Használati útmutató Neff T68PF6TX0

Neff sütő T68PF6TX0

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Neff T68PF6TX0 (140 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/140
Wireless Temperature Sensor
Z31PX10X0
2
de Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . 3
en Instruction manual . . . . . . . . . . . 9
fr Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . 14
it Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . 19
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . 24
da Brugsanvisning. . . . . . . . . . . . . 29
no Bruksveiledning . . . . . . . . . . . . 34
sv Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . 39
fi yttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
es Instrucciones de uso . . . . . . . . 49
pt Instruções de serviço. . . . . . . . 55
el í . . . . . . . . . . . . 60Οδηγ ες χρήσης
tr Kullanma k lavuzu . . . . . . . . . . 66ι
cs Návod k použití . . . . . . . . . . . . . 71
sk Návod na používanie . . . . . . . . 76
hu Használati utasítás . . . . . . . . . . 81
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . 86
ro Instrucţiuni de utilizare . . . . . . 92
bg . . . . . . . . . . . . . . 97Ръководство
ru Правила пользования . . . . . . 102
uk . . 108Інструкція з використання
sr Uputstva za upotrebu . . . . . . . 114
hr Upute za uporabu . . . . . . . . . . 119
sl Navodila za uporabo. . . . . . . . 124
sq Udhëzim për përdorim . . . . . . 129
mk . . . . . . 134Упатство за употреба
de
3
Inhaltsverzeichnis
deGebrauchsanleitung
8Bestimmungsgemäßer Gebrauch
3
(Wichtige Sicherheitshinweise . . 4
7Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umweltgerecht entsorgen. . . . . . . . . . 5
gKabelloser Temperatursensor . . 5
Vorbereitung und Pflege des kabellosen
Temperatursensors . . . . . . . . . . . . . . 5
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . 8
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten,
Zubehör, Ersatzteilen und Services
finden Sie im Internet:
www.neff-international.com und
Online-Shop: www.neff-eshop.com
Für
Produktinf
ormatione
n sowie
Anwendun
gs- und Bedienfragen wählen Sie
unsere Info-Nummer: (Mo-Fr:
8.00-18.00 Uhr erreichbar) Nur für
Deutschland gültig.
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Anleitung sorgfältig
durchlesen. Die Gebrauchs-
und Montageanleitung für einen
späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem
Auspacken prüfen. Sollte das
Gerät beim Transport
beschädigt worden sein, darf
es nicht verwendet werden.
Den technischen Kundendienst
informieren und die Schäden
schriftlich dokumentieren,
andernfalls geht jeglicher
Anspruch auf Schadenersatz
verloren.
Dieses Gerät ist nur für den
privaten Haushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur zum Zubereiten
von Speisen und Getränken
benutzen. Der Kochvorgang
muss beaufsichtigt werden. Ein
kurzzeitiger Kochvorgang muss
ununterbrochen beaufsichtigt
werden. Das Gerät nur in
geschlossenen Räumen
verwenden.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung oder Wissen benutzt
werden, wenn sie von einer
de
4
Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, beaufsichtigt
oder von ihr bezüglich des
sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und sie die daraus
resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind
8 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Bei Verwendung der
Kochfunktionen muss die
eingestellte Kochstelle mit der
Kochstelle übereinstimmen, auf
der sich der Topf mit dem
Temperatursensor befindet.
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
:Warnung
Gefahr durch Magnetismus!
Der kabellose
Temperatursensor ist
magnetisch.Die magnetischen
Elemente können elektronische
Implantate, z. B.
Herzschrittmacher oder
Insulinpumpen beschädigen.
Träger von elektronischen
Implantaten sollten daher den
