Használati útmutató Neutrik NTR-NAC3MPA

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Neutrik NTR-NAC3MPA (168 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/168
Instrukcja obsługi
Users Manual
Bedienungsanleitung
Használati útmutató
vod k obsluze
Vartotojo instrukcija
Руководство пользователя
vod na obsluhu
Інструкція з користування
Tablet PowerTab DVB-T
MID14
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi
Uwaga!
Konstrukcja produktów i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania, sterowników oraz podręcznika użytkow-
nika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej
obsługi produktów.
Produkty oraz akcesoria mogą się różnić od tych opisanych w instrukcji.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania
za jakiekolwiek nieścisłości wynikace z błęw w opisach występucych
w niniejszej instrukcjiytkownika.
Uwaga!
Ta instrukcja zawiera informacje o wnych środkach bezpieczeństwa
i prawidłowym użytkowaniu wyrobu, pozwalających uniknąć wypadków.
Prosimy dokładnie przeczyt instrukcję przed rozpoczęciem użytko-
wania urządzenia.
Prosimy nie pozostawiać urządzenia w otoczeniu o wysokiej tempe-
raturze, wilgotności lub o dużym zapyleniu.
Prosimy unikać wysokich temperatur. Szczególnie latem, nie na-
leży pozostawiać urządzenia w samochodzie, w którym szyby
zamknięte.
Unikać zrzucania urządzenia z wysokości lub silnego uderzania. Nie
umieszczać wyświetlacza TFT w miejscach narażonych na silne drga-
nia, gdyż mogłoby to spowodować jego nieprawidłową pracę lub
uszkodzenie.
Prosimy ustawiać odpowiednią głośność, a używając słuchawek nie
podnosić nadmiernie poziomu głośności. W przypadku odczuwania
szumu w uszach, naly zmniejsz głośność lub przestać używać
uchawek.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
Ładowanie akumulatora powinno odbywać się w następujących
warunkach:
A. Ikonka stanu naładowania akumulatora pokazuje brak zasilania;
B. Układ sam swącza nieugo po włączeniu zasilania;
C. Brak reakcji na wciskanie przycisków;
D. W prawym, górnym rogu ekranu pojawiają się czerwone symbole.
Podczas formatowania urządzenia lub w trakcie pobierania albo
wysyłania pliku nie należy urządzenia nagle wyłącz. Mogłoby to
spowodować błąd aplikacji.
W przypadku, gdy użytkownik spowoduje skasowanie pamięci w
wyniku samodzielnego dokonywania napraw uszkodzonego wyro-
bu, lub w inny sposób, producent nie dzie ponosił żadnej odpo-
wiedzialności. Prosimy użytkować urządzenie zgodnie z opisem w
instrukcji obsługi.
Nie należy demontować wyrobu, a do jego czyszczenia nie używać
alkoholu, rozpuszczalnika, ani benzenu.
Nieywać urządzenia w miejscach, w których używanie urządzeń
elektronicznych jest zabronione (np. w samolotach).
Prosimy nie używać tabletu podczas jazdy samochodem lub idąc
po ulicy.
Gniazda USB należy używać wącznie do transmisji danych.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w wyrobie, jego
charakterystyce i konstrukcji. Odpowiednie dane mogą podlegać zmianom
bez uprzedniego powiadomienia.
(Tablet nie jest wodoodporny).
UWAGA! Wszystkie ilustracje w tej instrukcji załączono tylko dla
orientacji. Podane informacje mogą podlegać zmianom bez uprzed-
niego powiadomienia.
Instrukcja obsługI
4
Wygląd i przyciski
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
Panel dotykowy
7-calowy, pojemnościowy panel dotykowy: w trybie obsługi, można na
nim klikać i przeciągać obrazy.
Przycisk zasilania (POWER)
Włączanie: po wciśnięciu i dłuższym przytrzymaniu przycisku zasilania,
układ przejdzie do ekranu głównego.
Wyłączanie: w menu ównym należy wcisk przez około 5 sekund
przycisk zasilania. Może pojawsinformacja o wyłączeniu zasilania („power
o”). Po kliknięciuok” naspi bezpieczne wyłączenie.
Blokada ekranu: po krótkim wciśnięciu przycisku zasilania („Power”)
następuje zablokowanie lub odblokowanie ekranu.
Uwaga!
1. Po wyczerpaniu się akumulatora, system wączy się automatycznie.
2. Po niewłaściwym wyłączeniu urządzenia i jego ponownym włączeniu,
nastąpi skanowanie systemu i przywracanie danych na dysku, przez co wecie
do systemu może trwać dłużej.
ność +, ośnć -
Przyciskami u góry, „Volume+” i Volume –“ zwiększa się lub zmniejsza
poziom głośności.
Gniazdo słuchawek Gniazdo standardowego wtyku słuchawkowego
3,5 mm.
Interfejs wyjścia wideo Interfejs wyjściowy wysokiej rozdzielczości
(HDMI).
Karta pamięci Szczelina TF-CARD: zewnętrzna karta pamięci TF-
FLASH.
Gniazdo Mini USB – Gniazdo Mini USB: do podłączenia komputera do
transmisji danych, ładowania i podłączenia zewnętrznego napędu USB
ash.
Reset – Gdy wystąpi awaria tabletu, należy cienkim przedmiotem wci-
snąć na krótko przycisk RESET, po czym nastąpi wymuszenie wyłączenia
tabletu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
6
Uwaga! Używać tylko, gdy nie mna wyłączyć w inny sposób.
W przeciwnym razie nie należy używać przycisku resetowania. Sugerujemy
wyłączanie tabletu w zwykły sposób, gdyż resetowanie grozi uszkodzeniem
systemu.
Pierwsze uruchomienie
Postępowanie z akumulatorem i ładowanie
Przed włączeniem po raz pierwszy, należy sprawdz, czy akumulator
urządzenia jest całkowicie naładowany.
Wystarczy podłączładowarkę lub zasilanie do gniazda USB i można
podładować tablet.
Dwa pierwsze ładowania powinny trwać około 6 godzin, a następne
przez około 4 godzin.
Uwaga!
W tablecie zainstalowany jest akumulator polimerowy. Do ładowania
należy używać standardowej ładowarki (napięcie wejściowe: prąd przemienny
110-240V, 50/60 Hz, 180mA max. Napięcie na wyjściu: prąd stały 5,0 5,5V/1,5A).
Przy barku ładowarki, można urządzenie ładować przez port USB (należy
wybr ładowanie przez port USB).
W trakcie ładowania, w symbolu baterii widoczna dzie animacja
ładowania.
Po zakończeniu ładowania, ikonka baterii będzie się świecić na zielono
i będzie nieruchoma.
Dla przedłużenia żywotności zalecamy całkowite rozładowanie akumu-
latora przed jego ponownym naładowaniem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
7
Uwaga!
1. Jeśli tablet nie jest używany przez dłuższy czas, dla unikncia uszkodze-
nia od pobieranego zasilania, zalecamy raz w miesiącu naładować akumulator
i przez jakiś czas używ tabletu w celu jego częściowego rozładowania.
2. Po wyłączeniu z powodu niskiego stanu naładowania akumulatora,
po podłączeniu ładowarki pojawi się symbol rozładowanej baterii i przed
przejściem do menu głównego trzeba będzie odczekać jakiś czas, aż urzą-
dzenie się podładuje.
3. Ładowanie urządzenia powinno bw stanie gotowości dla osiągnięcia
normalnego czasu ładowania.
Z powodu poboru prądu przez urdzenie i ekran, czas ładowania może
bdłuższy.
Podłączenie komputera
Połączenie przez port USB
ywając portu USB do łączenia MID z komputerem, domyślnym trybem
połączenia będzie tryb synchroniczny. Pojawi się symbol ikony USB , a po
przeciągnięciu i upuszczeniu paska stanu, pojawi się następucy ekran:
Krok 1:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
8
Krok 2:
Krok 3: Zgodnie z powyższą ilustracją, wybierz połączenie przez gniazdo
USB, po czym pojawi się następujący ekran:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
9
Krok 4: Wciśnij „Turn on USB storage(Włącz zapisywanie przez USB”),
po czym pojawią się następujące obrazy:
Wciśnij „OK”. Teraz realizowane jest połączenie przez gniazdo USB. Komu-
nikat „USB is connected” oznacza, że pobieranie z pamięci zewnętrznej (SD)
zostało zakończone, a na komputerze widać odpowiedni tekst.
Połącz urządzenie z komputerem kablem USB; wyskoczy okno połączenia
przez USB i wówczas wciśnij przycisk „Turn on USB storage”, aby połącz
się z komputerem.
Ekran obugowy urządzenia
Opis ekranu głównego
Po włączeniu, wyświetli się ekran główny.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
10
Na ekranie głównym można:
Zarządzać ikonkami programowymi: po wciskaniu ikonki przez 3 sekun-
dy, zostanie ona powiększona i można ją wtedy przecgnąć w dowolne
miejsce na ekranie.
Usuwanie ikon: po wciśnciu przez 3 sekundy, przeciągnij ikonkę na
ikon kosza na śmieci, i gdy stanie się czerwona, można puścić, po czym
ikonkę usuć.
Po dłuższym dotykaniu ekranu pojawi sokno dialogowe Add to Home
screen(„Dodaj swój ekranówny), jak na fotograi poniżej:
Opis paska stanu
Pasek stanu u dołu ekranu.
Począwszy od lewej, wyświetla się oprogramowanie ekranu ównego,
karta T-Flash, stan połączenia przez USB itp.
U dołu po prawej stronie widać ikon stanu naładowania akumulatora,
ustawiony czas, ikony systemowe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11
ywanie ekranu dotykowego
Urządzenie posiada 7-calowy ekran dotykowy. Poniżej opisano główne
obszary ekranu dotykowego oraz podano kilka wskazówek, dotyczących
korzystania z ekranu dotykowego.
Niezależnie od aktualnie wyświetlanego ekranu, do ekranu głównego
mna wrócić po wciśnięciu klawisza skrótu w prawym, dolnym rogu
ekranu.
Uwaga!
W różnych aplikacjach, dotknięcie klawisza skrótu w prawym,
dolnym rogu ekranu dotykowego powoduje powrót do ekranu o poziom
wyższego.
W różnych aplikacjach, po dotknięciu klawisza menu w prawym, górnym
rogu ekranu dotykowego pojawi sekran ustawień roboczych, jak niżej.
Uwaga!
Na ekranie głównym, można po dotknięciu ikonki otworzyć aplikacje.
W różnych wyszukiwarkach (pliki, muzyka,lmy, zdjęcia), można przesuwać
i przeciągać pasek przewijania, co pozwala na przewijanie listy pliw do
ry i wł.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
12
Podstawowe ustawienia
urządzenia
Ustawianie: po kliknięciu ikonki ustawień , pojawi się ekran
ustawień.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
13
więk
Głośność, dźwk dzwonka i powiadomień, wybór dźwięków klawiszy,
dźwięki blokad ekranu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
14
Aplikacje
Zarządzanie aplikacjami.
Aby instalować aplikacje z innych źródeł niż Sklep Play lub plików APK
należy ącz nieznane źródła. Aby włączy nieznane źródła: kliknij Unknown
Sources”, następnie „OK.
Zarządzanie aplikacjami: zarządzanie i deinstalacja aplikacji.
Jak odinstalować?
1. Wcnij „Setting”>„Application”>„Manage application”; pojawi się
wykaz zainstalowanych programów.
2. Po kliknięciu na ikonki programów przeznaczonych do deinstalacji,
pojawi się następucy ekran.
3. Po kliknciu „Uninstall, aplikacja zostanie usunięta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
15
Kopia i kasowanie danych
Przywracanie ustawień fabrycznych.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
16
Pamięć
Po wyjęciu karty pamięci (TF), widać ilość dostępnego miejsca w
pamięci.
Uwaga! Aby bezpiecznie wyjąć kartę pamięci, należy dotknąć opcji
Unmount SD card”.
zyk i klawiatura
Ustawianie: (zyk), wpisywanie tekstu i opcje autokorekty.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
17
Dostępne jest wiele zyków.
Uwaga: System Android obsługuje 54 języki, ale obecnie, ekran menu
obsługuje 14 języków.
Klawiatura systemu Android: ustawienia klawiatury systemu Android.
Dźwięki wciskanych klawiszy.
Automatyczne włączanie wielkich liter.
Show suggestions”: sugeruje słowa w trakcie pisania.
Auto-complete: przy pomocy spacji i znaw przestankowych można
automatycznie wstawzaznaczone słowa.
