Használati útmutató Monacor ATT-506PEU

Monacor Controller ATT-506PEU

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Monacor ATT-506PEU (2 oldal) a Controller kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ATT-506PEU Bestell-Nr. Order No. 0173890
ATT-512PEU Bestell-Nr. Order No. 0173900
ATT-524PEU Bestell-Nr. Order No. 0173910
ATT-5100PEU Bestell-Nr. Order No. 0173940
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1424.99.02.08.2021
ATT-506PEU: max. 6 W
ATT-512PEU: max. 12 W
ATT-524PEU: max. 24 W
ATT-5100PEU: max. 100 W
Speaker 1
Volume
Speaker 2 Speaker …
ATT-5..PEU
24 V
Switch Line
100 V
Audio Line
PA Amplifier
Emergency
Switch
CD
24 V
IN
GND 1 GND 1
OUT
GND
+24 V
C 1 0 1μ
K 1
SW1
20 mA
100 V
Atténuateur Public Adress
Cette notice s’adresse aux installateurs possédant des
connaissances en technique de sonorisation ligne 100 V.
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
l‘installation et conservez-la pour pouvoir vous y repor-
ter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
L’atténuateur est spécialement conçu pour une utilisation
dans les systèmes de Public Adress avec technique ligne 100 V.
La puissance nominale maximale par le haut-parleur suivant
ou le groupe de haut-parleurs suivants ne doit pas être dépas-
sée : voir caractéristiques techniques. L’atténuateur doit être
placé dans une prise standard encastrée.
2 Conseils de sécurité
L’appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union
européenne et porte donc le symbole .
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur.
Protégez-le des éclaboussures, de tout type de projections
d’eau, de l’humidité élevée et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 40 °C).
Les câbles haut-parleurs sont sensibles aux interférences
électriques. Il convient de les placer à une distance de
quelques mètres des sources d’interférences (par exemple
dimmers, interrupteurs lumineux).
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun
cas de produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultants si l’appareil est utilisé dans
un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est
pas correctement branché ou s’il y a surcharge ; de même,
la garantie deviendrait caduque.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du
service, éliminez-le conformément aux directives
locales.
3 Branchement électrique
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une tension
dangereuse jusqu’à 100 V au plus est pré-
sente aux bornes ! Seul un technicien spé-
cialisé est habilité à effectuer l’installation.
Faites attention à l’adaptation correcte de la puissance. Une
surcharge peut endommager l‘amplificateur de puissance
et l’atténuateur!
1) Si l’installation de Public Adress est allumée, éteignez-la
tout d’abord complètement.
2) Connectez l’atténuateur selon le schéma.
3) Le relais prioritaire d’urgence (K 1) peut être activé par une
tension continue 24 V. Ainsi, les annonces importantes sont
audibles via l’installation de Public Adress même si l’atté-
nuateur est sur le minimum.
4 Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . . . 50 18 000 Hz
Puissance nominale
ATT-506PEU : . . . . . . . . . . 6 W
ATT-512PEU : . . . . . . . . . . 12 W
ATT-524PEU : . . . . . . . . . . 24 W
ATT-5100PEU : . . . . . . . . . 100 W
Relais prioritaire : . . . . . . . .24 V, 20 mA
Température de fonc. : . . . 0 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . . . . . 80 × 80 mm
Profondeur montage : . . . . 45 mm
ATT-5100: 50 mm
Tout droit de modification réservé.
PA Attenuator
These instructions are intended for installers with spe-
cific knowledge of sound reproduction using 100 V tech-
nology. Please read the instructions carefully prior to
installation and keep them for later reference.
1 Applications
The attenuator is specially designed for use in PA systems op-
erating with 100 V technology. The maximum nominal load by
the following speaker or by the following speaker group must
not be exceeded – see specifications. The attenuator must be
installed into a standard flush-mounted socket.
2 Safety Notes
The unit corresponds to all relevant directives of the EU and
is therefore marked with .
The unit is suitable for indoor use only. Protect it against
dripping water and splash water, high air humidity and heat