Temperatursensor nicht in den
Taschen ihrer Kleidung
mitführen und in Bezug auf
ihren Herzschrittmacher oder
ein ähnliches medizinisches
Gerät einen Mindestabstand
von 10 cm einhalten.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Die Batterie im kabellosen
Temperatursensor kann
beschädigt werden oder
bersten, wenn sie zu heiß
wird. Den Sensor nach dem
Kochen vom Kochfeld
nehmen und nicht in der
Nähe von Wärmequellen
aufbewahren.
Verletzungsgefahr!
Der Temperatursensor kann
beim Entfernen vom
Kochtopf sehr heiß sein.
Zum Abnehmen
Küchenhandschuhe oder ein
Küchentuch verwenden.
de
5
7Umweltschutz
Umweltschutz
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Der kabellose Temperatursensor ist mit
einer Batterie ausgestattet. Entsorgen
Sie die verbrauchte Batterie
umweltgerecht.
gKabelloser
Temperatursensor
Kabelloser Temperatursensor
Für detaillierte Angaben siehe Kapitel
"Kochassistenzfunktionen" in der
Gebrauchsanleitung für das Kochfeld.
Lesen Sie die Anleitung durch.
Vorbereitung und Pflege des
kabellosen
Temperatursensors
Vorbereitung und Pflege des kabellosen Temperatursensors
In diesem Abschnitt erhalten Sie
folgende Informationen:
Aufkleben des Silikonpatches
Verwendung des kabellosen
Temperatursensors
Auswechseln der Batterie
Temperatursensor und Silikonpatches
erhalten Sie im Fachhandel oder über
unseren technischen Kundendienst.
Geben Sie die entsprechende
Referenznummer an.
Aufkleben des Silikonpatches
Der Silikonpatch fixiert den
Temperatursensor am Kochgeschirr.
Wird ein Kochtopf zum ersten Mal mit
den Kochfunktionen verwendet, muss
ein Silikonpatch angebracht werden.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Die Klebestelle am Topf muss fettfrei
sein. Den Topf reinigen, gut trocknen
und die Klebestelle z. B. mit Spiritus
abreiben.
2. Die Schutzfolie vom Silikonpatch
entfernen. Mithilfe der mitgelieferten
Schablone den Silikonpatch in
entsprechender Höhe auf den Topf
kleben.
3. Den Silikonpatch andrücken, auch
die Innenfläche.
Der Klebstoff benötigt zur korrekten
Aushärtung 1 Stunde. Das Kochgeschirr
während dieser Zeit nicht benutzen oder
reinigen.
Hinweise
Das Geschirr mit dem Silikonpatch
nicht über einen längeren Zeitraum
in Spüllauge legen.
Sollte sich der Silikonpatch ablösen,
muss ein neuer verwendet werden.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung
der Altgeräte vor.
00577921 Set mit 5 Silikonpatches
Z31PX10X0 Temperatursensor und Set mit 5
Silikonpatches
de
6
Verwendung des kabellosen
Temperatursensors
Den Temperatursensor so am
Silikonpatch anbringen, dass er sich
perfekt anpasst.
Hinweise
Sicherstellen, dass der Silikonpatch
vollständig trocken ist, bevor der
Temperatursensor eingesetzt wird.
Das Kochgeschirr so aufstellen,
dass der Temperatursensor zur
seitlichen Außenfläche des
Kochfeldes zeigt.
Der Temperatursensor darf nicht auf
ein anderes heißes Kochgeschirr
ausgerichtet werden, um eine
Überhitzung zu vermeiden.
Entfernen Sie nach dem Garen den
Temperatursensor vom Topf.
Bewahren Sie ihn an einem
sauberen, sicheren Ort und nicht in
der Nähe von Wärmequellen auf.
Auswechseln der Batterie
Auswechseln der Batterie
Wenn das Symbol am kabellosen
Temperatursensor gedrückt wurde und
die LED nicht aufleuchtet, hat sich die
Batterie entladen.
Auswechseln der Batterie:
1. Die Silikonabdeckung vom
Gehäuseunterteil abnehmen. Die
Schrauben mit einem
Schraubendreher aufschrauben.
2. Das Gehäuseoberteil abziehen. Die
alte Batterie entfernen. Die neue
Batterie einschieben. Dabei auf die
Polung achten.
Achtung!
Zum Entfernen der Batterie keine
Gegenstände aus Metall verwenden.
Die Kontakte nicht berühren.
de
7
3. Gehäuseoberteil und
Gehäuseunterteil wieder
zusammenstecken. Dabei auf die
korrekte Ausrichtung der
Kontaktstifte achten.
4. Die Silikonabdeckung wieder am
Gehäuseunterteil des
Temperatursensors anbringen.