Ustawianie daty i czasu
Do ustawiania daty, czasu, strefy czasowej i formatu daty.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
18
Informacje o urządzeniu
ywanie telewizji DVB-T
ówne okno aplikacji DVB-T:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
19
1. Kliknij iko DVB-T aby uruchomić aplikację.
2. Kliknij przycisk Szukaj aby wyszukać kanały telewizyjne.
3. Kliknij nazwę programu aby go wybrać.
4. Kliknij w obraz telewizyjny aby powiększyć na pełny ekran.
5. Kliknij przycisk aparatu aby zapisać zrzut ekranu.
6. Kliknij przycisk karmey aby nagr wideo.
Uwaga:
Podczas nagrywania wideo nie wolno wyjmować karty microSD z
gniazda
W trybie pełnoekranowym kliknięcie ekrany powoduje pojawienie się
paska ikon na dole ekranu:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
20
Rozwiązywanie problemów
Nie można włącz tabletu
1) Sprawdź stan naładowania akumulatora
2) Najpierw podłącz ładowarkę i spraw ponownie
3) Jeśli po naładowaniu nadal nie można włączurządzenia, skontaktuj
się ze sprzedawcą
Po pojawieniu się ekranu rozruchowego lub obrazu początkowego,
urdzenie się wącza
1) Za aby poziom zasilania, wymaga podładowania.
W słuchawkach nie ychosu
1) Spraw, czy poziom głności nie jest ustawiony na 0.
2) Plik muzyczny może być uszkodzony. Spróbuj odtworz inny utr.
Jeśli plik jest uszkodzony, może się to objawiać bardzo silnym dźwiękiem
lub skokami dźwięku.
Nie można kopiow plików, odtwarzać muzyki itp.
1) Spraw, czy połączenie tabletu z komputerem jest prawidłowe
2) Sprawdź, czy dostępna pamięć nie jest w całości wykorzystana
3) Spraw, czy kabel USB nie jest uszkodzony
4) Rozłączone połączenie przez USB
USER’S MANUAL
21
User’s Manual
Attention
This handbook contains important security measures and the correct
use of the product information, in order to avoid accidents. Pls make sure to
reading the manual carefully before use the device.
Please dont be in high temperature, moisture or very dust place
Please don’t be in high temperature, Especially in summer don’t put
the device in the car when Windows closed.
Avoid fall or Violent collision of the device, dont make the TFT di-
splay screen were violent tremor, This could cause TFT display screen
abnormal or damage.
Please choose the appropriate volume, Use headphones shoulds not
be too big volume, If feel tinnitus, Lower the volume or stop using it
please charge In the following condition,
A. The battery power ICONS shows have no power
B. The system automatically shut o, startup after power o soon
C. Operation buttons no response
When the device in the format or ongoing upload and download
le, please don’t suddenly disconnect, This could cause application
error.
For those who because of damage to the product, repair, or other
causes of erased the memory, The company shall not be liable for any
responsibility, please follow the user manual for the standardized
operation to use the device.
Don’t disassemble the product, don’t use alcohol. Thinner or benzene
to scrubbing products
Don’t use the device one of the place of prohibit to use electronic
equipment in regional (such as the plane)
USER’S MANUAL
22
Please don’t using the Tablet PC when you in driving or walking down
the street, USB just only be used for data transmission
The company reserves the right to improve product, products specication
and design have any change, The information is subject to changes without
prior notice. (This tablet is no waterproof function)
Remark! All pictures in this manual is just for your reference. products
specication and design have any change, The information is subject
to changes without prior notice.
Appearance and button
USER’S MANUAL
23
Touch panel
7” Capacitive touch panel: In The Operation, to click dragging on the
touch panel
POWER
Startup: Long Press and hold the power button, the system will enter
the main interface
Shutdown: In the main menu interface, Press the power button about 5
second to shutdown, The system can hint “power o” option, Clike” ok”. you
can safely shut down.
Lock screen: Short press Power button to lock screen or unlock screen.
Remark!
1. When power is empty, system will shut down automatically.
2. Illegal turn o the device, restart will scan and restore the disk, it may
take longer time to enter into system
Volume +, Volume-
The buttons on top Volume +, Volume-achieve changes in the volume.
Earphone jack
3.5 mm standard earphone jack
Video output interface HDMI output interface
TF card Slot for MicroSD card
Mini USB
Mini USB jack: you can use it to connect the computer for data transmission,
charging and external connection USB ash drive
Reset
When the Tablet under the condition of the crash, use the small objects
to short press RESET button, Tablet will force to shutdown.
Remark!
Unless unable to shutdown, otherwise don’t use the reset, suggest you to
shutdown by normal, if no will easy to damage the machine system.
USER’S MANUAL
24
First use
Battery management and charge
Before rst use, please set the device’s battery is fully charged
Just need to connect the adaptor or USB interface, then you can charge
The rst two times charging please keep about 6 hours, after that you
just need 4 hours to charge.
Remark:
This tablet using Built-in type polymer battery, Charge must be to cho-
ose standard adaptor (Input: AC110~240V 50/60Hz Max: 180MA. Output:
DC5.0~5.5V/1.5A), this device without supply DC charging, USB interface can
charge, Choose USB interface to charger
During the charging, the battery icon will scroll
When nished charging, battery icon will become green and stop
rolling
In order to prolong the ser vice life of the machine, suggest use out battery
power before charge it
Remark:
1. If you long time don’t to use this Tablet, in order to avoid power consump -
tion caused damage, pls charge/ play the battery once a month.
2. After low battery shut down, connect DC adaptor, device will remind
low battery, charging, need to wait some time until the battery is enough
power to enter into main menu.
3. Device charging should be in standby status for reach normal charging
time.
Because with device and screen consumption, it may cause longer char-
ging time.
USER’S MANUAL
25
Connection with PC
USB connection
Using USB to connect the MID and PC, the default connection mode is a
synchronous mode. You can see this USB icon and then drag the status bar
to drop, appeared the following interface:
Step 1:
Step 2:
USER’S MANUAL
26
Step 3: According to the above photo, please choose USB connected. Then
you can see the following interface:
Step 4: Please press “turn on USB storage”. Then you will nd the follo-
wing photos:
Please choose “OK. Then USB is connected. “USB is connected”: means
external memory (SD) loading is completed, and you can see the correspon-
ding letter in the PC terminal.
Use USB cable to connect device to PC, device will pop up the USB con-
nection window, click Turn on USB storage to connect to PC
USER’S MANUAL
27
Equipment operation interface
Main interface describe
After startup will enter the main interface
In the main interface, you can:
USER’S MANUAL
28
Management main interface software ICONS: long press the icons 3 second,
after the icons will bigger, then you can drag anywhere in the interface.
Delete icons: long press the icons 3 second, drag the icons to the Recycle Bin
icon, once it become red, Loosen your hand, after that you can delete icon
Status bar describe
The status bar below of the screen
From left: BACK, HOME, recent applications. From Right: battery status,
time, other icons.
Use touch panel
Device equipped with a 7 “touch screen. Following the main touch screen
area is described, and describes some of the tips for how to use the touch
screen.
No matter which interface you are on the screen, can go back to main
screen through pressing the soft key on the bottom right corner of
the main screen.
Attention!
In dierent applications, by tapping the back soft key on the bot-
tom right corner on the touch screen, you can return to its interface on the
upoor
In dierent applications, by tapping the menu key on the upper
right corner of touch screen, the screen will appear the operation setting
interface as follows,
Remark:
In the main interface, you can touch the icon to open the APPs
USER’S MANUAL
29
In dierent browser(le, music, video, pictures), You shift and drag the
scroll bar, so that the le list can up or down to roll.
Equipment
basic set
Setting: Click setting icons , enter setting interface
USER’S MANUAL
30
Application
Manage applications
Unknown sources: Click Unknown Sources”, then clickOK”
Manage application: manager and uninstall Application
Remark:
when you Firmware Upgrade, pls close the USB connect
How to uninstall?
1. enter “setting”>Application”>”Manage application” And then
there will be installed the program list
2. Click you want to uninstall icons, will enter the following interface
3. Click Uninstall, then you can delete the application
USER’S MANUAL
31
Backup & reset
Factory data reset
Storage
Remove TF card, view of the available storage space
USER’S MANUAL
32
Remark:
Please touch option delete SD card, so that can safety to remove SD
card
Language & input
Setting: (Language), text input and automatic error correction options;
Select Language: 54 kind of national languages are available
Remark: Android system can support 54 kind of language, now menu
interface just support 14 language,
Android keyboard: Android keyboard setting
Sound on Key-press
Auto- capitalisation
Show suggestions: Display suggested words while typing
Auto-complete: Specebar and punctuation automatically insert high-
lighted word
USER’S MANUAL
33
Date & time
Set date, set time, Select time zone and select date format
About tablet
USER’S MANUAL
34
Usage of Mobile TV
Mobile TV main interface:
1. Click DVB-T icon in application programs interface.
2. Click search button to search TV programs.
3. Choose the TV program you want to watch in programs list.
4. Click play screen enter into full screen play.
5. After intercepting the picture, save it into /SDCARD/Images.
6. The intercepted video will be saved into /SDCARD/Videos.
Note:
During TV recording, please never pull out the SD card.
In full screen play mode, click menu, then there will show below icons in
the bottom of the screen
USER’S MANUAL
35
Problem solution
Device can’t to open
1) Check the battery power
2) Connect adaptor rst, then check again
3) After charging then can’t to open, pls contact with the supplier
After startup the screen or the opening picture has been appeared,
the device appear shutdown
1) Power is not enough, please charge
Headset can’t hear the voice
1) Pls check the volume whether set to 0
2) Check the music le whether damaged. Try playing other music, if the
le have damaged may lead to serious noise or hop sounds.
Can copy le or paly music and so on
1) Pls check between computer and device is correct connection
2) Check the memory storage space is already full
3) Check the USB cable is good or not
4) USB connection is disconnected
BEDIENUNGSANLEITUNG
36
Bedienungsanleitung
Hinweis
Diese Bedienungsanleitung entlt Informationen über wesentliche Schut-
zeinrichtungen sowie ordnungsgemäße und störungsfreie Produktnutzung.
Lesen Sie bitte aufmerksam diese Anleitung, bevor Sie ihr Gerät nutzen.
Halten Sie Ihr Get fern von hohen Temperaturen, Feuchtigkeit und
massiv verstaubten Plätzen.
Das Gerat nicht extremer Hitze aussetzen. Besonders in der Som-
merzeit lassen Sie Ihr Gerat nicht im Fahrzeug mit geschlossenen
Fenstern liegen.
Stürze oder starke Schläge vermeiden. Das Display nicht hohen Schwin-
gungen aussetzen. Andernfalls ist mit Störungen oder Beschädigungen
zu rechnen.
Stellen Sie immer eine angemessene Lautstärke ein und wenn Sie
die Kopfhörer nutzen, passen Sie die Lautstärke entsprechend an.
Beim Rauschen in Ohren verringern Sie die Lautstärke oder legen Sie
die Kopfhörer ab.
Laden Sie Ihr Akku unter folgenden Bedingungen:
A. Das Ladesymbol weist fehlende Auadung auf;
B. Das Get schaltet kurz nach der Einschaltung aus;
C. Fehlende Reaktion auf gedruckte Tasten/Schaltächen;
D. Rote Symbole auf dem Bildschirm oben rechts.
Wenn Sie das Gerät einrichten oder Dateien empfangen bzw. senden
sollen Sie das Get nicht plötzlich ausschalten. Dadurch können Anwen-
dungsfehler entstehen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
37
Falls Sie die gespeicherten Daten infolge von eigenständigen Repa-
raturen oder auf sonstige Weise unwiderruich löschen, übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Betreiben Sie Ihr Gerät geß dieser
Bedienungsanleitung.
Das Gerät darf nicht abgebaut werden. Verwenden Sie kein Alkohol,
sungsmittel oder Benzol zur Reinigung des Geräts.
Schalten Sie Ihr Gerät ab, wenn die Nutzung von digitalen Einrichtungen
verboten ist (z.B. im Flugzeug).
Nutzen Sie Ihr Gerät nicht beim Autofahren oder Straßengang.
Die USB-Anschlüsse dienen ausschließlich zur Datenübertragung.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen des Gets, seiner
Bauform und Kenndaten vorzunehmen. Entsprechende Daten dürfen ohne
Ankündigung geändert werden.
(Der Tablet ist nicht wasserdicht).
