Használati útmutató Miele DGC 7860 HC Pro
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Miele DGC 7860 HC Pro (196 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/196

Gebruiks- en montagehandleiding
Combi-stoomoven
Lees de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw ap-beslist
paraat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor
uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat.
nl-NL, BE M.-Nr. 12 199 100

Inhoud
2
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..................................................... 8
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ........................................... 17
Overzicht ............................................................................................................ 18
Combi-stoomoven............................................................................................... 18
Typeplaatje .......................................................................................................... 20
Bijgeleverde accessoires..................................................................................... 20
Bedieningselementen ....................................................................................... 23
Aan/Uit-toets ....................................................................................................... 24
Naderingssensor ................................................................................................. 24
Sensortoetsen ..................................................................................................... 25
Touchdisplay ....................................................................................................... 26
Symbolen ............................................................................................................ 27
Principe van de bediening ................................................................................ 28
Menupunt kiezen................................................................................................. 28
Bladeren .............................................................................................................. 28
Menuniveau verlaten ........................................................................................... 28
Waarde of instelling wijzigen ............................................................................... 28
Instelling in een keuzelijst wijzigen ................................................................. 28
Cijfers invoeren met de cijferrol...................................................................... 28
Cijfers invoeren met het cijferblok.................................................................. 28
Instelling met een segmentbalkje wijzigen ..................................................... 29
Letters invoeren................................................................................................... 29
Contextmenu weergeven .................................................................................... 29
Functies verplaatsen ........................................................................................... 29
Pull down menu weergeven ................................................................................ 30
Helpweergeven................................................................................................... 30
MobileStart activeren .......................................................................................... 30
Functiebeschrijving ........................................................................................... 31
Bedieningspaneel................................................................................................ 31
Waterreservoir ..................................................................................................... 31
Condensreservoir ................................................................................................ 31
Bratometer........................................................................................................... 31
Temperatuur/kerntemperatuur............................................................................. 31
Vochtigheid.......................................................................................................... 32
Bereidingstijd....................................................................................................... 32
Geluiden .............................................................................................................. 32
Opwarmfase........................................................................................................ 33
Bereidingsfase..................................................................................................... 33
Stoomreductie..................................................................................................... 33

Inhoud
3
Ovenverlichting.................................................................................................... 33
Ingebruikneming van het apparaat.................................................................. 34
Miele@home ........................................................................................................ 34
Basisinstellingen.................................................................................................. 35
Combi-stoomoven voor de eerste keer reinigen................................................. 36
Kookpunt aanpassen .......................................................................................... 37
Combi-stoomoven opwarmen............................................................................. 38
Instellingen......................................................................................................... 39
Overzicht instellingen .......................................................................................... 39
Menu “Instellingen” oproepen............................................................................. 42
Taal ................................................................................................................... 42
Dagtijd ................................................................................................................. 42
Datum.................................................................................................................. 43
Verlichting............................................................................................................ 43
Startscherm......................................................................................................... 44
Display................................................................................................................. 44
Volume................................................................................................................. 45
Eenheden ............................................................................................................ 45
Warmhouden....................................................................................................... 46
Stoomreductie..................................................................................................... 46
Voorgeprogram. temperaturen ............................................................................ 46
Booster................................................................................................................ 47
Automatisch spoelen........................................................................................... 47
Waterhardheid ..................................................................................................... 48
Naderingssensor ................................................................................................ 49
Veiligheid ............................................................................................................. 50
Meubelfrontherkenning ....................................................................................... 51
Miele@home ........................................................................................................ 51
Afstandsbediening............................................................................................... 52
MobileStart activeren ..................................................................................... 52
SuperVision ......................................................................................................... 53
RemoteUpdate .................................................................................................... 54
Softwareversie..................................................................................................... 55
Juridische informatie ........................................................................................... 55
Handelaar ............................................................................................................ 55
Fabrieksinstellingen............................................................................................. 55
Alarm + kookwekker ......................................................................................... 56
De functie Alarm gebruiken................................................................................. 56
De functie Kookwekker gebruiken ...................................................................... 57
Hoofd- en submenu's........................................................................................ 58

Inhoud
4
Tips om energie te besparen............................................................................ 60
Bediening ........................................................................................................... 62
Waarden en instellingen voor een bereidingsproces wijzigen............................. 63
Temperatuur en kerntemperatuur wijzigen ..................................................... 64
Vochtigheid wijzigen....................................................................................... 64
Bereidingstijden instellen................................................................................ 64
Ingestelde bereidingstijden wijzigen............................................................... 65
Ingestelde bereidingstijden wissen ................................................................ 65
Bereiding afbreken .............................................................................................. 66
Bereidingsproces onderbreken ........................................................................... 66
Ovenruimte voorverwarmen ................................................................................ 67
Booster........................................................................................................... 67
Voorverwarmen .............................................................................................. 68
Crisp function ...................................................................................................... 68
Stoominjecties uitvoeren ..................................................................................... 69
Een andere functie kiezen ................................................................................... 70
Belangrijke opmerkingen en informatie.......................................................... 71
Het bijzondere van koken met stoom.................................................................. 71
Kookgerei ............................................................................................................ 71
Niveau ................................................................................................................. 72
Diepvriesproducten ............................................................................................. 72
Temperatuur ........................................................................................................ 72
Bereidingstijd....................................................................................................... 72
Koken met vloeistoffen........................................................................................ 72
Eigen recepten – Stomen .................................................................................... 72
Universele bakplaat en combirooster.................................................................. 73
Stomen ............................................................................................................... 74
Eco-stomen......................................................................................................... 74
Opmerkingen bij de bereidingstabellen............................................................... 74
Groente................................................................................................................ 75
Vis........................................................................................................................ 78
Vlees.................................................................................................................... 81
Rijst...................................................................................................................... 83
Graan................................................................................................................... 84
Pasta/deegwaren ................................................................................................ 85
Knoedels ............................................................................................................. 86
Peulvruchten, gedroogd ...................................................................................... 87
Kippeneieren ....................................................................................................... 89
Fruit ..................................................................................................................... 90
Worstwaren ......................................................................................................... 90
Schaaldieren........................................................................................................ 91

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
10
Gevaar voor letsel door stoom en hete oppervlakken. De huid van
kinderen is gevoeliger voor hoge temperaturen dan de huid van vol-
wassenen. De deur, het bedieningspaneel en de openingen voor het
uitblazen van de warme lucht van de combi-stoomoven worden
warm. Zorg ervoor dat kinderen de combi-stoomoven niet aanraken
als deze ingeschakeld is.
Houd kinderen op afstand van de combi-stoomoven, totdat het ap-
paraat voldoende afgekoeld is en er geen kans op letsel meer be-
staat.
Letselrisico door de geopende deur.
De deur mag met maximaal 10kg worden belast. Kinderen kunnen
zich aan de geopende deur verwonden.
Voorkom dat kinderen op de geopende deur gaan staan of zitten of
eraan gaan hangen.
Technische veiligheid
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara-
tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In-
stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen
door een door Miele geautoriseerde vakkracht worden uitgevoerd.
Beschadigingen aan de combi-stoomoven kunnen uw veiligheid in
gevaar brengen. Controleer de combi-stoomoven op visuele bescha-
digingen. Neem een beschadigde combi-stoomoven nooit in ge-
bruik.