Hinweis: Verwenden Sie nur
hochwertige Batterien des Typs
CR2032. Sie halten besonders lange.
Reinigen
Temperatursensor
Reinigen Sie den Temperatursensor mit
einem feuchten Tuch. Niemals in der
Geschirrspülmaschine reinigen. Nicht
ins Wasser tauchen und nicht unter
fließendem Wasser reinigen.
Entfernen Sie den Temperatursensor
nach dem Kochen vom Kochtopf.
Bewahren Sie ihn an einem sauberen,
sicheren Ort, beispielsweise in der
Verpackung und nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf.
Silikonpatch
Vor dem Anbringen am
Temperatursensor reinigen und
abtrocknen. Für die Spülmaschine
geeignet.
Hinweis: Das Geschirr mit dem
Silikonpatch nicht über einen längeren
Zeitraum in Spüllauge legen.
Fenster des Temperatursensors
Das Sensorfenster muss immer sauber
und trocken sein. Gehen Sie wie folgt
vor:
Regelmäßig die Verschmutzungen
und Fettspritzer entfernen.
Zur Reinigung einen weichen
Lappen oder Wattestäbchen und
Fensterputzmittel verwenden.
Hinweise
Verwenden Sie keine kratzenden
Reinigungsmittel wie
Scheuerschwämme und
Scheuerbürsten oder
Reinigungsmilch.
Berühren Sie das Sensorfenster
nicht mit den Fingern. Es könnte
verschmutzt werden oder verkratzen.
de
8
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Constructa-Neff
Vertriebs-GmbH, dass das Gerät mit der
Funktion kabelloser Temperatursensor
den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG entspricht.
Eine ausführliche R&TTE
Konformitätserklärung finden Sie im
Internet unter
www.neff-international.com auf der
Produktseite Ihres Gerätes unter
Zusätzliche Dokumente.
Die Logos und die Marke Bluetooth®
sind eingetragene Warenzeichen und
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und
jede Verwendung dieser Marken durch
Constructa-Neff Vertriebs-GmbH erfolgt
unter Lizenz. Alle anderen Marken und
Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Firmen.
en
9
Table of contents
enInstruction manual
8Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
(Important safety information . . 10
7Environmental protection . . . . . 10
Environmentally-friendly disposal . . . 10
gWireless temperature sensor . . 11
Preparing and maintaining the wireless
temperature sensor . . . . . . . . . . . . . 11
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Declaration of Conformity . . . . . . . . . 13
Produktinfo
Additional information on products,
accessories, replacement parts and
services can be found at
www.neff-international.com and in the
online shop www.neff-eshop.com
8Intended use
Intended use
Read these instructions
carefully. Please keep the
instruction in a safe place for
later use or for subsequent
owners.
Check the appliance after
removing it from the packaging.
If it has suffered any damage in
transport, do not use the
appliance, contact the
Technical Assistance Service
and provide written notification
of the damage caused,
otherwise you will lose your
right to any type of
compensation.
This appliance is intended for
private domestic use and the
household environment only.
The appliance must only be
used for the preparation of food
and beverages. The cooking
process must be supervised. A
short cooking process must be
supervised without interruption.
Only use the appliance in
enclosed spaces.
This appliance may be used by
children over the age of 8 years
old and by persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or by
persons with a lack of
experience or knowledge if they
are supervised or are instructed
by a person responsible for
en
11
gWireless temperature
sensor
Wireless temperature sensor
Additional information can be found in
the detailed instruction manual for the
hob in chapter "Cooking Assist
Functions". Read it through carefully.
Preparing and maintaining the
wireless temperature sensor
Preparing and maintaining the wireless temperature sensor
