Használati útmutató Perel CSOL01

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Perel CSOL01 (2 oldal) a Verlichting kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
Solarl
a
lampes
Solarla
m
Th
di
s
en
v
un
sp
e
returnedto
thelocalen
v
Ifindoubt,
Keepaw
a
Keepaw
a
Keepthi
s
Protect
t
whenop
e
Damage
covered
b
Only use
anunaut
Damage
informat
i
willnota
Refertot
h
information
Generalu
s
Thislamp
c
whendusk
s
Rechargeab
or 2 days
i
batterylife
hoursinn
o
about 6 h
o
daylightw
i
Depending
Whensett
o
notillumin
a
batteriesof
Do
ba
t
ba
t
Usethisde
v
beheldres
p
(incorrect)
u
Formorei
www.velle
m
Theinform
withoutpri
o
d
t
t
h
b
naaruw
v
Respecteer
Hebt u v
r
betreffend
e
Houdbui
Bescher
m
Bescher
m
Bescher
m
bedienin
g
Schaded
nietond
e
Gebruik
onoorde
e
Degara
n
bepaald
e
verantw
o
hierrech
t
Raadpleeg
d
dezeinstru
c
Algemeen
Dezelamp
duisternis
v
Herlaadbar
e
opgeladen
ingebruikna
verhogen.
D
daglicht.In
Dezetijdha
hetherlade
hetmodeli
debatterij
e
oplichten
w
wordendo
o
Do
Go
mi
l
Gebruikdit
nietaanspr
a
vandittoe
s
Voormeeri
Deinform
a
gewijzigdz
o
Ce
l’é
l'e
él
e
m
u
traiteral’a
p
a
mps – lamp
solaires 
m
pen‐mpad
a
Toallresidents of t
h
Importantenviro
n
product
issymbolon the d
e
s
posalof the devic
e
v
ironment.Donot
d
sortedmunicipal
w
e
cializedcompanyf
 your distributor or
v
ironmentalrules.
contactyourlocal
w
a
yfromchildrenand
a
yfromrainandmoi
s
 device away from d
hisdevicefromsh
e
ratingthedevice.
causedbyuser
m
b
ythewarranty.
the fordevice itsin
horisedwaywillvoi
d
caused disregby
onsheetisnotcov
e
cceptresponsibility
h
eVelleman®Serv
i
 sheet.
s
e:
c
hargesbydayligh
t
s
etsinthankstoth
e
lebattery(ies)inclu
d
n pdirectsunlight
expectance.Chargi
n
rmaldaylight.Inth
urs.This deptime
e
ll decrease recha
r
o
nthemodelthere
o
 OFF, batteries are
a
tewhendusk sets
thesametype.
notpunctureort
teriesinaccorda
n
teriesawayfromc
h
v
icewithoriginala
c
p
onsibleintheeve
n
u
seofthisdevice.
nfoconcerningthis
m
an.eu.
ationinthisinfor
m
o
rnotice.
Aanalleingezetene
Belangrijkemilieui
Ditsymboolophet
a
t,alshet na zijnle
v
o
estelschadekant
o
o
estel(eneventuel
u
ishoudelijkeafval;
e
drijfterechtkomen
v
erdelerofnaare
deplaatselijkemilie
u
agen,contacteer
e
  de verwijdering.
tenhetbereikvanki
m
 dit toesteltegenr
e
m
 tegen stof enextre
m
  tegen schokken
e
g
.
oorwijzigingendie
e
rdegarantie.
hettoestelenke
l
e
lkundiggebruikver
v
n
tiegeldtnietvo
o
  richtlijnen in deze
o
ordelijkheidafwijz
e
t
streeksverbandme
d
eVelleman ®
servi
c
c
tienota.
 gebruik:
laadtopviadaglic
h
altdankzijdeingeb
e
 batterij(en) meege
wordenindire
c
me.Ditzaldel
e
D
ebatterij(en)opla
d
het dedonkerzal l
a
ngtafvanhetseizo
e
nendusdebrandd
u
s kereenAAN/UIT
n
nnogsteedsopgel
a
w
anneerduisternis
v
rbatterijenvanhet
z
o
rboorgeenbatte
r
o
ibatterijen
w
l
ieuwetgeving.Hou
d
toestelenkelmet
o
a
kelijkvoor schade
s
tel.
nformatieoverditp
a
tieindezehandl
e
o
ndervoorafgaande
Auxrésidentsdel'
U
Desinformations
concernantcepro
d
 symbole sur l'ap
p
liminationd’unap
p
nvironnement.Ne
p
e
ctronique(et des 
p
u
nicipauxnonsuje
t
pareil en question.
 
