Használati útmutató Niko 350-20061

Niko okos otthon 350-20061

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Niko 350-20061 (11 oldal) a okos otthon kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/11
nv Niko
sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — f ax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu
PM350-20061R12184
350-20061
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.
1. BESCHRIJVING
De voor inbouw in een plafond werkt volgens de aanwezigheidsmelder 360° (24 Vdc) Passief
InfraRoodtechnologie (PIR) en is geschikt voor lichtsturing binnenshuis zoals in kantoren, kleine
kantoorruimten, kantoren opgesplitst in werkgroepen, opslagruimten, gangen, tentoonstellingsruimten,
vergaderzalen, schoolgebouwen, productiehallen en kantines.
2. INSTALLATIE
2.1. Aansluiting
Gevaar: Installeer de aanwezigheidsmelder niet onder spanning. Sluit het toestel pas na volledige installatie
aan op de netspanning.
Raadpleeg het aansluitschema (fig. 1A).
Voor de parallelle aansluiting van aanwezigheidsmelders raadpleeg je het tweede aansluitschema (fig. 1B).
2.2. Montage
Tip: Installeer de aanwezigheidsmelder niet te dicht bij warmtebronnen zoals fornuizen of elektrische
vuurtjes, ventilatiesystemen of bewegende objecten (bv. gsm’s, enz.) (g. 2). Dit kan het toestel ongewenst
activeren omdat het reageert op beweging en warmte in zijn omgeving.
De aanwezigheidsmelder is geschikt voor installatie in een plafond (fig. 3):
• in een gat met een diameter van 57 tot 63 mm, of
• in een plafonddoos als je de klemveer verwijderd hebt.
3. INSTELLINGEN
3.1. Fabrieksinstellingen
De parameters van de aanwezigheidsmelder zijn bij levering als volgt ingesteld:
Parameter Fabrieksinstelling
gevoeligheid van de bewegingssensor hoog
indicatieled voor beweging uit
3.2. Dipswitches
Figuur 4 toont hoe je de dipswitches moet instellen afhankelijk van de toepassing.
Dipswitches Toepassing
1 en 2
• Je stelt de gevoeligheid van de bewegingssensor
in: minimaal, laag, hoog of maximaal.
3
• Je activeert de indicatieled.
3.3. Indicatieled voor beweging
Zet dipswitch 1 aan en dipswitch 2 uit om de indicatieled voor beweging te activeren. De indicatieled blijft
branden zolang er beweging gedetecteerd wordt.
3.4. Detectiebereik
De aanwezigheidsmelder is geschikt voor inbouw in een plafond. Bij plafondmontage binnenshuis op 2,5 m
boven het vloeroppervlak heeft de aanwezigheidsmelder een detectiehoek van 360° en een detectiebereik
van 7 m (fig. 5).
4. WERKING EN GEBRUIK
4.1. Ingebruikname
Na aansluiting op de netspanning is de aanwezigheidsmelder na ongeveer één minuut gebruiksklaar
(stabilisatiefase).
4.2. Algemene werking
Afhankelijk van het type aangesloten controller schakelt de aanwezigheidsmelder de verlichting in de
ruimte aan. De verlichting wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde tijdsduur wanneer de
aanwezigheidsmelder geen beweging meer detecteert binnen het detectiebereik.
5. ONDERHOUD
Vuil kan de werking van de aanwezigheidsmelder beïnvloeden. Houd daarom de lens altijd schoon en droog.
Gebruik een vochtige doek en water met weinig detergent om de lens te reinigen. Oefen nooit druk uit op de
lens tijdens het reinigen. Als de lens of andere onderdelen van de aanwezigheidsmelder defect zijn, neem je
contact op met een erkend installateur.
6. TECHNISCHE GEGEVENS
afmetingen 24 x 90 mm (HxB) (zichtbaar gedeelte)
voedingsspanning 24 Vdc ± 10%
stroomverbruik worst case: < 5 mA (24 Vdc)
stand-by: < 4 mA (24 Vdc)
uitgangscontact
aan/uit (NPN-transistor)
maximale belasting 50 mA (24 Vdc)
detectiehoek 360°
montagehoogte 2,5 – 4 m
detectiebereik 7 – 12 m
beschermingsgraad IP20
beschermklasse klasse II-toestellen
omgevingstemperatuur -5 – +50°C
keurmerk CE-gemarkeerd conform EN 60669-2-1
7. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE
- De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens de geldende voorschriften.