Hinweis: Alle Abbildungen in dieser Anleitung sind ausschließlich
Orientierungshilfen. Das Recht zur Änderung der Angaben ohne An-
kündigung vorbehalten
bEDIEnungsanLEItung
38
Design und Tasten
BEDIENUNGSANLEITUNG
39
Touchscreen
7-Zoll-Touchscreen: zum Tippen und Verschieben der Bilder bei der
Bedienung.
EIN/AUS-Taste (POWER)
Einschalten: Drücken und halten Sie die EIN-Taste. Das Gerat schaltet mit
dem Startbildschirm ein.
Ausschalten: Im Startmenü drücken Sie die EIN/AUS-Taste ca. 5 Sekunden
lang. Es kann die Information übers. Ausschalten erscheinen („power o”).
Drücken Sie „OK”, um das Gerat sicher auszuschalten.
Bildschirmsperre: Wenn Sie die EIN/AUS-Taste („Power”) kurz gedruckt
halten, wird der Bildschirm gesperrt bzw. entsperrt.
Hinweis!
1. Wenn der Akku leer ist, schaltet das System automatisch aus.
2. Wenn das Gerät bestimmungswidrig ausgeschaltet wird, wird nach dem
erneuten Einschalten das System gescannt, um die Daten wiederherzustellen.
Es kann einige Zeit dauern.
Lautstärke +, Lautstärke -
Mit den Tasten Volume+” und „Volume –“ erhöhen Sie und verringern
die Lautsrke.
Kopfhörer-Anschluss Der Anschluss für einen standardmäßigen Kop-
frerstecker 3,5 mm.
Videoausgangsschnittstelle Ausgangsschnittstelle von hoher Au-
ösung (HDMI).
MicroSD-Kartei – TF-CARD-Fach: externe MicroSD-Karte TF-FLASH.
USB-Mini-Anschluss – USB-Mini-Anschluss: Zum PC-Anschluss zwecks
Datenübertragung, Auaden und Anschluss eines externen USB-Flash-
Antriebs.
Reset
Im Falle einer Srung drücken Sie mit einem dünnen Gegenstand auf die
RESET-Taste. Der Tablet schaltet danach zwangsug aus.
BEDIENUNGSANLEITUNG
40
Hinweis:
Nutzen Sie die Reset-Funktion ausschließlich als Not-Aus. Ansonsten ist die-
se Taste nicht zu drücken, weil das Betriebssystem dadurch bescdigt werden
kann. Daher ist eine übliche Ausschaltung des Geräts anzuempfehlen.
Erste Inbetriebnahme
Akku und Ladevorgang
Wenn Sie Ihr Gerat das erste Mal einschalten, prüfen Sie, ob der Akku
vollständig aufgeladen ist.
Ansonsten schließen Sie das Ladegerat an den USB-Anschluss an und
laden Sie vollständig das Gerat.
Die zwei ersten Ladevorgänge sollen jeweils ca. 6 Stunden in Anspruch
nehmen. Im Normalfall dauert der Ladevorgang ca. 4 Stunden.
Hinweis:
Der Tablett verfügt über einen Polymer-Akku. Zum Auaden nutzen Sie
das standardmäßige Ladegerat (Eingangsspannung: Wechselstrom 110-240V,
50/60 Hz, 180mA max. Ausgangsspannung: Gleichstrom 5,0 – 5,5V/1,5A).
Wenn Sie kein Ladegerat haben, laden Sie den Tablet über den USB-Anschluss
(wählen Sie zuvor die entsprechende Funktion) auf.
Beim Auaden sehen Sie beim Akkusymbol den Ladevorgang animiert.
Nachdem das Gerat aufgeladen wird, leuchtet das Akkusymbol grün und
der animierte Ladevorgang bleibt stehen.
Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, ist eine vollständige En-
tladung des Akkus anzuempfehlen, bevor Sie mit dem erneuten Auaden
beginnen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
41
Hinweis:
1. Wenn Sie den Tablet eine längere Zeit nicht nutzen, ist eine Aua-
dung einmal im Monat und kurzfristige Tabletnutzung zwecks seiner En-
tladung anzuempfehlen, um die durch Einspeisung bedingten Schäden
zu vermeiden.
2. Nachdem Sie das Gerät wegen zu niedriger Auadung ausschalten,
sehen Sie nach dem Anschluss des Ladegeräts das Symbol eines entladenen
Akkus. Bevor Sie zum Startmenü wechseln, ssen Sie eine gewisse Zeit
abwarten, bis das Gerät ausreichend aufgeladen ist.
3. Das Gerät soll r die übliche Auadezeit bereit sein.
Wegen der Stromaufnahme durch das Gerät und den Bildschirm kann die
Ladezeit etwas länger dauern.
PC-Anschluss
Über USB-Anschluss
Bei der Verbindung zwischen dem MID-Tablet mit einem PC über USB-
-Anschluss gilt der Synchronmodus als Default-Einstellung. Es erscheint
das Symbol USB. Wenn Sie die Statusleiste verschieben und fallen lassen,
erscheint folgende Maske:
Schritt 1:
BEDIENUNGSANLEITUNG
42
Schritt 2:
Schritt 3: Nach der vorstehenden Abbildung wählen Sie die Verbindung
über den USB-Anschluss. Es erscheint folgende Maske:
Schritt 4: Drücken Sie Turn on USB storage” („Speichern über USB starten).
Es erscheinen folgende Bilder:
BEDIENUNGSANLEITUNG
43
Drücken Sie „OK”. Die Verbindung über den USB-Anschluss läuft. Die
Meldung „USB is connected” bedeutet, das die Daten aus dem externen
Speicher (SD) übertragen sind. Auf dem PC sehen Sie auch eine entspre-
chende Meldung.
Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem PC über das USB-Kabel. Es erscheint ein
USB-Verbindungsfenster. Drücken Sie danach auf Turn on USB storage”, um
die Verbindung mit dem PC herzustellen.
Startbildschirm
Beschreibung des Startbildschirm
Nach dem Einschalten sehen Sie den Startbildschirm.
Verfügbare Funktionen auf dem Startbildschirm:
BEDIENUNGSANLEITUNG
44
Verwaltung mit Anwendungssymbolen: Wenn Sie das entsprechende
Symbol 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird es vergrößert und Sie können
das Symbol beliebig auf dem Bildschirm platzieren.
Löschen von Symbolen: Halten Sie das jeweilige Symbol 3 Sekunden lang
gedrückt und verschieben Sie es zum Korb. Wenn das Symbol rot leuchtet,
lassen Sie es fallen; Sie können nun das Symbol löschen.
Wenn Sie den Bildschirm etwas länger berühren, erscheint ein Dialog-
fenster „Add your Home screen” („Ihr Startbildschirm hinzufügen”) wie
nachfolgend dargestellt:
Beschreibung der Statusleiste
Statusleiste oben auf dem Bildschirm.
Die Anzeige der Software des Startbildschirms, der T-Flash-Karte, der
Verbindung über USB-Anschluss usw. beginnt von links.
Oben rechts sehen Sie den Akku, das Symbol der Auadung, eingestellte
Zeit, Menü der Einstellungen sowie die BACK-Taste.
BEDIENUNGSANLEITUNG
45
Verwendung des Touchscreens
Das Gerät verfügt über einen 7-Zoll-Touchscreen. Im nachstehenden
nden Sie die Beschreibung der Hauptfelder auf dem Touchscreen sowie
einige Hinweise zur Verwendung des Touchscreens.
Ungeachtet der jeweils aktuellen Bildschirmmaske können Sie immer
zum Startbildschirm wechseln, in dem Sie die Taste rechts unter auf
dem Bildschirm drücken.
Hinweis: Der Starbildschirm-Tastenkürzel .
In verschiedenen Anwendungen gehen Sie mit der Taste rechts
unten auf dem Touchscreen eine Stufe höher zurück.
In verschiedenen Anwendungen gehen Sie mit der Menü-Taste
rechts oben auf dem Touchscreen zu den Einstellungen wie nachstehend
dargestellt über.
Hinweis:
Der Starbildschirm-Tastenkürzel .
Auf dem Startbildschirm können Sie durchs Antippen auf das jeweilige
Symbol die entsprechende Anwendung önen.
In verschiedenen Suchfunktionen (Dateien, Musik, Videos, Bilder) können
Sie die Bildlaueiste verschieben, wodurch Sie die Dateilisten nach oben oder
nach unten scrollen können.
BEDIENUNGSANLEITUNG
46
Grundlegende
Einstellungen
Einstellung: Nachdem Sie das Symbol für Einstellungen drücken,
es erscheint die Einstellungsmaske.
BEDIENUNGSANLEITUNG
47
Lautlosmodus
Lautstärke und Klingelton sowie ne für Nachrichten, Tastatur und
Bildschirmsperre.
BEDIENUNGSANLEITUNG
48
Anwendungen
Verwaltung mit Anwendungen.
Unbekannte Quelle: Dcken Sie auf „Unknown Sources” und Danach
die OK-Taste.
Verwaltung mit Anwendungen: Verwaltung und Löschen von
Anwendungen.
Wie löschen Sie die Anwendungen?
1. Drücken Sie „Setting”>„Application”>„Manage application”. Es
erscheint die Zusammenstellung von installierten Anwendungen.
2. Wenn Sie die Symbole der zu löschenden Anwendungen klicken, er-
scheint folgende Bildschirmmaske:
3. Wenn Sie auf „Uninstallklicken, wird die Anwendung gelöscht.
BEDIENUNGSANLEITUNG
49
Datenschutz
Wiederherstellung von Werkeinstellungen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
50
Speichern
Wenn Sie die Speicherkarte (TF) entfernen, sehen Sie den verfügbaren
Speicherplatz
Hinweis: Um die Speicherkarte sicher zu entfernen, tippen Sie auf die
Option „Delete SD card”.
Sprache und Tastatur
Einstellung: (Sprache), Texteingabe und Autokorrektur.
BEDIENUNGSANLEITUNG
51
Sprachauswahl: Sie können unter viele Sprachen wählen.
Hinweis:
Das System Android bedient 54 Sprachen. Zurzeit aber werden 14 Sprachen
über Startmenü bedient.
Tastatur des Android-Systems: Einstellungen der Android-Tastatur.
Töne gedrückter Tasten.
Automatisches Einschalten von Großbuchstaben.
„Show suggestions”: Anzeige der Wortvorschläge beim Schreiben.
Auto-complete: mittels Leer- und Satzzeichen können Sie die markierten
Worte automatisch eingeben.
Uhrzeit- und Datumeinstellungen
Zur Einstellung von Datum, Uhrzeit, Zeitzone und Datumsformat.
BEDIENUNGSANLEITUNG
52
Info zum Get
Nutzung von Mobile TV
Das Hauptfenster der Anwendung DVB-T:
BEDIENUNGSANLEITUNG
53
1. Erste Klicken Sie auf den DVB-T um die Anwendung auszuführen.
2. Zweite Klicken Sie auf die Schaltäche Suchen, um für TV-Sender zu
suchen.
3. Dritte Klicken Sie auf den Namen des Programms, um es
auszuwählen.
4. Klicken Sie auf das TV-Bild auf Vollbild zu vergrößern.
5. Klicken Sie auf die Kamera-Taste, um den Screenshot zu speichern.
6. Klicken Sie karmey auf Video aufzunehmen.
Hinweis:
Das Video nicht entfernen Sie die microSD-Karte aus dem Steckplatz
In dem ganzen Bildschirm, klicken Sie auf das Bild hat das Erscheinen der
Icon-Leiste am unteren Rand des Bildschirms:
BEDIENUNGSANLEITUNG
54
Fehlerbeseitigung
Das Gerät schaltet nicht ein:
1) Prüfen Sie den Ladezustand des Akkus.
2) Zuerst Ladegerät anschließen und erneut pfen.
3) Wenn Sie das Gerät nach dem abgeschlossenen Ladevorgang immer
noch nicht einschalten können, wenden Sie sich an denndler.
Das Gerät schaltet beim Einblenden des Startbildschirms aus:
1) Zu niedrige Auadung des Geräts. Nachladen.
Keine Stimme in den Kopfhörern vernehmbar
1) Prüfen Sie, ob die Lautsrke nicht auf 0 steht.
2) Die Audiodatei kann beschädigt sein. Versuchen Sie mit der Wiedergabe
einer anderen Audiodatei. Wenn eine Datei beschädigt ist, kann dies durch
einen sehr starken Ton oder Tonsprünge erkannt werden.