enopzonn
e
lámparas
a
ssolares
h
eEuropeanUnion
mentalinformati
o
e
viceor the packag
  after its lifecycle
c
d
isposeof the unit
(
w
aste;itshould
b
orrecycling.Thisd
e
to a localrecycling
w
astedisposalautho
r
unauthorisedusers.
sture.
ustandextremete
m
o
cksandabuse.A
v
m
odificationsto th
e
t
endedpurpose.Usi
  the warranty.
a
rdofcertaingui
e
redbythewarrant
y
f
oranyensuing defe
c
i
ceandQuality
W
 and will illuminat
e
‐ built in photocell.
ed.Thelampmust
b
riortofirstuse.T
h
n
gthebattery(ies)
w
e wdark,thelamp
i
ndson the season
gingandthusill
u
isanON/OFFswitc
h
s
tillbeingcharged,
b
in.Battery(ies)may
h
rowbatteriesinf
i
cewithlocalreg
u
ildren.
cessoriesonly.Vell
e
tofdamageorinju
r
 product, please vi
m
ationsheetissu
b
nvande Europese
U
n
formatiebetreffen
d
  toestel of de verp
a
v
enscycluswordtw
e
o
ebrengen hetaan 
e
 batterijen) niet
b
het eenmoetbij 
voorrecyclage. U
m
en recyclaglokaal
e
u
wetgeving.
dan de plaatselij
k
nderenenonbevoe
g
genenvochtigheid.
metemperaturen.
e
n kvermijdbrute
r
d
egebruikerheeft
a
 waarvoor het g
v
altdegarantie.
o
r hschadedoor
e
instructienotaenu
nvoordefectenof
ehouden.
c
e‐ enkwaliteitsgar
tenlichtautomati
s
ouwdefotocel.
leverd.Delampmo
e
c
tzonlichtalvore
e
vensverwachting
v
d
en 12duurt 8 tot 
a
mpongeveer 6 uu
r
e
naangezienminde
r
u
urzalvermnderen.
opaanwezig.Inde
a
denworden,maar
d
v
alt.Batterij(en)ku
n
z
elfdetype.
ijenengooizeni
e
w
egvolgensd
e
 batterijen weg van
rigineleaccessoires
.
ofkwetsurenbij(v
e
r
oduct,ziewww.vell
e
e
idingkantealle
n
kennisgeving.
U
nioneuroenne
environnemental
e
uit
p
areiloul'emballa
g
p
areilen defin v
i
p
as apparjeterun
e
p
ileséventuelles)p
a
t
s ;autrisélectif 
Renvoyerleséquip
e
 