(admissible ambient temperature range 0 40 °C).
Speaker cables are susceptible to electrical interference.
Therefore, it is recommended to lay them at a distance of
several metres to sources of interference (e. g. dimmers,
light switches).
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chemicals
or water.
No guarantee claims for the unit and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be
accepted if the unit is used for other purposes than orig-
inally intended, if it is not correctly connected, or if it is
overloaded.
If the unit is to be put out of operation defini-
tively, dispose of the unit in accordance with local
regulations.
3 Electrical Connection
WARNING During operation, there is a hazard of contact
with a dangerous voltage of up to 100 V at the
connections. Installation must be carried out by
skilled personnel only.
Observe the correct power matching. Overload will damage
the power amplifier and the attenuator!
1) If the PA system is switched on, switch it off completely
first!
2) Connect the attenuator according to the figure.
3) The emergency priority relay (K 1) can be activated by a
24 V DC voltage. Thus, important announcements can be
heard via the PA system, even if the attenuator is set to
minimum.
4 Specifications
Frequency range: . . . . . . . . 50 18 000 Hz
Power rating
ATT-506PEU: . . . . . . . . . . 6 W
ATT-512PEU: . . . . . . . . . . 12 W
ATT-524PEU: . . . . . . . . . . 24 W
ATT-5100PEU: . . . . . . . . . 100 W
Emergency priority relay: . . 24 V, 20 mA
Ambient temperature: . . . . 0 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . . . 80 × 80 mm
Mounting depth: . . . . . . . . 45 mm
ATT-5100: 50 mm
Subject to technical modification.
ELA-Lautstärkesteller
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit Fach-
kenntnissen in der 100-V-Beschallungstechnik. Bitte
lesen Sie die Anleitung vor der Installation gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der Lautstärkesteller ist speziell r den Einsatz in ELA-Anlagen
konzipiert, die mit 100-V-Technik arbeiten. Die maximale Nenn-
belastbarkeit durch den nachfolgenden Lautsprecher bzw.
durch die nachfolgende Lautsprechergruppe darf nicht über-
schritten werden siehe Technischen Daten. Der Lautstärkestel-
ler muss in eine Standard-Unterputzdose eingesetzt werden.
2 Sicherheitshinweise
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und
trägt deshalb das -Zeichen.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich ge-
eignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbe-
reich 0 40 °C).
Lautsprecherleitungen können elektrische Störungen auf-
fangen. Darum sollten sie nur im Abstand von einigen
Metern zu Störquellen (z. B. Dimmer, Lichtschalter) verlegt
werden.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches
Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht fachgerecht ange-
schlossen oder überlastet, kann keine Haftung für daraus re-
sultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
r das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, entsorgen Sie es gemäß den ört-
lichen Vorschriften.
3 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche Span-
nung bis 100 V an den Anschlüssen an. Die
Installation darf nur durch Fachpersonal erfol-
gen.
Achten Sie auf die richtige Leistungsanpassung. Eine Über-
lastung führt zur Beschädigung der Verstärker-Endstufe
und des Lautstärkestellers!
1) -Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst kom
plett ausschalten!
2) Den Lautstärkesteller entsprechend der Abbildung an-
schließen.
3) Das Pflichtempfangsrelais (K 1) kann durch eine 24-V-Gleich-
spannung aktiviert werden. Dadurch sind wichtige Durch-
sagen über die ELA-Anlage zu hören, auch wenn der Laut-
stärkesteller auf Minimum steht.
4 Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . . 50 18 000 Hz
Nennbelastbarkeit
ATT-506PEU: . . . . . . . . . . 6 W
ATT-512PEU: . . . . . . . . . . 12 W
ATT-524PEU: . . . . . . . . . . 24 W
ATT-5100PEU: . . . . . . . . . 100 W
Pflichtempfangsrelais: . . . . 24 V, 20 mA
Einsatztemperatur: . . . . . . . 0 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . . . 80 × 80 mm
Einbautiefe: . . . . . . . . . . . . 45 mm
ATT-5100: 50 mm
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglishFrançais
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ATT-506PEU Bestell-Nr. • Order No. 0173890