Musikwiedergabe, Dateikopieren usw. funktioniert nicht:
1) Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemess mit dem PC verbunden ist.
2) Prüfen Sie, ob der verfügbare Speicher nicht voll ist.
3) Prüfen Sie, ob das USB-Kabel nicht beschädigt ist.
4) Prüfen Sie, ob die USB-Verbindung nicht unterbrochen wurde.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
55
Használati útmutató
Figyelem
Ez a kézikönyv információt nyújt a fontos biztonsági intézkedésekről
valamin a termék megfelelő használatáról a berendezés kezelés-
ből adóesetleges balesetek elkerülése érdekében. Mielőtt hasz-
nálatba venné a berendezést, kérjük olvassa el pontosan ezeket az
utasításokat.
Kérjük, ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek, páratartalom-
nak vagy poros környezet hatásának.
Kérjük, kerülje a berendezéssel a magas hőmérsékletet. Különösen
nyáron, ne hagyja a készüléket az autóban, ahol az ablakok zárva
vannak.
Ne ejtse le magasról a készüléket vagy ne tegye ki erős ütésnek.
Ne helyezze a TFT kijelző olyan helyre, ahol erős rezgések lehet ki-
ve, ugyanis az annak hibás működését vagy akár károsodását is
eredmépnyezheti.
Kérjük, áltsa be a megfele hangerősséget és a fül-
hallgató haszlatakor ne velje lságosan a hange-
szintjét. Amennyiben túlgosan magas zajt tapasztal,
a füleiben, halkítsa a berendezést, vagy ne használjon fejhallgatót.
Az akkumulátor töltése a következő feltételek mellett kell hogy
megtörténjen:
A. Az akkumulátor töltöttségi szintjét muta ikon a tápellátás hiányát
jelzi;
B. A rendszer önnállóan kikapcsol röviddel bekapcsolása után;
C. A berendezés nem reagál a gombok lenyomására;
D. A kijelző jobb felső sarkában piros szimbólumok jelennek meg.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
56
A berendezés formatálása, adatletöltés illetve adatfeltöltés közben
nem szabad hirtelen kikapcsolni a készüléket. Ez ugyanis az alkalmazás
hibájához vezethet.
Ha a felhasználó az elromlott berendezés önállóan elvégzett jatása
vagy más meg nem engedett beavatkozása során törli a készülék me-
móriáját, ezért a gyártó nem llal semmilyen felelősséget. Kérk, hogy
a berendezést a használati útmutatóban leírt módon használja.
Nem szabad szétszerelni a berendezést, tisztításához pedig tilos alko-
holt, hígít vagy benzint használni.
Ne használja a berendezést olyan helyeken, ahol az elektronikus esz-
közök használata tilos ( pl. repülőgépen).
Kérjük, ne haszlja a berendezést vezetés közben vagy az utn
sétálva.
Az USB portok kizárólag adatátvitelre használhatóak.
A gyártó fenntartja a jogot, hogy a termék jellemzőit, paramétereit és
szerkezetét megváltoztassa. A berendezésre vonatkozó adatok előzetes
értesítés nélkül bármikor megváltozhatnak.
( A tablet nem vízálló).
Megjegyzés! A kézikönyvhöz csatolt illusztrációk kizárólag koz-
tajellegűek. Az itt megadott adatok előzetes értesítés nélkül bármikor
megváltozhatnak.
HasZnáLatI útMutató
57
Megjelenés és a kezelőgombok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
58
Érintőképernyő
7 hüvelykes kapacitív érintőképernyő: aktív üzemmódban érintéssel
kattintani lehet rajta és elhúzhatóak a képek.
Bekapcsoló (POWER) gomb
Bekapcsolás: amennyiben lenyomja és tartósan nyomva tartja a gombot,
a kijelzőn megjelenik a fő képernyő.
Kikapcsolás: a főmeben le kell 5 másodpercig nyomni a bekapcsoló
gombot. A kijelzőn megjelenhet a készülék kikapcsolásáról tájékoztató
információ („power o”). Az „OK” gombra kattintva a berendezés bizton-
ságosan kikapcsol.
A kijelző lezárása: A kapcsoló („Power”) rövid lenyomásával lehet lezárni
vagy felnyitni a képernyőt.
Megjegyzés
1. Az akkumulátor lemerülését követően a rendszer automatikusan
kikapcsol.
2. A készülék helytelen kikapcsolását majd ismételt bekapcsolását köve-
tően a rendszer átvizsgálja saját magát és visszaállítja az adatokat a lemezre
és ezért az újraindulás az átlagosnál hosszabb időt vehet igénybe.
Hangerő+, Hangerő-
A készülék tetején található Volume+” ésVolume-” gombok segítségével
lehet növeli, vagy csökkenti a hangerőt.
Fejhalgató kimenet Szabványos 3,5 mm fejhallgató jack dugó.
Videó kimenet interfész Nagy felbontású kimeneti interfész (HDMI).
Memóriakártya TF-kártya nyílás:lső memóriakártya TF-FLASH.
Mini USB csatlakozó Mini USB csatlakozó: számítógépre csatlakozta-
shoz adatátvitel céljából, akkumulátor feltöltéshez és külső USB meghajtó
csatolásához.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
59
Alaphelyzet visszaállítása
Ha elromlik a berendezés egy vékony eszköz segítségével rövid ideig
nyomja be a RESET gombot, és a tablet azonnal kikapcsol.
Megjegyzés:
Csak akkor alkalmazza, ha nem tudja s módon kikapcsolni a beren-
dezést. Ellenkező esetben ne használja a reset gombot. Javasoljuk, hogy a
szokásos don kapcsolja ki a tabletet, ugyanis a reset kikapcsolás káro-
síthatja a rendszert.
Első beindítás
Az akkumutor és a töl kezelése
Az első üzembe helyes előtt győdjön meg arról, hogy a berendezés
akkumulátora teljesen fel van-e töltve.
Egyszerűen csatlakoztassa a töltőt vagy a tápvezetéket az USB portra és
elkezdődik a tablet töltése.
Az első két tölsnek kb. 6 óra hosszat kell tartania, az ezután kövekezőknek
már csak kb. 4 órát.
Megjegyzés: A tablet polimer akkumutorral rendelkezik. A töltéshez
szabvány ltőt kell használni (bemeneti feszültség: váltóáram 110 -240V, 50/
60 Hz, 180mA max . Kimeneti felszültség: egyenáram 5,0 -5,5 V / 1,5A). A ltés
esetében az USB porton keresztüli töltést is választhatjuk (válassza a töltés
USB porton keresztül opciót.
A ltés során az akkumulátor szimbólumban thalesz a töltési
animáció.
A töltés befejeztével az akkumulátor ikon zölden fog világítani
és mozdulatlan lesz.
Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében javasoljuk
az elem teljes lemerítését az újratöltés előtt.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
60
Megjegyzés:
1. Ha a tablet huzamosabb ideig nincs használva, az esetleges károsodást
elkerülendő javasoljuk, hogy havonta egyszer töltse fel az akkumulátort,
használja egy ideig a berendest az elem részleges lemerítéséhez.
2. Az alacsony akkumulátor feltöltöttség miatti kikapcsolást veen
a töltő csatlakoztatását köveen megjelenik a kijelzőn a lemerült elem
jelzés és a fő képernmegjelenése előtt várni egy kis időt, amíg a készülék
feltöltődik.
3. A berendezés töltését annak készenléti állapotában kell végrehajtani a
megfelelő töltési időhossz elérése céljából.
A készülék és kijelzőjének energiafogyasztása miatt a berendezés feltöltése
hosszabb időt vehet igénybe.
Számítóp csatlakoztatása
Csatlakozás USB porton keresztül
A MID berendezés USB porton keresztül csatlakoztathaa számítógéphez,
az alapértelmezett kapcsolati üzemmód szinkron mód lesz. Megjelenik a
jelzés, az állapotjelző v elhúzását és elengedését vetően a vetke
képernyő jelenik meg:
1.pés :
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
61
2. lépés:
3. lépés: A fenti illusztráció szerint, válassza ki a kapcsolat az USB porton
keresztül, amikor is a következő képernyő jelenik meg:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
62
4. lépés: lassza ki a Turn on USB roló ( „USB tároló bekapcsolás)
opciót, és megjelennek a követkeképek:
Nyomja meg az „OK” gombot. Most csatlakozik a berendezés az USB porton
keresztül. Az „USB is connected” üzenet azt jelenti, hogy a külső memória
( SD ) csatlakozott, a számígépen pedig megjelenik a megfelelő
üzenet.
Csatlakoztassa a készüléket a szátógéphez az USB csatlakozón keresztül
majd nyomja meg aTurn on USB storage” gombot ahhoz, hogy a berendezés
csatlakozzon a számítógéphez.
A késlék érinsérzékeny
képernyője
A fő pernyő leírása
A berendezés bekapcsosát követően megjelenik a fő képernyő.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
63
A fő képernyőn elérhefunkciók:
A szoftver ikonok kezelése: az ikon 3 sodpercig történő lenyomását köve-
tően az ikon megnövekszik és ekkor bárhová áthelyezhető a képernőn.
Ikonok törlése: az ikon 3 sodpercig történő lenyomását követően húzza
az ikont a szemetes ikonba és amikor az piroslik, az ikon elengedhető és
ezt követően az ikon törlődik.
A képernyő hosszabb ideig törté megérintését követően megjelenik
aAdd your Home screen” („Add a kezdőképernyőd”) felirat, az alábbi fotón
tható módon:
Az állapotsor leírása
Az állapotsor a képern felső részén.
Bal oldalról elindulva, látható a fő képernyő szoftverje, a T -Flash kártya,
az USB kapcsolat állapota, stb.
A jobb felső sarokban láthaaz akkumulátor, az akkumulátor állapotjelző
ikonra, a beállított idő, a beállítás menü, illetve az BACK gomb.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
64
Az érintőpernyő haszlata
A készülék 7 colos érintőképernyővel rendelkezik. Az alábbiakban leírásra
kerülnek az érintőképernyő főbb területei és adunk néhány tippet, hogyan
kell használni az érintőképernyőt.
Függetlel a képernyő éppen megjelenített tartalomtól, visszatér-
hetünk a fő képernyőre ha megnyomjuk a jobb alsó sarokban található
gyorsbillentyűt.
Megjegyzés: A képernyőre visszajuttató gyorsbillentugyanúgy
működik mint a visszajuttató gomb
Különböző alkalmazások futtatásakor az érintőképernyő jobb alsó sarkában
található gyorsbillentlenyomásakor visszajutunk az előző, magasabb
szin képernyőre.
A kezdőképernyőn, az alkalmazások ikonjait megérintve indíthatjuk el
a programokat.
A különböző keresőlapokon (fájlok, zenék, videók, képek) mozgatni lehet
és el lehet húzni a görgetősávot, amely lehetővé teszi, hogy a fájl listában
fel és le lapozzunk.
Az eszz alapvető beállításai
Beállítás: A beállítások ikonra kattintva megjelenik a beállítás képernyő..
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
65
Csendes üzemmód
Hangerő, csengőhang értesítés hang, a billentyűhang kiválasztása, a
képernyőzár hangja.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
66
Alkalmazások
Alkalmazás menedzsment.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
67
Ismeretlen források: kattintson az „ismeretlen forrásból”, majd az „OK”
gombra.
Alkalmazás menedzsment. Alkalmazás menedzsment és elvolítás
Hogyan lehet alkalmazást eltávolítani ?
1. Nyomja meg a „Setting „> „Application”> „Manage Application gom-
bokat és megjelenik a telepített programok listája.
2. Miután az eltávolítanprogram ikonjára kattint, a követkeképern
jelenik meg.
3. Ha rákattint az „Uninstall gombra, az alkalmasrlésre kerül.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
68
Adatvédelem
A gyári alapértelmezett beállítások visszaállítása.
Adatmentés
A memóriakártya (TF) eltávolítását követően tható a rendelkezésre álló
üres memória telet nagysága.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
69
Megjegyzés:
A memóriakártyát biztonságosan eltávolísához érintse meg a „Delete
SD card” gombot.
Nyelv és billentyűzet
Beállítás: (nyelv), szövegbeírási és automatikus javítási beállítások.
Nyelvválasztás: 54 nyelv választható.
Figelem: Az Android rendszer 54 nyelvet támogat, de jelenleg a képernyő
menü csak 14 nyelven érhető el.
Az Android rendszer billentyűzete: Az Android billentyűzet beállításai.
A lenyomott billentyűk hangja.