e
 energie –
solares 
o
naboutthis
e
 indicates that
c
ouldharmthe
(
orbatteries)as
b
e atakento 
e
viceshouldbe
service.Respect
r
ities.
m
peratures.
oidbruteforce
  device is not
ngthedevicein
delinesinthis
y
  and the dealer
c
tsorproblems.
W
arrantyin this
e
 automatically
b
e 1chargedfor 
h
iswillincrease
w
illtake 8 to12
llilluminatefor
aslesssun‐ or
minationtime.
h
  on the device.
utthelampwill
be byreplaced 
i
re.Disposeof
u
lations.Keep
e
mannvcannot
yresultedfrom
sitourwebsite
b
jecttochange
U
nie
d
editproduct
a
kkinggeeftaan
e
ggeworpen,dit
milieu.Gooidit
b
ijhetgewone
gespecialiseerd
m
oetdittoestel
e
punt brengen. 
k
eautoriteiten
g
den.
achttijdensde
a
angebrachtvalt
emaaktis.Bij
tnegerenvan
w
 dealer zal de
problemendie
a
ntie achteraan
s
chopwanneer
e
t 1 2 tot dagen
ns de eerste
andebatterij
uurinnormaal
  lang oplichten.
  zon‐of daglicht
 Afhankelijk van
UITstandzullen
d
elampzalniet
n
nenvervangen
e
tinhetvuur.
 plaatselijke
kinderen.
.
 Velleman nv is
rkeerd)gebruik
e
man.eu.
n
  tijde worden
e
simportantes
g
eindiqueque
epeutpolluer
ilélectriqueou
rmilesdéchets
unedéchèterie
mentsusagés à
vo
t
res
l’e
n
loc
G
q
P
P
P
p
L
t
N
d
L
n
v
p
Se
la
f
Ut
i
Ce
t
au
t
nu
i
Pil
e
ou
foi
s
12
la
m
du
r
lu
m
du
r
tro
co
n
to
m
m
ê
N’
e
Ve
l
lés
i
Po
u
w
w
To
u
pe
u
dis
t
Re
s
Si
t
M
c
N
N
t
N
y
L
c
U
m
D
d
d
p
a
hoj
Us
Est
au
t
Ba
t
du
r
Est
ba
t
no
r
ho
r
m
e
act
ON
m
ba
t
Uti
no
(in
d
Pa
r
w
w
Se
ho
j
ve
r
zw
e
n
we
Fal
an
refournisseurou à
pecterlarégleme
n
n
vironnement.En
c
a
lespouréliminatio
G
arderl’alimentati
o
q
ualifiéeset de jeun
e
P
rotégerl’appareilc
o
P
rotégercontrelap
o
P
rotégercontrele
s
p
endantl’opération.
L
es occadommages
s
t
ombentpassousla
N
’utiliserqu’àsaf
o
d
'officelagarantie.
L
agarantienes’a
n
égligeantcertaine
s
v
otrerevendeur
d
p
roblèmeset défles
a
référer à lagarantie
iched’information.
i
lisationglobale:
telampesecharg
e
omatiquementgrâ
c
i
t.
e
(s)rechargeable(s)i
2 àjours lalumière
s
. àCelaaidera opti
m
heurespour leque
s
m
peresteraallumée
p
ée ded’émission l
u
m
ièredusoleiloud
u
ée ded’émission 
l
uverezuninterru
p
n
tinueront à secha
m
bée de lanuit.Vou
metype.
Nepasperfor
e
lespilesusag
é
laprotection
l’écartdesen
f
e
mployercetappar
l
lemanneseraau
c
i
onssurvenus à un
u
u
rplusd’informatio
n
w
w.velleman.eu.
u
teslesinformation
u
ventêtremodifiée
s
Alosciud
a
Important
concernie
n
Estesímbolo
tiralasmue
ambiente.No
enlabasu
r
especializada
t
ribuidor  o a launid
a
s
petelasleyes locale
ienedudas,contact
e
M
antengalaalime
n
c
apacitadas y niños.
N
oexpongaesteeq
u
N
o eexpongaeste
q
t
emperaturasextre
m
N
oagiteelaparato.
y
  la instalación.
L
osdañoscausados
c
ubiertosporlagara
U
tilicesóloelapar
a
m
anual.Suusoinco
r
D
años porcausados
d
eestahojade
i
d
istribuidornose
r
p
roblemasresultant
e
a
selaGarantía de
s
adeinformación.
ogeneral:
alámparasecar
g
omáticamenteala
n
ería(s)recargable(s
)
ante   1 ó 2 díasconl
o aayudará optimi
z
eríasnecesitande 8
mal.Lalámparaq
u
asenlaoscuridad.
nosluz luzsolar od
e
ivaciónreducida.D
/OFF.Enlaposición
m
paranoseilumin
a
eríasporbateríasd
e
Nuncaperfor
e
leyeslocales
e
pila.Manten
g
liceesteaparatosól
seráresponsable
d
d
ebido)deesteapa
r
amásinformación
w
w.velleman.eu.
puedenmodificar
l
j
adeinformaciónsi
n
An
alle
E
Wichtig
e
Produkt
DiesesSymbo
an,dassdie
Lebenszyklus
EntsorgenSi
e
nichtalsu
wendetenBatterie
n
e
cksRecycling ent
s
n
dlerodereinör
t
rden.Respektieren
S
lsZweifelbestehen
,
IhreörtlicheBehör
d
CSOL
x
un de recycservice 
n
tationlocalerelat
i
c
asdequestions,
n.
o
nhorsdelapor
e
senfants.
o
ntrelapluieetl’hu
m
o
ussière.Protégerco
s
 chocs et le trai
t
s
ionnéspardesmod
g
arantie.
o
nctionprévue.Un
ppliquepas aux 
d
s
 directives de cett
e
d
éclineratouter
e
a
utsqui en résultent
de de quserviceet 
e
  à la lumière du jo
u
eauxcellulesintég
r
ncluse(s).Lalampe
d
solaireavantd’être
m
iserladuréedevi
e
s
 piles se rechargen
t
p
endantenviron 6 h
e
u
mièredépend de 
u
 jour signifie un re
c
umièremoindre.S
p
teurON/OFF.En
rger,maislalamp
e
spouvezremplacer
e
rlespilesetnepa
s
é
esselonlaréglem
e
del’environnemen
f
ants.
eilqu’avecdesac
c
c
unementresponsa
b
u
sage(incorrect)de
c
n
 concernant cet arti
c
sprésentéesdans
c
s
  sans notification p
r
danosdelaUniónE
e
s sinformaciones
o
n
te a esteproducto
enesteaparato o e
strasinservibles,p
  tire este aparato (n
r
adoméstica;de
b
en reciclaje. Devu
e
ddereciclajelocal.
senrelaciónconel
m
e
 con las autoridade
n
taciónlejosdela
u
ipo a lluvianihume
d
q
uipo a polvo.No
m
as.
Evite usar excesiva
f
pormodificaciones
n
ntía.
a
toparalasaplica
c
rectoanulalagaran
t
  descuido de las in
s
nformacióninvalid
a
r
áresponsablede
e
s.
s
ervicio y calidadV
e
g
adedíaconla
n
ochecergracias a la
s
 incluida(s). Deje q
u
aluzsolarantesde
u
z
arladuraciónde
a12horaspararre
c
u
edailuminadadura
Laduracióndepend
e
l rdíasignificauna
e
ependienteelmod
OFF,lasbateríassi
g
a
alanochecer.E
s
e
lmismotipo.
e
  las pilas ni las ec
h
e
n mrelaciónconel
e
alaspilaslejosdel
a
oconlosaccesorios
d
edaños ni lesion
e
r
ato.
sobreesteproduc
t
l
asespecificaciones
n
 previo aviso.
E
inwohnerderEuro
p
e
Umweltinform
a
l oaufdemProdukt
d
Entsorgungdieses
derUmweltSc
e
  die Einheit (oder
