Használati útmutató Oregon Scientific BAR 383HG

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Oregon Scientific BAR 383HG (172 oldal) a Időjárás állomás kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/172
EN
1
WeatherBox
Wireless Weather Station
Model: BAR383HG / BAR383HGA
USER MANUAL
CONTENTS
Contents .................................................................... 1
Introduction .............................................................. 2
Clock Overview ......................................................... 2
Front View ............................................................ 2
Back View ............................................................. 2
LCD Display .......................................................... 3
Remote Sensor (RTGR383 / RTGR383A) ........... 3
Getting Started ......................................................... 4
Setting up the Clock ............................................. 4
Setting up the Sensor .......................................... 4
Clock .......................................................................... 5
Clock Reception ................................................... 5
Reception Signal .................................................. 6
Clock Display ........................................................ 6
Clock Settings .......................................................... 7
Alarm ......................................................................... 7
Weather Forecast ..................................................... 7
Temperature and Humidity ...................................... 8
Maximum / Minimum Records .............................. 8
Backlight ................................................................... 8
Reset .......................................................................... 8
Precautions ............................................................... 8
Specifications ........................................................... 9
About Oregon Scientific ........................................ 10
EU-Declaration of Conformity ............................... 10
FCC Statement ....................................................... 10
Declaration of Conformity ................................... 11
EN
2
1
1
2
3
4
5
6
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientific
TM wireless
weather station. This weather station is supplied with
a remote sensor (RTGR383 / RTGR383A) and can
support up to 5 sensors in total (additional sensors sold
separately).
NOTE Please keep this manual handy as you use
your new product. It contains practical step-by-step
instructions, as well as technical specifications and
warnings you should know about.
NOTE Please take care when handling this product.
For further information please see PRECAUTIONS.
CLOCK OVERVIEW
FRONT VIEW
1. : select display area; toggle MODE / SNOOZE
display modes; adjust settings; activate 8 minute
snooze; deactivate alarm
BACK VIEW
1. Ventilation holes
2. : toggle temperature display unit°C / °F
3. MEMORY / ON / OFF: view temperature and
humidity history; toggle alarm ON / OFF
4. SEARCH SENSOR / RF CLOCK: search for sensor
/ clock signal reception
5. RESET
6. Battery compartment
EN
3
1
2
6
5
3
4
7
6
1
2
3
4
5
2
1
4
3
5
6
7
LCD DISPLAY
Clock Display Area
1. Area selected icon
2. Time display
3. Main unit battery low
4. Alarm mode selected
5. Clock signal reception
6. Alarm ON / OFF
Weather Display Area
1. Weather forecast
2. Sensor battery low
3. Indoor temperature and humidity
4. Outdoor temperature and humidity
5. Temperature
6. Maximum / minimum displayed
7. Humidity
REMOTE SENSOR (RTGR383 / RTGR383A)
1. Clock reception
2. US time zone (RTGR383A only)
3. Sensor channel
4. Battery low icon
5. LED indicator
6. Clock
7. Temperature / humidity reading
EN
4
1. Wall Mount
2. : toggle temperature display unit°C / °F
3. SEARCH
4. switch (RTGR383HG)EU / UK
button (RTGR383HGA)US TIME ZONE
5. Battery Compartment Cover
6. RESET
7. Channel Switch (1 - 5)
8. Battery compartment
GETTING STARTED
SETTING UP THE CLOCK
Insert batteries before first use, matching the polarity (+
and -). RESET after each battery change.
indicates the batteries are low.
UNIT LOCATION
Main unit Clock display area
Remote sensor Weather display area
NOTE Do not use rechargeable batteries. It is
recommended that you use alkaline batteries with
this product for longer usage and lithium batteries for
temperatures below freezing.
SETTING UP THE SENSOR
1. Slide the rear panel off the sensor.
2. Open the battery compartment cover using a small
screwdriver.
3. Insert the batteries, matching the polarity (+ and -)
as shown in the battery compartment.
4. Set the channel switch. Select a different channel
for each sensor.
EN
5
5. Slide to the position that matches your EU / UK
location (RTGR383). Press to US TIME ZONE
select: Pacific (P), Mountain (M), Central (C) or
Eastern (E) (RTGR383A).
6. Press °C / °F to select temperature unit.
7. Press RESET on the sensor.
8. Close the remote sensor battery compartment and
slide on the cover.
indicates sensor batteries are low.
For best results:
Place the sensor out of direct sunlight and
moisture.
Do not place the sensor more than 100 meters (328
feet) from the main (indoor) unit.
Position the sensor so that it faces the main (indoor)
unit, minimizing obstructions such as doors, walls,
and furniture.
Place the sensor in a location with a clear view to
the sky, away from metallic or electronic objects.
Position the sensor close to the main unit during cold
winter months as below-freezing temperatures may
affect battery performance and signal transmission.
You may need to experiment with various locations
to get the best results.
Standard Alkaline batteries contain significant amounts
of water. Because of this they will freeze in low
temperatures of approximately -12°C (10°F). Disposable
Lithium batteries have a much lower threshold for
temperature with an estimated freezing range of below
-30°C (-22°F).
Wireless ranges can be impacted by a variety of factors
such as extremely cold temperatures. Extreme cold
may temporarily reduce the effective range between the
sensor and the base station. If the unit’s performance
fails due to low temperature, the unit will resume proper
functioning as the temperature rises to within the
normal temperature range (i.e. no permanent damage
will occur to the unit due to low temperatures).
CLOCK
CLOCK RECEPTION
This product is designed to synchronize its calendar
clock automatically once it is brought within range of
a radio signal:
BAR383HG:
DCF-77 generated from Frankfurt, Germany for
Central Europe
MSF-60 generated from Rugby, England.
The radio signal range is 1500km (932 miles)
BAR383HGA:
WWVB-60 generated from the atomic clock in Fort
Collins, Colorado.
The radio signal range is 3219km (2000 miles)
The clock reception icon on the sensor indicates signal
strength.
EN
6
STRONG WEAK NO SIGNAL
The reception icon will blink when it is searching for a
signal. If the radio signal is weak, it can take up to 24
hours to get a valid signal reception.
RECEPTION SIGNAL
To force the sensor to search for clock signals:
Press and hold on the sensor for 2 SEARCH
seconds.
Clock area reception indicator:
ICON DESCRIPTION
Connection between main unit and
sensor collecting signals
Sensor signal reception
Main unit has contacted sensor; time
is synchronised
Main unit has contacted sensor; time
is not synchronised
Main unit has lost contact with sensor;
time is synchronised
Main unit has lost contact with sensor;
time is not synchronised
Main unit cannot contact sensor
No icon Clock reception disabled
To toggle clock reception ON/OFF
:
1. Press to select Clock display MODE / SNOOZE
area. appears to indicate the area selected.
2. Press and hold SEARCH SENSOR/ RF CLOCK for
two seconds to enable / disable clock reception.
To force the clock to search for the sensor and
retrieve clock signals:
1. Press MODE / SNOOZE to navigate to the Weather
display area.
2. Press and hold MEMORY / ON / OFF for 2
seconds.
ICON DESCRIPTION
Main unit searching for
sensor
Sensor channel has been
found
The sensor cannot be
found.
NOTE If the sensor is still not found, check the batteries,
obstructions and remote unit location.
CLOCK DISPLAY
Rotate when clock display area is MODE / SNOOZE
selected to choose between the following display modes:
Clock with seconds
Clock with weekday
Calendar with weekday
Time offset clock with weekday
Alarm
EN
7
CLOCK SETTINGS
You only need to do this if you have disabled the clock
radio reception, or if you are too far from the radio
signal.
To set the clock:
1. Press to select Clock display MODE / SNOOZE
area and rotate to navigate to a MODE / SNOOZE
clock display mode.
2. Press and hold MODE / SNOOZE for 2 seconds.
3. Rotate MODE / SNOOZE to adjust the setting.
4. Press MODE / SNOOZE to confirm and move to the
next setting,
5. The settings order is: time offset, 12 / 24 hr format,
hour, minute, year, month / day format, month, day
and language.
NOTE If you enter + 1 in the time offset setting, this will
give you your local time plus one hour. If you are in the
US (BAR383HGA only) set the clock to:
0 for Pacific time +1 for Mountain time
+2 for Central time +3 for Eastern time
NOTE The language options are: English (E), French
(F), German (G), Italian (I) and Spanish (S).
ALARM
To set the alarm:
1. Press to select Clock display MODE / SNOOZE
area and rotate to navigate to MODE / SNOOZE
Alarm display mode. will appear.
2. Press and hold MODE / SNOOZE for 2 seconds.
3. Rotate to select the hour and MODE / SNOOZE
press to confirm. MODE / SNOOZE
4. Rotate to select the minute and MODE / SNOOZE
press to confirm. indicates MODE / SNOOZE
alarm is ON.
To toggle alarms ON / OFF:
Press MEMORY / ON / OFF. indicates alarm
is ON.
To silence the alarm:
Press to silence the alarm for 8 MODE / SNOOZE
minutes. Press MEMORY / ON / OFF to turn it off
during the 8-minute snooze time.
OR
Rotate or press any other key to MODE / SNOOZE
stop the alarm and reset it to activate at the same
time the next day.
WEATHER FORECAST
This product forecasts the next 12 to 24 hours of
weather within a 30-50 km (19-31 mile) radius based on
barometric pressure trend readings.
EN
8
ICON DESCRIPTION
Sunny
Partially cloudy
Cloudy
Rainy
Snowy
TEMPERATURE AND HUMIDITY
To toggle temperature unit:
Press on the main unit.°C / °F
To select sensor displayed:
1. Press MODE / SNOOZE to select Weather area.
2. Rotate MODE / SNOOZE. indicates the sensor
number currently displayed.
NOTE indicates indoor temperature and humidity
is displayed.
To activate auto-scan between sensors
:
1. Press MODE / SNOOZE to select Weather area.
2. Press and hold for 2 seconds. MODE / SNOOZE
Each sensor’s data will be displayed for 3 seconds.
3. To deactivate auto-scan press MEMORY/ ON /
OFF MODE / SNOOZEor rotate .
NOTE If you select a sensor that collects only
temperature data, humidity information will not be
shown.
MAXIMUM / MINIMUM RECORDS
1. Press to select Weather area.MODE / SNOOZE
2. Press MEMORY / ON / OFF to toggle maxmum
/ minimum and current settings for the sensor
selected.
To clear maximum and minimum records press and hold
MEMORY / ON / OFF for 2 seconds.
BACKLIGHT
Press to activate the backlight for 8 MODE / SNOOZE
seconds.
RESET
To return the main unit to the default settings use a thin
blunt object such as a ballpoint pen to press .RESET
To reset the sensor press RESET in the battery
compartment.
PRECAUTIONS
This product is engineered to give you years of
satisfactory service if you handle it carefully. Here are
a few precautions:
Do not cover the ventilation holes. Make sure items
that are nearby such as newspapers, tablcloths,
curtains etc cannot accidentally cover the ventilation
holes.
Do not subject the unit to excessive force, shock,
EN
9
dust, temperature or humidity, which may result in
malfunction, shorter electronic life span, damaged
battery and distorted parts.
Placement of this product on wood surfaces with
certain types of finishes, such as clear varnish, may
result in damage to the finish. Consult the furniture
manufacturer’s care instructions for direction as to
the types of objects that may safely be placed on
the wood surface. Oregon Scientific shall not be
responsible for any damage to wood surfaces from
contact with this product.