A nagybetűk automatikus bekapcsolása.
Show suggestions: Gépelés közben javasolja a beírt szavakat.
Auto-complete: A szóközt és az ísjelek segítségével a rendszer automa-
tikusan beilleszti a kiválasztott szót.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
70
tum és i beáltás
Atum, idő, időzóna és a dátum formátumának beáltása.
Informáck a skről
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
71
Haszlata Mobil TV
Mobil TV fő felületen:
1. El Kattintson a DVB-T az alkalmazás futtatásához.
2. Második Kattintson a Keres gombra keresni a tévécsatornák.
3. Harmadik Kattintson a program nevét, válasszuk ki azt.
4. Kattintson a képre a nagtáshoz TV teljes képernyős.
5. Kattintson a kamera gombját, hogy mentse a képet.
6. Kattintson karmey videó rögzíhez.
Megjegyzés:
A vidne távolítsuk el a microSD kártyát a nyílásba
Teljes képernyőn, kattintson a képernyő megjelenését okozza az ikon
alján a képernyő:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
72
Hibaelhárítás
Nem lehet bekapcsolni a tablet-et
1) Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét
2 ) Először csatlakoztassa a töltőt, majd újra ellerizze a berendezést
3 ) Amennyiben a felltést követően továbbra se lehet bekacsolni a
készüket, forduljon a forgalmazóhoz.
Amikor megjelenik a boot képernyő, vagy a kezdőkép, a készülék
kikapcsol
1 ) Az alacsony töltési szint, a slék töltést igényel.
A fejhallgatóban nem hallja a szülék hangt
1 ) Ellenőrizze, hogy a hangerő nincs-e 0-ra állítva
2) A zenei fájl korrupt vagy sérült. Próbáljon meg lejátszani egy másik dalt.
Ha egy fájl sérült, akkor nagyon erős hanghatás, vagy ugráló zene jelenhet
meg alhallgatóban.
Nem lehet jlokat másolni, zenét lejátszani, stb.
1) Ellerizze, hogy a tablet megfelelően van-e összekötve a
számítógéppel
2) Ellenőrizze, hogy a rendelkezésre álló memória nincs-e teljesen
felhasználva
3) Ellenőrizze, hogy az USB kábel nem sérült-e
4) Szétkapcsolt USB összekötés
VOD K OBSLUZE
73
Návod k obsluze
Upozornění
Tento návod obsahuje informace o důležitých bezpečnostch prostředcích
a správném poívání výrobku, kte zajistí, že se vyhnete nehodám. Než
začnete zízení používat, ečtěte si prosím pečlitento návod.
Prosím nenechávejte zařízení v prostředí s vysokou teplotou, vlhkos
nebo s velkou prašností.
Prosím vyhýbejte se vysokým teplom. Zvláště v létě nenechávejte
zařízení v automobilu se zavřenými okýnky.
Zamezte du zařízení z výšky nebo silným úderům. Nedávejte TFT
displej na místa, která jsou ohrožena silnými vibracemi, protože by
mohlo dojít k poruše jeho fungování nebo poškození.
Prosím nastavte si správnou hlasitost a i použití sluchátek íliš
nezvyšujte úroveň hlasitosti. Jestliže ucítíte šum v uších, musíte snížit
hlasitost nebo přestat sluchátka používat.
Nabíjení baterie musí probíhat za následuch podmínek:
A. Ikonka stavu nabíjení baterie ukazuje, že je zízení vybité;
B. Systém se sám vypíná krátce po zapnutí nabíjení;
C. Zařízení nereaguje na stisk tlítek;
D. V pravém horním rohu obrazovku se objeví červené symboly.
V průběhu formátování zařízení nebo při íjmu či odesílá souboru
nesmíte zařízení náhle vypnout. Mohlo by dojít k chybě aplikace.
V případě, že uživatel zapříčiní smazá paměti v sledku toho, že
m opravoval poškozený výrobek, nebo jiným způsobem, neponese
výrobce žádnou odpovědnost za vady. Prosím používejte zařízení v
souladu s popisem v vodu k obsluze.
Výrobek nedemontujte a k jeho čištění nepoužívejte alkohol, ředidlo
ani benzín.
VOD K OBSLUZE
74
Nepoužívejte zařízení v místech, na kterých je zákaz používat elektro-
nická zařízení (např. v letadlech).
Prosím nepoužívejte tablet při jízdě automobilem nebo při chůzi
po ulici.
USB port používejte výhradně pro datové přenosy.
Výrobce si vyhrazuje pvo provát změny výrobku, jeho vlastnostech a
konstrukci. Příslušná data se mohou měnit bez předchozího upozornění.
(Tablet není voděodolný).
Pozor: Všechny ilustrace v tomto návodu jsou pouze orientační.
Uvedené informace se mohou nit bez předchozího upozornění.
VoD k obsLuZE
75
Vzhled a tlačítka
VOD K OBSLUZE
76
Dotykový displej
Sedmipalcový, kapacit dotykový displej: v obslužném režimu na něm
můžete klikat aetahovat obrázky.
Tlačítko napájení (POWER)
Zapnutí: po stisknutí a delším idržení tlačítka napájení přejde systém
k hlavní obrazovce.
Vypnutí: v hlavním menu musíte po dobu cca 5 vteřin přidet tlačítko
napájení. Může se objevit informace o vypnu („power o”). Po kliknutí na
ok” dojde k bezpečnému vypnutí.
Uzamknu displeje: po krátkém stisknu tlačítka najení („Power”) dojde
k uzamknutí nebo odemknu displeje.
Pozor
1. Po vybití baterie se systém automaticky vypne.
2. Po nesprávném vypnutí zaříze a jeho opětovném zapnutí dojde
ke skenoní systému a vrácení dat na disk, díky čemuž že vstup do
systému trvat déle.
Hlasitost +, Hlasitost - Tlačítky nahoře, „Volume+” a „Volume –“ se
zvuje nebo snižuje úroveň hlasitosti.
Zdířka na sluchátka Zdířka pro standardní 3,5 mm koncovku
sluchátek.
Výstupní rozhraní pro video – Výstupní rozhraní vysokého rozliše
(HDMI).
Paměťová karta Vstup pro TF-CARD: externí paměťová karta TF-
FLASH.
Mini USB port Mini USB port: pro ipojení počítače pro datové přenosy,
nabíjení a připojová externího napájení USB ash.
VOD K OBSLUZE
77
Resetování
Pokud dojde k poruše tabletu, musíte tenkým předmětem krátce stisknout
tlačítko RESET a sleddojde k vynucenému vypnutí tabletu.
Pozor:
Poívejte jen tehdy, pokud nelze vypnout jim způsobem.
V opačném případě tlačítko pro resetová nepoužívejte. Doporučujeme
tablet vypínat žným způsobem, prote resetování může způsobit po-
škoze systému.
První spuštění
Manipulace s bater a nabíjení
ed prvním spuštění zkontrolujte, zda je baterie zařízení úplně nabitá.
Stačí ipojit nabíjku nebo napájení do USB portu a můžete tablet
dobít.
Dvě první nabíje mu trvat cca 6 hodin a následně asi 4 hodiny.
Pozor:
V tabletu je instalována polymerová baterie. Pro nabíjení používejte
standardní nabíječku (vstupní napětí: střídavý proud 110-240V, 50/60 Hz,
180mA max. Výstupní na: stejnosměrný proud 5,0 – 5,5V/1,5A). Pokud
nemáte nabíječku, žete zízení dot přes USB port (musíte si zvolit
nabíjení přes USB port).
V průhu nabíjení bude na symbolu baterie vidět animace nabíjení.
Po ukončení nabíjení bude ikonka baterie svítit zeleně a nebude se
hýbat.
Pro prodloužení životnosti doporučujeme baterii před jejím dalším na-
jením úplně vybít.
VOD K OBSLUZE
78
Pozor:
1. Pokud ne tablet delší dobu používán, doporučujeme jednou za
měsíc, baterii dobít a nějakou dobu tablet používat, aby se částečně vybil.
m zamete pkození napájení.
2. Po vypnu z vodu zkého stavu nabití baterie se po připojení na-
bíječky objeví symbol vybi baterie a před echodem k hlavmu menu
bude potřeba nějakou dobu počkat než se zízení dobije.
3. Nabíjení zařízení by se mělo provádět v pohotovostm režimu, aby se
mto způsobem dosáhlo normální doby nabíjení.
Zaříze a obrazovka odebírají proud, a m se může čas nabíje
prodloužit.
ipojepíte
ipojení přes USB port
Pokud pro ipojení MID s počítačem používáte USB port, bude m
správm režimem připojení synchronní režim. Objeví se symbol USB, a po
přetažení a puštění stavové lišty se objeví sledu obrazovka:
Krok 1:
VOD K OBSLUZE
79
Krok 2:
Krok 3: V souladu s výše uvedenou ilustrací si zvolte připojení přes USB
port a pak se objeví následující obrazovka:
VOD K OBSLUZE
80
Krok 4: Stiskněte Turn on USB storage” („Zapnout ukládání přes USB”) a
pak se objeví následu obrázky:
Stiskněte „OK”. Nyní dochá k ipojení es USB port. Hláška „USB is
connected” znamená, že bylo ukončeno stahování z externí pati (SD) a
na počítači se objeví odpovídající text.
Propojte zaříze s počítačem pomocí USB kabelu; vyskočí okno ipojení
přes USB a pak stiskněte tlačítko „Turn on USB storage”, abyste se připojili k
počítači.
Obrazovka ovládání zařízení
Popis hlavní obrazovky
Po zapnutí se objeví hlav obrazovka.
VOD K OBSLUZE
81
Na hlavní obrazovce můžete:
Spravovat programové ikony: po stisknutí ikony a přidrže po dobu 3 vteřin
se ikona zvětší, a pak ji lze přetáhnout na libovolné místo na obrazovce.
Odstraňování ikon: po stisknutí a přidrže po dobu 3 vteřin přetáhněte
ikonu na ikonu odpadkového koše, a jakmile zčervená, žete ji pustit. Pak
se ikona vymaže.
Po delším doteku na obrazovku se objeví dialogové okno Add to Home
screen” („Přidejte si svou hlavní obrazovku”) tak, jak je vidět na že uvedené
fotograi:
Popis stavové lišty
Stavová lišta nahoře na obrazovce.
Směrem zleva se zobrazuje software hlavní obrazovky, karta T-Flash, stav
připojení přes USB atd.
Nahoře na pravé straně je vidět baterie, ikonku nabi baterie, nastave
čas, menu nastavení, tlačítko BACK.
VOD K OBSLUZE
82
Používání dotykoho displeje
Zaříze sedmipalcový dotykový displej. Níže jsou popsány hlavní
oblasti dotykového displeje a je zde uvedeno několik rad, které se týka
používání dotykového displeje.
Nezávisle na aktuálně zobrazené obrazovce se žete vrátit k hlav
obrazovce po stisknu klávesy rychlé volby v pravém dolním rohu
obrazovky.
Pozor:
Klávesa rychlé volby hlavní obrazovky .
V růzch aplikací se dotykem na klávesu rychlé volby v pravém
dolním rohu dotykového displeje vrátíte k obrazovce o úroveň výše.
V růzch aplikací se po dotyky na klávesu menu v pravém horním
rohu dotykového displeje obje obrazovka pro pracovní nastave tak, jak
je uvedeno níže.
Pozor:
Klávesa rychlé volby hlavní obrazovky .
Na hlavní obrazovce žete po dotyku na ikonky otevírat aplikace.
V různých vyhlevačích (soubory, hudby,lmy, snímky) můžete přeso-
uvat a přetahovat rolovací lištu, což umožňuje rolovat lišty souborů nahoru
a dolů.
VOD K OBSLUZE
83
Základní nastavení
zařízení
Nastavení: po kliknutí na ikonku nastavení se objeví obrazovka
nastavení.
VOD K OBSLUZE
84
Tic režim
Hlasitost, zvuk vyzvánění a zpráv, výběr zvuku kláves, zvuky uzamknutí
displeje.
VOD K OBSLUZE
85
Aplikace
Správa aplikací.
Neznámé zdroje: klikněte naUnknown Sources” a následně naOK”.
Správa aplikací: správa a odinstalování aplikací.
Jak odinstalovat?
1. Stiskněte „Setting”>„Application>„Manage application”; objeví
se seznam nainstalovaných programů.
2. Po kliknutí na ikony programů, které chcete odinstalovat, se obje
sleducí obrazovka.