In this section, you will find the following
information:
Adhering the silicone patch
Using the wireless temperature
sensor
Changing the battery
You can obtain a temperature sensor
and silicone patches from specialist
retailers or through our technical
after-sales service. Always quote the
relevant reference number.
Adhering the silicone patch
The silicone patch attaches the
temperature sensor to the cookware.
A silicone patch must be adhered when
using a saucepan with the cooking
functions for the first time.
Proceed as follows:
1. The adhesion point on the saucepan
must be free of grease. Clean the
saucepan, dry it thoroughly and wipe
the adhesion point with a degreasing
agent such as spirit.
2. Remove the protective film from the
silicone patch. Adhere the silicone
patch to the saucepan in the correct
place using the the enclosed
template as a guide.
3. Press the silicone patch down,
including its inside surface.
The adhesive requires 1 hour to fully
harden. The cookware must not be
used or cleaned during this time.
Notes
Cookware with the silicone patch
must not be left to soak for long
periods in soapy water.
If the silicone patch comes off,
attach a new one.
Using the wireless temperature sensor
Attach the temperature sensor to the
silicone patch and align it correctly.
Notes
Make sure that the silicone path is
completely dry before attaching the
temperature sensor.
Position the cookware in such a way
that the temperature sensor is
pointing towards the outer side of
the hob.
00577921 Set of 5 silicone patches
Z31PX10X0 Temperature sensor and set of
5 silicone patches
en
12
To prevent overheating, the
temperature sensor must not be
pointed towards another item of
cookware that is hot.
Remove the temperature sensor
from the saucepan after cooking.
Store it in a clean, safe place away
from sources of heat.
Changing the battery
Changing the battery
If you press the wireless temperature
sensor symbol and the LED does not
light up, the battery is flat.
Changing the battery:
1. Remove the silicone cover from the
lower section of the casing. Unscrew
the screws with a screwdriver.
2. Remove the upper section of the
casing. Take the old batteries out.
Put the new batteries in. Make sure
that the polarity is correct.
Caution!
Do not use metal objects to remove
the battery. Do not touch the
contacts.
3. Put the upper and lower sections of
the casing back together. Make sure
that the contact pins are aligned
correctly.
4. Put the silicone cover back on the
lower section of the temperature
sensor casing.
Note: Only use premium-quality
CR2032 batteries. These have an
especially long service life.
fr
14
Table des matières
frMode demploi
8Utilisation conforme. . . . . . . . . 14
(Précautions de sécurité
importantes . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7Protection de l'environnement 16
Elimination écologique. . . . . . . . . . . .16
gCapteur de température sans fil16
Préparation et entretien du capteur de
température sans fil . . . . . . . . . . . . .16
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Déclaration de conformité . . . . . . . . .18
Produktinfo
Vous trouverez des informations
supplementaires concernant les
produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.neff-international.com et la
boutique en ligne :
www.neff-eshop.com
8Utilisation conforme
Utilisation conforme
Lire attentivement la notice.
Conserver la notice d'utilisation
et de montage pour un usage
ultérieur ou pour le propriétaire
suivant.
Contrôler l'état de l'appareil
après l'avoir déballé. Si
l'appareil a été endommagé
lors du transport, il ne faut pas
l'utiliser. Informer le service
après-vente technique et
consigner les dommages par
écrit, sinon toute demande de
dédommagement sera refusée.
Cet appareil est destiné
exclusivement à une utilisation
domestique et non