nsortiertesHausm
n
 müssen von ein
e
s
orgtwerden.Dies
e
t
lichesRecyclingU
n
iedieörtlichenUm
w
,
  wenden Sie sich f
ü
d
e.
x
x
lage local. convie Il
n
i
ve à laprotectio
n
contacterlesauto
téedepersonnes
m
idité.
ntrelachaleurextrê
t
eravec circonspe
c
ificationsparleclie
n
usageimproprean
d
ommagessurvenu
s
e
 fiche d’informatio
e
sponsabilitépour
.
a
litéVelleman® en fi
u
retsemetenma
r
ées,dèslatombée
d
d
oitsechargerpend
a
utiliséepour la pre
m
e
  des piles. Il faut d
e
t
  à la lumière du jou
e
uresdansl’obscurit
lasaison,carmoin
s
c
hargement doncet 
uivantlemodèle,
v
positionOFF,les
e
  ne s’allumera pas
les piles pil pardes
e
 les jeter au feu.
É
c
o
e
ntationlocalerelati
t.Maintenirlespil
e
c
essoiresd’origine.
b
lededommages
c
etappareil.
c
le,visiteznotresite
ettefiched’inform
a
r
éalable.
uropea
o
breelmedioambi
l qembalajeindica
u
odríandañarelm
ilaspilas,silashub
b
e air unaem
p
e
lvaesteaparato
a
m
edioambiente.
slocalespararesid
u
lcancedepersona
s
d
ad.
expongaesteequi
p
uerzaduranteelma
n
oautorizadas,no
e
c
ionesdescritasen
t
íacompletamente.
s
truccionesdesegu
r
a
ránsugarantía
y
ningúndaño u
o
e
lleman®  al final de
luzsolar y sea
c
s
 células incorporad
a
u
elalámparaseca
u
tilizarlaporprimera
v
idadelasbatería
s
argarse con laluzd
e
nteaproximadame
n
edelaestación,po
e
carga  y una duració
elo,hayuninterr
u
g
uen pecargándose,
s
 posible reemplaza
h
ealfuego. Respet
e
e
dioambientealtir
a
a
lcancedeniños.
originales.Vellema
n
e
scausadosporun
t
o,visitenuestrap
á
yelcontenidode
p
äischenUnion
tionenüberdi
d
er der Verpackung
z
Produktesnachsei
hadenzufügen
k
verwendetenBatte
üll;dieEinheit
e
r Fspezialisierten
e
 Einheit muss an
n
ternehmen retour
n
w
eltvorschriften.
ü
rEntsorgungsrichtli
tde
 de
rités
non
me.
c
tion
n
tne
nule
s
 en
net
les
nde
rche
d
ela
a
nt 1
m
ière
e
 8 à
r.La
é.La
s
 de
une
v
ous
piles
àla
sdu
uler
ve à
e
s à 
SA
ou
web
a
tion
e
nte
e,si
edio
iera)
resa
a
 su
os.
s
 no
p
o a 
nejo
stán
este
idad
y
 su
o
tros
esta
c
tiva
a
s.
rgue
 vez.
s
.las
ldía
te 6
rque
nde
ptor
rola
rlas
e
 las
a
rla
n
 NV
uso
gina
esta
eses
z
eigt
nem
ann.
rien)
o
der
irma
den
n
iert
nien
Halten Sie K
SchützenSi
e
SchützenSi
e
extremenT
e
Vermeiden
währendde
BeiSchäden
derGaranti
e
Verwenden
dieserBedi
Produktfüh
r
BeiSchäd
e
verursacht
resultierend
Haftung.
SieheVellema
Infoblattes.
Allgemeine
A
DieseLampel
ä
aufund leucht
e
Wiederauflad
b
dererstenInb
e
Dieserhöhtdi
e
dauert 8 bis
leuchtetdie
L
Jahreszeitab,
d
Wiederauflad
e
eseinenEIN/
A
auf,aberdie
Batterie(n)du
r
Durc
h
nicht
Umw
Siedi
VerwendenSi
VellemanN
V
Verletzungen
b
FürmehrInfor
AlleÄnderung
e
no
q
Est
e
enq
am
b
hou
especializada
e
ou a umposto
meioambient
e
Emcasode
resíduos.
Mantenha
o
ecrianças.
Proteger o
a
desalpicos
o
Nãoexpon
h
Não agite
manuseam
e
Por razões
d
ao aparelh
o
modificaçõ
e
Utilize o a
manual. O
u
Os danos
segurança
distribuido
r
problemas
Ver agarantia
doutilizador.
Utilizaçãog
e
Estalâmpada
automaticam
e
incorporadas.
Bateria(s)rec
a
durante 1 ou
2
vez.Istoajud
a
necessitamde
dia. A lâmpa
d
aproximadam
e
visto menque
o
reduzidas.De
p
posiçãoOFF,a
s
acenderáqua
n
poroutrasdo
m
Nunc
a
Resp
e
deita
r
dasc
r
Utilizeeste
a
VellemanNV
n
causadaspelo
Paramásinfo
www.vellema
n
Podemaltera
r
semavisopré
v
inderundUnbefugt
e
e
 das Gerät vor Rege
n
e
 das Gerät vor St
a
e
mperaturen.
SieErschütterunge
rInstallationundBe
d
 verursacht durch ei
g
e
anspruch.
SiedasGerätnur
f
enungsanleitungso
renund dererlischt 
G
n,diedurchNic
w
erden,erlischtd
e
e üFolgeschäden
b
n® undService‐ Q
u
A
nwendung:
ä
dt über ei sich die
n
e
tautomatischbei
D
areBatterie(n)mitg
e
triebnahme 1 bis 2
T
e
 Lebensdauer der
B
12 beiStunden n
o
L
ampeetwa 6 Stu
n
d
ennwenigerSonn
e
nundalsodieAuto
n
A
USSchalter.Inder
Lampeleuchtet
n
chBatteriengleiche
n
h
bohrenSiedieBat
t
insFeuer.Re
s
eltvorschriftenbei
m
eBatterienvonKin
d
ediesesGerätnu
r
 übernimmt kein
e
b
ei(falscher)Anwe
n
mationenzudiesem
e
nohnevorherige
A
AoscidadãosdaU
n
Importantesinfor
m
q
uerespeita a este
p
e
 símbolo no aparel
h
uantodesperdícios,
b
iente.Nãodeiteo
ver)nolixodomé
e
mreciclagem.Devo
de reciclagem local.
e
.
dúvidascontacte
 aparelho fora do al
c
a
parelhocontra a ch
o
ugotas.
a  o aparelho a temp
oaparelho.Evite
u
nto e utilização.
d
esegurança,estão
o
  desde que não au
t
e
snãoautorizadas,
n
parelhoapenas pa
r
u
soincorrectoanula
causadospelon
ã
referidasnestema
n
  não será responsá
v
resultantes.
deserviço e qualid
a
e
ral:
  carrega de dia
a
nteaoanoitecer
rregável(veis)incluí
2
  dias com luz solar
a
 a optimizar a d
8 a 12horaspara
c
d
aconseguemant
e
nte 6 horas.Estadu
o
sluzsolarsignifica
endendo do model
o
s
 baterias continua
m
doanoitecer. É sem
m
esmotipo.
a
 perfure as pilha
e
ite loc a legislação
a
r
  fora uma pilha. M
a
r
ianças.
a
parelhoapenasc
o
n
ãoseráresponsáv
e
uso do(indevido) a
p
rmaciónsobreest
e
n
.eu.
r
‐  se as especificaçõ
v
io.
e
  vom Gerät fern.
n
  und Feuchte.
a
ub.SchützenSied
n.VermeidenSie
d
ienungdesGerätes
g
enmächtigeÄnder
u
ürAnwendungenb
e
nstkanndieszu
G
arantieanspruch.
htbeachtungdiese
s
e
rGarantieanspruch
b
ernimmtderHer
s
u
alitätsgarantieam
n
gebauteSolarzelle
b
unkelheit.
eliefert.LadenSied
T
ageindirektemSo
n
B