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
Do not clean the unit with abrasive or corrosive
materials.
Do not tamper with the unit’s internal components.
Doing so will invalidate the warranty on the unit and
may cause unnecessary damage. The unit contains
no user-serviceable parts.
Only use fresh batteries as specified in the user’s
instructions. Do not mix new and old batteries.
Due to printing limitations, the displays shown in this
manual may differ from the actual display.
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
Do not dispose this product as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for
special treatment is necessary.
NOTE The technical specifications for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
SPECIFICATIONS
TYPE DESCRIPTION
MAIN UNIT
L x W x H 80 x 80 x 150 mm
(3.15 x 3.15 x 5.9 in)
Weight 530 g (18.7 oz)
Temperature unit °C / °F
Indoor temperature range -5°C to 50°C
(23°F to 122°F)
Outdoor temperature range -20°C to 60°C
(-4°F to 140°F)
Temperature resolution 0.1°C (0.2°F)
Clock frequency DCF-77 (EU)
MSF-60 (UK)
WWVB-60 (US)
Signal frequency 433MHz
Clock signal reception Auto or manual (disabled)
Humidity range 25% - 95%
Humidity resolution 1%
Memory Min / Max humidity
and temperature
Alarm duration 2 minutes
Snooze 8 minutes
Hour format 12 / 24 hour format
Calendar language E, I, F, D, or S
Power 4 x UM-3 (AA) 1.5V
REMOTE UNIT
L x W x H 70 x 25 x 120 mm
(2.8 x 1.0 x 4.7 in)
EN
10
Weight 180 g (6.3 oz)
with battery
Transmission range 70 m (230 ft) unobstructed
Power 2 x UM-3 (AA) 1.5V
Channels 1 - 5
Temperature unit °C / °F
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn
more about Oregon Scientific products such as digital
cameras; MP3 players; children’s electronic learing
products and games; projection clocks; health and
fitness gear; weather stations; and digital and conference
phones. The website also includes contact information
for our Customer Care department in case you need
to reach us, as well as frequently asked questions and
customer downloads.
We hope you will find all the information you need on
our website, however if you’re in the US and would
like to contact the Oregon Scientific Customer Care
department directly, please visit:
http://www2.oregonscientific.com/service/default.asp
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that the Wireless
Weather Station (Model BAR383HG) is in compliance
with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of
Conformity is available on request via our Oregon
Scientific Customer Service.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
WARNING Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for complance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
ALL EU countries, Switzerland CH
and Norway N
EN
11
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact
for support or sales. Please call our customer service
number (listed on our website at www.oregonscientific.
com), or on the warranty card for this product) for all
inquiries instead.
We
Name: Oregon Scientific, Inc.
Address: 19861 SW 95th Ave.,Tualatin,
Oregon 97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: BAR383HGA
Product Name: Wireless Weather Station
Manufacturer: IDT Technology Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Yue St., Hung
Hom, Kowloon, Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: 1) This device
may not cause harmful interference. 2) This device must
accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
DE
1
WeatherBox
Funkwetterstation
Model: BAR383HG / BAR383HGA
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
Inhalt .......................................................................... 1
Einleitung .................................................................. 2
UHR - Übersicht ........................................................ 2
Vorderansicht ......................................................... 2
Bodenansicht ......................................................... 2
LCD-Anzeige .......................................................... 3
Externer Sensor (RTGR383 / RTGR383A) ............ 3
Erste Schritte ............................................................ 4
Die Uhr einrichten .................................................. 4
Den Sensor einrichten .......................................... 4
Funkuhr ..................................................................... 6
Zeitsignalempfang .................................................. 6
Empfangssignal ..................................................... 6
Uhranzeige ............................................................. 7
Uhreinstellungen ...................................................... 7
Alarm ......................................................................... 8
Wettervorhersage ..................................................... 8
Temperatur und Luftfeuchtigkeit ........................... 8
Maximale / Minimale Speicherwerte ...................... 9
Hintergrundbeleuchtung ......................................... 9
Reset ......................................................................... 9
Vorsichtsmaßnahmen ............................................ 9
Technische Daten ................................................... 10
Über Oregon Scientific ........................................... 11
EG-Konformitätserklärung .................................... 11
DE
2
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die kabellose
Wetterstation von Oregon ScientificTM entschieden
haben. Diese Wetterstation wird mit einem externen
Sensor (RTGR383 / RTGR383A) geliefert und kann
insgesamt bis zu 5 Sensoren unterstützen (zusätzliche
Sensoren werden gesondert verkauft).
HINWEIS Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn
Sie Ihr neues Produkt verwenden. Sie enthält praktische
Schritt-für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten
und für Sie wichtige Warnhinweise.
HINWEIS Gehen Sie sorgsam mit diesem Produkt
um. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel
VORSICHTSMASSNAHMEN.
UHR - ÜBERSICHT
VORDERANSICHT
1. : Anzeigebereich auswählen; MODE / SNOOZE
Anzeigemodi wechseln; Einstellungen anpassen;
8 Minuten Schlummerfunktion aktivieren; Alarm
deaktivieren
BODENANSICHT
1. Belüftungsöffnungen
2. °C / °F: Einheit für Temperaturanzeige wechseln
3. MEMORY / ON / OFF: Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitstrend anzeigen; Alarm ein- /
ausschalten (ON / OFF)
4. : Sensorsuche / SEARCH SENSOR / RF CLOCK
Zeitsignalempfang
5. RESET
6. Batteriefach
1
1
2
3
4
5
6
DE
3
LCD-ANZEIGE
Anzeigebereich für Uhr
1. Symbol für gewählten Bereich
2. Zeitanzeige
3. Schwache Batterie - Haupteinheit
4. Gewählter Alarmmodus
5. Zeitsignalempfang
6. Alarm EIN / AUS
Anzeigebereich für Wetter
1
2
6
5
3
4
7
6
1
2
3
4
5
1. Wettervorhersage
2. Schwache Batterie - Sensor
3. Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit
4. Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit
5. Temperatur
6. Angezeigtes Maximum / Minimum
7. Luftfeuchtigkeit
EXTERNER SENSOR (RTGR383 / RTGR383A)
Vorderansicht
1. Zeitsignalempfang
2. US-Zeitzone (nur RTGR383A)
3. Sensorkanal
4. Symbol für schwache Batterie
5. LED-Anzeige
6. Uhrzeit
7. Messwert Temperatur / Luftfeuchtigkeit
2
1
4
3
5
6
7
DE
4
Rückansicht
1. Halterung für Wandmontage
2. : Einheit für Temperaturanzeige wechseln°C / °F
3. SEARCH (SUCHE)
4. Schalter (RTGR383HG), Taste für EU- / UK-
(RTGR383HGA)US-ZEITZONE
5. Batteriefachdeckel
6. RESET
7. Kanalschalter (1 - 5)
8. Batteriefach
1
2
3 6
7
8
4
5
ERSTE SCHRITTE
DIE UHR EINRICHTEN
Legen Sie die Batterien vor der ersten Verwendung ein
und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polarität
(+ und -). Nach jedem Batteriewechsel auf RESET
drücken.
gibt an, dass die Ladung der Batterien niedrig ist.
EINHEIT STELLE
Haupteinheit Anzeigebereich für Uhr
Externer Sensor Anzeigebereich für Wetter
HINWEIS Verwenden Sie keine wiederaufladbaren
Batterien. Es wird empfohlen, dass Sie Alkaline-Batte-
rien für längere Betriebsdauer und Lithium-Batterien für
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt verwenden.
DEN SENSOR EINRICHTEN
1. Schieben Sie die Abdeckung vom Sensor.
2. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs mit einem
kleinen Schraubenzieher.
DE
5
3. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
Übereinstimmung der Polarität (+ und -), wie im
Batteriefach angegeben.
4. Stellen Sie den Kanalschalter ein. Wählen Sie für
jeden Sensor einen anderen Kanal.
5. Verschieben Sie den EU- / UK-Schalter auf die
Stellung, die Ihrem Standort entspricht (nur
RTGR383).
Drücken Sie auf US TIME ZONE, um folgendes
auszuwählen: Pacific (P), Mountain (M), Central (C)
oder Eastern (E) (nur RTGR383A).
6. Drücken Sie auf °C / °F, um die Temperatureinheit
auszuwählen.
7. Drücken Sie am Sensor auf RESET.
8. Schließen Sie das Batteriefach des externen
Sensors und schieben Sie die Abdeckung auf das
Gerät.
gibt an, dass die Ladung der Batterien des
Sensors niedrig ist.
Für optimale Ergebnisse:
Platzieren Sie den Sensor außerhalb von direkter
Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.
Platzieren Sie den Sensor nicht weiter als 100m von
der Haupteinheit (im Haus) entfernt.
Stellen Sie den Sensor so auf, dass er auf die
Haupteinheit (im Haus) ausgerichtet ist und vermei-
den Sie Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel.
Platzieren Sie den Sensor an einem Standort mit
freier Sicht auf den Himmel, aber nicht unmittelbar
neben metallische Gegenstände oder elektronische
Geräte.
Stellen Sie den Sensor während der kalten
Wintermonate in der Nähe der Haupteinheit
auf, da Temperaturen unter dem Gefrierpunkt
die Batterieleistung und die Signalübertragung
beeinträchtigen können.
Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um
optimale Ergebnisse zu erzielen.
Handelsübliche Alkaline-Batterien enthalten
beträchtliche Mengen Wasser. Daher können diese bei
niedrigen Temperaturen ab ca. –12°C (10°F) einfrieren.
Die Temperaturgrenze von Lithium-Einwegbatterien
ist weitaus geringer; diese weisen einen geschätzten
Frostbereich von unter -30°C (-22°F) auf.
Die Übertragungsreichweite von Funksignalen kann
von verschiedenen Faktoren, wie extrem niedrige
Temperaturen, beeinflusst werden. Extreme Kälte
kann die effektive Übertragungsreichweite zwischen
Sensor und Basisstation vorübergehend verringern.
Sollten Funktionsstörungen am Gerät aufgrund
niedriger Temperaturen auftreten, so wird das Gerät
wieder ordnungsgemäß funktionieren, sobald sich die
Temperaturwerte innerhalb des normalen Bereichs
befinden (d.h. niedrige Temperaturen können keine
dauerhaften Schäden an Ihrem Gerät verursachen).
DE
6
FUNKUHR
ZEITSIGNALEMPFANG
Dieses Produkt synchronisiert automatisch seine
Kalenderuhr, sobald es sich im Empfangsbereich eines
Funksignals befindet:
BAR383HG:
DCF-77 wird in Frankfurt, Deutschland, für Mittel-
europa erzeugt
MSF-60 wird in Rugby, England, erzeugt
Die Funkübertragungsreichweite beträgt 1500 km (932
Meilen).
BAR383HGA:
WWVB-60 wird von der Atomuhr in Fort Collins,
Colorado, erzeugt
Die Funkübertragungsreichweite beträgt 3219 km
(2000 Meilen).
Das Funkuhr-Empfangssymbol auf dem Sensor gibt die
Signalstärke an.
STARK SCHWACH KEIN SIGNAL
Das Empfangssignal beginnt zu blinken, wenn eine
Signalsuche erfolgt. Wenn das Funksignal zu schwach
ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein ltiges
Signal empfangen wird.