- Deze handleiding moet aan de gebruiker worden overhandigd. Het moet bij het dossier van de elektrische
installatie worden gevoegd en worden overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende
exemplaren zijn verkrijgbaar via de website of supportdienst van Niko.
- Tijdens de installatie moet rekening gehouden worden met (niet-limitatieve lijst):
- de geldende wetten, normen en reglementen.
- de stand van de techniek op het moment van de installatie.
- deze handleiding die alleen algemene bepalingen vermeldt en moet worden gelezen in het kader van elke
specifieke installatie.
- de regels van goed vakmanschap.
8. NIKO SUPPORT
Heb je twijfel? Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect? Neem dan contact op met je
groothandel of de Niko supportdienst:
• België: +32 3 778 90 80
• Nederland: +31 183 64 06 60
Contactgegevens en meer informatie vind je op www.niko.eu onder de rubriek “Hulp en advies”.
9. GARANTIEBEPALINGEN
- De garantietermijn bedraagt vier jaar vanaf leveringsdatum. Als leveringsdatum geldt de factuurdatum van
aankoop van het product door de consument. Als er geen factuur voorhanden is, geldt de productiedatum.
- De consument is verplicht Niko schriftelijk te informeren over het gebrek aan overeenstemming, en dit
uiterlijk binnen de twee maanden na vaststelling.
- In geval van een gebrek aan overeenstemming heeft de consument enkel recht op een kosteloze herstelling
of vervanging van het product, wat door Niko bepaald wordt.
- Niko is niet verantwoordelijk voor een defect of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of
onachtzaam gebruik, een verkeerde bediening, transformatie van het product, onderhoud in strijd met de
onderhoudsvoorschriften of een externe oorzaak zoals vochtschade of schade door overspanning.
- De dwingende bepalingen in de nationale wetgeving over de verkoop van consumptiegoederen en de
bescherming van consumenten in landen waar Niko rechtstreeks of via zuster- of dochtervennootschappen,
filialen, distributeurs, agenten of vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang op bovenstaande
bepalingen.
nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu
PM350-20061R12184
350-20061
Veuillez lire le mode d’emploi entièrement avant l’installation et la mise en service.
1. DESCRIPTION
Le à encastrer dans un plafond fonctionne selon la détecteur de présence 360° (24 Vdc) technologie
à infrarouge passif (PIR) et convient pour la commande de l’éclairage à l’intérieur, par exemple dans des
bureaux, de petits bureaux paysagers, des bureaux subdivisés en îlots, des locaux de stockage, des couloirs,
des salles d’exposition, des salles de réunion, des écoles, des halls de production et des cantines.
2. INSTALLATION
2.1. Raccordement
Danger: N’installez pas le détecteur de présence sous tension. Ne raccordez l’appareil à la tension réseau
qu’après installation complète.
Consultez le schéma de raccordement (fig. 1A).
Pour le raccordement en parallèle de détecteurs de présence, consultez le second schéma de raccordement
(fig. 1B).
2.2. Montage
Conseil: N’installez pas le détecteur de présence trop près de sources de chaleur comme des fours ou des
chauffages électriques, de systèmes de ventilation ou d’objets mobiles (p.ex. téléphones portables, etc.) (fig.
2). En effet, l’appareil pourrait être activé de manière intempestive car il réagit au mouvement et à la chaleur
qu’il détecte dans son environnement.
Le détecteur de présence convient pour une installation dans un plafond (fig. 3):
• dans un trou d’un diamètre de 57 à 63 mm, ou
• dans un boîtier plafonnier si vous avez retiré le ressort de serrage.
3.GLAGES
3.1. Réglages d’usine
À la livraison, les paramètres du détecteur de présence sont réglés comme suit:
Paramètre Réglage d’usine
sensibilité du capteur de mouvement élevée
LED d’indication du mouvement désactivée
3.2. Commutateurs miniatures
