Használati útmutató Manfrotto MBOOMCFVR-S

Manfrotto Háromlábú MBOOMCFVR-S

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Manfrotto MBOOMCFVR-S (2 oldal) a Háromlábú kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
Cod. 1120305 - 11/17 Copyright © 2017 Manfrotto Bassano Italy
Stabilize the pole for heavy loading, in strong winds or when
very long exposure is needed. Without mounting any loads,
regularly check that the extendable sections are in their proper
positions. If necessary, contact your dealer for repair.
Quando si utilizza un carico pesante, stabilizzare l'estensione
specialmente in caso di venti forti o quando sia necessaria una
lunga esposizione. Controllare periodicamente, senza alcun
carico montato, che le sezioni dell’estensione non si sfilino.
Eventualmente rivolgersi al rivenditore per riparazione.
Pensez à stabiliser la perche pour pouvoir travailler avec une
charge élevée ou un temps d'exposition prolongé ou dans des
conditions de vent fort. Vérifier régulièrement que les sections
extensibles sont correctement placées sans y mettre de charge.
En cas de besoin de paration, contactez le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
Stabilisieren Sie den Pole bei schwerer Ladung, bei starkem Wind
oder bei langen Belichtungszeiten. Überprüfen Sie regelmäßig,
ohne Ladung anzubringen, ob sich die ausziehbaren Sektionen
in den richtigen Positionen befinden. Wenn tig, kontaktieren
Sie bitte Ihren Händler für die Reparatur.
Estabilice el pole para cargas pesadas, bajo fuerte viento o
cuando sea necesaria una larga exposición. Sin montar ningún
peso, comprobar regularmente que las secciones extendibles
se encuentran es su correcta posición. Si fuera necesario,
contactar con el distribuidor para su reparación.
重い機材の搭載時強風時、長時間露光での撮影時には、ポールを安定
さい やアーを装着ていない状態で
所にださい。じマンフロ
コールセーにお問合せい。
在强风中使用或进行超长时间曝光摄影时,需要对重负荷的支杆进
行稳固。当没有负载时,请经常性的检查可伸展管节是否在正确的
位置。如果有必要的话,请联系您的经销商维修。
강한 바람이 불거나 장시간의 노출이 필요할 경우 하중을 높여 기둥
(pole)의 안정성을 높여줍니다. 제품을 올리지 않고 확장 가능 섹션이
올바른 위치에 있는지 정기적으로 점검하십시오. 필요한 경우 대리점
에 수리를 요청하십시오
    ,  
    .  -
,  ,     -
  .  ,  
   .
INSTRUCTIONS
MBOOMCFVR-S 80 cm 0,43 kg 2 kg
31.5" 0.95 lbs 4.40 lbs
MBOOMCFVR-M 200 cm 0,64 kg 2 kg
78.74" 1.41 lbs 4.40 lbs
MBOOMCFVR-L 470 cm 1,05 kg 2 kg
185.03" 2.31 lbs 4.40 lbs
MBOOMAVR 200 cm 0,52 kg 1,5 kg
78.74" 1.15 lbs 3.31 lbs
You may be interested in:
When setting up, please ensure that the pole is positioned
vertically (max 5°).
Assicurarsi, in fase di montaggio, che la pole sia posizionata
verticalmente (max ).
Au moment de l'installation, assurez-vous que la perche est
bien en position verticale (max 5°).
Beachten Sie beim Aufbau, dass der Pole vertikal positioniert
ist (max 5°).
Asegúrese, en la fase de montaje, que el pole esté posicionado
verticalmente (max ).
グ時、ールが垂直なてい確認ださい(max)。
安装时,请确保支杆垂直放置(max 5°)。
설치 시 기둥(pole)이 수직인지 다시 확인 하시기 바랍니다(max 5°).
  ,    -
 (max 5°).
MBASEPROVR
032SPL
MTCFVR ONLY FOR
MBOOMCFVR-S/M/L
MTALUVR ONLY FOR
MBOOMAVR
6
Exhibit caution when using poles around people.
Porre attenzione quando si utilizza l'estensione in presenza
di persone.
Faites attention lors de l'utilisation du produit à proximité
d'autres personnes.
Vorsicht ist geboten bei Nutzung des Poles in der Nähe
von Personen.
Tenga precaución al usar poles cerca de personas.
人の近でポールを使用される場合はご注意ださい。
在人群附近使用支杆时,请务必小心。
사람들 주변에서 기둥(pole)을 사용할 경우 주의하시기 바랍
니다.
    
.
Exhibit caution when using poles around electrical wires.
Porre attenzione quando si utilizza l'estensione nelle
vicinanze di cavi elettrici.
Faites attention lors de l'utilisation du produit à proximité
de fils électriques.
Vorsicht ist geboten bei Nutzung des Poles in der Nähe
von elektrischen Leitungen.
Tenga precaución al usar poles cerca de cables eléctricos.
電線なの近でポール使用さる場合はご注意い。
在电线附近使用支杆时,请务必小心。
전기선 주변에서 기둥(pole)을 사용할 경우 주의하시기 바랍
니다.
     
 .
GUIDELINES FOR SAFE USE GB
I
NORME PER L’UTILIZZO IN SICUREZZA
F
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION SECURISEE
D
HINWEISE ZUR SICHEREN NUTZUNG
E
NORMAS PARA UN USO SEGURO
J
安全使用上の注
CN
安全使用指南
KO
안전한 사용을 위한 가이드 라인
RU
Руководство по безопасной эксплуатации
The load must always be balanced.
Il carico deve essere sempre bilanciato.
Veillez à ce que la charge soit toujours équilibrée.
Die Ladung muss immer ausbalanciert sein.
La carga debe estar siempre equilibrada.
搭載機材は常にスがてい必要があます
负荷必须始终保持平衡。
하중은 항상 균형을 이룰 수 있도록 하십시오
    .
21
1
2
3
3
4
5
MBOOMCFVR-S
MTCFVRMTCFVR
MTALUVR
MBOOMCFVR-M
MBOOMCFVR-L
3/8"
3/8"
4
5
1
2
3
1/4”
3/8”
MBOOMAVR

Termékspecifikációk

Márka: Manfrotto
Kategória: Háromlábú
Modell: MBOOMCFVR-S

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Manfrotto MBOOMCFVR-S, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Háromlábú Manfrotto

Útmutatók Háromlábú

Legújabb útmutatók Háromlábú