EMPFANGSSIGNAL
So veranlassen Sie eine Suche des Sensors nach
Zeitsignalen:
Halten Sie auf dem Sensor 2 Sekunden SEARCH
lang gedrückt.
Empfangsanzeige im Uhrbereich:
SYMBOL BESCHREIBUNG
Verbindung zwischen Haupteinheit und
Sensor bei Signalempfang
Signalempfang auf Sensor
Haupteinheit hat Verbindung mit Sensor
hergestellt; Zeit wird synchronisiert
Haupteinheit hat Verbindung mit Sensor
hergestellt; Zeit wird nicht synchronisiert
Haupteinheit hat Verbindung mit Sensor
verloren; Zeit wird synchronisiert
Haupteinheit hat Verbindung mit Sensor
verloren; Zeit wird nicht synchronisiert
Haupteinheit kann keine Verbindung mit
Sensor herstellen
Kein Zeitsignalempfang deaktiviert
Symbol
So schalten Sie den Zeitsignalempfang ein / aus:
1. Drücken Sie auf MODE / SNOOZE, um den An-
zeigebereich für die Uhr auszuwählen. erscheint
und gibt den gewählten Bereich an.
2. Halten Sie SEARCH SENSOR/ RF CLOCK
2 Sekunden lang gedrückt, um den
Zeitsignalempfang zu aktivieren / zu deaktivieren.
DE
7
So veranlassen Sie eine Suche der Funkuhr nach
dem Sensor sowie den Abruf der Zeitsignale:
1. Drücken Sie auf MODE / SNOOZE, um zum
Anzeigebereich für das Wetter zu navigieren.
2. Halten Sie MEMORY / ON / OFF 2 Sekunden
lang gedrückt.
SYMBOL BESCHREIBUNG
Haupteinheit sucht nach Sensor
Sensorkanal wurde gefunden
Sensor kann nicht gefunden
werden.
HINWEIS Wird der Sensor weiterhin nicht gefunden,
überprüfen Sie die Batterien, auffällige Hindernisse
sowie den Standort der externen Einheit.
UHRANZEIGE
Drehen Sie bei ausgewähltem MODE / SNOOZE
Anzeigebereich für die Uhr und wählen Sie zwischen
folgenden Anzeigemodi:
Uhrzeit mit Sekunden
Uhrzeit mit Wochentag
Kalender mit Wochentag
Uhr mit Zeitzonenausgleich und Wochentag
Alarm
UHREINSTELLUNGEN
Sie müssen diese Einstellung nur vornehmen, wenn
Sie den Empfang der Funkzeit deaktiviert haben, oder
wenn Sie sich zu weit entfernt von einem Funksignal
befinden.
So stellen Sie die Uhr ein:
1. Drücken Sie auf , um den MODE / SNOOZE
Anzeigebereich für die Uhr auszuwählen und drehen
Sie , um zum Uhranzeigemodus MODE / SNOOZE
zu navigieren.
2. Halten Sie 2 Sekunden lang MODE / SNOOZE
gedrückt.
3. Drehen Sie , um die Einstellung MODE / SNOOZE
anzupassen.
4. Drücken Sie auf , um diese MODE / SNOOZE
zu bestätigen und zur nächsten Einstellung
überzugehen.
5. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeit-
zonenausgleich, 12- / 24-Stundenformat, Stunde,
Minute, Jahr, Monats- / Tagesformat, Monat, Tag
und Sprache.
HINWEIS Wenn Sie + 1 in der Einstellung des
Zeitzonenausgleichs eingeben, ergibt diese Ihre Ortszeit
plus 1 Stunde. Wenn Sie sich in den USA befinden (nur
BAR383HGA) stellen Sie die Uhr auf:
0 für Pacific Time +1 für Mountain Time
+2 für Central Time +3 für Eastern Time
DE
8
HINWEIS Die Sprachoptionen sind: Englisch (E),
Französisch (F), Deutsch (G), Italienisch (I) und
Spanisch (S).
ALARM
So stellen Sie den Alarm ein:
1. Drücken Sie auf , um den MODE / SNOOZE
Anzeigebereich für die Uhr auszuwählen und
drehen Sie , um zum Alarm-MODE / SNOOZE
anzeigemodus zu navigieren. erscheint.
2. Halten Sie 2 Sekunden lang MODE / SNOOZE
gedrückt.
3. Drehen Sie , um die Stunde MODE / SNOOZE
auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung auf
MODE / SNOOZE.
4. Drehen Sie , um die Minute MODE / SNOOZE
auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung
auf . gibt an, dass der Alarm MODE / SNOOZE
eingeschaltet ist (ON).
So schalten Sie den Alarm ein / aus:
Drücken Sie auf MEMORY / ON / OFF. gibt
an, dass der Alarm eingeschaltet ist (ON).
So schalten Sie den Alarm stumm:
Drücken Sie auf , um den Alarm MODE / SNOOZE
8 Minuten lang stummzuschalten. Drücken Sie auf
MEMORY / ON / OFF, um ihn hrend der 8
Minuten langen Schlummerzeit auszuschalten.
ODER
Drehen Sie oder drücken Sie MODE / SNOOZE
eine beliebige Taste, um den Alarm zu beenden und
ihn zur Aktivierung zur selben Zeit des nächsten
Tages zurückzusetzen.
WETTERVORHERSAGE
Dieses Produkt sagt das Wetter der nächsten 12 bis 24
Stunden innerhalb eines Radius von 30-50 km auf der
Grundlage der Trendwerte des Luftdrucks voraus.
SYMBOL BESCHREIBUNG
Sonnig
Teilweise bewölkt
Bewölkt
Regnerisch
Verschneit
TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT
So wechseln Sie die Temperatureinheit:
Drücken Sie auf auf der Haupteinheit.°C / °F
So wählen Sie den angezeigten Sensor aus:
1. Drücken Sie auf , um den MODE / SNOOZE
Wetterbereich auszuwählen.
2. Drehen Sie MODE / SNOOZE. gibt die
Nummer des aktuell anzeigten Sensors an.
HINWEIS gibt die Anzeige der Innentemperatur und
Innenluftfeuchtigkeit an.
DE
9
So aktivieren Sie den automatischen Suchlauf
(Auto-Scan) unter den Sensoren:
1. Drücken Sie auf , um den MODE / SNOOZE
Wetterbereich auszuwählen.
2. Halten Sie 2 Sekunden lang MODE / SNOOZE
gedrückt. Die Daten jedes Sensors werden 3
Sekunden lang eingeblendet.
3. Um den automatischen Suchlauf zu deaktivieren,
drücken Sie auf MEMORY/ ON / OFF oder
drehen Sie .MODE / SNOOZE
HINWEIS Wenn Sie einen Sensor auswählen,
der nur Temperaturdaten empfängt, werden keine
Luftfeuchtigkeitswerte angezeigt.
MAXIMALE / MINIMALE SPEICHERWERTE
1. Drücken Sie auf , um den MODE / SNOOZE
Wetterbereich auszuwählen.
2. Drücken Sie auf MEMORY / ON / OFF, um
zwischen den maximalen/minimalen und aktuellen
Einstellungen für den gewählten Sensor zu
wechseln.
Um die maximalen und minimalen Speicherwerte
zu löschen, halten Sie MEMORY / ON / OFF 2
Sekunden lang gedrückt.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücken Sie auf , um die MODE / SNOOZE
Hintergrundbeleuchtung 8 Sekunden lang zu
aktivieren.
RESET
Um die Haupteinheit auf die Standardeinstellungen
zurückzusetzen, benutzen Sie einen dünnen, stumpfen
Gegenstand, wie einen Kugelschreiber, und drücken
Sie auf . RESET
Um den Sensor zurückzusetzen, drücken Sie im
Batteriefach auf .RESET
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelang
Freude zu bereiten, wenn Sie es sorgfältig handhaben.
Hier sind einige Vorsichtsmaßnahmen:
Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht abdecken.
Stellen Sie sicher, dass in der Nähe befindliche
Gegenstände, wie Zeitungen,Tischtücher, Vorhänge,
usw., die Belüftungsöffnungen nicht versehentlich
verdecken können.
Setzen Sie das Gerät keiner extremen
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und
halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder
Feuchtigkeit fern, da dies zu Funktionsstörungen,
einer kürzeren elektronischen Lebensdauer,
beschädigten Batterien und verformten Einzelteilen
führen kann.
DE
10
Wenn dieses Produkt auf Holzflächen mit bestimmten
Oberflächenausführung wie Klarlack gestellt
wird, kann die Oberfläche beschädigt werden.
Entsprechende Hinweise zu Gegenständen, die
sicher auf Holzflächen gestellt werden nnen,
entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres
Möbelherstellers. Oregon Scientific ist nicht haftbar
für Beschädigungen von Holzflächen, die durch die
Berührung mit diesem Produkt verursacht werden.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls
Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten,
trocknen Sie es sofort mit einem weichen,
faserfreien Tuch.
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit
scheuernden oder ätzenden Mitteln. Diese können
die Kunststoffteile zerkratzen und die elektronische
Schaltung zerstören.
Machen Sie sich nicht an den internen
Komponenten des Geräts zu schaffen. Dies kann zu
einem Verlust der Garantie führen und eine unnötige
Beschädigung des Geräts verursachen. Das Gerät
enthält keine durch den Benutzer wartbare Teile.
Verwenden Sie nur neue Batterien, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam, da
alte Batterien auslaufen können.
Aufgrund der Druckbeschränkungen können sich
die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
vom Original unterscheiden.
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne
Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt
werden.
Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie
bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
TECHNISCHE DATEN
TYP BESCHREIBUNG
HAUPTEINHEIT
L x B x H 80 x 80 x 150 mm
Gewicht 530 g
Temperatureinheit °C / °F
Bereich für -5 °C bis 50 °C
Innentemperatur (23 °F bis 122 °F)
Bereich für -20 °C bis 60 °C
Außentemperatur (-4 °F bis 140 °F)
Auflösung Temperatur 0,1 °C (0,2 °F)
Funkuhrfrequenz DCF-77 (EU)
MSF-60 (UK)
WWVB-60 (US)
Signalfrequenz 433 MHz
Zeitsignalempfang Autom. oder manuell
(deaktiviert)
Luftfeuchtigkeitsbereich 25% - 95%
Auflösung Luftfeuchtigkeit 1%
DE
11
Speicher Min. / Max. relative Luft-
feuchtigkeit und
Temperatur
Alarmdauer 2 Min.
Snooze 8 Min.