professionnelle. Utiliser
l'appareil uniquement pour
préparer des aliments et des
boissons. Le processus de
cuisson doit être effectué sous
surveillance. Un processus de
cuisson court doit être surveillé
sans interruption. Utiliser
l'appareil uniquement dans des
pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans ou
plus et par des personnes
dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience
insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers
fr
17
Remarques
Ne pas laisser la casserole avec le
patch en silicone trop longtemps
dans le produit de nettoyage.
Si le patch en silicone devait se
détacher, il faut en utiliser un
nouveau.
Utilisation du capteur de température
sans fil
Appliquez la sonde de température sur
le timbre en silicone de sorte à l'adapter
parfaitement.
Remarques
Assurez-vous que le timbre en
silicone est entièrement sec avant
d'insérer le capteur de température.
Placez la casserole e manière à ce
que la sonde de température soit
orientée vers la surface extérieure
latérale de la casserole.
Il ne faut pas orienter l capteur de
température vers une autre
casserole chaude afin d'éviter toute
surchauffe.
Après la cuisson, retirez le capteur
de température de la casserole.
Conservez-le dans un endroit propre
et sûr et pas à proximité de sources
de chaleur.
Remplacement de la pile
Remplacement de la pile
Si le symbole sur le capteur de
température sans fil a été actionné et
que la LED ne s'allume pas, c'est que la
pile est épuisée.
Remplacement de la pile :
1. Retirer le cache en silicone au
niveau de la partie inférieure du
boîtier. Dévisser les vis avec un
tournevis.
2. Retirer la partie supérieure du
boîtier. Sortir la pile usagée. Insérer
la nouvelle pile. En faisant attention à
la polarité.
Attention !
Ne pas utiliser d'objet en métal pour
sortir la pile. Ne pas toucher les
contacts.
fr
18
3. Ré-emboîter les parties supérieure et
inférieure du boîtier. En veillant à la
bonne orientation des fiches de
contact.
4. Remettre en place le cache en
silicone de la partie inférieure du
boîtier du capteur.
Remarque : N'utiliser que des piles de
qualité de type CR2032. Elles tiennent
particulièrement longtemps.
Nettoyage
Capteur de température
Nettoyer le capteur de température
avec un chiffon humide. Ne jamais le
nettoyer dans le lave-vaisselle. Ne pas
le plonger dans l'eau et ne pas le
nettoyer sous l'eau du robinet.
Après la cuisson, retirer le capteur de
température de la casserole. Le
conserver dans un endroit propre et sûr,
par exemple dans l'emballage et pas à
proximité de sources de chaleur.
Patch en silicone
Avant de le coller sur le capteur de
température, nettoyez-le et séchez-le.
Compatible lave-vaisselle.
Remarque : Ne pas laisser la
casserole avec le patch en silicone trop
longtemps dans le produit de
nettoyage.
Fenêtre du capteur de température
La fenêtre du capteur doit toujours
rester propre et sèche. Procédez
comme suit :
Éliminer régulièrement les saletés et
les projections de graisse.
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon
doux ou des cotons-tiges avec du
nettoyant à vitres.
Remarques
Ne pas utiliser d'accessoires de
nettoyage grattants tels que des
éponges à récurer, des brosses à
récurer ou du lait de nettoyage.
Ne pas toucher la fenêtre du capteur
avec les doigts. Cela pourrait la salir
ou la rayer.
Déclaration de conformité
La Constructa-Neff Vertriebs-GmbH
déclare par la présente que l'appareil
avec la fonction de capteur de
température sans fil est conforme aux
exigences fondamentales et aux
dispositions restantes en vigueur de la
directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une déclaration de
conformité R&TTE détaillée sur Internet
à l'adresse www.neff-international.com à
la page Produit de votre appareil sous
Documents supplémentaires.
Les logos et la marque Bluetooth® sont