La figure 4 montre comment vous devez régler les commutateurs miniatures selon l’application.
Commutateurs miniatures Application
1 et 2
• Réglez la sensibilité du capteur de mouvement:
minimale, faible, élevée ou maximale.
3
• Activez la LED d’indication.
3.3. LED d’indication du mouvement
Activez le commutateur miniature 1 et désactivez le commutateur miniature 2 afin d’activer la LED
d’indication du mouvement. La LED d’indication reste allumée tant qu’un mouvement est détecté.
3.4. Portée de détection
Le détecteur de présence convient pour un encastrement dans un plafond. En cas de montage au plafond à
l’intérieur, à une hauteur de 2,5 m par rapport au niveau du sol, le détecteur de présence possède un angle
de détection de 360° et une portée de détection de 7 m (fig. 5).
4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
4.1. Mise en service
Le détecteur de présence est prêt à être utilisé environ une minute après avoir été connecté à la tension
réseau (phase de stabilisation).
4.2. Fonctionnement général
Selon le type d’unité de contrôle raccordée, le détecteur de présence allume l’éclairage dans le local.
L’éclairage s’éteint automatiquement après une durée réglée au préalable, lorsque le détecteur de présence
ne perçoit plus aucun mouvement dans la portée de détection.
5. ENTRETIEN
La saleté peut influencer le fonctionnement du détecteur de présence. Par conséquent, veillez à ce que
la lentille soit toujours propre et sèche. Pour nettoyer la lentille, utilisez un chiffon humide et de l’eau
additionnée d’un peu de détergent. N’exercez jamais de pression sur la lentille en la nettoyant. Si la lentille
ou d’autres pièces du détecteur de présence sont défectueuses, contactez un installateur agréé.
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
dimensions 24 x 90 mm (HxL) (partie visible)
tension d’alimentation 24 Vdc ± 10%
consommation de courant pire des cas: < 5 mA (24 Vdc)
veille: < 4 mA (24 Vdc)
contact de sortie
marche/arrêt (transistor NPN)
charge maximale 50 mA (24 Vdc)
angle de détection 360°
hauteur de montage 2,5 – 4 m
portée de détection 7 – 12 m
degré de protection IP20
classe de protection appareils de classe II
température ambiante -5 – +50°C
agrément marquage CE, conforme à la norme EN 60669-2-1
7. MISES EN GARDE CONCERNANT L’INSTALLATION
- L’installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans le respect des prescriptions en vigueur.
- Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et être
remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le
site web ou auprès du service support de Niko.
- Il y a lieu de tenir compte des points suivants pendant l’installation (liste non limitative):
- les lois, les normes et les réglementations en vigueur.
- l’état de la technique au moment de l’installation.
- ce mode d’emploi qui stipule uniquement des dispositions générales et doit être lu dans le cadre de toute
installation spécifique.
- les règles de l’art.
8. SUPPORT DE NIKO
En cas de doute ou si vous voulez échanger le produit en cas de défaut éventuel, veuillez prendre contact avec
votre grossiste ou avec le service support de Niko:
• Belgique: +32 3 778 90 80
• France: +33 820 20 66 25
Vous trouverez les coordonnées et de plus amples informations sur le site www.niko.eu, sous la rubrique
“Aide et conseils”.
9. DISPOSITIONS DE GARANTIE
- Le délai de garantie est de quatre ans à partir de la date de livraison. La date de la facture d’achat par le
consommateur est considérée comme la date de livraison. En l’absence de facture, la date de fabrication
est valable.
- Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout défaut de conformité, dans un délai maximum
de deux mois après constatation.
- En cas de défaut de conformité, le consommateur peut uniquement prétendre à la réparation gratuite ou au
remplacement gratuit du produit, selon l’avis de Niko.