Stundenformat 12- / 24-Stundenformat
Kalendersprache E, I, F, D oder S
Strom 4 x UM-3 (AA) 1,5V
EXTERNE EINHEIT
L x B x H 70 x 25 x 120 mm
Gewicht 180 g
mit Batterie
Funkreichweite 70 m, ohne Hindernisse
Strom 2 x UM-3 (AA) 1,5V
Kanäle 1 - 5
Temperatureinheit °C / °F
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de)
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-
Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-
Funkuhren, Produkte r Gesundheit und Fitness,
Digitalkameras, MP3-Player, DECT-/Konferenztelefone
und elektronische Lernprodukte r Kinder. Auf der
Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im
Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen
auf unserer Website finden. Für internationale
Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.
oregonscientific.com
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die
Funkwetterstation (BAR383HG/ BAR383HGA) mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum
versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle EG Staaten, die Schweiz CH
und Norwegen N
ES
1
Weather Box
Estación meteorológica
inalámbrica
Model: BAR383HG / BAR383HGA
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
Contenidos ................................................................ 1
Introducción .............................................................. 2
Resumen del reloj ................................................... 2
Vista frontal ......................................................... 2
Vista inferior ......................................................... 2
Pantalla LCD ........................................................ 3
Sensor Remorto (RTGR383 / RTGR383A) .......... 3
Cómo Empezar ......................................................... 4
Ajuste del reloj ..................................................... 4
Ajuste del sensor ................................................. 4
Reloj ........................................................................... 5
Recepción del reloj .............................................. 5
Recepción de la señal ........................................ 6
Pantalla del reloj ................................................. 7
Ajuste del reloj ........................................................ 7
Alarma ....................................................................... 7
Previsión Meteorológica .......................................... 8
Temperatura y Humedad .......................................... 8
Registros Mínimos / ximos .............................. 9
Iluminación ............................................................... 9
Reinicio ..................................................................... 9
Precaución ................................................................ 9
Ficha técnica .......................................................... 10
Sobre Oregon Scientific ........................................ 10
EU - Declaración de Conformidad ........................ 11
ES
2
1
1
2
3
4
5
6
INTRODUCCIÓN
Gracias por seleccionar la estación meteorológica
inalámbrica de Oregon ScientificTM Esta estación
meteorológica viene con un sensor remoto (RTGR383
/ RTGR383A) y es compatible con hasta 5 sensores en
total (sensores adicionales vendidos por separado).
NOTA Por favor, guarde este manual cuando utilice
su nuevo producto. Contiene instrucciones prácticas y
detalladas, así como especificaciones técnicas y avisos
que debe conocer.
NOTA Por favor, tenga cuidado al manejar este
producto. Para más información consulte el apartado
de AVISOS.
RESUMEN DEL RELOJ
VISTA FRONTAL
1. : selección MODO / REPETICIÓN DE ALARMA
del área de pantalla; cambio de modo de pantalla;
configuración; activación de repetición de alarma a
los 8 minutos; desactivar alarma
VISTA INFERIOR
1. Orificios de ventilación
2. : cambiar de unidad de temperatura°C / °F
3. MEMORY / ON / OFF: consultar historial de
temperatura y humedad; activar / desactivar
alarma
4. : buscar señal del BUSCAR SENSOR / RELOJ RF
sensor / reloj
5. REINICIO
6. Compartimiento para pilas
ES
3
1
2
6
5
3
4
7
6
1
2
3
4
5
2
1
4
3
5
6
7
PANTALLA LCD
Área de pantalla del reloj
1. Icono de área seleccionada
2. Pantalla de la hora
3. Pila de la unidad principal casi agotada
4. Selección de modo de alarma
5. Recepción de señal de reloj
6. Activar / Desactivar alarma
Área de pantalla del tiempo
1. Previsión climática
2. Pila del sensor casi agotada
3. Temperatura y humedad interiores
4. Temperatura y humedad exterior
5. Temperatura
6. Pantalla de máximo / mínimo
7. Humedad
SENSOR REMORTO (RTGR383 / RTGR383A)
Vista frontal
1. Recepción del reloj
2. Indicador de zona horaria EEUU (sólo RTGR383A)
3. Canal del sensor
4. Icono de pila gastada
5. Indicador LED
6. Reloj
7. Lectura de Temperatura / Humedad
ES
4
Vista trasera
1. Montaje en pared
2. : cambiar de unidad de temperatura°C / °F
3. BUSCAR
4. Interruptor EU / UK (RTGR383HG) Botón de
ZONA HORARIA EEUU (RTGR383HGA)
5. Cubierta del compartimiento de las pilas
6. REINICIO
7. Cambio de canal (1-5)
8. Compartimiento para pilas
CÓMO EMPEZAR
AJUSTE DEL RELOJ
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez,
introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y
-). REINICIE cada vez que cambie las pilas.
aparece cuando las pilas están casi gastadas.
UNIDAD UBICACIÓN
Unidad principal Área de pantalla del reloj
Sensor remoto Área de pantalla del tiempo
NOTA No use pilas recargables. Recomendamos
utilizar pilas alcalinas con este producto para que
funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio
en temperaturas bajo cero.
AJUSTE DEL SENSOR
1. Deslice el panel posterior del sensor.
2. Abra la tapa del compartimiento para pilas con un
destornillador pequeño.
3. Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad
(+ y -) de las mismas con las indicaciones que hay
en el compartimiento de pilas.
ES
5
4. Elija el canal. Seleccione un canal distinto para
cada sensor.
5. Deslice el interruptor a la posición que EU / UK
corresponda con su ubicación (RTGR383). Pulse
US TIME ZONE para seleccionar: Pacífico (P),
Montaña (M), Central (C) o Este (E) (RTGR383A).
6. Pulse °C / °F para seleccionar unidad de
temperatura.
7. Pulse RESET en el sensor.
8. Cierre el compartimiento de la pila del sensor
remoto y deslice la tapa del mismo.
aparece cuando las pilas del sensor están casi
gastadas.
Cómo conseguir los mejores resultados:
Coloque el sensor en un lugar en el que no esté
expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.
No coloque el sensor a más de 100 metros (328
pies) de la unidad principal (interior).
Coloque el sensor de tal modo que quede de
cara a la unidad principal (interior), minimizando
obstrucciones como puertas, paredes y muebles.
Coloque el sensor en un lugar al descubierto
debajo del cielo, alejado de objetos metálicos o
electrónicos.
Coloque el sensor cerca de la unida central durante
los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas
bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas
y la transmisión de la señal.
Es posible que tenga que probar varias ubicaciones
para obtener los mejores resultados.
Las pilas alcalinas estándar contienen importantes
cantidades de agua, lo cual provoca que se congelen
a baja temperatura, aproximadamente -12°C (10°F).
Las pilas de litio no recargables pueden aguantar
una temperatura mucho más baja, con un umbral
de congelación estimado por debajo de los -30°C (-
30,00°C).
Las coberturas inalámbricas pueden recibir el impacto
de una serie de factores, como las temperaturas
extremadamente bajas. El frío extremo podría reducir
temporalmente la cobertura efectiva entre la estación
base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se
interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad
volverá a empezar a funcionar cuando la temepratura
vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temepraturas
no provocan daños permanentes a la unidad).
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto está diseñado para sincronizar su
calendario y reloj automáticamente en cuanto está en
el área de cobertura de una señal de radio:
BAR383HG:
la DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa
central
la MSF-60 de Rugby, Inglaterra.
ES
6
El alcance de la señal de radio es de 1500 Km (932
millas).
BAR383HGA:
la WWVB-60 generada por el reloj atómico de Fort
Collins, Colorado (Estados Unidos).
El alcance de la señal de radio es de 3219 Km (2000
millas).
El sensor remoto recibe las señales de radio siempre
y cuando se encuentre en un radio de 1500 km (932
millas) de una señal y las envía a la unidad principal.
El icono de recepción del reloj indica la intensidad de
la señal.
FUERTE DÉBIL NO SE RECIBE SEÑAL
El icono de recepción parpadea mientras busque
una señal. Si la señal de radio es débil, puede tardarse
hasta 24 horas en conseguir una señal válida.
RECEPCIÓN DE LA SEÑAL
Para forzar una búsqueda de señales de reloj:
Pulse (Búsqueda) en el sensor y SEARCH
manténgalo pulsado durante 2 segundos.
Indicador de área de recepción del reloj:
ICONO DESCRIPCIÓN
Conexión entre la unidad principal y el
sensor que recibe las señales
Recepción de señal del sensor
La unidad principal ha conectado con
el sensor; la hora se sincroniza
La unidad principal ha conectado con
el sensor; la hora no se ha sincronizado
La unidad principal ha perdido contacto
con el sensor; la hora está sincronizada
La unidad principal ha perdido contacto
con el sensor; la hora no está sincronizada
La unidad principal no puede establecer
contacto con el sensor
Ningún Recepción del reloj desactivada
icono
Cómo activar / desactivar recepción del reloj:
1. Pulse MODE / SNOOZE para seleccionar el área de
pantalla del Reloj. aparece para mostrar el área
seleccionada.
2. Pulse y SEARCH SENSOR/ RF CLOCK
manténgalo pulsado durante dos segundos para
activar / desactivar la recepción del reloj.
Para forzar que el reloj busque el sensor y reciba
señales del reloj:
1. Pulse MODE / SNOOZE para acceder al Área de de
pantalla del tiempo.
ES
7
2. Pulse MEMORY / ON / OFF y manténgalo
pulsado durante 2 segundos.
ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando el sensor
Se ha encontrado el canal
del sensor
El sensor no se
encuentra.
NOTA Si aún no ha encontrado el sensor, compruebe
las pilas, obstrucciones y la localización de la unidad
remota.
PANTALLA DEL RELOJ
Haga girar con el área de pantalla MODE / SNOOZE
del reloj seleccionada para seleccionar entre los modos
de pantalla siguientes:
Reloj con segundos
Reloj con día de la semana
Calendario con día de la semana
Hora con huso horario y día de la semana
Alarma
AJUSTE DEL RELOJ
Sólo necesita hacerlo si ha desactivado la función de
recepción de radio del reloj, o si está demasiado lejos
de una señal de radio.
Para configurar el reloj:
1. Pulse para seleccionar el área MODE / SNOOZE
de pantalla del reloj y gire para MODE / SNOOZE
acceder a un modo de pantalla del reloj.
2. Pulse y manténgalo pulsado MODE / SNOOZE
durante 2 segundos.
3. Haga girar para configurar el MODE / SNOOZE
ajuste.
4. Pulse para confirmar y pase al MODE / SNOOZE
siguiente.
5. La secuencia de configuración es: uso horario,
formato de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año,
formato fecha / mes, mes, día e idioma de pantalla.
NOTA Si introduce +1 en el ajuste de uso horario, le
indicará su hora actual más una hora. Si está en los
EEUU (sólo BAR383HGA), configure el reloj tal y como
se indica a continuación:
0 para hora del Pacífico +1 hora de Montaña
+2 para hora Central +3 para hora del Este
NOTA Las opciones de idioma son: (E) inglés, (F)
francés, (D) alemán, (I) italiano y (S) español.
ALARMA
Para configurar la alarma:
1. Pulse para seleccionar el área MODE / SNOOZE
de pantalla del reloj y gire para MODE / SNOOZE
acceder a un modo de pantalla de la alarma.
Aparece .
ES
8
2. Pulse y manténgalo pulsado MODE / SNOOZE
durante 2 segundos.
3. Haga girar para seleccionar la MODE / SNOOZE
hora y pulse para confirmar.MODE / SNOOZE
4. Haga girar para seleccionar el MODE / SNOOZE
minuto y pulse para confirmar.MODE / SNOOZE
Para activar / deactivar alarmas:
Pulse MEMORY / ON / OFF. indica que la
alarma está ACTIVADA.
Para silenciar la alarma:
Pulse para silenciar la alarma MODE / SNOOZE
durante 8 minutos. Pulse MEMORY / ON / OFF
para desactivarla durante los 8 minutos de intervalo
de repetición de alarma.
O bien
Haga girar o pulse cualquier otro MODE / SNOOZE
botón para detener la alarma y configurarla para
que se active a la misma hora el día siguiente.