atterie.DieBatteri
e
o
rmalemTageslicht.
n
den hälang.Dies
e
n v‐oderTageslicht
e
n
omie.Abhängigvo
m
AUSPosition laden
n
ichtim Dunkeln. 
n
Typs.
eriennichtundwer
s
pektierenSiedi
m
 Entsorgen der Bat
d
ernfern.
  mit originellen Z
u
e
 Haftung für Sc
dungdiesesGeräte
s
Produkt,sieheww
w
A
nkündigungvorbeh
a
n
iãoEuropeia
m
açõesacercadom
e
p
roduto.
h
oounaembalage
m
poderãocausarda
 aparelho (nem as
stico;dirijase a u
va o aparelho ao se
u
Respeiteasleisloca
i
asautoridadeslo
c
c
ancede nãpessoas
o
u
va e humidadeou
q
eraturasextremaso
u
u
sarforçaexcessiv
a
proíbidasquaisquer
orizadas.Osdanos
c
n
ãoestãocobertosp
e
aasaplicaçõesde
completamente a g
a
ã
o irespeitodas
n
n
ualanulam a gara
v
el daporqualquer
n
a
deVelleman® no fi
n
a
travésdaluzsol
a
graçasàscélula
da(s).Deixe a lâm
p
antesde a utilizar
p
u
raçãodasbaterias
c
arregaremcom a l
u
e
rseacesanoes
c
r
açãodepende da e
s
umacarga e umaa
c
o
,uminterrupto
r
   a carregar mas a lâ
m
prepossívelsubstit
u
snemasaproxi
m
a
lrelativaaomeio
a
ntenhaaspilhasfo
r
o
mosacessórios
e
lporquaisquerda
n
p
arelho.
e
 producto visite n
u
es  e o conteúdod
asGerätvor
roheGewalt
.
ngenerlischt
e
schriebenin
Schädenam
s
 Infoblattes
.Fürdaraus
s
tellerkeine
Endedieses
b
eiTageslicht
ieLampevor
n
nenlichtauf.
e
(n)aufladen
ImDunkeln
ngtvonder
e
rringern das 
m
 Modell gibt
dieBatterien
ErsetzenSie
fenSiediese
eörtlichen
terie.Halten
u
behörteilen.
hadenoder
s
.
w
.velleman.eu.
a
lten.
e
ioambiente
m
 indica que,
nosnomeio
pilhasseas
maempresa
u
 distribuidor
srelativasao
c
aisparaos
o
 capacitadas
q
ualquertipo
u
pó.
a
 durante o
modificações
c
ausadospor
e
la garantia. 
scritasneste
a
rantia.
struçõesde
ntia  e o seu
n
oououtros
aldomanual
a
r e acende
squetem
adacarregar
p
elaprimeira
.Asbaterias
u
znormaldo
c
urodurante
s
taçãodoano
c
tivaçãomais
 ON/OFF. Na
m
padanãose
irasbaterias
m
edolume.
a
mbienteao
adoalcance
originais. A
osoulesões
estrapágina
estemanual
Velleman®ServiceandQualityWarranty
Allourproductsfulfilstrictqualityrequirementsandlegalstipulationsin
theEU.Inordertoensurethequality,ourproductsregularlygothrough
anextraqualitycheck,bothbyaninternalqualitydepartmentandby
specializedexternalorganisations.If,allprecautionarymeasures
notwithstanding,problemsshouldoccur,pleasemakeappealtoour
warranty(seeguaranteeconditions).
GeneralWarranty Conditions ConcerningConsumerProducts(forEU):
• aAllconsumerproductsaresubjectto 24monthwarrantyon
productionflawsand as originaldefectivematerial fromthe dateof
purchase.
Velleman®candecidetoreplaceanarticlewithanequivalentarticle,or
torefundtheretail   value totally or partially when the complaint is valid
and free arepairorreplacementofthearticleisimpossible,orifthe
expensesareoutofproportion.
You orwillbedelivered a replacingarticle  a refundatthevalueof100%
of ofthepurchasepriceincase  a flawoccurredinthe thefirstyearafter 
dateof or ofpurchaseanddelivery,  a replacingarticleat50% the
purchasepriceor of of a refundatthevalue 50%oftheretailvalueincase 
aflawoccurred  in the second year after the date of purchase and
delivery.
Notcoveredbywarranty:
‐ alldirectorindirectdamagecausedafterdeliverytothearticle(e.g.by
oxidation,shocks,falls,dust,dirt,humidity...),and article,bythe aswell
asitscontents(e.g.data  loss), compensation for loss of profits;
‐ frequently  replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries,lamps,rubberparts,drivebelts...(unlimitedlist);
‐ flaws   resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster,etc.…;
‐ flaws caused deliberately,negligentlyorresultingfromimproper
handling,negligentmaintenance,abusiveuse useor contrarytothe
manufacturer’sinstructions;
‐ damage   caused by a commercial, professional or collective use of the
article(thewarrantyvaliditywillbereduced monthstosix(6) whenthe
articleisusedprofessionally);
‐ damageresulting   from an inappropriate packingandshippingofthe
article;
‐ all  damage caused by modification,repairoralterationperformedby a
thirdpartywithoutwrittenpermissionbyVelleman®.
Articlestoberepairedmust  be delivered to  your Velleman® dealer,
solidlypacked(preferablyintheoriginal andpackaging), becompleted
withtheoriginalreceiptofpurchaseand a clearflawdescription.
Hint:Inordertosaveoncostandtime,pleaserereadthemanualand
checkif istheflaw causedbyobviouscausespriortopresentingthe
article articleforrepair.Notethatreturning a nondefective canalso
involvehandlingcosts.
Repairsoccurringafterwarrantyexpirationaresubjecttoshipping
costs.
Theaboveconditionsarewithoutprejudicetoallcommercial
warranties.
Theabove modificationenumerationissubjectto accordingtothe
article(seearticle’smanual).
Velleman®service‐enkwaliteitsgarantie
Alonzeproductenbeantwoordenaan aanstriktekwaliteitseisenen de
wettelijkebepalingengeldiginde deEU.Om kwaliteittewaarborgen,
ondergaanonzeproductenopregelmatigetijdstippen een extra
kwaliteitscontrole,zowel onzedoor eigenkwaliteitsafdelingalsdoor
externegespecialiseerdeorganisaties.Mochterondanksdezevoorzorgen
tocheen eenprobleemoptreden,dankunt u steeds beroepdoenop onze 
waarborg(ziewaarborgvoorwaarden).
Algemenewaarborgvoorwaardenconsumentengoederen(voor
EuropeseUnie):
Opalleconsumentengoederen  geldt een garantieperiode van 24
