche de la brosse à dents
1 Retirez la tête de brosse et rincez la zone
de la tige métallique à l’eau chaude
(Fig.12). Veillez à éliminer tous les
résidus de dentifrice.
2 Nettoyez tout le manche à l‘aide d‘un
chion humide.
Remarque: Ne tapez pas le manche sur
l‘évier pour retirer l‘excédent d‘eau.
Tête de brosse et étui de voyage
1 Rincez la tête de brosse et les poils après
chaque utilisation.
2 Retirez la tête de brosse du manche et
rincez la xation de la tête de brosse
à l’eau chaude au moins une fois par
semaine. Rincez l’étui de voyage chaque
semaine à l’eau chaude et nettoyez-le
avec un chion humide.
Rangement
Si vous ne comptez pas utiliser le produit
pendant une longue période, nettoyez-le
(voir «Nettoyage») et rangez-le dans un
endroit frais et sec, à l’abri de la lumière
directe du soleil.
Avertissement: si vous n’utilisez pas ce
produit régulièrement, retirez la pile
pour éviter tout dommage éventuel dû
à une fuite de produit chimique. Si la
pile fuit, retirez-la soigneusement. Ne
laissez pas le liquide entrer en contact
avec la peau.
Remplacement
Tête de brosse
Pour un résultat optimal, remplacez la tête
de brosse tous les 3mois. Seules les têtes
de brosse PhilipsOne sont compatibles
avec la PhilipsOne.
Recherche du numéro de modèle
Retirez la tête de brosse du manche. Le
numéro de modèle (HY110X) se trouve
en haut du manche, près de la tige
métallique.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les
plus courants que vous pouvez rencontrer
avec l’appareil. Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème à l’aide des
informations ci-dessous, rendez-vous
sur le site www.philips.com/support
et consultez la liste de questions
fréquemment posées ou contactez le
ServiceConsommateursPhilips de votre
pays.
Problème Cause
possible Solution
Je n’arrive
pas à xer
totalement
la tête de
brosse. Il y a
un interstice
entre la tête
de brosse et le
manche.
Ce
phénomène
est normal.
Un petit
espace est
nécessaire
pour
permettre le
mouvement
et émettre
les
vibrations
nécessaires
au
nettoyage
de vos
dents.
Les vibrations
de ma brosse
à dents
PhilipsOne
sont moins
puissantes
qu’auparavant.
La pile est
presque
déchargée.
Remplacez
la pileAAA
alcaline
1,5V par
une pile
neuve. Voir
la section
«Rem pla ce-
ment de la
pile».
La brosse
à dents ne
fonctionne
plus.
La pile est
vide. Remplacez
la pileAAA
alcaline
1,5V par
une pile
neuve. Voir
la section
«Rem pla ce-
ment de la
pile».
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d‘une assistance ou
d‘informations supplémentaires, consultez
le site Web www.philips.com/support
ou lisez le dépliant sur la garantie
internationale.
Limites de la garantie
La garantie internationale ne couvre pas
les éléments suivants:
- Les têtes de brosse.
- Les dommages causés par l’utilisation de
pièces de rechange non autorisées.
- Les dommages causés par une mauvaise
utilisation, un usage abusif, de la
négligence ou encore des modications
ou réparations non autorisées.
- L’usure normale, incluant les ébréchures,
les égratignures, les abrasions, la
décoloration ou l’aadissement des
couleurs.
Recyclage
- Ce symbole signie que les produits
électriques et les piles ne doivent pas
être jetées avec les ordures ménagères
(Fig. 13).
- Respectez la réglementation de votre
pays concernant la collecte sélective des
produits électriques et des piles.