- Niko ne peut être tenu pour responsable d’un défaut ou de dégâts résultant d’une installation fautive,
d’une utilisation impropre ou négligente, d’une commande erronée, d’une transformation du produit,
d’un entretien contraire aux consignes d’entretien ou d’une cause externe telle que de l’humidité ou une
surtension.
- Les dispositions contraignantes de la législation nationale ayant trait à la vente de biens de consommation
et à la protection des consommateurs des différents pays où Niko procède à la vente directe ou
par l’intermédiaire d’entreprises sœurs, de filiales, de succursales, de distributeurs, d’agents ou de
représentants fixes, prévalent sur les dispositions susmentionnées.
nv Niko
sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu
PM350-20061R12184
350-20061
Handbuch vor Montage und Inbetriebnahme vollständig durchlesen.
1. BESCHREIBUNG
Der für Deckeneinbau arbeitet nach dem Prinzip der Präsenzmelder 360° (24 Vdc) Passiv-Infrarot-
Technologie (PIR) und eignet sich für die Beleuchtungssteuerung von Innenräumen wie etwa (kleinen)
Büroräumen, in Arbeitsgruppen unterteilte Großraumbüros, von Lagerräumen, Fluren, Ausstellungs- und
Versammlungsräumen, Schul- und Produktionsgebäuden sowie von Kantinen.
2. INSTALLATION
2.1. Anschluss
Gefahrenhinweis: Präsenzmelder niemals unter Spannung installieren. Schließen Sie das Gerät erst nach
vollständiger Installation an die Netzspannung an.
Konsultieren Sie den Anschlussplan (Abb. 1A).
Konsultieren Sie sich für einen Parallelanschluss von Präsenzmeldern nach dem zweiten Anschlussplan (Abb. 1B).
2.2. Montage
Tipp: Montieren Sie den Präsenzmelder nicht zu dicht in der Nähe von Wärmequellen wie etwa Heizungen
oder Elektroöfen, Ventilatoranlagen oder von sich bewegenden Objekten (z.B. Mobiltelefonen, etc.) (Abb. 2).
Hierdurch kann das Gerät ungewünschte Schaltvorgänge ausführen, da es in seiner Umgebung sowohl auf
Wärme als auch auf Bewegungen reagiert.
Der Präsenzmelder ist für eine Deckenmontage (Abb. 3):
• entweder in einem Montageloch eines Durchmessers von 57 bis 63 mm, oder
• nach Entfernen der Klemmfeder in einer Deckeneinbaudose geeignet.
3. EINSTELLUNGEN
3.1. Werkseinstellungen
Die Parameter des Präsenzmelders im Lieferzustand lauten wie folgt:
Parameter Werkseinstellung
Empfindlichkeit des Bewegungssensors hoch
Anzeige-LED für Bewegungserfassung aus
3.2. DIP-Schalter
Abbildung 4 enthält Anweisungen für eine Einstellung der DIP-Schalter je nach Anwendung.
DIP-Schalter Anwendungszweck
1 und 2
• Empfindlichkeitseinstellung des
Bewegungssensors: minimale, niedrige, hohe
bzw. maximale Empfindlichkeit.
3
• Aktivierung der Anzeige-LED.
3.3. Anzeige-LED für Bewegungserfassung
Stellen Sie zum Aktivieren der Anzeige-LED für Bewegungserfassung DIP-Schalter 1 an und DIP-Schalter 2
aus. Die Anzeige-LED bleibt solange eingeschaltet, wie Bewegungen erfasst werden.
3.4. Erfassungsbereich
Der Präsenzmelder eignet sich für den Deckeneinbau. Bei einer Deckenmontage in Innenräumen auf 2,5 m
Höhe ab Boden besitzt der Präsenzmelder einen Erfassungswinkel von 360° mit einem Erfassungsbereich
von 7 m (Abb. 5).
4. FUNKTIONSWEISE UND BETRIEB
4.1. Inbetriebnahme
Nach Anschluss an die Netzspannung ist der Präsenzmelder nach ca. eine Minute betriebsbereit
(Stabilisierungsphase).
4.2. Allgemeine Funktion
Je nach Ausführung des angeschlossenen Controllers schaltet der Präsenzmelder die Beleuchtung
des Raumes ein. Die Beleuchtung wird wieder automatisch nach einem vorab eingestellten Zeitraum
ausgeschaltet, wenn der Präsenzmelder innerhalb des Erfassungsbereichs keine Bewegung mehr erfasst.
5. PFLEGE
Schmutz beeinträchtigt die Funktion des Präsenzmelders. Halten Sie deswegen immer die Linse sauber und
trocken. Benutzen Sie für die Linsenreinigung ein feuchtes Tuch mit Wasser und nur wenig Reinigungsmittel.
Üben Sie beim Reinigen niemals Druck auf die Linse aus. Sind Linse oder andere Komponenten des
