Használati útmutató Moulinex Blendforce LM430810

Moulinex nincs kategorizálva Blendforce LM430810

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Moulinex Blendforce LM430810 (120 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 10 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/120
FR CONSIGNE DE SECURITE - BLENDER
1
EN SAFETY INSTRUCTION - BLENDER
4
DE SICHERHEITSHINWEISE - STANDMIXER
7
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - BLENDER
10
IT NORME DI SICUREZZA - FRULLATORE
13
ES CONSEJOS DE SEGURIDAD - LICUADORA
16
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - LIQÜIDIFICADOR
20
EL
23
DA SIKKERHEDSANVISNINGER - BLENDER
27
SV SÄKERHETSANVISNINGAR - BLANDARE
30
FI TURVAOHJEET - TEHOSEKOITIN
33
NO RÅD OM SIKKERHET - BLENDER
36
TR
39
RU
42
UK
45
KK
48
RO
52
SL
55
SR
58
HR
61
BS
64
BG
67
ET
70
LV
74
LT
77
PL
80
CS
84
SK
87
HU
90
TH
ค�แนะน�ด้�นคว�มปลอดภัย - เครื่องปั่น
95
KO 안전 지침 - 혼합기
98
VI NG DẪN AN TN - NGƯỜI GỬI
101
ZH 安全建議 - 攪拌機
104
MS PANDUAN KESELAMATAN - BLENDER
107
AR
115
FA
119
 -    
  -  
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première
utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation
non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute
responsabilité.
rifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond
bien à celle de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique à
l’intérieur de la maison et à une altitude inrieure à 2000m.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation commerciale,
inappropriée, ou non respect de la notice.
Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans
surveillance et avant montage, montage ou nettoyage.
Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation
de l’appareil.
N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement
ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre
service agréé (voir liste dans le livret service).
Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le
client doit être effectuée par un centre service agréé.
N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer d’autres
éléments que des ingrédients alimentaires.
N’utilisez jamais le bol mixeur sans ingrédient ou avec des
ingrédients solides uniquement.
Versez toujours les ingrédients liquides en premier dans le bol
mixeur avant d’ajouter les ingrédients solides.
Ne pas utiliser le bol mixeur ou les accessoires (selon modèle)
comme cipients (conservation, congélation, cuisson, stérilisation)
Afin d’éviter tout débordement, ne pas dépasser le niveau maximum
du bol lorsque celui-ci est indiqué.
Ne touchez jamais les pièces en mouvement (couteaux…).
Les lames du couteau du bol mixeur et des accessoires (selon
modèle) sont très coupantes: manipulez-les avec précaution pour
ne pas vous blesser lors du versage, du montage/démontage des
2
lames sur le bol (selon modèle) ou les accessoires (selon modèle)
et lors du nettoyage.
Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet non prévu à cet
effet dans le bol mixeur pendant le fonctionnement de l’appareil.
N’enlevez jamais le couvercle et/ou le bol mixeur avant l’arrêt
complet de l’appareil.
Utilisez toujours le bol mixeur avec son couvercle.
Utilisez votre blender sur une surface plane, propre etche.
Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans
l’eau ou tout autre liquide.
Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des
enfants.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximi ou en contact
avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de
chaleur ou sur angle vif ou randans le bol au contact des lames.
Ne pas mettre en contact le ble d’alimentation avec les parties
mobiles (lames) lors du fonctionnement.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne laissez pas pendre les cheveux longs, écharpes, cravates etc. au
dessus de l’appareil ou des accessoires en fonctionnement.
Si le ble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez
pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement
remplacer par un centre service agréé (voir liste dans le livret
service).
Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces
détachées adaps à votre appareil.
Être vigilant si un liquide chaud est ver dans le préparateur
culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de
l’appareil en raison d’une ébullition soudaine.
Ne versez pas de liquide bouillant (supérieur à 80°C/176°F) dans le
bol ou les accessoires (selon modèle).
Cet appareil n’est pas pvu pour être utili par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont duites, ou par des personnes nes d’expérience
4
quant à l’utilisation de l’appareil en toute curité et en comprennent
bien les dangers potentiels.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using your appliance for the first time, carefully read
these instructions for use and retain them for future reference:
the manufacturer shall not accept liability in the event of any use
that does not comply with the instructions.
Make sure that the voltage that your appliance uses matches that
of your electrical supply system.
Any error in connection will negate the guarantee.
This product has been designed for indoor and domestic use only,
and at an altitude below 2000m. Any commercial use, inappropriate
use or failure to comply with the instructions, the manufacturer
accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Always disconnect the appliance from the mains power supply when
it is unattended and before assembling, dismantling or cleaning it.
Remember: you may injure yourself if you use the appliance
incorrectly.
Do not use the appliance if it is not working properly or if it has
been damaged. In this case, contact an authorized service centre
(see the list in the service booklet).
All maintenance other than cleaning and everyday upkeep by the
customer must be performed by an authorized service centre.
Do not use this appliance to blend or mix non-food items.
Never use the blender jug without ingredients or with solid
ingredients only.
Always pour the liquid ingredients into the blender jug first, before
adding the solid ingredients.
Do not use the mixing bowl or accessories (according to model) as
containers for preservation, freezing, cooking or sterilisation.
EN
11
Giet altijd eerst de vloeibare ingrediënten in de mengbeker en voeg
dan pas de vaste ingrediënten toe.
Gebruik de mengbeker of de accessoires (afhankelijk van het model)
niet als recipnt (opslag, diepvries, bereiding, sterilisatie).
Zorg ervoor dat het maximumniveau niet wordt overschreden om te
vermijden dat de kom overloopt.
Raak de bewegende delen nooit aan (messen...).
De lemmeten van het mes van de mengbeker en de accessoires
(afhankelijk van het model) zijn erg scherp: ga voorzichtig te werk
zodat u zich niet snijdt wanneer u de beker uitgiet, de lemmeten op
de beker (afhankelijk van het model) of de accessoires (afhankelijk
van het model) monteert of ze er weer af haalt of wanneer u het
apparaat reinigt.
Steek nooit uw vingers of een ander voorwerp dat er niet thuis hoort
in de mengbeker terwijl het apparaat in werking is.
Verwijder het deksel en/of de mengbeker nooit voordat het mes
volledig tot stilstand is gekomen.
Gebruik de mengbeker altijd met het bijbehorende deksel.
Gebruik uw blender op een vlakke, schone en droge ondergrond.
Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker niet onder in water
of een andere vloeistof.
Laat het netsnoer niet binnen handbereik van kinderen.
Het netsnoer mag niet in de buurt van of in contact met de warme
delen van het apparaat komen, noch in de buurt van een warmtebron
of op scherpe randen worden geplaatst, of opgerold in de beker in
contact komen met de lemmeten.
Houd het netsnoer ver weg van de bewegende delen (lemmeten)
wanneer het apparaat in werking is.
Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
Laat lang haar, sjaals, stropdassen enz. niet boven het apparaat of
de accessoires als deze in werking zijn hangen.
Maak geen gebruik van het apparaat als het netsnoer of de
stekker beschadigd is. Om ieder risico te voorkomen, dient u ze
te laten vervangen door een erkende servicedienst (zie lijst in het
serviceboekje).

Termékspecifikációk

Márka: Moulinex
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: Blendforce LM430810

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Moulinex Blendforce LM430810, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Moulinex

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva

MOZA

MOZA SR-P Útmutató

10 Április 2025
CaterChef

CaterChef 445001 Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM E40581 Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Bolt Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Beats Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM O3R252 Útmutató

9 Április 2025