- Pour retirer la pile, suivez les instructions
du chapitre «Remplacement de la pile».
Türkçe
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için
teşekkür ederiz; Philips‘e hoş geldiniz!
Philips‘in sunduğu destekten tam
olarak yararlanmak için ürününüzü
www.philips.com/welcome adresinden
kaydettirin.
Önemli güvenlik bilgileri
Cihazı kullanmadan önce bu önemli
bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın.
Ürünü sadece kullanım amacına göre
kullanın. Ürünü, pillerini ve aksesuarlarını
kullanmadan önce bu önemli bilgileri
dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak
üzere saklayın. Yanlış kullanım, tehlikelere
veya ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Bu ürünün kullanımıyla ilgili olarak
karşılaşılan ciddi olumsuz durumlar,
Philips‘e (www.philips.com/support
sayfasından) ve kullanıcı ve/veya hastanın
bulunduğu üye devletin yetkili resmi
makamlarına bildirilmelidir.
Uyarılar
- Bu cihazın çocuklar ve ziksel, motor
ya da zihinsel becerileri gelişmem
veya bilgi ve tecrübe açısından eksik
kişiler tarafından kullanımı, sadece bu
kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin
bulunması veya güvenli kullanım
talimatlarının bu kişilere sağlaması ve
olası tehlikelerin anlatılması durumunda
mümkündür. Temizlik ve kullanıcı bakı
zetim olmadan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
- Yalnızca Philips tarafından üretilmiş
aksesuar ve sarf malzemeleri kullanın.
Yalnızca Philips Sonicare‘in önerdiği fırça
başlıklarını kullanın.
- Bu cihaz kullanıcı tarafından
onarılabilecek hiçbir parça
içermemektedir. Cihaz hasar görürse,
ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezi
ile iletişim kurun (bkz. ‚Garanti ve
destek‘).
- Ürünün hiçbir parçasını bulaşık
makinesinde temizlemeyin.
- Cihazı kesinlikle suya batırmayın. Cihazı
banyoda veya duşta kullanmayın.
- Bu cihaz sadece diş, diş eti ve dil temizliği
için tasarlanmıştır.
- Kullanımdan sonra kanama meydana
gelirse, bir haftalık kullanımdan sonra
kanama devam ederse p2-ya da rahatsızlık
veya acı hissederseniz ürünü kullanmayı
bırakıp diş hekiminize veya doktorunuza
başvurun.
- Son 2 ay içinde bir diş veya diş eti
ameliyatı geçirdiyseniz, bu cihazı
kullanmadan önce diş hekiminize
danışın.
- Kalp pili p2-ya da ameliyatla takılan başka
bir cihaz kullanıyorsanız, ağız duşunu
kullanmadan önce doktorunuza p2-ya da
üreticiye danışın.
- Tıbbi açıdan bilgi almak için bu cihazı
kullanmadan önce doktorunuza danışın.
- Bu cihaz bir kişisel bakım cihazıdır
ve diş muayenehanelerinde veya
hastanelerde birden fazla hasta üzerinde
kullanılmamalıdır.
- Tüyleri kırılan veya bükülen fırça başlığı
kullanmayı bırakın. Fırça başlığını her
3 ayda bir veya yıpranma belirtileri
oluşmuşsa, daha erken değiştirin.
- Diş macununuz peroksit, karbonat veya
bikarbonat (beyazlatıcı diş macunlarında
yaygındır) içeriyorsa, fırça başlığını her
kullanımdan sonra sabun ve suyla iyice
temizleyin. Bu, olası plastik kırılmalarını
önler.
- Uçucu yağlar veya hindistancevizi yağı
içeren ürünlerle doğrudan temastan
kaçının. Temas, fırça kıllarının yerinden
çıkmasına neden olabilir.
- Bu ürünü yalnızca kullanım kılavuzunda
belirtildiği gibi tek kullanımlık 1,5 V AAA
alkalin pil ile çalıştırın
- Farklı marka ve tipteki, yeni ve kullanılmış
ya da farklı tarih koduna sahip pilleri
karışık olarak birlikte kullanmayın.
- Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeye
çalışmayın.
- Ürün ve pilleri ateşten uzak tutun,
doğrudan güneş ışığına veya yüksek
sıcaklığa maruz bırakmayın.
- Ürün aşırı ısınırsa veya üründen koku
gelirse, renk değiştirirse p2-ya da şarj işlemi
her zamankinden daha uzun sürerse
ürünü kullanmayı bırakıp Philips ile
iletişime geçin.
- Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırına
ya da endüksiyonlu pişiricilerin üstüne
koymayın.
- Pillerin ısınmasını veya zehirli p2-ya da
tehlikeli madde açığa çıkarmasını
önlemek için ürünü veya pili açmayın,
değiştirmeyin, delmeyin, sökmeyin ve
hasar görmemesini sağlayın. Pillere
kısa devre, aşırı yükleme veya tersine
yükleme yapmayın.
- Hasarlı veya sızdıran pillerin cilde p2-ya da
ze temas etmemesine dikkat edin. Bu
durumda, hiç vakit kaybetmeden temas
yerini suyla iyice yıkayın ve bir doktora
başvurun.
- Pillere dokunurken ellerinizin, ürünün ve
pillerin kuru olmasına dikkat edin.
- Pilleri + ve - kutupları pil bölmesindeki
veya yuvasındaki göstergelerle eşleşecek
şekilde takın.
- Ürünü belirli bir süre kullanmayacaksanız
pilleri çıkarın.
- Çıkarıldıktan sonra pillerin kazara
kısa devre yapmasını önlemek için pil
üzerindeki terminallerin metal nesnelere
(bozuk para, toka, yüzük vb.) temas
etmemesine çok dikkat edin. Pilleri
alüminyum folyoya sarmayın. Atmadan
önce pil terminallerini bantla kapatın
veya pilleri bir plastik torbaya koyun.
- Biten tek kullanımlık pilleri ürünün
içinde bırakmayın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara
maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Kullanım ama
Philips One serisi elektrikli diş fırçaları, diş
çürümelerini azaltmak ve ağız sağlığını
iyileştirip korumak için yapışkan plak ve
gıda kalıntılarını dişlerden uzaklaştırmak
üzere tasarlanmıştır. Philips One serisi
elektrikli diş fırçaları tüketicilerin evde
kullanımı için tasarlanmıştır. Çocuklar
tarafından kullanımı yetişkin gözetiminde
olmalıdır.
Philips One (Şekil 1)
1 Seyahat çantası kapağı
2 Seyahat çantası
3 Fırça başlığı
4 Sap (HY110C, HY110Y, HY110T,
HY110M)
5 Güç düğmesi
6 Düğme yuvalı çıkarılabilir uç bölüm
7 Değiştirilebilir AAA pil (1,5 V , 0,5 W)
* Not:Kutunun içeriği satın alınan modele
re değişiklik gösterebilir.
Ürün veya paket üzerinde aşağıdaki
simgeler yer alabilir.
Kullanım Kılavuzunu okuyun.
Kullanım talimatlarına bakın.
Başlangıç
Fırça başlığını takma
1 Fırça başlığını, fırça kıllarını sapın ön
kısmı ile aynı yöne bakacak şekilde
hizalayın. Fırça başlığını metal çubuğun
üzerine bastırın (Şek. 2).
Not: Fırça başlığı ile sapı arasında küçük bir
boşluk olması normaldir (Şek. 3). Bu, fırça
başlığının doğru şekilde titreşmesini sağlar.
Pil değiştirme
Elektrikli diş fırçanız değiştirilebilir bir AAA
pille çalışır. Tek bir AAA pil 3 ay boyunca
her gün, günde 2 dakikalık fırçalama
seansına yetecek kadar güç sağlar. Fırça
daha sık kullanıldığında pil ömrü 3 aydan
daha kısa sürede tükenir.
Not: Pili takarken ellerinizin ve ürünün
kuru olduğundan emin olun.
1 Sapın altındaki düğme yuvasına bir
bozuk para yerleştirin ve saatin tersi
yönde çevirin (Şek. 4). Sapı hafçe
sallayarak içindeki pili çıkarın.
2 Pil yuvasına yeni bir AAA pil yerleştirin
(Şek. 5). Pilin + ve - kutuplarının doğru
yönde olduğundan emin olun.
3 Çıkarılabilir uç kapağı sapa geri takın.
Yerine oturana ve sap ile uç kapağı