maandenopproductie‐ en enmateriaalfouten ditvanafde
oorspronkelijkeaankoopdatum.
Indiendeklachtgegrondiseneengratisreparatieofvervangingvan
eenartikel hiervooronmogelijkisofindiendekosten buitenverhouding
zijn,kanVelleman® beslissen hetdesbetreffendeartikeltevervangen
door aankoopsomeengelijkwaardigartikelofde vanhetartikel
gedeeltelijkofvolledigterugtebetalen.Indatgevalkrijgt u een
vervangendproductofterugbetalingterwaardevan100%vande
aankoopsombijontdekkingvaneen ééngebrektot jaarnaaankoopen
levering,ofeenvervangendproducttegen50%vandekostprijsof
terugbetalingvan50 % bijontdekkingnaéénjaartot 2 jaar.
Valtnietonderwaarborg:
‐alle   rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aanhettoestel(bv.dooroxidatie,schokken,val,stof,vuil,vocht...),en
doorhet inhoudtoestel,alsookzijn (bv.verliesvandata),vergoedingvoor
eventuelewinstderving.
‐verbruiksgoederen,    onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te
wordenvervangen,zoalsbv.batterijen,lampen,rubberenonderdelen,
aandrijfriemen...(onbeperktelijst).
‐ defecten  ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen,enz.
‐ defecten   veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundigebehandeling,slechtonderhoudofabnormaalgebruik
ofgebruikvan vanhettoestelstrijdigmetdevoorschriften defabrikant.
‐ schade  ten gevolge van een commercieel, professioneel  of collectief
gebruikvanhetapparaat(bijprofessioneelgebruikwordtde
garantieperiodeherleidtot 6 maand).
‐schade   veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
‐alle   schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derdenzondertoestemmingvanVelleman®.
Toestellendienenterreparatieaangebodentewordenbijuw
Velleman®verdeler.Hettoesteldientvergezeldte   zijn van het
oorspronkelijkeaankoopbewijs.Zorg voor degelijke een verpakking(bij
voorkeur en eendeorigineleverpakking) voeg duidelijkefoutomschrijving
bij.
Tip:alvorenshettoestelvoorreparatieaantebieden,kijknogeensna
ofergeenvoor isde hand liggendereden waaromhettoestelnietnaar
behorenwerkt wijze(ziehandleiding).Opdeze kunt u kostenentijd
besparen.Denkeraandater toestellenookvoornietdefecte eenkost
voorcontroleaangerekendkanworden.
Bijreparatiesbuitendewaarborgperiodezullentransportkosten
aangerekendworden.
Elkecommerciëlegarantielaatdezerechtenonverminderd.
Bovenstaandeopsommingkaneventueelaangepastwordennaargelang
de hetaardvan product(ziehandleidingvanhetbetreffendeproduct).
GarantiedeserviceetdequalitéVelleman®
Tous produitsnos répondent à desexigencesdequalirigoureuseset à
desdispositionslégales Afinenvigueurdansl’UE. degarantirlaqualité,
noussoumettons   régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires,tant qualitéparnotrepropreservice que par un  service
qualitéexterne.Danslecasimprobabled’undéfautmalgrétoutesles
précautions,ilest conditionspossibled’invoquernotregarantie(voirles 
degarantie).
Conditionsgénéralesconcernantla lesgarantiesur produitsgrandpublic
(pourl’UE) :
toutproduitgrandpublicestgaranti24moiscontretoutvicede
productionoudematériaux à daterdujourd’acquisitioneffective ;
silaplainteestjustifiéeetquelaparationouleremplacementd’un
articleestjuimpossible,    ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés,Vellemas’autorise à remplacerleditarticleparun
articleéquivalentou ou à rembourserlatotalité unepartieduprix
d’achat. échéant,Lecas il vous seraconsentiunarticle remplacementde 
ouleremboursementcompletdu unprix d’achat lorsd’undéfautdans 
délaide un de 1 anaprèsl’achatetlalivraison,ou article remplacement
moyennant50% 50%duprixd’achat ou leremboursementde duprix
d’achatlorsd’undéfautaprès   1 à 2 ans.
sontparconséquent  exclus :
‐tout   dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommagelié à l’oxydation,choc,chute,poussière,sable,impureté…)et
provoquéparl’appareil,ainsique desoncontenu(p.ex.perte données)et
une pourindemnisationéventuelle  perte de revenus ;
‐ tout     bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacementrégulier  comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc,courroies…(liste illimitée)  ;
‐ tout dommage qui  résulte d’un incendie, de la foudre,d’unaccident,
d’unecatastrophe  naturelle, etc. ;
‐ out dommage provoquéparunenégligence,  volontaire ou non, une
utilisation utilisationou ouunentretienincorrects, une del’appareil
contraireauxprescriptionsdufabricant ;
‐tout   dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collectivedel’appareil(lapériodedegarantieseraréduite  à 6 moislors
d’uneutilisationprofessionnelle) ;
‐ tout  dommage à l’appareilqui d’unerésulte utilisationincorrecteou
différentequecellepourlaquelleil a étéinitialement décritprévucomme 
danslanotice ;
‐ tout  dommage engendré par un retour de l’appareilemballédansun
conditionnementnonou protégé.insuffisamment 
‐toute   réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisationexplicitedeSAVellema; ‐frais   de transport de et vers
Velleman®sil’appareiln’estpluscouvertsouslagarantie.
touteréparationserafournieparl’endroitdel’achat.L’appareildoit
nécessairementêtreaccompagnédubond’achatd’origineetêtre
mentcondition(depréférencedansl’emballaged’origineavec
mentiondudéfaut) ;
• :tuyau ilestconseillédeconsulterlanoticeetdecontrôlercâbles,piles,
etc.avantderetournerl’appareil.Unappareilretourjugédéfectueux