3. Po kliknutí naUninstall se aplikace odstraní.
VOD K OBSLUZE
86
Soukromí
Návrat k tornímu nastavení.
VOD K OBSLUZE
87
Ukládá
Po vyjmutí paměťokarty (TF) je vidět množství dostupného sta v
paměti.
Pozor: Pro bezpečné vyjmu paměťokarty se dotkněte volby „Delete
SD card”.
Jazyk a klávesnice
Nastavení: (jazyk), zápis textu a volba automatické opravy.
VOD K OBSLUZE
88
Výběr jazyka: k dispozici je 54 jazyků.
Pozor: Systém Android ovládá 54 jazyků, ale v současnosti používá ob-
razovka menu 14 jazyků.
Klávesnice systému Android: nastavení klávesnice systému Android.
Zvuky stisknutých kláves.
Automatické zapínání velkých písmen.
Show suggestions”: nabízí slova při psaní.
Auto-complete: pomocí mezerníku a interpunkčních znamůžete au-
tomaticky vložit ozne slova.
Nastave data a času
K nastave data, času, časového pásma a formátu data.
VOD K OBSLUZE
89
Informace o zařízení
Využimobilní televizi
Mobilní televize hlavní rozhraní:
VOD K OBSLUZE
90
1. První Klikněte na DVB-T pro spuště aplikace.
2. Dru Klepněte na tlačítko Hledat pro vyhledávání televizních kanálů.
3. Třetí Klepněte na název programu a vyberte jej.
4. Klikněte na obrázek pro jeho ztšení TV na celou obrazovku.
5. Klepněte na tlačítko fotoaparátu pro uložení screenshot.
6. Klepněte na tlačítko karmey pro záznam videa.
Poznámka:
Video nevyjímejte kartu microSD ze slotu
Na celé obrazovce, klepněte na obrazovce způsobí vzhled panelu nástrojů
v dolní části obrazovky:
VOD K OBSLUZE
91
Řešení problémů
Tablet nelze zapnout
1) Zkontrolujte stav nabi baterie
2) Nejprve připojte nabíječku a znovu zkontrolujte
3) Pokud není po nabití stále možné zaříze zapnout, kontaktujte
prodavače
Poté, co se objeví spouštěcí obrazovka nebo vstupní obrázek, se
zařízení vypne
1) Nízká úrovnabití, zařízení musíte dobít.
Ve sluchátcích nenic slyšet
1) Zkontrolujte, zda ne úrov hlasitosti nastavena na 0.
2) Hudební soubor může být pkozen. Zkuste otevřít jinou skladbu.
Pokud je soubor poškozen, může se to projevit velmi silným zvukem nebo
eskakovám zvuku.
Nelze kopírovat soubory, pouštět hudbu, atd.
1) Zkontrolujte, zda je tablet správně připojen k počítači
2) Zkontrolujte, zda není dostupná paměť zcela zaplněná
3) Zkontrolujte, zda není USB kabel poškozený
4) Vypnuté připojení es USB
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
92
Vartotojo instrukcija
mesio
Šiame vadove pateikiama informacija apie svarbias saugos priemones
ir tinkagaminio naudojimą, siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų. Prieš
pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
Nepalikite įrenginio tokioje vietoje, kur vyrauja aukšta temperatūra,
didelė drėgmė ar yra daug dulkių.
Saugokite prietaisą nuo aukštos temperatūros. Ypač vasarą nepalikite
įrenginio automobilyje, kurio langai daryti.
Saugokite prietaisą nuo stiprių smūgių. Saugokite, kad jis nenukris iš
didelio aukščio. TFT displėjaus nestatykite stiprios vibracijos veikiamose
vietose, kadangi dėl to prietaiso veikimas galėtų sutrikti arba pats
įrenginys galėtų sugesti.
Nustatykite atitinkamą garso stiprumą, o naudodami ausines, nepa-
sirinkite per didelio garso. Jeigu girdite triukšmą ausyse, sumažinkite
garsą arba nustokite naudoti ausines.
Baterijos įkrovimui privalo būti toliau pateikiamos sąlygos:
A. Baterijos įkrovimo lygį rodanti piktograma rodo, kad maitinimas yra
jungtas;
B. Netrukus po maitinimo įjungimo sistema pati išsijungia;
C. Prietaiso mygtukai nereaguoja į paspaudimą;
D. Viršutiniame dešiniajame kampe pasirodo raudoni simboliai.
Įrenginio formatavimo metu arba bylų atsisiuntimo arba įkėlimo
metu prietaiso negalima staiga išjungti. Dėl to gali atsirasti progra-
mos klaidų.
Gamintojas neprisiima atsakomybės, jeigu vartotojas savarankiškai
taisydamas sugedusį gaminį arba kitokiu būdu, ištrins jo atmintį. Na-
udokite prietai taip, kaip nurodo vartotojo instrukcija.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
93
Prietaiso negalima ardyti. Jo valymui nenaudokite alkoholio, tirpikl
arba benzino.
Nenaudokite prietaiso tokiose vietose, kuriose elektronin prietaisų
naudojimas yra draudžiamas (pvz., lėktuve).
Nenaudokite planšetės, vairuodami arba eidami gatve.
USB prieva naudokite tik duomenų perdavimui
Gamintojas pasilieka sau teisę daryti produkto, jo charakteristikos ir konstruk-
cijos pakeitimus. Atitinkami duomenys gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.
(Planšetė nėra atspari vandeniui).
Dėmesio: Visos šioje vartotojo instrukcijoje pateiktos iliustracijos
yra tik orientacinės. Pateikta informacija gali būti pakeista be išank-
stinio įspėjimo.
Vartotojo InstrukcIja
94
Išvaizda ir mygtukai
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
95
Lietimui jautrus ekranas
7 colių, talpus lietimui jautrus ekranas: naudojimo metu galima spustelėti
ir perstumti vaizdus.
Maitinimo mygtukas (POWER)
Įjungimas: paspaudus ir ilgiau palaikius maitinimo mygtuką, sistema
pereis į pagrindinį ekraną.
Išjungimas: pagrindiniame meniu per 5 sekundes spauskite maitinimo
mygtuką. Gali pasirodyti informacija apie maitinimo jungimą („power o”).
Paspaudus „ok, prietaisas saugiai sijungs.
Ekrano rakinimas: trumpai paspaudus maitinimo mygtuką („Power”),
ekranas sirakins arba atsirakins.
Dėmesio:
1. Jeigu baterija išsikraus, sistema automatiškai išsijungs.
2. Netinkamai jungus prietaisą ir vėl įjungus, sistema bus skenuojama, o
duomenys diske atkuriami. Tokiu atveju įėjimas į sistemą gali trukti ilgiau.
Garso stiprumas +, Garso stiprumas -
Mygtukais Volume+” i „Volume –“ padidinsite arba sumažinsite garso
stipru.
Ausinių lizdas Standartinis 3,5 mm ausinių įjungimo lizdas.
Vaizdo išvesties sąsaja Aukštos raiškos vaizdo išvesties sąsaja
(HDMI).
Atminties kortelė
TF-CARD kortelės lizdas: išori atminties korteTF-FLASH.
Mini USB prievadas
Mini USB prievadas: kompiuterio įjungimui duomenų perdavimui, įkrovimui
ir išorinės USB ash atmintinės prijungimui.
Atstatymas
Planšetės avarijos metu plonu daiktu reikia trumpai paspausti mygtuką
RESET, tuomet prietaisas sijungs.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
96
Dėmesio:
Naudokite tik tokiu atveju, jeigu negalite prietaiso išjungti kitokiudu.
Kitais atvejais šio mygtuko nenaudokite. Tuomet prietaisą išjunkite nor-
maliu būdu, kadangi išjungimas, naudojant mygtuką RESET, gali pakenkti
sistemai.
Pirmas įjungimas
Baterija ir jos įkrovimas
Pr ie š į j un gda mi p ri et ai są pir mą k ar t ą, p at ik r ink it e, ar b ate ri ja y ra p iln ai į kr aut a.
Tiesiog įjunkite įkroviklį arba maitinimą į USB prievadą ir prietaisą įkraukite.
Du pirmieji įkrovimai turėtų trukti apie 6 valandas, o kiti apie 4 valandas.
Dėmesio:
Prietaise yra įdiegta polimeribaterija. Jos įkrovimui naudokite standarti
įkroviklį (Įėjimo įtampa: kintamoji elektros srovė 110-240V, 50/60 Hz, 180mA
max. Išėjimo įtampa: pastovioji elektros srovė 5,0 5,5V/1,5A). Neturint
įkroviklio, bateriją galima įkrauti per USB prievadą (išsirinkite įkrovimą per
USB prievadą).
Baterijos įkrovimo metu matysite animuo įkrovimo simbolį.
Pabaigus įkrovimą, baterijos piktograma švies žalia spalva ir nejudės.
Norint, kad baterija tarnautų ilgiau, rekomenduojamepilnai iškrauti ir
tik tuomet įkrauti naujo.
Dėmesio:
1. Jeigu prietaiso nenaudojate ilges laiką, tam, kad jis įkrovimo metu
nebūtų sugadintas, kartą per mėnesį įkraukite bateriją ir kurį laiką naudokite
prietaisą tam, kad baterija dalies išsikrautų.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
97
2. Prietaisui išsijungus dėl per žemo baterijos įkrovimo lygio, įjungus
įkroviklį, pasirodys iškrautos baterijos simbolis ir, prieš pereinant į pagrindinį
ekraną, reikės kurį laipalaukti (kol baterija bus šiek tiek įkrauta).
3. Prietaiso įkrovimas turi būti parengties senoje tam, kad būtų pasiektas
normalus įkrovimo laikas.
Kadangi prietaisas ir ekranas naudoja elektros srovę, įkrovimo laikas gali
ti ilgesnis.
Jungtis su kompiuteriu
Jungtis per USB prievadą
Naudojant USB prievadą MID prijungimui prie kompiuterio, numatytuoju
ryšio režimu bus sinchroninis režimas. Pasirodys USB simbolis, o nutempus ir
palikus senos juostą, pasirodys toks ekranas:
1 žingsnis:
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
98
2 žingsnis:
3 žingsnis: Pagal aukščiau pateiktą iliustraciją, pasirinkite jungtį per USB
prievadą, tuomet pasirodys toks ekranas:
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
99
4 žingsnis: Paspauskite Turn on USB storage” („Įjungti įrašymą per USB
prieva”), tuomet pasirodys tokios iliustracijos:
Paspauskite „OK. Dabar prietaisas yra prijungtas per USB prievadą. Informa-
cijaUSB is connectedreiškia, kad duomenų atsiuntimas išorinės atminties
(SD) baigtas, o kompiuteryje matomas atitinkamas tekstas.
Prijunkite prietaisą prie kompiuterio USB laidu; pasirodys jungties per
USB langas, tuomet paspauskite mygtuką „Turn on USB storage” tam, kad
prietaisas tų prijungtas prie kompiuterio.
Prietaiso valdymo ekranas
Pagrindinio ekrano aprymas
Įjungus prietaisą, pasirodys pagrindinis ekranas.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
100
Pagrindiniame ekrane galima:
Valdyti programų piktogramas: per 3 sekundes paspaudus piktogramą, ji
bus padidinta ir tuomet ją galima nutempti į bet kokią vietą ekrane.
Piktogra ištrynimas: per 3 sekundes paspaudę piktogramą, nutemp-
kite ant šiukšlių žės piktogramos, kuomet piktograma sužibės raudona
spalva, ją paleiskite ir ištrinkite.
Ilgesnį laiką liečiant ekraną, pasirodys langasAdd your Home screen”
(„Pridėkite savo pagrindinį ekraną”) taip, kaip parodyta toliau pateiktoje
iliustracijoje:
Būsenos juostos aprymas
senos juosta ekrano viršuje.
Pradedant iš kairės, matomos pagrindinio ekrano programos, T-Flash
kortelė, prijungimo per USB būsena ir pan.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
101
Viršuje dešinėje pusėje matyti baterija, baterijos įkrovimo lygio piktograma,
nustatytas laikas, nuosta meniu, BACK mygtukas.
Jutimui jautraus ekrano naudojimas
Prietaisas turi 7 colių jutimui jautrų ekraną. Toliau apibūdinti pagrindiniai
ekrano bruožai bei pateiktos nuorodos, liečiančios jo naudoji.
Nepriklausomai nuo to, kuris ekranas yra rodomas, į pagrindinį ekra-
ną galite sugrįžti, paspaumygtuką , esantį dešiniame apatiniame
ekrano kampe.