des marques de fabrique déposées et
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par
l'entreprise Constructa-Neff
Vertriebs-GmbH s'effectue sous licence.
L'ensemble des autres marques et
noms de marques sont la propriété des
entreprises concernées.
it
22
Il sensore di temperatura non deve
essere orientato verso un'altra
stoviglia calda per evitare un
surriscaldamento.
Dopo la cottura rimuovere il sensore
di temperatura dalla pentola.
Conservare in un luogo pulito e
sicuro ad esempio nell'imballaggio e
non in prossimità di fonti di calore.
Sostituzione della batteria
Sostituzione della batteria
Se il simbolo sul sensore di temperatura
senza cavo è stato premuto e il LED
non si è acceso, la batteria è scarica.
Sostituzione della batteria:
1. Rimuovere la copertura di silicone
dalla parte inferiore
dell'alloggiamento. Svitare le viti con
un cacciavite.
2. Rimuovere la parte superiore
dell'alloggiamento. Rimuovere la
batteria esausta. Inserire la batteria
nuova. Prestare attenzione alla
disposizione dei poli.
Attenzione!
Non utilizzare oggetti metallici per
rimuovere la batteria. Non toccare i
contatti.
3. Rimontare la parte superiore
dell'alloggiamento con la parte
inferiore dello stesso. Prestare
attenzione al corretto orientamento
dei contatti.
4. La copertura di silicone deve essere
nuovamente collocata sulla parte
inferiore dell'alloggiamento del
sensore di temperatura.
Avvertenza: Utilizzare solo batterie di
qualità di tipo CR2032. Durano
particolarmente a lungo.
da
29
Indholdsfortegnelse
daBrugsanvisning
8Brugsbetingelser . . . . . . . . . . . . 29
(Vigtige sikkerhedsanvisninger . 30
7Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . 30
Miljøvenlig bortskaffelse . . . . . . . . . . 30
gTrådløs temperatursensor . . . . 31
Klargøring og pleje af den trådløse
temperatursensor . . . . . . . . . . . . . . 31
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Overensstemmelseserklæring . . . . . 33
Produktinfo
Der findes yderligere oplysninger om
produkter, tilbehør, reservedele og
services på internettet:
www.neff-international.com og
Online-Shop: www.neff-eshop.com
8Brugsbetingelser
Brugsbetingelser
Læs vejledningen omhyggeligt
igennem. Opbevar brugs- og
montagevejledningen til senere
brug eller til kommende ejere af
apparatet.
Kontroller apparatet, når det er
pakket ud. Hvis apparatet har
transportskader, må det ikke
anvendes. Informer den
tekniske kundeservice, og
dokumenter skaderne skriftligt,
i modsat fald mistes retten til at
fremsætte krav om
skadeserstatning.
Dette apparat er kun beregnet
til anvendelse i private
husholdninger og hjemmet.
Anvend kun apparatet til
tilberedning af madvarer og
drikkevarer. Der skal holdes øje
med tilberedningen. Der skal
uafbrudt holdes øje med en
kortvarig tilberedning. Anvend
kun apparatet i lukkede rum.
Dette apparat kan benyttes af
børn fra en alder af 8 år og af
personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende
erfaring eller viden, hvis de er
under opsigt af en person, der
er ansvarlig for deres
sikkerhed, eller hvis de er
blevet instrueret i sikker brug af
apparatet og har forstået de
farer og risici, der kan være

Termékspecifikációk

Márka: Neff
Kategória: sütő
Modell: T68PF6TX0

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Neff T68PF6TX0, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók sütő Neff

Neff

Neff B64CS71N0 Útmutató

28 Március 2025
Neff

Neff C24FS31N0 Útmutató

28 Március 2025
Neff

Neff B64VS31N0 Útmutató

28 Március 2025
Neff

Neff B24FS33N0 Útmutató

28 Március 2025
Neff

Neff B18M42N3 Útmutató

22 Március 2025
Neff

Neff b 1583 w s n Útmutató

16 Március 2025
Neff

Neff T 15B8 N0 Útmutató

14 Január 2025
Neff

Neff C17DR00N0 Útmutató

12 Január 2025
Neff

Neff B64FT33N0 Útmutató

4 Január 2025

Útmutatók sütő

Legújabb útmutatók sütő