üzerindeki kilit göstergesi işaretleriyle
aynı hizaya gelene kadar bir madeni
parayla saat yönünde döndürün (Şek. 6).
Not: Sap ile uç kapak üzerindeki
işaretler aynı hizada olmazsa diş fırçanız
çalışmayabilir
Seyahat çantası
Philips One cihazınızla birlikte,
seyahat ederken elektrikli diş fırçanı
saklayabileceğiniz bir seyahat çantası
verilir.
1 Philips One diş fırçanızı fırça kılları
seyahat çantasında aşağı bakacak
şekilde yerine oturtup kapağı kapatın.
2 Çıkarmak için kapağı açın ve sapın altına
doğru bastırın (Şek. 7).
Philips One diş fırçasını kullanma
Bu diş fırçasını ilk kez kullandığınızda
manuel bir diş fırçasına kıyasla daha fazla
titreşim hissetmeniz normaldir. Philips One
dişlerinizi yumuşak bir şekilde temizlemek
için mikro titreşimlerden yararlanır. En
iyi deneyim için aşağıdaki fırçalama
talimatlarını lütfen uygulayın.
Philips One, ağız içindeki fırçalama
işleminin homojen biçimde yapılmasını
sağlamak için SmarTimer ve QuadPacer
zamanlayıcısına sahiptir.
SmarTimer
SmarTimer, 2 dakikanın sonunda diş
fırçasını otomatik olarak kapatarak
2 dakikalık fırçalama döngünüzün
tamamlandığını gösterir.
Not: Diş hekimleri günde iki kez ve en az 2
dakika boyunca fırçalamayı önermektedir.
QuadPacer
QuadPacer, ağzınızı 4 bölüme ayırır ve
bütün dişlerinizi eşit olarak fırçalamanızı
hatırlatmak için her 30 saniyede bir uyarı
sesi çıkaran bölüm zamanlayıcısıdır (Şek.8).
Fırçalamaya bölüm 1‘den (üst dişlerin dış
kısmı) başlayın, bölüm 2‘ye (üst dişlerin iç
kısmı) geçmeden önce 30 saniye boyunca
fırçalayın. Fırçalamaya bölüm 3 ile (alt
dişlerin dış kısmı) devam edin, bölüm 4‘e
(alt dişlerin iç kısmı) geçmeden önce 30
saniye boyunca fırçalayın.
Not: Fırçalama döngüsünü başlattıktan
sonra güç düğmesine basarsanız diş fırçası
duraklar. 30 saniyelik bir duraklamadan
sonra, SmarTimer ve QuadPacer sıfırlanır.
Diş fırçalama talimatları
En iyi deneyim için lütfen fırçalama
talimatlarını uygulayın.
1 Fırçayı ıslatın ve az miktarda diş macunu
sürün.
2 Diş fırçası kıllarını çok haf bir açıyla
(45derece) (Şek. 9) dişlerinize yerleştirin,
fırça kıllarının eti çizgisi veya biraz daha
altına ulaşana kadar hafçe bastırın.
3 Diş fırçasını çalıştırmak için güç
düğmesine basın.
4 Dişlerinizi ileri ve geri hareketlerle
fırçalayarak fırça kıllarının dişlerin
tüm yüzeylerine ulaşmasını sağlayın.
QuadPacer bip sesini duyunca diğer ağız
bölümüne geçin. 2 dakikalık fırçalama
döngüsünü tamamlayana kadar bu
hareketi yapmaya devam edin.
Not: Fırça kılları sadece hafçe
bükülmelidir.
5 Ön dişlerin iç yüzeyini temizlemek için
fırça sapını dik bir şekilde yatırın ve
yukarı aşağı hareket ettirin (Şek. 10).
6 Diş fırçalama döngüsünü bitirdikten
sonra, dişlerinizin çiğneme yüzeyleri
ile lekelenmiş kısımlarını bir süre daha
fırçalayabilirsiniz (Şek. 11). Dilerseniz
dilinizi de diş fırçası açık veya kapalıyken
fırçalayabilirsiniz.
Elektrikli diş fırçanız, sağlam yapıştırılmış
ve hasar görmemiş diş teli (telde
kullanıldığında fırça başlıkları daha erken
yıpranır) ve diş restorasyonlarında (dolgu,
diş kronu, kaplama) kullanılabilir. Sorun
yaşarsanız bir diş hekimine başvurun.
Pil durumu
Bu üründe pil durumu göstergesi yoktur.
Pil zayıadıkça titreşim gücünde azalma
hissedebilirsiniz. Bu durum normaldir.
Mikro titreşimler etkisini her ne kadar
koruyor olsa da pilinizi değiştirerek