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
11
Tijdelijk of doorlopend gebruik van een autonome of niet-netsyn-
chrone energievoorziening (zoals microgrids, back-upsystemen) is
mogelijk. Voorwaarde voor het gebruik is dat de energievoorziening
voldoet aan de bepalingen van EN50160 of een vergelijkbare stan-
daard.
De veiligheidsvoorzieningen van de huisinstallatie en dit Miele pro-
duct moeten ook werken bij gebruik van een microgrid of een niet-
netsynchrone energievoorziening of de veiligheidsvoorzieningen in
de energievoorziening moeten door gelijkwaardige voorzieningen
worden vervangen. Zoals bijvoorbeeld beschreven in de laatste pu-
blicatie van de NEN 1010.
De elektrische veiligheid van de combi-stoomoven is alleen ge-
waarborgd als deze wordt aangesloten op een aardingssysteem dat
volgens de geldende voorschriften is geïnstalleerd. Aan deze funda-
mentele veiligheidsvoorwaarde moet worden voldaan. Laat de elek-
trische installatie bij twijfel door een elektricien inspecteren.
De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje
van de combi-stoomoven moeten altijd met de waarden van het
elektriciteitsnet overeenkomen, om beschadiging van de combi-
stoomoven te voorkomen. Vergelijk de aansluitgegevens voordat u
het apparaat aansluit. Raadpleeg bij twijfel een elektricien.
Verdeelstekkers of verlengkabels bieden niet voldoende veilig-
heidsgaranties. Gebruik deze niet om de combi-stoomoven op het
elektriciteitsnet aan te sluiten.
Gebruik de combi-stoomoven alleen wanneer deze ingebouwd is.
Alleen dan is veilig gebruik gegarandeerd.
Deze combi-stoomoven mag niet op niet-stationaire opstellings-
plaatsen (bijv. schepen) worden gebruikt.

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
Kans op letsel door elektrische schok. Wanneer onderdelen die
onder spanning staan worden aangeraakt of wanneer elektrische en
mechanische onderdelen worden veranderd, is dit gevaarlijk voor de
gebruiker. Het kan er tevens toe leiden dat de combi-stoomoven niet
meer goed functioneert.
Open de behuizing van de combi-stoomoven nooit.
Garantieclaims vervallen als de combi-stoomoven niet wordt gere-
pareerd door een door Miele geautoriseerde servicedienst.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderdelen
worden vervangen. Alleen van Miele-onderdelen kunnen wij garan-
deren dat zij volledig aan de veiligheidseisen voldoen.
Als de stekker van de aansluitkabel wordt verwijderd of als de
aansluitkabel geen stekker heeft, mag de combi-stoomoven uitslui-
tend door een elektricien op het elektriciteitsnet worden aangesloten.
Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een speciale
aansluitkabel worden vervangen (zie hoofdstuk: “Installatie”, para-
graaf “Elektrische aansluiting”).
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moet de
combi-stoomoven volledig van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld.
Ga daarvoor als volgt te werk:
- Schakel de zekeringen van de elektrische installatie uit of
- draai de zekeringen van de elektrische installatie er helemaal uit of
- trek de stekker (indien aanwezig) uit het stopcontact. Trek daarbij
niet aan de elektriciteitskabel, maar aan de stekker.
Als de combi-stoomoven achter een meubelfront (bijv. een deur)
ingebouwd is, sluit dit meubelfront dan nooit wanneer u de combi-
stoomoven gebruikt. Achter een gesloten meubelfront hopen warmte
en vocht zich op. Daardoor kunnen de combi-stoomoven, inbouw-
kast en vloer beschadigd raken. Sluit een meubeldeur pas nadat de
combi-stoomoven volledig afgekoeld is.

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
13
Veilig gebruik
Gevaar voor letsel door stoom en hete oppervlakken. De combi-
stoomoven wordt tijdens het gebruik heet. U kunt zich verbranden
aan stoom, verwarmingselementen, ovenruimte, accessoires en hete
gerechten.
Draag altijd ovenwanten als u gerechten in de oven zet of eruit haalt,
of als u in de hete ovenruimte bezig bent.
Gevaar voor letsel door hete gerechten.
Als u de ovenpan in de oven schuift of eruit haalt, kan het gerecht
overlopen. U kunt zich eraan branden.
Let erop als u de ovenpan in de oven schuift of eruit haalt, dat het
hete gerecht niet overloopt.
In afgesloten blikken en dergelijke ontstaat tijdens het inmaken of
verwarmen overdruk. Hierdoor kunnen deze voorwerpen openbar-
sten. Conservenblikken mogen niet worden ingemaakt of opge-
warmd.
Kunststof servies dat niet hittebestendig is, smelt bij hoge tempe-
raturen, kan de combi-stoomoven beschadigen en vlam vatten.
Gebruik alleen hittebestendig kunststof serviesgoed dat geschikt is
voor gebruik in de oven. Neem de aanwijzingen van de fabrikant in
acht.
Wanneer u kunststof servies wilt gebruiken, let er dan op dat dit hit-
te- (tot 100°C) en stoombestendig is. Ander kunststof servies kan
smelten, broos of breekbaar worden.
Levensmiddelen die in de ovenruimte worden bewaard, kunnen
uitdrogen. Het vrijkomende vocht kan in de combi-stoomoven corro-
sie veroorzaken. Bewaar geen levensmiddelen in de ovenruimte en
gebruik voor de bereiding geen voorwerpen die kunnen roesten.
Letselrisico door de geopende deur. U kunt zich aan de open deur
verwonden of erover struikelen. Laat de deur daarom niet onnodig
open staan.

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
14
De deur mag met maximaal 10kg worden belast. Ga nooit op de
geopende deur staan of zitten. Plaats er ook geen zware voorwerpen
op. Let erop dat u niets inklemt tussen de deur en de ovenruimte. De
combi-stoomoven kan beschadigd raken.
Olie en vet kunnen bij oververhitting vlam vatten. Laat de combi-
stoomoven bij het werken met olie en vet nooit zonder toezicht. Blus
een brand met olie of vet nooit met water. Schakel de combi-
stoomoven uit en doof de vlammen door de deur dicht te laten.
Voorwerpen in de buurt van de ingeschakelde combi-stoomoven
kunnen door de hoge temperaturen vlam vatten. Gebruik de combi-
stoomoven nooit om ruimtes op te warmen.
Bij te lange grilltijden drogen de levensmiddelen uit. De levens-
middelen kunnen zelfs ontbranden. Houd u aan de aanbevolen be-
reidingstijden.
Sommige voedingsmiddelen drogen snel uit en kunnen door hoge
grilltemperaturen vlam vatten.
Gebruik ovenfuncties met grill daarom niet voor het afbakken van
broodjes of brood en voor het drogen van bloemen of kruiden. Ge-
bruik hiervoor de ovenfunctie “Hetelucht plus ” of “Boven-Onder-
warmte ”.
Laat de deur van de combi-stoomoven dicht als de gerechten in
de ovenruimte rook ontwikkelen. Eventuele vlammen worden zo ge-
doofd. Breek het proces af door de combi-stoomoven uit te schake-
len en de stekker uit het stopcontact te trekken. Open de deur pas
als de rook is weggetrokken.
Als u bij de bereiding van voedingsmiddelen alcoholhoudende
dranken gebruikt, moet u er rekening mee houden dat alcohol bij ho-
ge temperaturen verdampt en op hete oppervlakken kan ontsteken.

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
15
Leg nooit aluminiumfolie of bakpapier op de bodem van de oven-
ruimte. Plaats geen kookgerei en ook geen pannen, potten of bak-
platen direct op de bodem.
Als u de bodem van de ovenruimte wilt gebruiken, plaats dan het
rooster op de bodem van de ovenruimte en plaats het kookgerei
daarop. Zorg dat de bodemzeef niet verschoven wordt.
De bodem van de ovenruimte kan door het verschuiven van het
rooster beschadigd raken.
Leg het rooster niet op de bodem van de ovenruimte.
Grove resten levensmiddelen kunnen de waterafvoer en de pomp
verstoppen. Let erop dat de bodemzeef altijd geplaatst is.
Als u een elektrisch apparaat (bijvoorbeeld een mixer) in de buurt
van de combi-stoomoven gebruikt, mag de aansluitkabel niet tussen
de deur van de combi-stoomoven beklemd raken. De isolatie van de
kabel kan beschadigd raken.
Stoom kan bij onderdelen onder spanning komen en kortsluiting
veroorzaken. Bovendien kunnen elektrische onderdelen onherstel-
baar worden beschadigd. Neem de combi-stoomoven nooit zonder
lampafdekking in gebruik.