ATT-512PEU Bestell-Nr. • Order No. 0173900
ATT-524PEU Bestell-Nr. • Order No. 0173910
ATT-5100PEU Bestell-Nr. • Order No. 0173940
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1424.99.02.08.2021
ATT-506PEU: max. 6 W
ATT-512PEU: max. 12 W
ATT-524PEU: max. 24 W
ATT-5100PEU: max. 100 W
Speaker 1
Volume
Speaker 2 Speaker …
ATT-5..PEU
24 V
Switch Line
100 V
Audio Line
PA Amplifier
Emergency
Switch
CD
24 V
IN
GND 1 GND 1
OUT
GND
+24 V
C 1 0 1μ
K 1
SW1
20 mA
100 V
Regulator głośności
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalatorów po-
siadających wiedzę w zakresie systemów PA pracujących
w technice 100 V. Przed rozpoczęciem użytkowania pro-
szę zapoznsię z instrukcją, a następnie zachować
do wglądu.
1 Zastosowanie
Regulator został specjalnie zaprojektowany do użytku w
systemach radiowęzłowych 100 V. Nie wolno obciążać go
głośnikiem lub grugłośników o mocy maksymalnej prze-
kraczającą dopuszczalną zobaczyć specyfikację techniczną.
Regulator jest montowany w specjalnych puszkach pod.
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięki
temu został oznaczony symbolem .
Urządzenie to przeznaczone jest tylko do użytku wewnątrz
pomieszczeń. Naly chronić je przed wilgocią i wysoką tem-
peratu(średnia temperatura otoczenia powinna zawierać
się w przedziale od 0 do 40 °C).
Kable głośnikowe mogą być podatne na zakłócenia elek-
tryczne. Dlatego powinny one być poprowadzone w pewnej
odległości od źródeł zakłóceń (np. ściemniaczy, włączników
światła).
Do czyszczenia regulatorów naly używać tylko suchej
miękkiej szmatki. Nie wolno używać do tego celu wody lub
środków chemicznych.
Jeśli urządzenie jest wykorzystywane do innych celów niż
jego przeznaczenie, jeśli nie zostało podłączone przez kwali-
fikowany personel lub jeśli zostało przeciążone, firma MONA-
COR nie ponosi odpowiedzialności za możliwe uszkodzenia.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji urządze-
nie należy oddać do punktu utylizacji odpadów.
3 Podłączenie
UWAGA W czasie pracy na przyłączu linii występuje
niebezpieczne napięcie osiągające do 100 V.
Instalacja regulatora może być tylko wyko-
nana przez wykwalifikowany personel.
Szczególną uwagę należy zwrócić na odpowiedni dobór
mocy. Przesterowanie może doprowadzić do uszkodzenia
wzmacniacza oraz / lub regulatora!
1) Przed podłączeniem regulatora należy bezwzględnie
wyłączyć system audio!
2) Podłączyć regulator zgodnie z rysunkiem.
3) Alarmowy przekaźnik priorytetowy (K 1) może być akty-
wowany za pomocą napięcia stałego 24 V. Tak więc ważne
komunikaty nadawane za pośrednictwem systemu radio-
węzłowego mogą być słyszalne nawet wtedy kiedy regula-
tor jest ustawiony na minimum.
4 Dane techniczne
Pasmo przenoszenia: . . . . . 50 18 000 Hz
Maksymalne obciążenie
ATT-506PEU: . . . . . . . . . . 6 W
ATT-512PEU: . . . . . . . . . . 12 W
ATT-524PEU: . . . . . . . . . . 24 W
ATT-5100PEU: . . . . . . . . . 100 W
Przekaźnik alarmowy: . . . . 24 V, 20 mA
Temperatura pracy: . . . . . . 0 40 °C
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . . . 80 × 80 mm
Głębokość montażowa: . . . 45 mm
ATT-5100: 50 mm
Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
Atenuador de sonorización PA
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores con un
conocimiento suficiente sobre la tecnología de 100 V
en aplicaciones para megafonía. Lea atentamente estas
instrucciones antes de la instalación y guárdelas para
usos posteriores.
1 Aplicaciones
El atenuador está especialmente diseñado para ser utilizado
en sistemas PA que trabajan con técnica de 100 V. La carga
nominal máxima por los altavoces que le siguen o por el grupo
de altavoces que sigue no debe excederse ver especifica-
ciones. El atenuador debe instalarse en una toma estándar
empotrada.
2 Notas de seguridad
El aparato cumple con todas las directivas relevantes por la UE
y por lo tanto está marcado con el símbolo .
Este aparato está concebido solamente para una utilización
en interiores. Protegerlo de todo tipo de proyecciones de
agua, de salpicaduras, de la humedad del aire elevada y del
calor (temperatura admisible ambiente 0 40 ºC).
Los cables de altavoces son susceptibles a interferencias eléc-
tricas. Por eso deberían colocarse solamente a una distancia
de algunos metros de fuentes de interferencia (p. ej. dim-