gücü yeniden artırabilirsiniz (bkz. ‚Pil
değiştirme‘).
Temizleme
Diş fırçanız ile aksesuarlarını, diş macunu
ve diğer kalıntıları gidermek amacıyla
düzenli olarak temizlemeniz gerekir. Ürün
temizliğini ihmal etmeniz, hijyenle ilgili
sorunların yanı sıra üründe hasar meydana
gelmesine yol açabilir.
Uyarı: Ürün veya aksesuar temizliğinde
kimyasal maddeler veya kaynar
su kullanmayın; ürünü bulaşık
makinesinde veya mikrodalga fırında
temizlemeyin.
Diş fırçasının sapı
1 Fırça başlığını çıkarın ve metal çubuk
bölümünü ılık suyla yıkayın (Şek.12).
Diş macunu kalıntılarının iyice
temizlendiğinden emin olun.
2 Sapın tüm yüzeyini nemli bir bez ile
temizleyin.
Not: Fazla suyu almak için sapı lavaboya
hafçe vurmayın.
Fırça başlığı ve seyahat çantası
1 Her kullanımdan sonra fırça başlığını ve
tüylerini yıkayın.
2 Fırça başlığını haftada en az bir kez
saptan çıkarıp fırça başlığı bağlantı
bölümünü ılık suyla yıkayın. Seyahat
çantasını haftada bir kez ılık suyla yıkayın
ve nemli bir bezle temizleyin.
Saklama
Ürünü uzun bir süre kullanmayacaksanız
temizleyin (bkz. ‚Temizleme‘) ve doğrudan
güneş ışığı görmeyen, serin ve kuru bir
yerde saklayın.
Uyarı: Ürün düzenli olarak
kullanılmayacaksa kimyasal sızıntı
kaynaklı olası hasar durumu
yaşamamak için pili çıkarın. Pil sızarsa
dikkatlice çıkarın. Sızan kimyasal sıvının
çıplak cilde temas etmemesine özen
gösterin.
Değiştirme
Fırça başlığı
En iyi sonucu elde etmek için fırça
başlıklarını her 3 ayda bir değiştirin.
Yalnızca Philips One fırça başlıkları Philips
One ile uyumludur.
Model numarasını öğrenme
Fırça başlığını saptan çıkarın. Model
numarasını diş fırçası sapının üstündeki
metal çubuğun yanında bulabilirsiniz
(HY110X).
Sorun giderme
Bu bölümde, cihazla ilgili en sık
karşılaşabileceğiniz sorunlar
özetlenmektedir. Sorunu aşağıda verilen
bilgileri kullanarak çözemiyorsanız,
sık sorulan sorular listesi için
www.philips.com/support adresini
ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri
Destek Merkezi ile iletişim kurun.
Sorun Olası
neden Çözüm
Fırça başlığını
tamamen
takamıyorum.
Fırça başlığı ile
sap arasında
boşluk var
Bu durum
normaldir.
Dişlerin
temiz len me-
sin de gerekli
titreşimlerin
sağlanabilmesi
için gereken
hareket
alanını bu
küçük boşluk
sağlamaktadır
Philips One
pilli d
fırçamın
titreşimi eskisi
kadar güçlü
değil
Pil
seviyesi
düşüktür
1,5 V Alkalin
AAA pili
yenisiyle
değiştirin. "Pil
değiştirme"
bölümüne
bakın
Diş fırçası
çalışmıyor Pil
bitmiştir 1,5 V Alkalin
AAA pili
yenisiyle
değiştirin. "Pil
değiştirme"
bölümüne
bakın
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız,
lütfen www.philips.com/support
adresini ziyaret edin veya uluslararası
garanti kitapçığını okuyun.
Garanti sınırlamaları
Aşağıdakiler, uluslararası garanti
kapsamında değildir:
- Fırça başlıkları.
- Onaylanmamış yedek parça kullanımı
nedeniyle oluşan hasarlar.
- Yanlış kullanım, amaç dışı kullanım,
modikasyon veya yetkisiz kişilerce
yapılan onarımdan kaynaklanan
hasarlar.
- Normal yıpranma, çentikler, çizikler,
aşınma, renk değiştirme veya solma.
Geri dönüşüm
- Bu simge, ürün ve pillerin normal ev
atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini
belirtir (Şek. 13).
- Ülkenizde elektrikli ürün ve pillerin ayrı
olarak toplanmasına ilişkin yürürlükte
olan yönetmelikleri izleyin.
- Pili çıkarmak için pil değiştirme
bölümündeki talimatları uygulayın.