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
16
Reiniging en onderhoud
Kans op letsel door elektrische schok. De stoom van een stoom-
reiniger kan terechtkomen op onderdelen die onder spanning staan
en een kortsluiting veroorzaken. Gebruik voor de reiniging nooit een
stoomreiniger.
Door krassen kunnen de glasplaten van de deur beschadigd ra-
ken. Gebruik voor de reiniging van de glasplaten dan ook geen
schuurmiddelen, geen harde sponzen of borstels en geen metalen
schrapers.
U kunt de geleiderails verwijderen (zie het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”, paragraaf “Geleiderails reinigen”).
Plaats de geleiderails weer correct terug.
Verwijder levensmiddelen of vloeistoffen die keukenzout bevatten
meteen als deze in aanraking komen met de roestvrijstalen wanden
van de binnenruimte. U voorkomt zo dat er corrosie ontstaat.
Accessoires
Gebruik uitsluitend Miele-accessoires om te voorkomen dat ga-
rantieaanspraken vervallen.
Miele geeft u na beëindiging van de serieproductie van de combi-
stoomoven een leveringsgarantie voor essentiële onderdelen van
maximaal 15jaar en minimaal 10jaar.
Gebruik alleen de bijgeleverde Miele-bratometer. Wanneer deze
moet worden vervangen, bestel dan een originele Miele-bratometer.
De kunststof van de bratometer kan bij zeer hoge temperaturen
smelten. Gebruik de bratometer daarom niet voor de grillfuncties (uit-
zondering: “Circulatiegrill ”). Bewaar de bratometer niet in de
ovenruimte.

Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu
17
Afdanken van de verpakking
De verpakking zorgt ervoor dat u het
apparaat gemakkelijk kunt hanteren en
beschermt het apparaat tegen trans-
portschade. Het verpakkingsmateriaal
is uitgekozen met het oog op een zo
gering mogelijke belasting van het mi-
lieu en is in het algemeen recyclebaar.
Door hergebruik van verpakkingsmateri-
aal wordt er op grondstoffen bespaard.
Gebruik materiaalspecifieke inzame-
lings- en retouropties voor recyclebaar
materiaal. Uw Miele vakhandelaar
neemt de transportverpakking terug.
Afdanken van het apparaat
Elektrische en elektronische apparaten
bevatten meestal waardevolle materia-
len. Ze bevatten ook stoffen, mengsels
en onderdelen die nodig zijn geweest
om de apparaten goed en veilig te laten
functioneren. Wanneer u uw af te dan-
ken apparaat bij het gewone huisvuil af-
voert of er niet goed mee omgaat, kun-
nen deze stoffen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu. Voer het af te
danken apparaat daarom nooit via het
gewone huisvuil af.
Lever het apparaat in bij een gratis, ge-
meentelijk inzameldepot voor elek-
trische en elektronische apparaten, bij
uw vakhandelaar of bij Miele. U bent
wettelijk zelf verantwoordelijk voor het
wissen van eventuele persoonlijke ge-
gevens op het af te danken apparaat. U
bent wettelijk verplicht om niet com-
pleet ingebouwde gebruikte batterijen
en accu's alsmede lampen die onbe-
schadigd kunnen worden verwijderd, te
verwijderen. Breng deze naar een ge-
schikte inzamellocatie, waar u ze gratis
kunt inleveren. Het af te danken appa-
raat moet totdat u het wegbrengt buiten
het bereik van kinderen worden be-
waard.

Overzicht
18
Combi-stoomoven
aBedieningselementen
bWasemafvoer
cVerwarmingselement voor “Bovenwarmte”/“Grill”, met antenne voor de snoerlo-
ze bratometer
dVerdelerwiel voor de HydroClean-reiniging
eOvenverlichting
fAanzuigopening voor de ventilator met erachter het ringvormige verwarmings-
element
gBodem ovenruimte met eronder het verwarmingselement en de bodemzeef
hOpvanggoot
iTemperatuurvoeler
jDeurvergrendeling voor de HydroClean-reiniging
kVochtsensor
lDeurdichting
mGeleiderails met 4niveaus
nStoomtoevoer
oDeur

Overzicht
19
aCondensreservoir
bRuimte voor het condensreservoir
cRuimte voor het waterreservoir
dSnoerloze bratometer
eWaterreservoir

Overzicht
20
De in deze gebruiks- en montagehand-
leiding beschreven modellen vindt u op
de achterzijde.
Typeplaatje
Het typeplaatje bevindt zich op de bo-
venkant van de behuizing.
Hier vindt u de typeaanduiding, het se-
rienummer en de aansluitgegevens
(netspanning/frequentie/maximale aan-
sluitwaarde).
De typeaanduiding en het serienummer
(SN) vindt u ook op het kleine plaatje
bovenaan op het geopende paneel.
Zorg dat u deze informatie bij de hand
heeft als u vragen of problemen heeft.
Miele kan u dan gericht verder helpen.
Bijgeleverde accessoires
U kunt de bijgeleverde accessoires (en
andere accessoires) desgewenst ook
nabestellen (zie “Bij te bestellen acces-
soires”).
DGG 20
1 ovenpan zonder gaten,
inhoud 2,4 l / nuttige inhoud 1,8 l
450 x 190 x 40 mm (BxDxH)
DGGL 20
1 ovenpan met gaten,
inhoud 2,4l / nuttige inhoud 1,8l
450x190x40mm (BxDxH)
DGGL 12
1 ovenpan met gaten,
inhoud 5,4 l / nuttige inhoud 3,3 l
450 x 390 x 40 mm (BxDxH)
Universele bakplaat
1universele bakplaat voor bakken, bra-
den en grillen
Combirooster
1combirooster voor bakken, braden en
grillen

Overzicht
21
Bratometer
1 bratometer, waarmee u tot op de
graad nauwkeurig kunt werken. De voe-
ler meet de temperatuur in de kern van
het voedingsmiddel (kerntemperatuur).
HydroCleaner
1 speciaal reinigingsmiddel voor de rei-
niging van de ovenruimte met het on-
derhoudsprogramma HydroClean. Met
name geschikt om ernstige, hardnekki-
ge vervuilingen te verwijderen.
Ontkalkingstabletten
Om de combi-stoomoven te ontkalken
FlexiClip-geleiders HFC71
U kunt de FlexiClip-geleiders op elk ni-
veau plaatsen.
Schuif de FlexiClip-geleiders eerst he-
lemaal in de ovenruimte voordat u de
accessoires erop plaatst.
De accessoires worden vervolgens au-
tomatisch veilig tussen de nokken
voor en achter geplaatst, zodat ze niet
naar beneden kunnen glijden.
De FlexiClip-geleiders mogen met maxi-
maal 15kg worden belast.

Overzicht
22
FlexiClip-geleiders plaatsen en ver-
wijderen
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De combi-stoomoven wordt tijdens
het gebruik heet. U kunt zich bran-
den aan de verwarmingselementen,
de ovenruimte en de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u de FlexiClip-geleiders
plaatst of verwijdert.
De uitschuifbare FlexiClip-geleiders
worden tussen de steunen van een ni-
veau ingebouwd.
Bouw de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
der met het Miele opschrift rechts in.
Trek de FlexiClip-geleiders uit tij-niet
dens het plaatsen of verwijderen.
Haak de FlexiClip-geleider aan de
voorkant op de onderste steun van
een niveau (1) en schuif de geleider
langs de steun in de ovenruimte (2).
Zet de FlexiClip-geleider op de on-
derste steun van het niveau (3) vast.
Indien de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
ders blokkeren nadat ze geplaatst zijn,
moet u ze een keer krachtig uittrekken.
Om een FlexiClip-geleider te verwijde-
ren, gaat u als volgt te werk:
Schuif de FlexiClip-geleider helemaal
naar binnen.
Til de FlexiClip-geleider vooraan even
op (1) en trek deze langs de steun van
het niveau eruit (2).