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Este producto predice el tiempo de las próximas 12
a 24 horas en un radio de 30 a 50 km (19-31 millas)
basándose en las lecturas de tendencias de la presión
barométrica.
ICONO DESCRIPCIÓN
Soleado
Parcialmente nublado
Nublado
Lluvia
Nieve
TEMPERATURA Y HUMEDAD
Selección de unidad de temperatura:
Pulse seleccionar unidad de temperatura. °C / °F para
Para seleccionar el sensor que se mostrará:
1. Pulse para seleccionar el Área MODE / SNOOZE
del tiempo.
2. Haga girar MODE / SNOOZE. indica el número
del sensor que se muestra actualmente.
NOTA indica que se están mostrando la temperatura
y humedad interiores.
Para escanear automáticamente entre sensores:
1. Pulse para seleccionar el Área MODE / SNOOZE
del tiempo.
2. Pulse MODE / SNOOZE y manténgalo pulsado
durante 2 segundos. Los datos de cada sensor se
mostrarán durante 3 segundos.
3. Para desactivar el escaneado automático, pulse
MEMORY/ ON / OFF MODE / o haga girar
SNOOZE.
ES
9
NOTA Si selecciona un sensor que sólo recoge datos
de temperatura, la información relativa a la humedad
no se mostrará.
REGISTROS MÍNIMOS / MÁXIMOS
1. Pulse para seleccionar el Área MODE / SNOOZE
del tiempo.
2. Pulse MEMORY / ON / OFF para seleccionar
ximo / mínimo y los ajustes actuales del sensor
seleccionado.
Para borrar los registros máximos y mínimos, pulse
MEMORY / ON / OFF y manténgalo pulsado durante
2 segundos.
ILUMINACIÓN
Pulse MODE / SNOOZE para activar la pantalla durante
8 segundos.
REINICIO
Para que la unidad principal vuelva a la configuración
predeterminada, utilice un objeto fino y romo como un
bolígrafo para pulsar .RESET
Para reiniciar el sensor pulse RESET en el
compartimiento para pilas.
PRECAUCIÓN
Este producto está diseñado para funcionar durante
muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene
algunos consejos:
No obstruya los orificios de ventilación. Asegúrese
de que los objetos cercanos, como diarios,
manteles, cortinas, etc. no cubran accidentalmente
los orificios de ventilación.
No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas,
polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual
podría resultar en problemas de funcionamiento,
disminución de la vida útil, pilas gastadas y
componentes dañados.
La colocación de este producto en superficies de
madera con cierto tipo de acabados, como por
ejemplo barniz claro, puede provocar que este
acabado sufra daños. Consulte las instrucciones
del fabricante del mueble para saber qué tipo de
objetos se pueden colocar sobre la superficie
de madera. Oregon Scientific no asume ninguna
responsabilidad en caso de daños en superficies
de madera como resultado del contacto con este
producto.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones en
os componentes de plástico y corroer el circuito
electrónico.
No manipule los componentes internos. De
hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría
causar daños innecesarios. La unidad contiene
componentes que el usuario no debe manipular.
ES
10
Frecuencia del reloj DCF-77 (EU)
MSF-60 (RU)
WWVB-60 (EEUU)
Frecuencia de la señal 433MHz
Recepción de señal Automático o manual
de reloj (desactivado)
Escala de humedad 25% - 95%
Resolución de la humedad 1%
Memoria Registros mínimo y
máximo de humedad
relativa y temperatura
Duración de la alarma 2 minutos
Repetición de alarma 8 minutos
Formato de la hora Formato de 12 ó 24
horas
Idioma del calendario E, I, F, D o S
Corriente 4 pilas UM-3 / AA 1,5V
UNINDAD REMOTA
L X A X A 70 x 25 x 120 mm
(2,8 x 1,0 x 4,7 pulgadas)
Peso 180 g (178,60 g)
Con pila
Cobertura de 70 m (230 pies) sin
transmisión obstáculo
Corriente 2 pilas UM-3 / AA 1,5V
Canales 1 - 5
Unidad de temperatura °C / °F
Use solamente pilas nuevas como las indicadas en
las instrucciones de uso. No mezcle pilas nuevas
con pilas viejas, ya que las viejas podrían tener
fugas.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que
se muestran en este manual pueden diferir de las
pantallas reales.
Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
No tire este producto a un contenedor de basura
municipal sin clasificar. Es necesario que recicle
este tipo de basura para un tratamiento especial.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin
aviso.
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
L X A X A 80 x 80 x 150 mm
(3,15 x 3,15 x 5,9
pulgadas)
Peso 530 g (18.7 onzas)
Unidad de temperatura °C/°F
Alcance de la -5°C a 50°C
temperatura interior (23°C a 122°F)
Alcance de la -20°C a 60°C
temperatura exterior (-4°F a 140°F)
Resolución de 0,1°C (0,2°F)
temperatura
ES
11
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com)
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes
de proyección, productos para la salud y el deporte,
estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de
conferencia. La página web también incluye información
de contacto de nuestro departamento de Atención al
Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros,
a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los
programas y controladores necesarios para nuestros
productos.
Esperamos que encuentre toda la información
que necesite en nuestra página web. En cualquier
caso, si necesita contactar con el departamento de
Atención al Cliente directamente, por favor visite www.
oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al
902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar
www2.oregonscientific.com/service/default.asp o llamar
al 1-800-853-8883.
U - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que
el Estación meteorological inalámbrica (BAR383HG /
BAR383HGA) cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición
una copia firmada y sellada de la Declaración de
Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al
Cliente de Oregon Scientific.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los Países de la UE, Suiza CH
y Noruega N
FR
1
WeatherBox
Station Météorologique sans fil
Modèle: BAR383HG / BAR383HGA
MANUEL DE L’UTILISATEUR
SOMMAIRE
Sommaire .................................................................. 1
Introduction .............................................................. 2
Vue d’Ensemble ....................................................... 2
Face Avant ............................................................ 2
Vue du Bas ........................................................... 2
Affichage LCD ...................................................... 3
Capteur Sans Fil ( Modèle RTGR383 / RTGR383A)
............................................................................... 3
Au Commencement .................................................. 4
Installation de l’Horloge ....................................... 4
Installation du Capteur .......................................... 4
Horloge ...................................................................... 5
Réception de l’Horloge ........................................ 5
Signal de Réception ............................................. 6
Affichage de l’Horloge ......................................... 7
Réglages de l’Horloge ............................................. 7
Alarme ....................................................................... 7
Prévision Météorologique ....................................... 8
Température et Humidité ......................................... 8
Mémoire des Mini et Maxi .................................... 8
Rétro Éclairage ......................................................... 9
Réinitialisation .......................................................... 9
Précautions ............................................................... 9
Caractéristiques ..................................................... 10
A Propos d’Oregon Scientific ................................ 11
EU - Déclaration de Conformité ............................ 11
FR
2
1
1
2
3
4
5
6
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi cette station météorologique sans l
de Oregon ScientificTM. Cette station météo est équipée
d’un capteur sans fil (modèle RTGR383 / RTGR383A)
et peut accepter jusqu’à 5 capteurs en tout (capteurs
supplémentaires vendus séparément).
REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour toute
références ultérieures. Il contient toutes les instructions
pratiques, les caractéristiques techniques et les
avertissements à prendre en compte.
REMARQUE Soyez prudent en manipulant ce produit.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section PRECAUTIONS.
VUE D’ENSEMBLE
FACE AVANT
1. (Rappel d’alarme) : Sélectionne MODE / SNOOZE
la zone d’affichage, permet d’alterner entre les
différents affichages, d’ajuster les réglages, active
les 8 minutes du rappel d’alarme et sactive
l’alarme.
VUE DU BAS
1. Trous de ventilation
2. : Mode d’affichage de la température.°C / °F
3. MEMORY / ON / OFF: Permet de visualiser
l’historique de la température et de l’humidité
relative, et d’activer/désactiver l’alarme.
4. : recherche un SEARCH SENSOR / RF CLOCK
capteur /signal de réception de l’horloge.
5. RESET (REINITIALISER)
6. Compartiment des piles
FR
3
1
2
6
5
3
4
7
6
1
2
3
4
5
2
1
4
3
5
6
7
AFFICHAGE LCD
Zone d’affichage de l’horloge
1. Icône de zone sélectionnée
2. Affichage de l’ heure
3. Piles faibles(Appareil principal)
4. Mode Alarme sélectionné
5. Signal de réception de l’horloge
6. Alarme ON / OFF:
Zone d’Affichage du Temps
1. Prévision météorologique
2. Pile du capteur faible
3. Température et humidité intérieure.
4. Température et humidité extérieure.
5. Température
6. Maximum / minimum
7. Humidité
CAPTEUR SANS FIL (MODELE RTGR383 /
RTGR383A)
Face Avant
1. Réception de l’horloge
2. Bouton US time zone
(modèle RTGR383A uniquement)
3. Canal du capteur
4. Icône de pile faible
5. Diode électroluminescente
6. Horloge
7. Affichage de la température et de l’humidité.
FR
4
Vue arrière
1. Fixation murale
2. : Mode d’affichage de la température.°C / °F
3. SEARCH (RECHERCHE)
4. Bouton (modèles RTGR383HG) Bouton EU / UK
US TIME ZONE (modèle RTGR383HGA)
5. Couvercle du compartiment des piles
6. RESET (REINITIALISER)
7. Bouton de Canal (1—5)
8. Compartiment des piles
AU COMMENCEMENT
INSTALLATION DE L’HORLOGE
Insérez les piles avant la première utilisation, en
respectant les polarités (+ et -). REINITIALISER
(RESET) après chaque changement des piles.
indique que les piles sont faibles.
APPAREIL EMPLACEMENT
Appareil principal Zone d’affichage de l’horloge
Capteur Zone d’Affichage du Temps
REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines
pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de
températures inférieures au gel.
INSTALLATION DU CAPTEUR
1. Retirez le panneau arrière du capteur.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles à
l’aide d’un petit tourne-vis.
3. Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -)
comme indiqué sur le compartiment des piles.
4. Réglez le bouton canal. Sélectionnez un canal
différent pour chaque capteur.
FR
5
5. Placez le bouton selon votre emplacement EU / UK
géographique. Appuyez sur pour US TIME ZONE
sélectionner : Le fuseau horaire Pacique (P), des
Montagnes (M), Central (C) ou de l’Est (E) (Modèle
RTGR383A)
6. Appuyez sur pour sélectionner le mode de °C / °F
température.
7. Appuyez sur RESET situé sur le capteur.
8. Fermez le compartiment des piles du capteur à
distance et replacez le couvercle.
indique que les piles sont faibles.
Pour obtenir de meilleurs résultats :
Ne placez pas le capteur directement face aux rayons
du soleil ou en contact avec de la moisissure.
Ne placez pas le capteur à plus de 100 mètres (328
pieds) de l’appareil principal (intérieur).
Positionnez le capteur de manière à ce qu’il soit
face à l’appareil principal (intérieur), minimisant
ainsi les obstructions comme les portes, murs ou
les meubles.
Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné
des objets métalliques et électroniques.
Positionnez le capteur à proximité de l’appareil
principal pendant les mois d’hiver puisque le gel
peut endommager le fonctionnement des piles et la
transmission du signal.