 Philips
 Philips
.www.philips.com/welcome







 Philips
www.philips.com/support









  PHILIPS

.PHILIPS SONICARE


  
  


 
 

 
 

 
 3 



 


 1.5
 AAA
 

  



.PHILIPS 
 





 
 
 






 
)EMF
 Philips



  One Philips


  One Philips


)1 One Philips 
 1
 2
 3
 4
 5
 6
  AAA 7
  0.5 1.5







 1

 2

 3


 AAA AAA
3

 3


 1

 4
  AAA 2
 5

 3


 6



  One Philips

   One Philips 1

 2
 7
One Philips 


  One Philips


  One Philips
QuadPacer
SmarTimer





QuadPacer
 QuadPacer
30
  8 4
 1
  2 30
 3
 30
 4


.QuadPacer 30 



 1

45 2
 9

 3
 4

 QuadPacer


 5

 10
 6

 11




















 1
 12 
 2



 1
 2












 3
Philips One Philips  
.One



 HY110X



www.philips.com/support


  













 1.5
 AAA


 
Philips
 One


 1.5
 AAA


 







  
 



 13

 

HY1100-DAYTONA_300007703582_LEAFLET_1.75x2.5in_BW.indd 9-16
HY1100-DAYTONA_300007703582_LEAFLET_1.75x2.5in_BW.indd 9-16
HY1100-DAYTONA_300007703582_LEAFLET_1.75x2.5in_BW.indd 9-16
HY1100-DAYTONA_300007703582_LEAFLET_1.75x2.5in_BW.indd 9-16HY1100-DAYTONA_300007703582_LEAFLET_1.75x2.5in_BW.indd 9-16 17-03-22 14:26
17-03-22 14:26
17-03-22 14:26
17-03-22 14:2617-03-22 14:26

Termékspecifikációk

Márka: Philips
Kategória: fogkefe
Modell: One by Sonicare HY1100

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Philips One by Sonicare HY1100, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók fogkefe Philips

Útmutatók fogkefe

Legújabb útmutatók fogkefe