Bedieningselementen
24
Aan/Uit-toets
De Aan/Uit-toets is verzonken en re-
ageert op aanraking van uw vinger.
Met deze toets schakelt u de combi-
stoomoven in en uit.
Naderingssensor
De naderingssensor bevindt zich onder
het touchscreen naast de sensor-
toets . De naderingssensor registreert
wanneer u met uw hand of lichaam het
touchscreen nadert.
Als u de desbetreffende instellingen ge-
activeerd heeft, kunt u de ovenverlich-
ting inschakelen, de combi-stoomoven
inschakelen of de geluidssignalen acti-
veren (zie hoofdstuk “Instellingen” para-
graaf “Naderingssensor”).

Bedieningselementen
25
Sensortoetsen
De sensortoetsen reageren op een lichte aanraking van uw vingers. Elke aanraking
wordt met een toetssignaal bevestigd. Dit toetssignaal kunt u ook uitzetten door
de instelling | | te kiezen.Volume Toetssignaal Uit
Als u wilt dat de sensortoetsen ook reageren als de combi-stoomoven uitgescha-
keld is, kiest u de instelling | | .Display QuickTouch Aan
Sensortoets Functie
Als u de combi-stoomoven wilt bedienen via uw smartphone/ta-
blet, heeft u het systeem Miele@home nodig en dient u de instel-
ling in te schakelen en deze sensortoets aan teAfstandsbediening
raken. Daarna licht deze sensortoets oranje op en is de functie
MobileStart beschikbaar.
Zolang deze sensortoets blijft branden, kunt u uw combi-
stoomoven via uw smartphone/tablet aansturen (zie hoofdstuk
“Instellingen”, paragraaf “Miele@home”).
Afhankelijk van het menu waarin u zich bevindt, komt u in het
hogere menu of gaat u terug naar het hoofdmenu.
Met deze sensortoets opent en sluit u het paneel (zie hoofdstuk
“Functiebeschrijving”, paragraaf “Paneel”).
Als een menu in het display verschijnt of als een bereiding actief
is, kunt u op elk moment een kookwekkertijd (bijvoorbeeld voor
het koken van eieren) of een alarm (een vast tijdstip) instellen (zie
hoofdstuk “Alarm en kookwekker”).
U kunt met deze sensortoets de ovenverlichting in- en uitschake-
len.
Afhankelijk van de gekozen instelling dooft de verlichting bij een
bereiding na 15seconden of blijft deze continu aan of uit.

Bedieningselementen
27
Symbolen
In het display kunnen ook de volgende symbolen verschijnen:
Symbool Betekenis
Dit symbool geeft aan dat er extra informatie is of dat er aanwij-
zingen zijn voor de bediening. Bevestig dergelijke informatieven-
sters met .OK
… Dit symbool wijst op hogere menupunten die wegens ruimtege-
brek niet meer in het menupad kunnen worden weergegeven.
/ / Weergave waterniveau
Alarm
Kookwekker
Instellingen, zoals de lichtsterkte van het display en het volume
van de geluidssignalen, stelt u met behulp van een balkje in.
De ingebruiknamebeveiliging of de toetsvergrendeling is inge-
schakeld (zie hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf “Veiligheid”). De
bediening is geblokkeerd.
Kerntemperatuur bij gebruik van de bratometer
Afstandsbediening (wordt alleen getoond indien u over het
systeem Miele@home beschikt en de instelling |Afstandsbediening
Aan hebt gekozen)
SuperVision (wordt alleen getoond indien u over het systeem
Miele@home beschikt en de instelling | SuperVision SuperVision-
weergave Aan| hebt gekozen)

Principe van de bediening
28
U bedient de combi-stoomoven met het
touchscreen door het gewenste menu-
punt aan te raken.
Als u een mogelijke keuze aanraakt,
kleurt de betreffende optie (woord en/of
symbool) .oranje
De velden waarmee u een bedienings-
stap kunt bevestigen, zijn gemar-groen
keerd (bijvoorbeeld ).OK
Menupunt kiezen
Raak op het touchdisplay het ge-
wenste veld of de gewenste waarde
aan.
Bladeren
U kunt naar links en naar rechts blade-
ren.
U doet dit door over het beeldscherm
te swipen. Houd daarvoor uw vinger
tegen het touchdisplay en swipe met
de vinger in de gewenste richting.
De balk onderin toont waar in het huidi-
ge menu u zich bevindt.
Menuniveau verlaten
Raak de sensortoets of het sym-
bool in het menupad aan.…
Raak het symbool aan om naar het
startscherm te wisselen.
Alle instellingen die u tot dat moment
hebt uitgevoerd en niet met hebtOK
bevestigd, worden niet opgeslagen.
Waarde of instelling wijzigen
Instelling in een keuzelijst wijzigen
De actueel gekozen instelling wordt
oranje gemarkeerd.
Kies de gewenste instelling.
De instelling wordt opgeslagen. U komt
terug in het hogere menu.
Cijfers invoeren met de cijferrol
Swipe op de cijferrol naar boven of
naar beneden, totdat de gewenste
waarde in het midden staat.
Bevestig met .OK
Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.
Cijfers invoeren met het cijferblok
Druk op de waarde die in het midden
van de cijferrol staat.
Het cijferblok verschijnt.
Druk op de betreffende cijfers.
Als u een geldige waarde hebt inge-
voerd, wordt de achtergrond van de
toets groen.OK
Met de pijl wist u het laatst ingevoerde
cijfer.
Bevestig met .OK
Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.

Principe van de bediening
29
Instelling met een segmentbalkje wij-
zigen
Sommige instellingen worden weerge-
geven door middel van een segment-
balkje . Als alle segmenten
gevuld zijn, is de maximale waarde in-
gesteld.
Als er geen of slechts één segment ge-
vuld is, is de minimale waarde ingesteld
of is de instelling uitgeschakeld (bijvoor-
beeld bij het geluidssignaal).
Raak het overeenkomstige segment
op het segmentbalkje aan om de in-
stelling te wijzigen.
Kies of om de instelling in- ofAan Uit
uit te schakelen.
Bevestig uw keuze met .OK
De instelling wordt opgeslagen. U komt
terug in het hogere menu.
Letters invoeren
Letters kunt u via een toetsenbord in-
voeren. Kies korte, betekenisvolle na-
men.
Raak de gewenste letters en tekens
aan.
Tip: Met het teken kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
Raak aan.Opslaan
De naam wordt opgeslagen.
Contextmenu weergeven
In bepaalde menu's kan een context-
menu worden weergegeven, bijvoor-
beeld om eigen programma's te her-
noemen of functies onder teMyMiele
verplaatsen.
Raak bijvoorbeeld een eigen pro-
gramma aan totdat het contextmenu
wordt geopend.
Tik buiten het menuvenster op het
touchdisplay om het contextmenu te
sluiten.
Functies verplaatsen
U kunt de volgorde van eigen program-
ma's of functies onder wijzigen.MyMiele
Raak bijvoorbeeld een eigen pro-
gramma aan totdat het contextmenu
wordt geopend.
Kies .Verschuiven
Houd uw vinger op het gemarkeerde
veld en sleep het naar de gewenste
plaats.

Principe van de bediening
30
Pull down menu weergeven
Zo kunt u tijdens een bereiding instel-
lingen zoals bijvoorbeeld ofBooster
Voorverwarmen of de WiFi-functie in-
of uitschakelen.
Sleep het pull down menu naar bene-
den vanaf de oranje lijn onder de kop-
regel.
Kies de instelling die u wilt wijzigen.
Actieve instellingen zijn oranje gemar-
keerd. Instellingen die niet actief zijn,
worden naargelang het gekozen kleu-
renschema zwart of wit gemarkeerd
(zie hoofdstuk “Instellingen”, para-
graaf “Display”).
Sleep het pull down menu weer naar
boven of raak het touchdisplay aan
buiten het menuvenster om het pull
down menu te sluiten.
Helpweergeven
Bij sommige functies is een helpfunctie
beschikbaar. Op de onderste regel ver-
schijnt .Help
Raak aan om de aanwijzingenHelp
met afbeeldingen en tekst weer te ge-
ven.
Raak aan om naar het vorigeSluiten
menu terug te gaan.
MobileStart activeren
Raak de sensortoets aan om Mo-
bileStart te activeren.
De sensortoets brandt. U kunt de
combi-stoomoven via de Miele app op
afstand bedienen.
De directe bediening op de combi-
stoomoven zelf heeft voorrang op de
afstandsbediening via de app.
Zolang de sensortoets brandt, kunt
u MobileStart gebruiken.