Dėmesio:
Pagrindinio ekrano santrumpos mygtukas .
Įvairiose programose paspausantrumpos mygtu , esandeši-
niame apatiniame ekrano kampe, sugrįšite į autesnio lygio ekraną.
Įvairiose programose paspaudus meniu mygtuką , esantį dešiniame,
viršutiniame ekrano kampe, pasirodys darbinių nuostatų ekranas taip, kaip
parodyta toliau.
Dėmesio:
Pagrindinio ekrano santrumpos mygtukas .
Pagrindiniame ekrane palietus piktogra, galima atidaryti programą.
Įvairiose naršyklėse (bylų, muzikos, lmų, nuotraukų) galima perstumti
persukimo juostą, kas leidžia by sąrašą slinkti į viršų ar žemyn.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
102
Pagrindiniai prietaiso
nustatymai
Nuostatos: paspaudus nuostatų piktogramą , pasirodys nuostatų
ekranas.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
103
Tylaus darbo režimas
Garso stiprumas, telefono ir pranešiskambučiai, garso mygtupasi-
rinkimas, ekrano užrakinimo signalas.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
104
Programos
Programų valdymas.
Nežinomi šaltiniai: spustelėkite „Unknown Sources”, tuomet „OK.
Programų valdymas: progra tvarkymas ir pašalinimas.
Kaip pašalinti programą?
1. Spustelėkite Setting”>„Application”>„Manage application”; pasi-
rodys įdiegtų programų sąrašas.
2. Spustelėjus pašalinimui pasirinktos programos piktogramą, pasirodys
toks ekranas.
3. Spustelėjus „Uninstall, programa bus pašalinta.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
105
Privatumas
Fabrikinių nuostatų sugrąžinimas.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
106
Įrymas
ėmus atminties korte(TF), matyti atmintyje likusios vietos kiekis.
Dėmesio:
Norėdami saugiai išimti atminties kortelę, spustelėkite Delete SD card”.
Kalba ir klaviara
Nuostatos: (kalba), teksto įrašymas ir automatinė taisa.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
107
Kalbos pasirinkimas: galimos 54 kalbos.
Dėmesio: Android sistemoje galite pasirinkti vieną 54 kalbų, tiau šiuo
metu meniu ekranas naudoja 14 kalbų.
Android sistemos klaviatūra: Android sistemos klaviatūros nuostatos.
Spaudžiamų mygtukų garsas.
Automatinis didžiųjų raidžių įjungimas.
Show suggestions”: rymo metu siūlo žodžius.
Auto-complete: panaudojant tarpo ir skyrybos ženklų mygtukus, galima
automatiškai įstatyti pažymėtus žodžius.
Datos ir laiko nustatymas
Datos, laiko, laiko juostos ir datos formato nustatymui.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
108
Informacija apie prietaisą
Naudojimas mobiliosios televizijos
Mobilioji televizija pagrindinė sąsaja:
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
109
1. PirmasPaspauskite ant DVB-T, norint paleisti programą.
2. Antra Paspauskite mygtu„Ieškoti” ieškoti televizijose.
3. Trečias Spustelėkite programos pavadinimą, kad jį pasirinktumėte.
4. Paspauskite TV nuotrauPadidinti per visą ekraną.
5. Paspauskite fotoaparato mygtusaugoti ekrano.
6. Spauskite karmey lmuoti.
Pastaba:
Vaizdo neišimkite „microSD” kortelę iš lizdo
Per visą ekraną, spustelėkite ekranas sukelia piktogramų juostos išvaizdą
prie ekrano apačioje:
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
110
Problemų sprendimas
Planšetė neįsijungia.
1) Patikrinkite, ar baterija yra įkrauta.
2) Pirmiausiai įjunkite įkroviklį ir vėl patikrinkite.
3) Jeigu įkrovus, prietaisas ir toliau neįsijungia, kreipkitės į pardavė.
Pasirodo pradinis ekranas arba pradinis vaizdas ir po to prietaisas
išsijungia.
1) Per žemas maitinimo lygis, reikia prietaisą įkrauti.
Ausinėse nesigirdi garso.
1) Patikrinkite, ar garso stiprumas nėra nustatytas ant 0.
2) Muzikinė byla gali būti sugadinta. Pabandykite įjungti kitą įrašą. Jeigu
byla yra sugadinta, tai gali pasireikšti labai silpnu garsu arba garso šuoliais.
Negalima kopijuoti bylų, atkurti muzikinių įrašų ir pan.
1) Patikrinkite, ar planšetė yra tinkamai prijungta prie kompiuterio.
2) Patikrinkite, ar atmintis nėra pilnai išnaudojama.
3) Patikrinkite, ar USB laidas nėra pažeistas.
4) Planšetės USB prievado jungtis yra atjungta.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
111
Руководство пользователя
Примечание
Эта инструкция содержит информацию о важных средствах безопасности
и правильном использовании продукта, чтобы избежать несчастных
случаев. Просим тщательно прочитать инструкцию перед началом
использования устройства.
Просим не оставлять устройство в местах с высокой температурой,
влажностью или запыленностью.
Просим избегать высоких температур. Особенно летом - не
рекомендуем оставлять устройство в машине, в которой закрыты
все окна.
Избегать падения устройства с высоты и сильных ударов. Не
помещать дисплей TFT в местах с сильными вибрациями, т.к. это
может вызвать его неправильное действие или повреждение.
Просим настроить соответствующую громкость, а в случае
применения гарнитуры не повышайте чрезмерно громкость.
Если слышите шум в ушах, немедленно уменьшите громкость или
перестаньте применять гарнитуру.
Зарядка аккумулятора должна происходить в следующих
условиях:
А. Иконка состояния зарядки аккумулятора показывает отсутствие
питания;
B. Система сама выключается скоро после включения питания;
C. Отсутствие реакции на нажатие кнопок;
D. В правом верхнем углу появляются красные символы.
Во время форматирования устройства или приема/высылки файла
нельзя устройство неожиданно выключать. Это может вызвать
ошибку аппликации.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
112
Если пользователь удалит все из памяти в результате
самостоятельного ремонта поврежденного продукта или
каким-либо другим способом, производитель не будет нести за
это никакой ответственности. Просим использовать устройство
в соответствии с инструкцией пользователя.
Не демонтируйте продукт, для его чистки не применяйте спирт,
растворители или бензен.
Не используйте устройство в местах, где запрещено использование
электронных устройств апример, в самолетах).
Не используйте таблет, когда водите автомобиль или идете по
улице.
Гнездо USB используйте только для передачи данных.
Производитель оставляет за собой право вводить изменения
продукта, его характеристик и конструкции. Соответствующие данные
могут изменяться без предупреждения.
аблет не водостойкий).
Примечание: Все рисунки в этой инструкции представлены
только для лучшей ориентировки. Указанная информация может
изменяться без предупреждения.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
114
Сенсорный экран
7-дюймовый емкостный сенсорный экран: в режиме обслуживания
можно по нему кликать и перетаскивать картины.
Кнопка питания (POWER)
Включение: после нажатия и продолжительного удержания клавиши
питания система переключится на главный экран.
Выключение: в главном меню следует нажимать клавишу питания в
течение 5 секунд. Может появиться информация о выключении питания
(„power o”). После нажатия на „ok” наступит безопасное выключение.
Блокада экрана: после короткого нажатия кнопки питания („Power”)
устанавливается или снимается блокада экрана.
Примечание:
1. После разрядки аккумулятора систе ма выключится
автоматически.
2. После неправильного выключения устройства и его повторного
включения наступит проверка системы и восстановление данных на
диске, тем самым вход в систему может продлиться.
на клавишу „Home” наступит переключение к главному экрану.
Громкость +, Громкость - Кнопки сверху, „Volume+” и „Volume –
увеличивают или уменьшают силу звука.
Разъем стерео гарнитуры Разъем стандартного штекера стерео
гарнитуры 3,5 мм.
Интерфейс выхода видео – Интерфейс выхода видео высокого
разрешения (HDMI).
Карта памяти Щель TF-CARD: внешняя карта памяти TF-FLASH.
Разъем Mini USB Разъем Mini USB: для подключения компьютера
с целью передачи данных, зарядки и подключения внешнего привода
USB ash.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
115
Ресет
В случае аварии таблета следует с помощью тонкого предмета коротко
нажать кнопку RESET, чтобы вызвать принудительное выключение
таблета.
Примечание: Опцию применять, если нет других возможностей
выключения. В ином случае не следует применять кнопку ресета.
Рекомендуем выключать таблет обычным методом, т.к. ресет может
повредить системе.
Первый запуск
Действие с аккумулятором и зарядка
Перед включением впервые проверьте, заряжен ли аккумулятор
устройства полностью.
Достаточно подключить зарядное устройство или питание к гнезду
USB и можно заряжать таблет.
Две первые зарядки должны длиться около 6 часов, остальные -
около 4 часов.
Примечание:
В таблете установлен полимерный аккумулятор. Для зарядки
необходимо применять стандартное зарядное устройство (входное
напряжение: переменный ток 110-240 В, 50/60 Гц, 180 мА макс. Выходное
напряжение: постоянный ток 5,0 5,5 В / 1,5 А). При отсутствии зарядного
устройства применять порт USB (выбрать зарядку через порт USB).
Во время зарядки в символе батарейки будет видна анимация
зарядки.
После окончания зарядки иконка батарейки станет зеленой и
перестанет двигаться.
Для продления работоспособности рекомендуем полностью
разряжать аккумулятор перед его повторной зарядкой.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
116
Примечание:
1. Если таблет не используется продолжительное время, во избежание
повреж дения от питания, рекомендуем раз в месяц заряжать аккумулятор
и некоторое время применять таблет для его частичного разряжения.
2. В с лу чае о тк лю че ни я в с вя зи с н изким у ров не м з ар ядк и акк уму ля то ра ,
после подключения зарядного устройства появится символ разряженной
батарейки и перед переключением в главное меню будет необходимо
подождать, чтобы устройство подзарядилось.
3. Заряжаемое устройство должно быть готовым к работе, чтобы
достичь нормального времени зарядки.
В случае, если экран включен и потребляет энергию, время зарядки
может продлеваться.
Подключение к компьютеру
Подключение через порт USB
Используя порт USB для подключения MID к компьютеру, стандартным
режимом соединения будет синхронический режим. Появится символ
usb, а после перетягивания и опускания панели состояния появится
экран:
Шаг 1:
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
117
Шаг 2:
Шаг 3: В соответствии с вышеуказанной илюстряцией, выберите
соединение через разъем USB, потом появится экран:
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
118
Шаг 4: Нажмите „Turn on USB storage” („Включить запись через USB”),
появятся следующие картинки:
Нажмите „OK”. Сейчас реализовано соединение через разъем USB.
Сообщение USB is connected” обозначает, что запись из внешней памяти
(SD) закончена, а на компьютере указывается соответствующий текст.
Подключите устройство к компьютеру с помощью кабеля USB;
появится окно соединения через USB, и тогда нажмите клавишу „Turn
on USB storage”, чтобы связаться с компьютером.
Экран устройства
Описание главного экрана
После включения появится главный экран.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
119
На главном экране можно:
Управлять программными иконками: после того, как иконка будет
нажиматься 3 секунды, она увеличится, и тогда будет возможно ее
перенесение в любое место на экране.
Удаление иконок: после 3-секундного нажатия перетяните иконку
на иконку мусорного ящика, и когда она станет красной, отпустите,
чтобы ее удалить.
После продолжительного нажимания экрана появится диалоговое
окно „Add yo Home screen” („Добавьте свой главный экран”), как это
указано на фотографии:
Описание панели состояния
Панель состояния снизу экрана.
Начиная слева, покажется программное обеспечение главного экрана,
карта T-Flash, состояние соединения USB и т.п.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
120
Сверху справа видно аккумулятор, иконку уровня зарядки
аккумулятора, настроенное время, меню настроек, клавишу BACK.
Использование сенсорного экрана
Устройство оборудовано 7-дюймовым сенсорным экраном. Ниже
описаны основные районы сенсорного экрана и представлены некоторые
указания по использованию сенсорного экрана.
Независимо от актуально показанного экрана, к главному экрану
можно вернуться после нажатия горячей клавиши в правом нижнем
углу экрана.
Замечание:
Горячая клавиша главного экрана .
В различных аппликациях нажатие горячей клавиши в правом
нижнем углу экрана переключает экран на один уровень выше.
В различных аппликациях, нажатие клавиши меню в правом
верхнем углу экрана переключает на экран рабочих настроек - как
указано ниже.