Vous pouvez expérimenter plusieurs emplacements
an d’obtenir les meilleurs résultats possibles.
Les piles alcalines standards sont composées d’un
volume d’eau non négligeable. Par conséquent, elles
peuvent geler lors de températures inférieures à –12°C
(10°F). Les piles aux lithium ont un seuil inférieur lors
de températures froides, elle ne peuvent en effet geler
qu’à –30°C (-22°F).
Les ondes radios peuvent être endommagées par divers
facteurs comme les températures extrêmement froides
En effet, le froid intense peut temporairement réduire le
champ radio entre le capteur et la station de base. Si un
disfonctionnement de l’appareil est remarqué à cause
de températures froides, l’appareil reviendra en mode
de fonctionnement normal dès que la température
repassera dans une gamme acceptable (ainsi aucun
dommage permanent ne sera remarqué ).
HORLOGE
RECEPTION DE L’HORLOGE
Ce produit est conçu de manière à synchroniser
automatiquement son horloge et calendrier une fois
placé dans le champ d’un signal radio.
Modèle BAR383HG :
DCF-77 généré depuis Frankfort, Allemagne pour
l’Europe centrale
MSF-60 généré depuis Rugby, Angleterre.
La portée du signal radio est de 1 500 km (932 miles).
FR
6
Modèle BAR383HGA :
WWVB-60 généré depuis Fort Collins, Colorado.
La portée du signal radio est de 3 219 km (2 000
miles).
L’icône de réception de l’horloge située sur le capteur
vous indique la force du signal.
FORT FAIBLE PAS DE SIGNAL
L’icône de réception clignotera quand il recherchera un
signal. Si le signal radio est faible, 24 heures peuvent
être nécessaires pour obtenir un signal valide.
SIGNAL DE RECEPTION
Pour que le capteur cherche les signaux de
réception :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche SEARCH
sur le capteur pendant 2 secondes.
Indicateur de réception de la Zone de l’Horloge :
ICONE DESCRIPTION
Connexion entre l’appareil principal et le
capteur recherchant les signaux
Réception de signal par le capteur
L’appareil principal a pris contact avec
le capteur ; l’heure est synchronisée.
L’appareil principal a pris contact avec
le capteur ; l’heure n’est pas synchronisée.
L’appareil principal a perdu le contact avec
le capteur ; l’heure est synchronisée.
L’appareil principal a perdu le contact avec
le capteur ; l’heure n’est pas synchronisée.
L’appareil principal ne peut prendre con
tact avec le capteur
Aucunes Réception de l’horloge désactivée.
icônes
Pour activer/désactiver la réception de l’horloge :
1. Appuyez sur MODE / SNOOZE pour sélectionner la
zone d’affichage de l’horloge. apparaît pour vous
indiquer la zone sélectionnée.
2. Appuyez et maintenez enfoncée
SEARCH SENSOR
/ RF CLOCK pendant deux secondes pour activer
ou désactiver la réception de l’horloge.
Pour que l’horloge recherche le capteur et reçoive
les signaux :
1. Appuyez sur pour naviguer dans MODE / SNOOZE
la zone d’affichage du Temps.
2. Appuyez et maintenez enfoncée MEMORY / ON /
OFF pendant 2 secondes.
ICONE DESCRIPTION
Appareil principal à la
recherche du capteur
Un canal a été
trouvé
FR
7
Le capteur ne peut être
trouvé.
REMARQUE Si le capteur n’est toujours pas trouvé,
vérifiez les piles, les obstructions possibles et
l’emplacement du capteur à distance.
AFFICHAGE DE L’HORLOGE
Tournez le bouton une fois la zone MODE / SNOOZE
d’affichage lectionnée pour choisir entre les modes
d’affichage suivants :
Horloge avec les secondes
Horloge avec les jours de la semaine
Calendrier avec les jours de la semaine
Différents fuseaux horaires avec les jours de la
semaine.
Alarme
REGLAGES DE L’HORLOGE
Vous ne devez suivre les étapes suivantes que dans
le cas où vous avez désactivé la ception radio de
l’horloge ou si vous êtes trop loin d’un signal radio.
Pour régler l’horloge :
1. Appuyez sur MODE / SNOOZE pour sélectionner la
zone d’affichage de l’horloge et tournez ce même
bouton pour naviguer dans le mode d’affichage de
l’horloge.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SNOOZE
pendant 2 secondes.
3. Tournez le bouton pour ajuster MODE / SNOOZE
les réglages.
4. Appuyez sur MODE / SNOOZE pour confirmer et
passer au réglage suivant.
5. L’ordre de glage est le suivant : Fuseau horaire,
format 12/24 heures, heure, minutes, année, format
jour/mois, mois, jour et la langue.
REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du
fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale
plus une heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle
BAR383HGA uniquement) réglez l’horloge sur :
0 pour l’heure Pacifique
+1 pour l’heure des Montagnes
+2 pour l’heure Centrale
+3 pour l’heure de l’Est.
REMARQUE Les options de langue sont : l’anglais (E),
le français (F), l’allemand (G), l’italien (I) et l’espagnol
(S).
ALARME
Pour régler l’alarme :
1. Appuyez sur MODE / SNOOZE pour sélectionner la
zone d’affichage de l’horloge et tournez ce même
bouton pour naviguer dans le mode d’affichage de
l’horloge. apparaîtra.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE /
SNOOZE pendant 2 secondes.
3. Tournez le bouton pour MODE / SNOOZE
FR
8
sélectionner l’heure et appuyez dessus pour
confirmer.
4. Tournez le bouton pourMODE / SNOOZE
sélectionner les minutes et appuyez dessus pour
confirmer. indique que l’alarme est activée.
Pour activer/désactiver l’alarme :
Appuyez sur MEMORY / ON / OFF. indique
que l’alarme est activée.
Pour couper le son de l’alarme :
Appuyez sur , pour couper le MODE / SNOOZE
son de l’alarme pendant 8 minutes. Appuyez sur
MEMORY / ON / OFF pour la désactiver pendant
les 8 minutes de snooze (rappel d’alarme).
OU
Tournez le bouton ou appuyez MODE / SNOOZE
sur n’importe quelle touche sauf SNOOZE pour
arrêter l’alarme et pour la réactiver à la même heure
le lendemain.
PREVISION METEOROLOGIQUE
Ce produit vous donne les prévisions météorologiques
pour les 12 à 24 heures à venir dans un rayon de 30 à
50 km (19 à 21 miles) basé sur les lectures de pression
barométrique.
ICONE DESCRIPTION
Ensoleillé
Partiellement nuageux
Nuageux
Pluvieux
Neigeux
TEMPERATURE ET HUMIDITE
Pour sélectionner l’unité de température :
Appuyez sur de l’appareil principal.°C / °F
Pour sélectionner le capteur affiché
:
1. Appuyez sur MODE / SNOOZE pour sélectionner la
zone de Temps.
2. Tournez le bouton MODE / SNOOZE
. vous
indique le numéro du capteur affiché actuellement.
REMARQUE vous indique que la température et
l’humidité intérieure sont affichées.
Pour activer l’auto-balayage entre les capteurs :
1. Appuyez sur MODE / SNOOZE pour sélectionner la
zone de Temps.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
MODE /
SNOOZE pendant 2 secondes. Chaque donnée du
capteur sera affichée pendant 3 secondes.
3. Pour sactiver l’auto-balayage, appuyez sur
MEMORY/ ON / OFF ou tournez le bouton
MODE / SNOOZE
REMARQUE Si vous sélectionnez un capteur
recevant uniquement les données de la température,
les informations relatives à l’humidité ne seront pas
affichées.
FR
9
MEMOIRE DES MINI ET MAXI
1. Appuyez sur MODE / SNOOZE pour sélectionner la
zone de Temps.
2. Appuyez sur MEMORY / ON / OFF pour alterner
entre les mini et les maxi et les réglages actuels du
capteur sélectionné.
Pour effacer la mémoire des mini et maxi, appuyez et
maintenez enfoncée MEMORY / ON / OFF pendant
2 secondes.
RETRO ECLAIRAGE
Appuyez sur pour activer le rétro MODE / SNOOZE,
éclairage pendant 8 minutes.
RÉINITIALISATION
Pour faire revenir l’appareil principal aux réglages par
défaut, enfoncez un crayon taillé ou un stylo bille dans
le fente .RESET
Pour réinitialiser le capteur, appuyez sur RESET dans
le compartiment des piles.
PRECAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction
pendant de nombreuses années si vous le manipulez
soigneusement. Voici quelques precautions:
Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs,
de la poussière, des changements de température
ou de l’humidité excessifs car cela pourrait avoir
pour conséquence un mauvais fonctionnement,
une durée de vie électronique abrégée, des piles
endommagées et des pièces déformées.
Le placement de cet appareil sur une surface en bois
avec certaines finitions, comme un vernis clair, peut
endommager le vernis. Consulter les instruction du
fabricant de meuble pour des indications sur le type
d’objets qui peuvent être placé sans dommage sur la
surface du bois. Oregon Scientific ne sera pas tenu
pour responsable pour tout dommage aux surfaces
en bois résultant du contact avec cet appareil.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve
en contact avec de l’eau, essuyez-le immédiatement
avec un chiffon doux.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits
abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces
en plastique et corroder le circuit électronique.
Ne manipulez pas les composants internes. Ceci
annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause
des gâts inutiles. L’appareil ne contient pas de
pièces utilisables par l’usager.
Utilisez seulement des piles neuves comme il est
indiqué dans les instructions. Ne mélangez pas
les piles neuves et usagées car les vieilles piles
peuvent fuir.
En raison des limites de service d’impression, les
affichages montrés dans ce manuel peuvent différer
de ceux de l’appareil.
Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit
sans la permission du fabricant.
Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un
FR
10
traitement spécifique est déd au recyclage des
déchets électroniques.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet
appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à
changement sans préavis.
CARACTERISTIQUES
TYPE DESCRIPTION
APPAREIL PRINCIPAL
L X E x H 80 x 80 x 150 mm
(3,15 x 3,15 x 5,9 pouces)
Poids 530 g (18,7 oz)
Unité de température °C / °F
Plage de mesure de la -5°C à 50°C
température intérieure (23°F à 122°F)
Plage de mesure de la -20°C à 60°C
température extérieure (-40°F à 140°F)
Résolution de la 0,1°C (0,2°F)
température
Fréquence de l’horloge DCF-77 (UE)
MSF-60 (UK)
WWVB-60 (US)
Fréquence du signal 433MHz
Signal de réception Automatique ou
de l’horloge manuel (désactivé)
Plage de mesure de 25% - 95%
l’humidité
Résolution de l’humidité 1%
Mémoire Température et humidité
relative maxi et mini.