Functiebeschrijving
31
Bedieningspaneel
Achter het paneel bevinden zich het
waterreservoir, het condensreservoir en
de bratometer. Het bedieningspaneel
wordt geopend en gesloten door aanra-
king van de sensortoets . Het paneel
heeft een klembeveiliging. Treedt er bij
het openen/sluiten van het paneel weer-
stand op, dan wordt het proces afge-
broken. Raak bij het openen en sluiten
van het paneel desondanks de boven-
kant van de deur niet aan.
Waterreservoir
De maximale inhoud bedraagt 1,4liter,
de minimale inhoud 1,0liter. Er bevin-
den zich markeringen op het waterre-
servoir. De bovenste markering mag in
geen geval worden overschreden.
Het waterverbruik is afhankelijk van het
gerecht en de bereidingstijd. Tijdens de
bereiding moet er eventueel water wor-
den bijgevuld. Als u de ovendeur tijdens
het gebruik opent, neemt het waterver-
bruik toe.
Vul het waterreservoir voor elke berei-
ding met stoom tot het aangegeven
maximum.
Condensreservoir
Het apparaat pompt de condens die bij
een bereiding ontstaat in het con-
densreservoir. De maximale inhoud is
1,4liter.
Bratometer
De bratometer (kerntemperatuurvoeler)
meet de temperatuur in de kern van het
gerecht (de kerntemperatuur). Met deze
voeler kunt u het temperatuurverloop
gedurende de bereiding nauwkeurig
volgen.
Temperatuur/kerntemperatuur
Sommige functies hebben een voorge-
programmeerde temperatuur. U kunt
deze voorgeprogrammeerde tempera-
tuur voor een enkele bereiding, een be-
reidingsstap of permanent binnen het
aangegeven bereik wijzigen (zie hoofd-
stuk “Instellingen”, paragraaf “Voorge-
programmeerde temperaturen”).
Ook de kerntemperatuur kan binnen het
aangegeven bereik voor een enkel be-
reidingsproces of een bereidingsstap
worden gewijzigd.

Functiebeschrijving
32
Vochtigheid
De functie en de speci-Combi-koken
ale toepassing werken metVerwarmen
een combinatie van de ovenfunctie en
vocht. U kunt de vochtigheidsgraad
binnen het aangegeven bereik voor een
enkel bereidingsproces of een berei-
dingsstap selecteren.
Afhankelijk van de ingestelde vochtig-
heid wordt vocht of verse lucht naar de
ovenruimte geleid. Bij de instelling
vochtigheid=0% wordt de maximale
hoeveelheid verse lucht aangevoerd en
geen vocht. Bij de instelling vochtig-
heid=100% wordt geen verse lucht
aangevoerd en is de vochtigheidsgraad
maximaal.
Sommige gerechten geven tijdens het
bereidingsproces vocht af. Dit uit het
gerecht zelf afkomstige vocht wordt
eveneens gebruikt voor het regelen van
de vochtigheidsgraad. Het kan dus
voorkomen dat het stoomaggregaat niet
wordt geactiveerd bij een lage inge-
stelde vochtwaarde.
Bereidingstijd
Afhankelijk van de functie kunt u een
bereidingstijd instellen tussen 1minuut
en 6,10of12uur.
Bij de automatische programma's en de
onderhoudsprogramma's en bij Koken
menu is de bereidingstijd al in de fabriek
ingesteld. U kunt deze tijd niet wijzigen.
Bij het stomen en bij programma's en
toepassingen die alleen met stoom wer-
ken begint de bereidingstijd pas wan-
neer de ingestelde temperatuur is be-
reikt. Bij alle andere functies, program-
ma's en toepassingen meteen.
Geluiden
Tijdens het gebruik en na het uitschake-
len van de combi-stoomoven is een
(brommend) geluid te horen. Dit geluid
duidt niet op een storing of een defect.
Het ontstaat door het op- en afpompen
van het water.
Als de combi-stoomoven in gebruik is,
hoort u het geluid van de ventilator.

Functiebeschrijving
33
Opwarmfase
Bij alle functies verschijnt tijdens de op-
warmfase de oplopende temperatuur
van de ovenruimte in het display (uit-
zonderingen: , Grill groot Grill
klein ).
Bij het stomen is de duur van de op-
warmfase afhankelijk van de hoeveel-
heid levensmiddelen en hun tempera-
tuur. De opwarmfase duurt doorgaans
ongeveer 7minuten. Als u gekoelde of
ingevroren gerechten bereidt, neemt de
tijd toe. Ook bij lage bereidingstempera-
turen en bij gebruik van de functie Sous-
vide kan de opwarmfase langer du-
ren.
Bereidingsfase
Tijdens het bereiden wordt in het dis-
play de aflopende resttijd weergegeven.
Bij het stomen begint de bereidingsfase
zodra de ingestelde temperatuur is be-
reikt. Bij alle andere functies, program-
ma's en toepassingen meteen.
Stoomreductie
Als u bij stomen en combi-koken met
een bepaald temperatuurbereik werkt,
wordt na afloop van de bereiding auto-
matisch de stoomreductie geactiveerd.
Door deze functie ontsnapt er bij het
openen van de deur niet zoveel stoom.
In het display verschijnt .Stoomreductie
De stoomreductie kan worden uitge-
schakeld (zie het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Stoomreductie”). Als
de stoomreductie is uitgeschakeld,
komt er veel stoom vrij als u de deur
opent.
Ovenverlichting
Om energie te besparen, is de combi-
stoomoven standaard zo ingesteld dat
de ovenverlichting na de start uitgaat.
Als u wilt dat de ovenruimte tijdens het
gebruik continu wordt verlicht, moet u
de standaardinstelling wijzigen (zie “In-
stellingen”, paragraaf “Verlichting”).
Als de deur na afloop van een berei-
dingsproces geopend blijft, wordt de
verlichting na 5minuten automatisch
uitgeschakeld.
Als u de sensortoets op het bedie-
ningspaneel aanraakt, wordt de verlich-
ting gedurende 15seconden ingescha-
keld.

Ingebruikneming van het apparaat
34
Miele@home
Uw combi-stoomoven is voorzien van
een wifi-module.
Voor het gebruik heeft u het volgende
nodig:
- een wifi-netwerk
- de Miele app
- een gebruikersaccount bij Miele. Het
gebruikersaccount kunt u via de
Miele app aanmaken.
De Miele app helpt u bij de verbinding
tussen de combi-stoomoven en uw ei-
gen wifi-netwerk.
Nadat u de combi-stoomoven in uw wi-
fi-netwerk heeft opgenomen, kunt u
met de app bijvoorbeeld de volgende
handelingen uitvoeren:
- Informatie over de status van uw
combi-stoomoven opvragen
- Aanwijzingen over actieve berei-
dingen van uw combi-stoomoven op-
vragen
- Lopende bereidingsprocessen beëin-
digen
Door de combi-stoomoven in uw wifi-
netwerk op te nemen, wordt het ener-
gieverbruik hoger, ook als de combi-
stoomoven is uitgeschakeld.
Het signaal van uw wifi-netwerk
moet voldoende sterk zijn op de
plaats van opstelling van uw combi-
stoomoven.
Beschikbaarheid wifi-verbinding
De wifi-verbinding deelt een frequentie-
bereik met andere apparaten (zoals
magnetrons, op afstand bestuurbaar
speelgoed). Hierdoor kunnen tijdelijke
of volledige storingen in de verbinding
optreden. Een constante beschikbaar-
heid van de aangeboden functies kan
daarom niet worden gegarandeerd.
Beschikbaarheid van Miele@home
Het gebruik van de Miele app is afhan-
kelijk van de beschikbaarheid van de
Miele@home-services in uw land.
De service Miele@home is niet in elk
land beschikbaar.
Informatie over de beschikbaarheid
vindt u op de website www.miele.com.
Miele app
De Miele app kunt u gratis downloaden
uit de Apple App Store® of de Google
Play Store™.