Примечание:
Горячая клавиша главного экрана .
На главном экране после нажатия на иконку можно открыть
аппликацию.
В различных поисковиках (файлы, музыка, фильмы, фотографии)
можно передвигать и перетягивать полоску перемещения, что позволяет
передвигать список файлов вверх и вниз.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
121
Основные настройки
устройства
Настройка: после нажатия иконки настройки появится экран
настроек.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
122
Тихий режим
Громкость, звук звонка и сообщений, выбор звуков клавишей, блокады
экрана.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
123
Аппликации
Управление аппликациями.
Неизвестные источники: нажмите „Unknown Sources”, потом „OK”.
Управление аппликациями: управление и деинсталляция
аппликации.
Как деинсталлировать?
1. Нажмите „Setting”>Application”>„Manage application”; появится
список установленных программ.
2. После нажатия на иконку программ, которую хотите удалить,
появится экран.
3. После выбора „Uninstall, аппликация будет удалена.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
124
Приватность
Восстановление заводских настроек.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
125
Запись
После удаления карты памяти (TF), видно количество доступного
места в памяти.
Примечание:
Чтобы безопасно вынуть карту памяти, выберите опцию „Delete
SD card”.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
126
Язык и клавиатура
Настройка: зык), введение текста и опции автоматической
корректировки.
Выбор языка: доступны 54 языки.
Примечание: Система Android обслуживает 54 языки, но экран меню
нынче обслуживает 14 языков.
Клавиатура системы Android: настройки клавиатуры системы
Android.
Звуки нажимаемых клавишей.
Автоматическое включение заглавных букв.
Show suggestions”: подставляет слова во время написания.
Auto-complete: с помощью пробела и знаков препинания можно
автоматически вставлять обозначенные слова.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
127
Настройка даты и времени
Для настройки даты, времени, часового пояса, формата даты.
Информация об устройстве
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
128
Использование мобильного ТВ
Мобильное телевидение основной интерфейс:
1. Первый Нажмите на DVB-T для запуска приложения.
2. Второй Нажмите кнопку Поиск для поиска телевизионных
каналов.
3. Треть Нажмите на название программы, чтобы выбрать его.
4. Четвёртое Нажмите на телевизионное изображение, чтобы
увеличить на весь экран.
5. Пятый Нажмите кнопку камеры, чтобы сохранить скриншот.
6. Шестой Нажмите Кармей записывать видео.
Примечание:
Видео не снимайте карты MicroSD из слота
В полноэкранном режиме, нажмите на экран приводит к появлению
панели иконок в нижней части экрана:
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
129
Решение проблем
Таблет не включается
1) Проверьте уровень зарядки аккумулятора
2) Сначала подключите зарядное устройство и проверьте повторно
3) Если после зарядки устройство все не включается, обратитесь к
продавцу
После появления экрана запуска или начальной картинки
устройство не выключается
1) Слишком низкий уровень питания, необходимо подзарядить.
В гарнитуре не слышно звука
1) Проверьте, не переключен ли уровень громкости на 0.
2) Музыкальный файл может быть поврежден. Проверьте с другим
музыкальным файлом. Если файл поврежден, это может проявляться
сильными звуками или резким изменением громкости.
Невозможно скопировать файлы, воспроизвести музыку и т.п.
1) Проверьте, правильно ли подключение таблета к компьютеру
2) Проверьте доступную память - не заполнена ли до конца
3) Проверьте, не поврежден ли кабель USB
4) Отключенный кабель USB
VOD NA OBSLUHU
130
Návod na obsluhu
Poznámka
Tento vod poskytuje informácie o dôležitých bezpečnostných opatre-
niach a správnom poívavýrobku za účelom zabráneniu úrazom. Pred po-
užívaním zariadenia si prosím pozorne prečítajte tento vod na obsluhu.
Nenechávajte zariadenie v prostredí s vysokou teplotou, vlhkosťou
alebo prašnosťou.
Vyvarujte sa pôsobeniu vysokých teplôt. Naj v lete nenecvajte
zariadenie v aute s uzavretými oknami.
Vyhýbajte sa pádu zariadenie z výšky alebo silnému nárazu. TFT displej
neklaďte na miestach vystavených silným otrasom, ktoré by mohli
spôsobiť jeho poruchu alebo poškodenie.
Nastavte prosím adekvátnu hlasitosť a pokiaľ používate slúchadlá,
nezvyšujte príliš hlasitosť. V prípade šumu v ušiach znížte hlasito
alebo prestaňte používať slúchadlá.
Bariu nabíjajte za nasleducich podmienok:
A. ikona zobrazujúca zostávajúcu kapacitu indikuje vybitie batérie;
B. systém sa vypne krátko po zapnutí napájania;
C. tlačidlá nereagu na stlačenie;
D. v pravom hornom rohu displeja sa zobrazu červené symboly.
Pri formátova zariadenia alebo pri ahovaní alebo odosielaní súboru
nevynajte zariadenie hle. Mohlo by to spôsobchybu aplikácie.
Za vymazanie pamäte v dôsledku samostatnej opravy poškodeného
výrobku používateľom alebo iným spôsobom výrobca nezodpove-
. Zariadenie prosím používajte poa popisu v návode na použitie.
VOD NA OBSLUHU
131
Nerozoberajte výrobok a na jeho čistenie nepoužívajte alkohol, rie-
didlo ani benzén.
Nepoužívajte zariadenie na miestach, v ktorých je používanie elektro-
nických zariadení zakázané (napr. lietad).
Tablet nepoužívajte počas jazdy autom alebo pri chôdzi po ulici.
USB porty používajte iba na prenos dát.
Výrobca si vyhradzuje právo vykonávzmeny výrobku, jeho charakteri-
stiky a konštrukcie. Príslné údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
(Tablet nie je vodotesný).
Poznámka: etky ilustrácie v tomto návode sú len orientačné. Uvede-
informácie sa môžu zmen bez predchádzajúceho upozornenia.
VoD na obsLuHu
132
Vzhľad a tlačidlá
VOD NA OBSLUHU
133
Dotykový panel
Sedempalcový, objemový dotykový panel: v režime obsluhy n môžete
klikať a preťahovať obrázky.
Vypínač (POWER)
Zananie: Ak stlačíte a dlie podržíte tlačidlo vypínača, systém prejde
na hlavnú obrazovku.
Vypínanie: V hlavnom menu na cca 5 sekúnd stlačte tlačidlo vypínača. Môže
sa tiež zobraziť informácia o vypnutiu napájania („power o”). Po kliknutí na
tlačidlo „OK“ dôjde k bezpečnému vypnutiu.
Zablokovanie displeja: Po krátkom stlačení tlačidla vypínača („Power“) sa
displej zablokuje alebo odblokuje.
Poznámka:
1. Po vybití batérie sa systém automaticky vypne.
2. Po nesprávnom vypnuzariadenia a jeho opätovnom zapnutí sa spus
skenovanie systému a obnovenie dát na disku, vzhľadom k čomu vstup do
systému môže trvať dlhšie.
Hlasito +, Hlasitosť -
Tlačidlami v hornej časti Volume+” a „Volume – pridávate alebo uberáte
hlasitosť.
Konektor slúchadiel – Konektor štandardného jacku slúchadiel 3,5
mm.
Rozhranie video výstupu – Rozhranie stupu s vysokým rozlíšením
(HDMI).
Pamäťová karta Slot TF-CARD: externá pamäťová karta TF-FLASH.
Mini USB konektor
Mini USB konektor: Na pripojenie počítača za účelom prenosu dát, nabíjania
a pripojenia externého USB ash disku.
VOD NA OBSLUHU
134
Resetovanie
Ak dôjde k poruche tabletu, tenkým predmetom krátko stlačte tlačidlo
RESET, čím vypnete tablet.
Poznámka:
Používajte len vtedy, ak sa tablet nedá vypnúť inak.
V opačnom prípade tlačidlo reset nepoužívajte. Tablet odporúčame vy-
pínať obvyklým spôsobom, pretože pri resetovamôže dôjsť k poškodeniu
systému.
Prvé spustenie
Zaobcdzanie s batériou a nabíjanie
Pred prvým zapnutím skontrolujte, či je batéria zariadenia plne nabitá.
Stačí pripojiť nabíjačku alebo zdroj do USB portu a môžete dobiť tablet.
Prvé dve nabíjania by mali trvať zhruba 6 hodín a ďalšie asi 4 hodiny.
Poznámka:
Do tabletu je vložepolymérobatéria. Na nabíjanie používajte
štandardnú nabíjačku (vstupné napätie: striedavý prúd 110-240V, 50/60
Hz, 180mA max. Výstupnapätie: jednosmerný prúd 5,0 – 5,5V/1,5A). Ak
nemáte nabíjačku, zariadenie môžete nabíjať cez USB port (vyberte nabíjanie
cez USB port).
Počas nabíjania sa bude v symbole batérie zobrazovať animácia
najania.
Po nabití sa ikona batérie rozsvieti na zeleno a bude nehybná.
Za účelom predĺženia životnosti batérie odporúčame pred nabíjam
jej úplné vybitie.
VOD NA OBSLUHU
135
Poznámka:
1. Ak sa tablet dlhšiu dobu nepoužíva, za účelom zabráneniu poškodenia
napájacím pdom odporúčame raz za mesiac nabiť batériu a nejadobu
tablet používať za účelom jeho čiastočného vybitia.
2. Po vypnutí z dôvodu zkeho nabitia batérie sa po pripojení nabíjačky
zobrazí symbol vybitej batérie a pred prechodom do hlavného menu budete
musinejaký čas počkať, kým sa zariadenie čiastne nenabije.
3. Najané zariadenie by malo byť v pohotovosti, aby bola dosiahnutá
normálna doba nabíjania.
Vzhľadom k odberu energie zariadem a obrazovkou môže byť doba
najania dlhšia.
Pripojenie počítača
Pripojenie prostredníctvom USB portu
Používajte USB port na pripojenie MID k počítaču, predvolený režim
pripojenia bude synchrónny režim. Zobrazí sa symbol USB a po pretiahnutí
a pustení stavového riadku sa zobrazí nasledujúca obrazovka:
Krok 1:
VOD NA OBSLUHU
136
Krok 2:
Krok 3: Podľa všie uvedeného obrázku vyberte pripojenie cez USB port
a zobrazí sa nasledujúca obrazovka:
VOD NA OBSLUHU
137
Krok 4: Stlačte „Turn on USB storage” („Zapnúť ukladanie cez USB”) a
zobrazia sa nasledujúce obrazovky:
Stlačte „OK. Zariadenie bude pripojené prostredníctvom USB portu.
Správa „USB is connected” znamená, že sťahovanie z externej pamäte (SD)
bolo ukončené a na počítači sa zobrazí prísluš text.
Pripojte zariadenie k počítaču prostredníctvom USB kábla; zobrazí sa
okno pripojenia cez USB a vtedy stlte tlačidlo „Turn on USB storage” pre
pripojenie k počítaču.
Displej obsluhy zariadenia
Popis hlavnej obrazovky
Po spustení sa zobra hlav obrazovka.
VOD NA OBSLUHU
138
Na hlavnej obrazovke môžete:
Správa programovými ikonami: Po stlačení ikony na 3 sekundy sa ikona
zväčší a bude sa môcť premiestniť na ľubovoľné miesto na obrazovke.
Odstraňovanie ikon: Po stlačení ikony na 3 sekundy ikonu presuňte na
ikonu odpadkového koša a keď sa podsvieti na červeno, môžete ju pustiť,
čím ju odstránite.
Po dlhšom dotyku na obrazovku sa zobradialógové okno „Add your
Home screen” („Pridať svoju hlavnú obrazovku”), ako na nižšie uvedenej
fotograi:
Popis stavového riadku
Stavový riadok v hornej časti obrazovky.
Počnúc zľava sa zobrazí softvér hlavnej obrazovky, karta T-Flash, stav
pripojenia prostredníctvom USB a podobne.
V pravom hornom rohu sa zobrazí batéria, ikona stavu nabíjania batérie,
nastave čas, menu nastavení, tlačidlo BACK.

Termékspecifikációk

Márka: Neutrik
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: NTR-NAC3MPA

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Neutrik NTR-NAC3MPA, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Neutrik

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva

MOZA

MOZA SR-P Útmutató

10 Április 2025
CaterChef

CaterChef 445001 Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM E40581 Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Bolt Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Beats Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM O3R252 Útmutató

9 Április 2025