qui bon de d’une des’avèreen état marchepourrafairel’objet note frais
à ;chargeduconsommateur 
uneréparationeffectuéeendehorsdelapériodedegarantiefera
l’objetde defrais transport ;
toutegarantiecommercialeneportepasatteinteauxconditions
susmentionnées.
Lalistesusmentionnéepeut uneêtresujette àcomplémentationselon
letype de l’articleetêtrementionnée dans d’emploi. lanotice 
Garantíadeservicio y calidadVelleman®
Todosnuestrosproductosresponden a normasdecalidadrigurosas y
disposicioneslegalesvigentes la laen UE.Paragarantizar calidad,
sometemos regularmentenuestrosproductos  a controlesdecalidad
adicionales,tanto a travésdenuestropropio servicio de decalidadcomo 
un de de queservicio calidadexterno.Enelcasoimprobable surgieran
problemas a pesardetodaslasprecauciones,esposiblerecurrir a nuestra
garantía(véaselascondicionesdegarantía).
Condicionesgeneralesreferentes garantía a la sobreproductosdeventa
alpúblico Europea):(paralaUnión 
Todoslosproductosdeventaalpúblicotienenunperíododegarantía
de de24mesescontraerrores producción o erroresenmaterialesdesde
laadquisiciónoriginal;
y oSilaquejaesfundada silareparación sustitucndeunartículo
noesposible, o silosgastossondesproporcionados,Velleman®
autorizareemplazarelartículopor un arculoequivalente o
reembolsarlatotalidad o una del precio departe  compra.Enestecaso,
ustedrecibiráunartículoderecambio o el  reembolso completo del
precio   de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la
compra y entrega, o un de del deartículo recambioal50% precio 
compra compra o elreembolsodel del de50% precio siencuentraun
fallodespuésde hasta de 1 año ylos 2 añosdespués lacompra y
entrega.
Porconsiguiente,estánexcluidosentreotrascosas:
‐ todos   los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
poroxidación,   choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos)     desps de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnizacnporposible derdida ganancias;
‐ partes  o accesorios que deban serreemplazadosregularmente,como
porejemplobaterías,lámparas, (listapartesdegoma,etc.  ilimitada)
‐ defectos   causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes,catástrofesnaturales, etc.; 
‐ defectos     causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimientoinapropiado o un uso anormaldelaparatocontrario a las
instruccionesdelfabricante;
‐ daños   causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato(elperíododegarantíasereducirá  a 6 meses con uso
profesional);
‐ daños   causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previstoel elproductoinicialmentecomoestádescritoen  manual del
usuario;
‐ daños   causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
‐ daños     causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercerapersonasinlaautorizaciónexplícita  de Velleman®;
‐se     calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no es
cubiertoporlagarantía.
Cualquierarculoquetengaqueserreparadotendráqueser
devuelto a sudistribuidorVellema.Devuelvaelaparatoconla
factura   de compra original y transrtelo en un embalaje lido
(preferentementeelembalajeoriginal).Incluyatambiénuna buena 
descripcióndelfallo;
• yConsejo:Leaelmanualdelusuario controleloscables,laspilas,etc.
antesde undevolverelaparato.Sinoseencuentra defectoenelartículo
losgastospodríancorrer a cargodel cliente;
• aLosgastosdetransportecorrerán cargadelclienteparauna
reparaciónefectuadafueradelperíododegarantía.
Cualquiergestocomercialnodisminuyeestosderechos.
Lalistapreviamentemencionadapuedeser segúnadaptada eltipode
artículo(véaseelmanual del usuario del   artículoencuestión)
Velleman®Service‐undQualitätsgarantie
AlleProdukte   entsprechen den strengen Qualitätsforderungenund
gesetzlichenAnforderungeninderEU.UmdieQualitätzugewährleisten
werdenunsereProdukteregelmäßigeinerzusätzlichenQualitätskontrolle
unterworfen,sowohlvon vonunserereigenenQualitätsabteilungalsauch 
externenspezialisiertenOrganisationen.Sollten,  trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen,Problemeauftreten,nehmenSiebittedieGarantie
inAnspruch(sieheGarantiebedingungen).
AllgemeineGarantiebedingungeninBezugaufKonsumgüter(fürdie
EuropäischeUnion):
AlleProdukte   haben für Material‐ oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiodevon24  Monaten ab Verkaufsdatum.
WenndieKlageberechtigtistundfallseinekostenloseReparaturoder
einAustauschdesGerätesunmöglichist,oderwenndieKostendafür
unverhältnismäßigsind,kannVellemasichdarüberentscheiden,dieses
Produktdurcheingleiches KaufsummeProduktzuersetzenoderdie ganz
oderteilweisezurückzuzahlen.IndiesemFallerhaltenSieein
Ersatzprodukt   oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme
im SieFalleeinesDefektes zubis  1 JahrnachKaufoderLieferung,oder 
bekommen ein ErsatzproduktimWertevon50%derKaufsummeoder
eine einesRückzahlungim imWertevon50 %Falle Defektesimzweiten
Jahr.
VonderGarantieausgeschlossen sind:
‐alle   direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durchdasGerätverursachtwerden(z.B.Oxidation,Stöße,Fall,Staub,
Schmutz,Feuchtigkeit,...),sowie auch derInhalt(z.B.Datenverlust),
Entschädigungfüreventuellen Gewinnausfall. 
‐Verbrauchsgüter,   Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt
werden, wie z.B.Batterien,Lampen,Gummiteile,Treibriemen,usw.
(unbeschränkte Liste).
‐Schäden   verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
‐Schäden   verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung,schlechteWartung,zweckentfremdeteAnwendungoder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen  in der Bedienungsanleitung.
‐ Schäden  infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
AnwendungdesGerätes(beigewerblicherAnwendungwirddie
Garantieperiodeauf6Monatezurückgeführt).
‐ Schäden  verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßenTransportdesGerätes.
‐ alle   Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oderModifikationen,dievon voneinemDrittenohneErlaubnis 
Velleman®vorgenommenwerden.
ImFalleinerReparatur,wendenSiesichanIhrenVelleman®Verteiler.
LegenSiedasProduktordnungsgemäßverpackt(vorzugsweisedie
Originalverpackung) mitund demOriginalKaufbelegvor.genSieeine
deutlicheFehlerbeschreibunghinzu.
Hinweis:UmKostenundZeitzusparen,lesenSiedie
Bedienungsanleitungnochmalsund deüberprüfenSie,obeskeinenauf 
HandliegendenGrundgibt,eheSiedasGerätzurReparatur
zurückschicken.Stelltsichbei desderÜberprüfung Gerätsheraus,dass
keinGeräteschaden  vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschaleberechnet.
FürReparaturennachAblaufderGarantiefristwerdenTransportkosten
berechnet.
JedekommerzielleGarantiesstdieseRechteunberührt.
DieobenstehendeAufzählungkanneventuellangepasstwerdengemäß
der desArt Produktes Bedienungsanleitung(siehe desGerätes
Garantiade deserviço e qualidade Velleman®
Todosos respondemnossosprodutos  a exigênciasrigorosas  e a
disposiçõeslegaisemvigornaUE.Paragarantir a qualidade,submetemos
regularmenteosnossosprodutos a controlesdequalidade
suplementares,com o nossopróprio qualidade umserviço como serviço
de dequalidadeexterno.Nocasoimprovável umdefeitomesmocomas
nossasprecauções, é possívelinvocar a nossagarantia.(verascondições
degarantia).
Condiçõesgeraiscomrespeito a garantiasobreosprodutosgrande
público(para a UE):
qualquerprodutogrande   público é garantido 24 mês contra qualquer
víciodeproduçãooumateriaisa   partir da data deaquisiçãoefectiva;
e anocasodareclamaçãoserjustificada que reparaçãoousubstituição
de um artigo é impossível,ou osquando custosãodesproporcionados,
Velleman®autorizase a substituir dito oartigoporumartigoequivalente
ou ou a devolver a totalidade partedo depreço compra.Emoutrocaso,
seráconsentidoumartigode dosubstituiçãooudevoluçãocompleta 
preçodecomprano de um no de da datacaso  defeito prazo  1 anodepois 
de de decompra e entrega,ouumartigo substituiçãopagando o valor 
50% 50%dopreçode decompraoudevolução  dopreçodecomprapara
defeitosdepoisde1 a 2  anos.
• :estãoporconsequênciaexcluídos
‐todos  os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danosligados impurezas…) a oxidação,choques,quedas, poeiras, areias,  e
provocadopeloaparelho,como o seuconteúdo de(p.ex.perca dados) e
umaindemnização receitaseventualporpercade ;
‐todos  os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma
substituiçãoregular e normalcomop.ex. peçaspilhas,lâmpadas, em
borracha,correias…(listailimitada) ;
‐todos     os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
unacatastrophenatural,etc. ;
‐danos    provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutençãoincorrecta,ouuma doutilização aparelhocontráriaas
prescriçõesdofabricante ;
‐ todos  os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectivadoaparelho  ( o períododegarantiaseráreduzido  a 6 meses
paraumautilizaçãoprofissional);
‐todos  os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferentedaquelainicialmenteprevista e descritanomanualdeutilização
;
‐ todos  os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegidaaoníveldoacondicionamento.
‐ todas  as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorizaçãodeSAVelleman® ;
‐ despesas   de transporte de e para Velleman® se o aparelho o estiver
cobertopelagarantia.
qualquerreparaçãoseráfornecidapelolocaldecompra. O aparelho
seráobrigatoriamenteacompanhadodo bemtalãooufacturadeorigem e
acondicionado(depreferênciadentroda deembalagem origemcom
indicaçãododefeitoouavaria) ;
• : a edica aconselhamos consultadomanual controlarcabos,pilhas,etc.
antesdedevolver o aparelho.Umaparelhodevolvidoqueestiverembom
estadoserácobradodespesas a cargodoconsumidor;
umareparaçãoefectuadaforadagarantia,serácobradodespesasde
transporte ;
qualquergarantiacomercialnãoprevaleceascondiçõesaqui
mencionadas.
A a o elistapodesersujeita umcomplementoconforme tipodeartigo 
estarmencionadano manual de  utilização.

Termékspecifikációk

Márka: Perel
Kategória: Verlichting
Modell: CSOL01

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Perel CSOL01, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Verlichting Perel

Perel

Perel CSOL06 Útmutató

14 Szeptember 2024
Perel

Perel SMART1212 Útmutató

10 Szeptember 2024
Perel

Perel SMART1210 Útmutató

7 Szeptember 2024
Perel

Perel FT10 Útmutató

2 Szeptember 2024
Perel

Perel CSOL01 Útmutató

7 Augusztus 2024
Perel

Perel LAL1C5B Útmutató

4 Augusztus 2024
Perel

Perel SMART1200 Útmutató

31 Július 2024
Perel

Perel LBOXA4 Útmutató

28 Július 2024

Útmutatók Verlichting

Legújabb útmutatók Verlichting