Durée de l’alarme 2 minutes
Snooze (Rappel d’alarme) 8 minutes
Format de l’heure Format 12 ou 24 heures
Langue du Calendrier E (anglais), I (italien), F
(français) , D (allemand),
or S (espagnol)
Alimentation 4 x UM-3 (AA) 1,5V
CAPTEUR
L X E x H 70 x 25 x 120 mm
(2,8 x 1,0 x 4,7 pouces)
Poids 180 g (6,3 oz)
avec les piles
Distance de transmission 70 m (230 pieds) sans
obstruction
Alimentation 2 x UM-3 (AA) 1,5V
Canaux 1 - 5
Unité de température °C / °F
FR
11
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr),
vous pourrez obtenir des informations sur les produits
Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3;
produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport
et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique
également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les
informations dont vous avez besoin sur notre site,
néanmoins, si vous souhaitez contacter le service
client Oregon Scientific directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez
le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes
internationales, rendez vous sur le site: www2.
oregonscientific.com/about/international/default.asp
EU - DECLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific clare que le
Station téorologique sans fil (Modèles BAR383HG /
BAR383HGA) est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration
de conformité est disponible sur demande auprès de
notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse CH
la Norvège N
IT
1
WeatherBox
Stazione meteorologica senza fili
Model: BAR383HG / BAR383HGA
MANUALE PER L’UTENTE
INDICE
Indice ........................................................................ 1
Introduzione ............................................................. 2
Panoramica del Prodotto ........................................ 2
Vista Anteriore ...................................................... 2
Vista Inferiore ....................................................... 2
Display LCD .......................................................... 3
Sensore Remoto (RTGR383 / RTGR383A) ......... 3
Avvio del Prodotto .................................................... 4
Impostazione Dell’orologio ................................... 4
Impostazione Del Sensore .................................. 4
Orologio .................................................................... 5
Ricezione Orologio ............................................... 5
Ricezione Segnale di Radiocontrollo ..................... 6
Visualizzazione Dell’orologio ................................ 7
Impostazioni Dell’orologio ...................................... 7
Sveglia ....................................................................... 8
Previsioni Meteorologiche ....................................... 8
Temperatura e Umidità ............................................. 8
Rilevazioni Massime / Minime .............................. 9
Retroilluminazione ................................................... 9
Reset .......................................................................... 9
Precauzioni ............................................................... 9
Dati Tecnici .............................................................. 10
Informazioni su Oregon Scientific ........................ 10
Dichiarazione di Conformita’ UE ........................... 11
IT
2
1
1
2
3
4
5
6
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto la stazione meteorologica senza
fili Oregon ScientificTM. La stazione meteorologica è
dotata di un sensore remoto (RTGR383 / RTGR383A) e
supporta fino a 5 sensori complessivi (sensori aggiuntivi
venduti separatamente).
NOTA Si consiglia di tenere questo manuale a portata di
mano durante l’utilizzo del prodotto. Il manuale contiene
pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze
che è necessario conoscere.
NOTA Maneggiare il prodotto con cura. Per ulteriori
informazioni, vedere il paragrafo PRECAUZIONI.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
VISTA ANTERIORE
1. : permette di selezionare l’area diMODE / SNOOZE
visualizzazione, alternare le modalità di navigazione,
regolare le impostazioni, attivare lo snooze di 8
minuti, disattivare la sveglia
VISTA INFERIORE
1. Fori di aerazione
2. : Permette di selezionare le unità di °C / °F
visualizzazione della temperatura
3. MEMORY / ON / OFF: permette di visualizzare la
temperatura e l’umidità memorizzate in precedenza
e di attivare / disattivare la sveglia.
4. RICERCA SENSORE / OROLOGIO RF: ricerca
sensore / ricezione segnale orologio
5. RESET
6. Vano batterie
IT
3
1
2
6
5
3
4
7
6
1
2
3
4
5
2
1
4
3
5
6
7
DISPLAY LCD
Area di visualizzazione dell’orologio
1. Icona dell’area selezionata
2. Visualizzazione ora
3. Batteria unità principale in esaurimento
4. Modalità sveglia impostata
5. Ricezione segnale orologio
6. Sveglia attiva / disattiva
Area di visualizzazione del meteo
1. Previsioni metereologiche
2. Batteria del sensore in esaurimento
3. Temperatura e umidità interne
4. Temperatura e umidità esterne
5. Temperatura
6. Visualizzazione massima / minima
7. Umidità
SENSORE REMOTO (RTGR383 / RTGR383A)
Vista anteriore
1. Ricezione orologio
2. Fuso orario Stati Uniti (solo per il modello
RTGR383A)
3. Canale sensore
4. Icona batteria in esaurimento
5. Spia LED
6. Orologio
7. Rilevazione temperatura / umidità
IT
4
1
2
3 6
7
8
4
5
Vista posteriore
1. Foro per gancio da parete
2. : Permette di alternare le unità di °C / °F
visualizzazione della temperatura
3. RICERCA
4. Levetta (RTGR383HG) Pulsante EU / UK US TIME
ZONE (Fuso orario Stati Uniti, RTGR383HGA)
5. Coperchio vano batterie
6. RESET
7. Levetta canale (1 - 5)
8. Vano batterie
AVVIO DEL PRODOTTO
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
Prima del primo utilizzo, inserire le batterie rispettando
la polarità (+ e -). Eseguire un RESET dopo ogni
sostituzione di batteria.
indica che le batterie sono in esaurimento.
UNITÀ POSIZIONE
Unità principale Area visualizzazione orologio
Sensore remoto Area visualizzazione meteo
NOTA Non utilizzare batterie ricaricabili. Per un utilizzo
prolungato del prodotto, si consiglia di utilizzare batterie
alcaline, mentre in caso di temperature inferiori allo
zero, si consiglia l’uso di batterie al litio.
IMPOSTAZIONE DEL SENSORE
1. Far scorrere il pannello posteriore via dal sensore.
2. Aprire il vano batterie con un piccolo cacciavite.
3. Inserire le batterie, rispettando la polarità (+ e -),
come indicato sul vano.
4. Spostare la levetta del canale. Selezionare un
canale diverso per ciascun sensore.
IT
5
5. Spostare sulla posizione corrispondente EU / UK
alla propria posizione (RTGR383).
Premere US TIME ZONE (fuso orario Stati Uniti) per
selezionare: Pacific (P), Mountain (M), Central (C)
or Eastern (E) (RTGR383A).
6. Premere per selezionare l’unità di °C / °F
temperatura.
7. Premere RESET sul sensore.
8. Chiudere il vano batterie del sensore remoto e
riposizionare il coperchio.
indica che le batterie del sensore sono in
esaurimento.
Per ottenere i risultati migliori:
Posizionare il sensore lontano da luce solare diretta
e umidità.
Non posizionare il sensore a più di 100 metri (328
piedi) dall’unità interna principale.
Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte
all’unità interna principale, riducendo al minimo le
ostruzioni causate da porte, pareti e mobili.
Porre il sensore in una posizione con campo senza
ostruzioni verso il cielo, lontano da oggetti metallici
o elettronici.
Posizionare il sensore vicino all’unità principale
durante i mesi più freddi, dal momento che le
temperature inferiori allo zero possono influire sulle
prestazioni della batteria e sulla trasmissione del
segnale.
È possibile dover provare diverse posizioni prima di
ottenere i risultati migliori.
Le batterie alcaline standard contengono un’alta
percentuale d’acqua, per questo motivo gelano alle
basse temperature, a circa -12°C (10°F). Le batterie
monouso al litio hanno invece una soglia molto inferiore,
e gelano approssimativamente sotto i -30°C (-22°F).
In modalità senza filo, sulla soglia influiscono diversi
fattori, tra cui le temperature particolarmente rigide.
Il freddo intenso può ridurre temporaneamente la
soglia effettiva tra il sensore e la stazione base. Se
le prestazioni dell’unità sono scarse a causa delle
basse temperature, l’unità ricomincerà a funzionare
correttamente a mano a mano che la temperatura
aumenta fino a rientrare nella norma (quindi l’unità non
subirà alcun danno permanente a causa delle basse
temperature).
OROLOGIO
RICEZIONE OROLOGIO
Questo prodotto è progettato per sincronizzare
automaticamente orario e calendario quando si trova
nel raggio di un segnale radio:
BAR383HG:
DCF-77 generato da Francoforte, Germania, per
l’Europa Centrale
MSF-60 generato da Rugby, Inghilterra.
La distanza massima per il segnale di radiocontrollo è di
1500 KM (932 miglia).
BAR383HGA:
WWVB-60 generato dall’orologio atomico di Fort
Collins, Colorado.
IT
6
La distanza massima per il segnale di radiocontrollo è di
3219 KM (2000 miglia).
Il sensore remoto riceve un segnale radio quando si
trova entro 1500 km (932 miglia) dallo stesso, e lo invia
all’unità principale. L’icona della ricezione orologio sul
sensore indica la forza del segnale.
FORTE DEBOLE NESSUN SEGNALE
Quando è in corso la ricerca di un segnale, l’icona
della ricezione lampeggia. Se il segnale radio è debole,
possono occorrere fino a 24 ore per ricevere un segnale
valido.
RICEZIONE SEGNALE
Per forzare il sensore alla ricerca di un segnale radio:
Tenere premuto sul sensore per 2 SEARCH
secondi.
Indicatore ricezione area orologio:
ICONA DESCRIZIONE
Collegamento tra l’unità principale e il
sensore che riceve il segnale
Ricezione segnale del sensore
L’unità principale è entrata in contatto
con il sensore; l’ora è sincronizzata
L’unità principale è entrata in contatto
con il sensore; l’ora non è sincronizzata
L’unità principale ha perso il contatto
con il sensore; l’ora è sincronizzata
L’unità principale ha perso il contatto
con il sensore; l’ora non è sincronizzata
L’unità principale non riesce a entrare
in contatto con il sensore
Nessuna Ricezione orologio disabilitata
icona
Per attivare o disattivare la funzione di radiocontrollo
dell’orologio
1. Premere MODE / SNOOZE per selezionare l’area di
visualizzazione dell’orologio. Apparirà l’icona ad
indicare l’area selezionata.
2. Tenere premuto SEARCH SENSOR / RF CLOCK
per due secondi per attivare / disattivare la ricezione
orologio.
Per forzare l’orologio alla ricerca del sensore e al
recupero del segnale dell’orologio:
1. Premere per navigare fino MODE / SNOOZE
all’area di visualizzazione meteo.
2. Tenere premuto MEMORY / ON / OFF per 2
secondi.
ICONA DESCRIZIONE
Unità principale alla ricerca
di un sensore
Canale sensore trovato
IT
7
Impossibile trovare il
sensore.
NOTA Se il sensore non viene trovato, controllare le
batterie, eventuali ostruzioni e la posizione dell’unità
remota.
VISUALIZZAZIONE DELL’OROLOGIO
Per scegliere tra le seguenti modalità di visualizzazione,
ruotare quando viene selezionata MODE / SNOOZE
l’area di visualizzazione dell’orologio:
Orologio con secondi
Orologio con giorno della settimana
Calendario con giorno della settimana
Orologio con differenza di fuso orario e giorno della
settimana
Sveglia
IMPOSTAZIONI DELL’OROLOGIO
È necessario eseguire le operazioni indicate di seguito
solo nel caso in cui sia stata disattivata la ricezione
radio, o se ci si trova troppo distanti dal segnale.
Per impostare la sveglia:
1. Premere per selezionare MODE / SNOOZE
l’area di visualizzazione dell’orologio e ruotare
MODE / SNOOZE per navigare fino alla modalità
visualizzazione orologio.
2. Tenere premuto MODE / SNOOZE per 2 secondi.
3. Ruotare per regolare MODE / SNOOZE
l’impostazione.
4. Premere per confermare e per MODE / SNOOZE
passare all’impostazione successiva.
5. La sequenza di impostazione è: differenza di fuso
orario, formato ora 12 / 24, ora, minuto, anno,
formato mese / giorno, mese, giorno e lingua.