Ingebruikneming van het apparaat
35
Basisinstellingen
Volgende instellingen moeten gebeuren
voor eerste gebruik. U kunt deze instel-
lingen op een later tijdstip weer wijzigen
(zie hoofdstuk “Instellingen”).
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De combi-stoomoven wordt tijdens
het gebruik heet.
Gebruik de combi-stoomoven alleen
wanneer deze ingebouwd is. Alleen
dan is veilig gebruik gegarandeerd.
Als de combi-stoomoven op de net-
spanning wordt aangesloten, wordt
deze automatisch ingeschakeld.
Taal instellen
Kies de gewenste taal.
Als u per ongeluk een taal hebt geko-
zen die u niet beheerst, volg dan de
aanwijzingen in het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Taal ”.
Standplaats instellen
Kies de gewenste standplaats.
Miele@home installeren
In het display verschijnt Miele@home in-
stellen?.
Als u Miele@home onmiddellijk wilt
instellen, kiest u .Verder
Als u dit later wilt instellen, kiest u
Overslaan.
Informatie om dit op een later tijdstip
te installeren vindt u in het hoofdstuk
“Instellingen”, paragraaf
“Miele@home”.
Kies de gewenste verbindingsmetho-
de als u Miele@home onmiddellijk wilt
installeren.
Het display en de Miele app leiden u
door de verdere stappen.
Datum instellen
Stel achtereenvolgens de dag, de
maand en het jaar in.
Bevestig met .OK
Tijd instellen
Stel de dagtijd in uren en minuten in.
Bevestig met .OK

Ingebruikneming van het apparaat
36
Waterhardheid instellen
Het waterleidingbedrijf kan u informa-
tie geven over de waterhardheid in uw
regio.
Meer informatie over de waterhardheid
vindt u in het hoofdstuk “Instellingen”,
paragraaf “Waterhardheid”.
Stel de plaatselijke waterhardheid in.
Bevestig met .OK
Eerste ingebruikneming afsluiten
Volg eventuele verdere aanwijzingen
in het display.
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Combi-stoomoven voor de
eerste keer reinigen
Verwijder eventueel aanwezige stic-
kers en beschermfolie uit de combi-
stoomoven en van de accessoires.
De combi-stoomoven wordt in de fa-
briek aan een functietest onderwor-
pen. Daarom kan tijdens het transport
eventueel restwater uit de leidingen te-
rug de ovenruimte in stromen.
Waterreservoir en condensreservoir
reinigen
Gevaar voor letsel door het pa-
neel.
Als het paneel open- of dichtgaat,
kunnen uw vingers bekneld raken.
Raak bij het openen en sluiten van
het paneel de bovenkant van de deur
niet aan.
Schakel de combi-stoomoven in met
de toets Aan/Uit .
Druk op de sensortoets om het
bedieningspaneel te openen.
Verwijder het waterreservoir en het
condensreservoir. Druk het waterre-
servoir en het condensreservoir iets
omhoog om ze eruit te kunnen halen.
Reinig het waterreservoir en het con-
densreservoir handmatig of in de
vaatwasser.

Ingebruikneming van het apparaat
37
Accessoires/ovenruimte reinigen
Verwijder alle accessoires uit de
ovenruimte.
Reinig de ovenpannen met de hand
of in de vaatwasser.
De universele bakplaat en het combi-
rooster hebben een PerfectClean-
coating en mogen hand-uitsluitend
matig worden gereinigd.
Zie ook het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”, paragraaf
“PerfectClean”.
Reinig de universele bakplaat en het
combirooster met een schoon spons-
doekje, afwasmiddel en warm water.
De combi-stoomoven is voorafgaand
aan de levering met een onderhouds-
middel behandeld.
Reinig de ovenruimte met een schoon
sponsdoekje, afwasmiddel en warm
water om het onderhoudsmiddel te
verwijderen.
Kookpunt aanpassen
Voordat u voor het eerst gerechten be-
reidt, moet u de combi-stoomoven aan
het kookpunt van het water aanpassen.
Het kookpunt is afhankelijk van de
plaats waar het apparaat wordt opge-
steld. Tijdens het aanpassen van het
kookpunt worden ook de watergelei-
dende onderdelen doorgespoeld.
U moet het kookpunt aan-beslist
passen. Alleen dan kan het apparaat
correct functioneren.
Gedestilleerd water of water met
koolzuur en andere vloeistoffen kun-
nen de combi-stoomoven bescha-
digen.
Gebruik uitsluitend vers, koud
drinkwater (kouder dan 20°C).
Haal het waterreservoir uit het appa-
raat en vul het tot aan de markering
“max”.
Plaats het waterreservoir terug.
Zet de combi-stoomoven gedurende
15minuten aan met de functieSto-
men (100°C). Ga te werk zoals
beschreven in het hoofdstuk “Bedie-
ning”.
Kookpunt na verhuizing aanpassen
Na een verhuizing moet in de combi-
stoomoven de kooktemperatuur van het
water worden aangepast als de nieuwe
plaats van opstelling minimaal
300hoogtemeters verschilt van de vori-
ge. Voer hiervoor een ontkalkingsproce-
dure uit (zie het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”, paragraaf “Onderhoud”).

Ingebruikneming van het apparaat
38
Combi-stoomoven opwarmen
Verwijder indien nodig alle accessoi-
res uit de ovenruimte.
Om het ringvormige verwarmingsele-
ment te ontvetten, warmt u de combi-
stoomoven via de functie Hetelucht
plus gedurende 30minuten op
200°C op.
Ga te werk zoals beschreven in het
hoofdstuk “Bediening”.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De combi-stoomoven wordt tijdens
het gebruik heet. U kunt zich bran-
den aan de verwarmingselementen,
de ovenruimte en de geleiderails.
Draag ovenwanten wanneer u in de
hete ovenruimte werkt.
Er kan een geur ontstaan als het ver-
warmingselement voor het eerst wordt
verwarmd. De geur en eventuele
dampen verdwijnen na korte tijd en
betekenen niet dat het apparaat ver-
keerd is aangesloten of defect is.
Zorg voor een goede ventilatie van de
keuken.

Instellingen
41
Menupunt Mogelijke instellingen
RemoteUpdate Aan*
Uit
Softwareversie
Juridische informatie Open source licenties
Handelaar Demo-functie
Aan Uit| *
Fabrieksinstellingen Instellingen apparaat
Eigen programma's
MyMiele
Voorgeprogram. temperaturen
* Fabrieksinstelling