Präsenzmelders defekt, dann nehmen Sie Kontakt zu einem qualifizierten Elektroinstallateur auf.
6. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen 24 x 90 mm (HxB) (sichtbarer Abschnitt)
Versorgungsspannung 24 Vdc ± 10%
Leistungsaufnahme im ungünstigsten Fall: < 5 mA (24 Vdc)
im Standby-Betrieb: < 4 mA (24 Vdc)
Ausgangskontakt
an/aus (NPN-Transistor)
maximale Belastung 50 mA (24 Vdc)
Erfassungswinkel 360°
Montagehöhe 2,5 – 4 m
Erfassungsbereich 7 – 12 m
Schutzart IP20
Schutzklasse Geräteklasse II
Umgebungstemperatur -5 – +50°C
Prüfzeichen CE-Kennzeichnung gemäß EN 60669-2-1
7. WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
- Die Installation darf ausschließlich von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der geltenden
Vorschriften ausgeführt werden.
- Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Die Gebrauchsanleitung ist den
Unterlagen der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt
werden. Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Internetseiten von Niko oder über den Kundendienst
von Niko.
- Beachten und berücksichtigen Sie bei der Installation unter anderem folgende Punkte:
- die gültigen Gesetze, Normen und Richtlinien.
- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation.
- die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen, wobei diese Gebrauchsanleitung nur
allgemein gültige Bestimmungen enthält, die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen.
- die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit.
8. NIKO UNTERSTÜTZUNG
Bei Zweifel oder falls Sie bei einem eventuellen Defekt des Produkts noch Fragen bezüglich des Umtausches
haben, dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko (Belgien: +32 3 778 90 80) oder
wenden Sie sich an Ihren Großhändler. Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter
www.niko.eu in der Rubrik “Unterstützung und Beratung”.
9. GARANTIEBEDINGUNGEN
- Der Garantiezeitraum beträgt vier Jahre ab Lieferdatum. Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum
zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Endverbraucher. Falls keine Rechnung mehr vorhanden ist, gilt das
Produktionsdatum.
- Der Endverbraucher ist verpflichtet, Niko schriftlich über einen Produktmangel innerhalb von zwei Monaten
nach dessen Feststellung zu informieren.
- Im Falle eines Mangels hat der Endverbraucher nur Recht auf kostenlose Reparatur oder Ersatz des
Produkts. Eine Entscheidung darüber obliegt allein Niko.
- Niko ist nicht für Mängel oder Schäden verantwortlich, die durch fehlerhafte Installation, nicht
bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Bedienung, Anpassen/Ändern des
Produktes, infolge von unsachgemäßer Wartung entgegen den Wartungsvorschriften oder die sich aus
äußeren Umständen, wie beispielsweise infolge Feuchtigkeit oder Überspannung, ergeben.
- Zwingende Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und zum
Verbraucherschutz haben vor den obigen Bestimmungen Vorrang in den Ländern, in denen Niko direkt oder
über seine Neben- oder Tochtergesellschaften, Filialen, Vertriebsstellen, Agenten oder über feste Vertreter
verkauft.

Termékspecifikációk

Márka: Niko
Kategória: okos otthon
Modell: 350-20061

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Niko 350-20061, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók okos otthon Niko

Niko

Niko 450-00068 Útmutató

30 Szeptember 2024
Niko

Niko 101-69531 Útmutató

21 Szeptember 2024
Niko

Niko 101-69601 Útmutató

20 Szeptember 2024
Niko

Niko 100-69500 Útmutató

13 Szeptember 2024
Niko

Niko 550-14090 Útmutató

13 Szeptember 2024
Niko

Niko 170-79500 Útmutató

10 Szeptember 2024
Niko

Niko 101-79500 Útmutató

30 Augusztus 2024
Niko

Niko 350-10011 Útmutató

30 Július 2024
Niko

Niko 350-20072 Útmutató

25 Július 2024
Niko

Niko 350-10012 Útmutató

22 Július 2024

Útmutatók okos otthon

Legújabb útmutatók okos otthon