NOTA Se si immette il valore +1 nell’impostazione
relativa alla differenza di fuso orario, vervisualizzata
la propria ora locale più un’ora. Se ci si trova negli
Stati Uniti (solo per il modello BAR383HGA) impostare
l’orologio come segue:
0 per l’ora del Pacifico +1 per la zona delle montagne
+2 per l’ora Centrale +3 per l’ora Orientale
NOTA Le opzioni della lingua sono: inglese (E),
francese (F), tedesco (D), italiano (I) e spagnolo (S).
SVEGLIA
Per impostare la sveglia:
1. Premere per selezionare MODE / SNOOZE
l’area di visualizzazione dell’orologio e ruotare
MODE / SNOOZE per navigare no alla modalità
visualizzazione Sveglia. Apparirà l’icona .
2. Tenere premuto MODE / SNOOZE per 2 secondi.
3. Ruotare per selezionare l’ora e MODE / SNOOZE
ripremerlo per confermare.
4. Ruotare MODE / SNOOZE per selezionare il minuto
e ripremerlo per confermare. L’icona indica che
la sveglia è attiva.
IT
8
Per attivare o disattivare la sveglia:
Premere MEMORY / ON / OFF. L’icona indica
che la sveglia è attiva.
Per arrestare la sveglia:
Premere per silenziarla per MODE / SNOOZE
8 minuti. Premere MEMORY / ON / OFF per
spegnerla durante il periodo di snooze di 8 minuti.
OPPURE
Ruotare MODE / SNOOZE oppure premere un tasto
qualsiasi per interrompere la sveglia e reimpostarla
in modo che sia attiva alla stessa ora del giorno
successivo.
PREVISIONI METEOROLOGICHE
Questo prodotto è in grado mostrare le previsioni
meteorologiche per le successive 12-24 ore entro
un raggio di 30-50 km (19-31 miglia) basandosi
sulle rilevazioni relative alla tendenza di pressione
barometrica.
ICONA DESCRIZIONE
Sereno
Parzialmente nuvoloso
Nuvoloso
Pioggia
Neve
TEMPERATURA E UMIDITÀ
Per selezionare le unità di temperatura:
Premere sull’unità principale.°C / °F
Per selezionare il sensore visualizzato:
1. Premere per selezionare l’area MODE / SNOOZE
meteo.
2. Ruotare . L’icona MODE / SNOOZE indica il
numero del sensore visualizzato al momento.
NOTA L’icona indica che sono visualizzate
temperatura ed umidità interne.
Per attivare la ricerca automatica tra i sensori:
1. Premere per selezionare l’area MODE / SNOOZE
meteo.
2. Tenere premuto per 2 secondi. I MODE / SNOOZE
dati di ciascun sensore verranno visualizzati per 3
secondi.
3. Per disattivare la ricerca automatica, premere
MEMORY/ ON / OFF MODE / o ruotare
SNOOZE.
NOTA Se si seleziona un sensore che riceve solo i dati
relativi alla temperatura, le informazioni sull’umidità non
verranno mostrate.
RILEVAZIONI MASSIME / MINIME
1. Premere per selezionare l’area MODE / SNOOZE
meteo.
IT
9
2. Premere MEMORY / ON / OFF per alternare
le rilevazioni massime / minime e le impostazioni
correnti relativamente al sensore selezionato.
Per cancellare le rilevazioni massime e minime, tenere
premuto MEMORY / ON / OFF per 2 secondi.
RETROILLUMINAZIONE
Premere per attivare la MODE / SNOOZE
retroilluminazione per 8 secondi.
RESET
Per riportare l’unità principale ai valori predefiniti,
premere con un oggetto smussato, ad esempio RESET
una penna a sfera.
Per reimpostare il sensore, premere il pulsante RESET
sul vano batterie.
PRECAUZIONI
L’unità è stata progettata per fornire un servizio
soddisfacente per diversi anni, purché manipolata con
attenzione. Di seguito sono riportate alcune importanti
precauzioni:
Non otturare i fori di aerazione. Assicurarsi che
eventuali oggetti come giornali, tovaglie, tende, etc.
non coprano accidentalmente i fori di aerazione.
Non sottoporre l’unità a sforzi, scosse, polvere,
temperature o umidità eccessivi, che potrebbero
provocare malfuzionamenti, ridurre la durata dei
componenti elettronici, danneggiare le batterie e
deformare le parti.
Non manomettere i componenti interni dell’unità.
Ciò potrebbe invalidare la garanzia e causare
danni superflui. L’unità non contiene parti riparabili
dall’utente.
La collocazione di questo prodotto su superfici
delicate (ad esempio legno) con particolari tipi di
rifiniture, ad esempio vernice trasparente, può
danneggiare le rifiniture. Oregon Scientific non è
responsabile dei danni alle superfici provocati dal
contatto con questo prodotto.
Non immergere l’unità nell’acqua. Se si sparge del
liquido sull’unità, asciugarla immediatamente con
un panno asciutto privo di lanugine.
Non pulire l’unità con sostanze abrasive o corrosive
che potrebbero graffiare le parti di plastica e
corrodere il circuito elettrico.
Utilizzare solo batterie nuove, come specificato
nel manuale di istruzioni. Non mescolare batterie
vecchie e nuove, poiché dalle batterie vecchie
possono fuoriuscire liquidi.
A causa delle limitazione della stampa, le illustrazioni
riportate in questo manuale possono differire dalle
visualizzazione reali.
Non è consentito riprodurre il contenuto di questo
manuale senza il permesso del produttore.
Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano
comune. Ma è necessario smaltirlo e conferirlo
separatamente come rifiuto differenziato.
IT
10
Lingua calendario E, I, F, D, oppure S
Alimentazione 4 x UM-3 (AA) da 1,5V
UNITÀ REMOTA
B x P x A 70 x 25 x 120 mm
(2,8 x 1,0 x 4,7 pollici)
Peso 180 g (6,3 once)
con la batteria
Campo di trasmissione 70 m (230 piedi) senza
ostruzioni
Alimentazione 2 x UM-3 (AA) da 1,5V
Canali 1 - 5
Unità temperatura °C / °F
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori
MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con
proiezione dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi
da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della
persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro sito
internet www.oregonscientific.it
Puoi trovare anche le informazioni necessarie per
contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune
domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare
gratuitamente.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni
di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente
il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito
www.oregonscientific.it oppure chiamare al numero
199112277. Per ricerche di tipo internazionale puoi
visitare invece il sito www.oregonscientific.com.
NOTA Le specifiche tecniche di questo prodotto e il
contenuto del manuale sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
DATI TECNICI
TIPO DESCRIZIONE
UNITÀ PRINCIPALE
B x P x A 80 x 80 x 150 mm
(3,15 x 3,15 x 5,9 pollici)
Peso 530 g (18,7 once)
Unità temperatura °C / °F
Campo di misurazione da -5°C a 50°C
temp. interna (da 23°F a 122°F)
Campo di misurazione da -20°C a 60°C
temp. esterna (da -4°F a 140°F)
Risoluzione temp. 0,1°C (0,2°F)
Frequenza orologio DCF-77 (EU)
MSF-60 (UK)
WWVB-60 (US)
Frequenza segnale 433MHz
Ricezione segnale Automatica o manuale
orologio (disattivata)
Campo di misurazione 25% - 95%
umidità
Risoluzione umidità 1%
Memoria Massime / minime umidità
e temp. relative
Durata sveglia 2 minuti
Snooze 8 minuti
Formato ora Formato ora 12 / 24 ore
IT
11
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questa
Stazione meteorologica senza fili (BAR383HG/
BAR383HGA) è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di
Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio
clienti della Oregon Scientific.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH
e Norvegia N
NL
1
WeatherBox
Draadloos Weerstation
Model: BAR383HG / BAR383HGA
HANDLEIDING
CONTENTS
Contents .................................................................... 1
Introductie ................................................................. 2
Klok Overzicht .......................................................... 2
Voorkant ............................................................... 2
Onderkant ............................................................. 2
LCD Scherm ......................................................... 3
Buitensensor (RTGR383 / RTGR383A) ............... 3
Beginnen ................................................................... 4
Klok Instellen ........................................................ 4
Sensor Instellen .................................................... 4
Klok ........................................................................... 5
Klokontvangst ....................................................... 5
Ontvangstsignaal .................................................. 6
Klokweergave ....................................................... 7
Klokinstellingen ........................................................ 7
Alarm ......................................................................... 7
Weersvoorspelling ................................................... 8
Temperatuur en Vochtigheid .................................. 8
Maximum / Minimum Records .............................. 8
Backlight ................................................................... 9
Reset ......................................................................... 9
Waarschuwingen ...................................................... 9
Specificaties ........................................................... 10
Over Oregon Scientific .......................................... 10
EU Conformiteits Verklaring .................................. 11
NL
2
1
1
2
3
4
5
6
INTRODUCTIE
Dank u voor de aanschaf van het Oregon Scientific
TM
draadloze weerstation. Dit weerstation isvoorzien van
een draadloze buitensensor (RTGR383 / RTGR383A)
en kan worden voorzien van tot wel 5 sensoren (extra
sensoren zijn apart verkrijgbaar).
NB Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw
nieuwe product gebruikt. Deze bevat praktische
stap-voor-stap instructies, evenals de technische
specificaties en belangrijke waarschuwingen.
NB Behandel dit product met zorg. Zie voor verdere
informatie bij VOORZORGSMAATREGELEN.
KLOK OVERZICHT
VOORKANT
1. : selecteer weergavegebied; MODUS / SNOOZE
kies weergavemodus; wijzig instelling; activeer 8
minuten snooze; deactiveer alarm
ONDERKANT
1. Ventilatiegaten
2. : kies weergave-eenheid temperatuur°C / °F
3. MEMORY / ON / OFF: bekijk temperatuurs- en
vochtigheidsgeschiedenis; zet alarm AAN / UIT
4. : zoek sensor / ZOEK SENSOR / RF KLOK
kloksignaalontvangst
5. RESET
6. Batterijvak
NL
3
1
2
6
5
3
4
7
6
1
2
3
4
5
2
1
4
3
5
6
7
LCD SCHERM
Klok Weergavegebied
1. Gebiedselectie-icoon
2. Tijdweergave
3. Batterij van apparaat bijna leeg
4. Geselecteerde Alarmmodus
5. Kloksignaalontvangst
6. Alarm AAN / UIT
Weer Weergavegebied
1. Weersvoorspelling
2. Sensor batterij bijna leeg
3. Binnentemperatuur en -vochtigheid
4. Buitentemperatuur en -vochtigheid
5. Temperatuur
6. Maximum / minimum weergegeven
7. Vochtigheid
BUITENSENSOR (RTGR383 / RTGR383A)
Voorkant
1. Klokontvangst
2. VS tijdzone (alleen RTGR383A)
3. Sensorkanaal
4. Batterij-icoon
5. IndicatorLED
6. Klok
7. Temperatuur- / Vochtigheidsgegevens

Termékspecifikációk

Márka: Oregon Scientific
Kategória: Időjárás állomás
Modell: BAR 383HG

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Oregon Scientific BAR 383HG, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Időjárás állomás Oregon Scientific

Útmutatók Időjárás állomás

Legújabb útmutatók Időjárás állomás