Instellingen
42
Menu “Instellingen” oproepen
In het menu kunt u de fa- Instellingen
brieksinstellingen van uw combi-
stoomoven aan uw persoonlijke voor-
keuren aanpassen.
U bevindt zich in het hoofdmenu.
Kies . Instellingen
Kies de gewenste instelling.
U kunt de instellingen controleren of
wijzigen.
U kunt instellingen alleen wijzigen als
op dat moment geen bereiding plaats-
vindt.
Taal
U kunt uw eigen taal en uw standplaats
instellen.
Nadat u uw keuze heeft gemaakt en be-
vestigd, verschijnt in het display meteen
de gekozen taal.
Tip: Als u per ongeluk een taal heeft ge-
kozen die u niet beheerst, kiest u in
het hoofdmenu. Gebruik het symbool
om weer terug te keren naar het sub-
menu .Taal
Dagtijd
Weergave
Kies de gewenste dagtijdweergave voor
de uitgeschakelde combi-stoomoven:
-Aan
De dagtijd verschijnt altijd in het dis-
play.
Als u ook de instelling |Display
QuickTouch Aan| kiest, reageren alle
sensortoetsen meteen wanneer deze
worden aangeraakt en registreert de
naderingssensor automatisch wan-
neer u in de buurt van het display
komt.
Als u ook de instelling |Display
QuickTouch Uit| kiest, moet u de
combi-stoomoven inschakelen, voor-
dat u deze kunt bedienen.
-Uit
Het display blijft donker om energie
te besparen. U moet de combi-
stoomoven inschakelen, voordat u
deze kunt bedienen.
-Nachtschakeling
Om energie te besparen verschijnt de
dagtijd alleen van 5:00tot23:00uur
in het display. De rest van de tijd is
het display donker.
Termékspecifikációk
Márka: | Miele |
Kategória: | sütő |
Modell: | DGC 7860 HC Pro |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Miele DGC 7860 HC Pro, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók sütő Miele