mer, interruptor de luz).
Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y blando, en ningún
caso, productos químicos o agua.
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de daños ma-
teriales o corporales resultandos si el aparato se utiliza por
cualquier otro fin que no sea el adecuado, no se conecta de
manera experta o en caso de sobrecargas.
Si el aparato se va a dejar fuera de servicio de-
finitivamente, deshágase del aparato según las
normativas locales.
3 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA Durante la operación, hay voltaje de con-
tacto peligroso hasta 100 V en las conexio-
nes. La instalación debe llevarse solamente
por personal especializado.
Poner atención a la adaptación correcta de la potencia. ¡Una
sobrecarga puede causar daños en el amplificador y en el
atenuador!
1) -¡Si el sistema PA está conectado, primero apagarlo com
pletamente!
2) Conectar el atenuador según la figura.
3) El relé de prioridad (K 1) puede activarse con un voltaje
de 24 V DC. Así, anuncios importantes pueden oírse vía el
sis tema PA, incluso si el atenuador está al mínimo.
4 Especificaciones
Rango frecuencias: . . . . . . . 50 18 000 Hz
Capacidad nominal
ATT-506PEU: . . . . . . . . . . 6 W
ATT-512PEU: . . . . . . . . . . 12 W
ATT-524PEU: . . . . . . . . . . 24 W
ATT-5100PEU: . . . . . . . . . 100 W
Relé de prioridad: . . . . . . . . 24 V, 20 mA
Temperatura ambiente: . . . 0 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . . . . 80 × 80 mm
Profundidad montaje: . . . . 45 mm
ATT-5100: 50 mm
Sujeto a modificaciones técnicas.
Attenuatore PA
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che pos-
siedono delle conoscenze specifiche della tecnica di
sonorizzazione a 100 V. Vi preghiamo di leggerle atten-
tamente prima dell‘installazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
L’attenuatore è stato realizzato specialmente per l’impiego
in impianti PA che lavorano con uscita audio 100 V. Non si
deve superare la potenza nominale massima con l’altopar-
lante o il gruppo di altoparlanti a valle – vedi di dati tecnici.
L’attenuatore deve essere montato in una scatola standard
da incasso.
2 Avvertenze di sicurezza
Quest’apparecchio è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di locali.
Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua,
da alta umidità dell’aria e dal calore (temperatura d’im-
piego ammessa fra 0 e 40 °C).
I cavi per altoparlanti possono captare dei disturbi elettrici.
Perciò è opportuno sistemarli a distanza di alcuni metri da
fonti di disturbi (p. es. dimmer, interruttori della luce).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o di
sovraccarico dell’apparecchio, non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e non si assume nessuna garanzia per lo strumento.
Se l’apparecchio deve essere messo definitiva-
mente fuori uso, smaltire l’apparecchio secondo
le norme locali.
3 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, ai contatti è pre-
sente una tensione pericolosa fino a 100 V.
L’installazione deve essere fatta solo da per-
sonale qualificato.
Fare attenzione al corretto adattamento della potenza. Il
sovraccarico provoca il danneggiamento dello stadio finale
dell’amplificatore e dell’attenuatore!
1) -Se l’impianto PA è acceso, spegnerlo prima completa
mente!
2) Collegare l’attenuatore come dall’illustrazione.
3) Il relè prioritario (K 1) può essere attivato per mezzo di una
tensione continua di 24 V. In questo modo è possibile fare
avvisi importanti tramite l’impianto PA anche se l’attenua-
tore si trova sul minimo.
4 Dati tecnici
Gamma di frequenze: . . . . 50 18 000 Hz
Potenza nominale
ATT-506PEU: . . . . . . . . . . 6 W
ATT-512PEU: . . . . . . . . . . 12 W
ATT-524PEU: . . . . . . . . . . 24 W
ATT-5100PEU: . . . . . . . . . 100 W
Relè prioritario: . . . . . . . . . 24 V, 20 mA
Temperatura d’esercizio: . . 0 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . 80 × 80 mm
Profondità di montaggio: . 45 mm
ATT-5100: 50 mm
Con riserva di modifiche tecniche.
ItalianoEspañolPolski

Termékspecifikációk

Márka: Monacor
Kategória: Controller
Modell: ATT-506PEU

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Monacor ATT-506PEU, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Controller Monacor

Útmutatók Controller

Legújabb útmutatók Controller