9 Április 2025

21 Március 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

15 Január 2025

15 Január 2025

15 Január 2025

14 Január 2025
Útmutatók sütő
- sütő Mestic
- sütő Ikea
- sütő Samsung
- sütő Beko
- sütő Dometic
- sütő Electrolux
- sütő Moulinex
- sütő Whirlpool
- sütő Nedis
- sütő LG
- sütő Grundig
- sütő Ariston Thermo
- sütő Husqvarna
- sütő Candy
- sütő Lamona
- sütő Philips
- sütő Gorenje
- sütő Euro Appliances
- sütő Adler
- sütő Princess
- sütő SilverCrest
- sütő Bosch
- sütő Indesit
- sütő Panasonic
- sütő Zanussi
- sütő MPM
- sütő AEG
- sütő Emerio
- sütő Sharp
- sütő Teka
- sütő Hoover
- sütő Neff
- sütő Toshiba
- sütő Ardo
- sütő Bartscher
- sütő Hyundai
- sütő Hisense
- sütő Cookology
- sütő Scarlett
- sütő Tefal
- sütő Siemens
- sütő Medion
- sütő Exquisit
- sütő Corbero
- sütő Camry
- sütő V-Zug
- sütő Danby
- sütő DeLonghi
- sütő Insignia
- sütő Krups
- sütő Classique
- sütő Liebherr
- sütő Heinner
- sütő Infiniton
- sütő Sunbeam
- sütő Cramer
- sütő Ariete
- sütő Wilfa
- sütő Klarstein
- sütő Amica
- sütő VOX
- sütő Instant
- sütő Gourmetmaxx
- sütő Tripp Lite
- sütő Vivax
- sütő Omega
- sütő Thomson
- sütő Esperanza
- sütő Smeg
- sütő Fagor
- sütő Unold
- sütő DPM
- sütő Sage
- sütő Brentwood
- sütő Bifinett
- sütő Ardes
- sütő Cuisinart
- sütő Baumatic
- sütő Orima
- sütő Rommelsbacher
- sütő Kenwood
- sütő Jocel
- sütő Duronic
- sütő Bimar
- sütő Etna
- sütő Café
- sütő Ribimex
- sütő Clatronic
- sütő Bomann
- sütő Bauknecht
- sütő Amana
- sütő Ambiano
- sütő Ninja
- sütő Hotpoint
- sütő Haier
- sütő Bröhn
- sütő Frigidaire
- sütő Mitsubishi
- sütő Cecotec
- sütő Dacor
- sütő Navitel
- sütő Sencor
- sütő Pelgrim
- sütő Qlima
- sütő Privileg
- sütő Benavent
- sütő Küppersbusch
- sütő CATA
- sütő Innoliving
- sütő Brother
- sütő Summit
- sütő Rowenta
- sütő TurboTronic
- sütő Westinghouse
- sütő Thomas
- sütő Güde
- sütő Hitachi
- sütő Inventum
- sütő Xblitz
- sütő Aurora
- sütő Continental Edison
- sütő Eta
- sütő Atag
- sütő Izzy
- sütő Telefunken
- sütő Nevir
- sütő Hiberg
- sütő Cambridge
- sütő Domo
- sütő Russell Hobbs
- sütő Roadstar
- sütő Helkama
- sütő Thor
- sütő Emilia
- sütő Caso
- sütő Solac
- sütő JennAir
- sütő Coyote
- sütő Create
- sütő Edesa
- sütő Nextbase
- sütő Mora
- sütő Bush
- sütő Black & Decker
- sütő G3 Ferrari
- sütő Hamilton Beach
- sütő Severin
- sütő Orbegozo
- sütő Respekta
- sütő Hanseatic
- sütő Daewoo
- sütő Lenoxx
- sütő GYS
- sütő Livoo
- sütő Tesla
- sütő Viking
- sütő Dash
- sütő Gram
- sütő Elica
- sütő Balay
- sütő Hotpoint Ariston
- sütő OK
- sütő GE
- sütő Guzzanti
- sütő Concept
- sütő SVAN
- sütő Bellini
- sütő Caple
- sütő CDA
- sütő KitchenAid
- sütő Asko
- sütő Rosieres
- sütő Consul
- sütő TriStar
- sütő Biltema
- sütő Zelmer
- sütő ELIN
- sütő Novy
- sütő Rommer
- sütő Atlantic
- sütő Tower
- sütő Ignis
- sütő Wolkenstein
- sütő Hobart
- sütő Koenic
- sütő Nodor
- sütő Artusi
- sütő Midea
- sütő Steba
- sütő Eudora
- sütő Trisa
- sütő Electroline
- sütő Heller
- sütő Blomberg
- sütő Progress
- sütő Kogan
- sütő Profilo
- sütő Falmec
- sütő PKM
- sütő Stirling
- sütő Mesko
- sütő PowerXL
- sütő Furrion
- sütő Dimplex
- sütő Aspes
- sütő Avanti
- sütő ProfiCook
- sütő Saturn
- sütő Fisher & Paykel
- sütő Kenmore
- sütő Cylinda
- sütő Thermex
- sütő DCG
- sütő Hestan
- sütő Melissa
- sütő Sauter
- sütő Efbe-Schott
- sütő Bourgini
- sütő Manta
- sütő Blaupunkt
- sütő Chefman
- sütő SIBIR
- sütő Veripart
- sütő Ilve
- sütő Witt
- sütő Korona
- sütő Conrad
- sütő Bertazzoni
- sütő Foster
- sütő Studio
- sütő Hansa
- sütő Thetford
- sütő Elektra Bregenz
- sütő Taurus
- sütő Comfee
- sütő Cosori
- sütő Signature
- sütő Delta
- sütő Logik
- sütő Junker
- sütő Fiap
- sütő Hendi
- sütő Finlux
- sütő Maytag
- sütő AFK
- sütő KKT Kolbe
- sütő Fulgor Milano
- sütő BEEM
- sütő Barazza
- sütő Konig
- sütő H.Koenig
- sütő Seiki
- sütő Everdure
- sütő Sôlt
- sütő Kalorik
- sütő Morphy Richards
- sütő Sanyo
- sütő Constructa
- sütő Frilec
- sütő Laica
- sütő Rangemaster
- sütő Vedette
- sütő Alpina
- sütő Schneider
- sütő Gastroback
- sütő Linarie
- sütő Philco
- sütő ECG
- sütő Gaggenau
- sütő Technika
- sütő Arctic Cooling
- sütő Romo
- sütő Kaiser
- sütő Esatto
- sütő Franke
- sütő Element
- sütő Ufesa
- sütő Meireles
- sütő Proctor Silex
- sütő Ernesto
- sütő Thane
- sütő Silverline
- sütő BlueStar
- sütő Trebs
- sütő Galanz
- sütő Scandomestic
- sütő New Pol
- sütő Rinnai
- sütő Cotech
- sütő AYA
- sütő MBM
- sütő WMF
- sütő Wolf
- sütő Brandt
- sütő Edilkamin
- sütő Chef
- sütő RCA
- sütő Mach
- sütő Arendo
- sütő Outwell
- sütő Axis
- sütő Capital
- sütő Bestron
- sütő Breville
- sütő Lofra
- sütő Imperial
- sütő Ravanson
- sütő BLANCO
- sütő Bizerba
- sütő Rex
- sütő Luxor
- sütő Flavel
- sütő Emeril Lagasse
- sütő Scancool
- sütő Becken
- sütő Sirius
- sütő Weber
- sütő OneConcept
- sütő Haeger
- sütő ILive
- sütő Comelec
- sütő Zerowatt
- sütő De Dietrich
- sütő Belling
- sütő Mistral
- sütő Maxxmee
- sütő Orava
- sütő Arçelik
- sütő Eurom
- sütő Campingaz
- sütő Zenith
- sütő Magic Chef
- sütő Sauber
- sütő IFB
- sütő Sogo
- sütő Crosley
- sütő George Foreman
- sütő Nutrichef
- sütő Apelson
- sütő Techwood
- sütő Glem Gas
- sütő Euromaid
- sütő Tepro
- sütő Char-Broil
- sütő Flama
- sütő ARC
- sütő Emax
- sütő Quigg
- sütő Zanker
- sütő Acec
- sütő Airlux
- sütő Aga
- sütő Ariston
- sütő Aroma
- sütő Salton
- sütő Arthur Martin
- sütő Tiger
- sütő Zanussi-electrolux
- sütő Waring Commercial
- sütő Tomado
- sütő Kernau
- sütő Thermador
- sütő Oster
- sütő Vestel
- sütő Sinbo
- sütő Jata
- sütő Swan
- sütő Fritel
- sütő Landmann
- sütő Mabe
- sütő Monogram
- sütő Iberna
- sütő Valberg
- sütő Scholtes
- sütő Gemini
- sütő Berg
- sütő Mellerware
- sütő Castor
- sütő Termozeta
- sütő Bella
- sütő Palson
- sütő Eldom
- sütő Hoover-Helkama
- sütő Juno
- sütő Nabo
- sütő Defy
- sütő Maginon
- sütő Premium
- sütő Blokker
- sütő Ferroli
- sütő First Austria
- sütő Nordmende
- sütő Friac
- sütő Binatone
- sütő Boretti
- sütő Eico
- sütő Drew & Cole
- sütő Kubo
- sütő Elba
- sütő Proline
- sütő WLA
- sütő Kelvinator
- sütő SEB
- sütő Champion
- sütő Everglades
- sütő Steel Cucine
- sütő Buffalo
- sütő Jenn-Air
- sütő Limit
- sütő Freggia
- sütő Listo
- sütő Milectric
- sütő Leonard
- sütő Presto
- sütő Zavor
- sütő New World
- sütő Leisure
- sütő Kayoba
- sütő Bompani
- sütő FriFri
- sütő Viva
- sütő Nova
- sütő M-System
- sütő Koblenz
- sütő Primo
- sütő Barbecook
- sütő German Pool
- sütő Creda
- sütő Clas Ohlson
- sütő Falcon
- sütő Saro
- sütő Airforce
- sütő Godrej
- sütő Matrix
- sütő Ices
- sütő Mx Onda
- sütő Napoleon
- sütő Kleenmaid
- sütő Essentiel B
- sütő RGV
- sütő Montiss
- sütő Team
- sütő Schock
- sütő Stoves
- sütő Faber
- sütő Edy
- sütő Tracer
- sütő Altus
- sütő CaterChef
- sütő Kambrook
- sütő Parmco
- sütő Zephir
- sütő Eurotech
- sütő Cadac
- sütő Carrefour Home
- sütő Equator
- sütő Brixton
- sütő Vestfrost
- sütő Superior
- sütő Kunft
- sütő Day
- sütő Dualit
- sütő Koenig
- sütő Outdoorchef
- sütő Smev
- sütő Upo
- sütő ZLine
- sütő Grunkel
- sütő Belion
- sütő Nesco
- sütő Waves
- sütő Unox
- sütő Coline
- sütő White And Brown
- sütő Eccotemp
- sütő Home Electric
- sütő Bora
- sütő Ellrona
- sütő Lynx
- sütő Optimum
- sütő Bluesky
- sütő Burco
- sütő Tecnolux
- sütő Micromaxx
- sütő Fratelli Onofri
- sütő Ronco
- sütő Eurochef
- sütő Premier
- sütő Weasy
- sütő Atlas
- sütő Marynen
- sütő Opera
- sütő Therma
- sütő La Germania
- sütő Luxell
- sütő Krefft
- sütő Westfalia
- sütő Solitaire
- sütő Oranier
- sütő Leventi
- sütő Rösle
- sütő James
- sütő Roadeyes
- sütő Jamie Oliver
- sütő Globe
- sütő Esmaltec
- sütő Riviera And Bar
- sütő Dominox
- sütő Thermomate
- sütő Redmond
- sütő Melchioni
- sütő Fine Dine
- sütő Venga
- sütő OBU
- sütő Rival
- sütő Tisira
- sütő Steelmatic
- sütő Supra
- sütő Wells
- sütő Kucht
- sütő Avantco
- sütő Mibrasa
- sütő Vulcan
- sütő Lacanche
- sütő Traeger
- sütő Sam Cook
- sütő Verona
- sütő Riviera Bar
- sütő Khind
- sütő LERAN
- sütő LotusGrill
- sütő APW Wyott
- sütő Ursus Trotter
- sütő Cuckoo
- sütő General Electric
- sütő MSR
- sütő SPT
- sütő Pit Boss
- sütő Hatco
- sütő High One
- sütő WestBend
- sütő Companion
- sütő XO
- sütő NU-VU
- sütő Curtiss
- sütő Blodgett
- sütő Nemco
- sütő K&H
- sütő Winia
- sütő Bakers Pride
- sütő Alto-Shaam
- sütő TurboChef
- sütő Simfer
- sütő Firefriend
- sütő Merrychef
- sütő Robinhood
- sütő LAFE
- sütő Promis
- sütő Inno-Hit
- sütő Fisher Paykel
- sütő Brock
- sütő Arda
- sütő Casselin
- sütő Girmi
- sütő Ferrari
- sütő Campart
- sütő Americana
- sütő Petromax
- sütő YUNA
- sütő Spring USA
- sütő BioChef
- sütő Cosmo
- sütő Elements
- sütő Forge Adour
- sütő Blow
- sütő Chef-Master
- sütő UGo
- sütő Eltac
- sütő Kitchenware
- sütő FAURE
- sütő Novamatic
- sütő VENINI
- sütő Buschbeck
- sütő Blackstone
- sütő Beautiful
- sütő BSK
- sütő New.Up!
- sütő Roller Grill
- sütő Germanica
- sütő Adora
- sütő Sunpentown
- sütő Backyard Pro
- sütő Brastemp
- sütő Royal Catering
- sütő BAXTER
- sütő Atosa
- sütő Vitrokitchen
- sütő Gasmate
- sütő Arthur Martin-Electrolux
- sütő Triomph
- sütő PITT
- sütő KB Elements
- sütő InAlto
- sütő TZS First Austria
- sütő Porter & Charles
- sütő Pyramis
- sütő Pando
- sütő Wiggo
- sütő Nestor Martin-Electrolux
- sütő Kluge
- sütő Imarflex
- sütő Mayer
- sütő Acros
- sütő Thermarest
- sütő HomeCraft
- sütő La Cornue
- sütő Master Kitchen
- sütő Goldbrunn
- sütő Platypus
- sütő Yamazen
- sütő Masterpro
- sütő Fratelli
- sütő St George
- sütő Pitsos
- sütő Lacunza
- sütő Globe Fire
- sütő Radiola
- sütő Premiere
Legújabb útmutatók sütő

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025