Használati útmutató Lorus YK50
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Lorus YK50 (2 oldal) a óra kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/2

I MNSTRUCTION ANUAL
CAL. YK50(R23 SERIES)
NREYK50 6-2003
The display mode changes over in the following
order by pressing button B.
D a y of t h e W e e k
A
D u a l
T i m e
m o d e
A l a r m
m o d e
T i m e / C a l e n d a r
m o d e
S t o p w a t c h
m o d e
C o u n t d o w n
T i m e r
m o d e
1. Press button B to go to the Time/Calendar
Mode. Mode indicator “T1” appears.
2. Press button A for 3 to 4 seconds to change the
display to the Time/Calendar Setting Mode.
The second digits start flashing.
3. Press button C simultaneously with a time signal
to adjust the second digits. The second digits
are reset to “00” and start immediately.
When button C is pressed while the second
digits are between “30” to “59”, one minute is
added at the same time the second digits are
reset to “00”.
4. Press button B to confirm the second setting and
move on to the hour setting.
5. Adjust the hour digits and other items. Press
button C to adjust an item, and then press button
B to confirm it’s setting and move on to the next
item.
Each press of button C advances the digit by one.
To advance the digits quickly, keep button C
pressed.
• The item to be adjusted changes over in the
following order.
S e c o n d
H o u r
D a t e
M i n u t e
D a y of t h e
W e e k
■ HOW TO SET THE TIME/CALENDAR
6. After all the adjustments are completed, press
button A to g o back to the Time/Calendar
Display.
Choice of 12-Hour/24-Hour indication
• The time display format in either 12-hour
indication or in 24-hour indication can be
selected alternatively by pressing button C.
Under the 12-hour indication format, “P” mark
appears in the afternoon, but no AM m ark
appears in the morning. Under the 24-hour
indication format, no m ark appears on the
display.
Chime setting
The chime can be set to sound on the hour.
Press button D to set the chime. The chime mark
appears on the display.
■ CHARACTER I S T I C S
1. Tim e /Cal e n dar Displ a y: Hour, minute,
second, month, date and day of the week
Automatic Calendar: The calendar adjusts
automatically for odd and even months including
February of leap years from 1990 to 2089.
Time Display Format: 12-hour display format
with PM indicator and 24-hour display format are
available.
2. S t op wa t ch : Measu res up t o 99 hours 59
m i nu t e s 59. 9 9 sec on d s in 1/ 1 00- sec ond
increments for the first 1 hour, and in one-second
increments thereaf ter. Lap and spl it tim e
measurement is also available.
3. Countdown Timer: The timer time can be set
up to 23 hours 59 minutes and 59 seconds in one-
second increments.
4. Dual Time: Time in a different time zone can
be set and displayed.
5. Alarm: The alarm can be set to sound on a 24-
hour basis. Two individual daily alarms that can
be set to the time of Time/Calendar or Dual
Time display.
6. I l l u m i n a t i n g l i g h t : T h e b u i l t - i n
electroluminescent backlight illuminates the
display for viewing in the dark.
■ BUTTONS AND D ISP L AY S
PM
in dicator
H o u r
B
M O D E
M o n t h
M i n u t e
D a t e
S T A R T /
L A P
C
D
A l a r m
m a r k
C h i m e
m a r k
S e c o n d
S T A R T /
R E S E T
A
B
C
M o n t h
PM mark
(for 12 - h o u r
d i s p l a y o n l y)
C h i m e
Y e a rM o n t h
S e c o n d H o u r
D a y of t h e
w e e k
M i n u t e
D a t e
Chime is ON.
Chime is OFF.
■ HOW T O USE THE ST OPWAT CH
The stopwatch can measure up to 99 hours 59
minutes and 59. 99 seconds. For the first one hour,
minute, second, and 1/100 second are displayed.
Af t er 1 hour, hour, m inut e, and second a re
displayed. When the measurement is over 99 hours
59 minutes and 59. 99 seconds, the stopwatch stops
automatically.
A
B
C
D
S t opwa t c h M o d e
I n d i c a t o r La p n o./
S p l i t n o .
M i n u t e
S e c o n d
1/100
s e c o n d
Stopwatch operation
Press button B to go to the Stopwatch Mode. Mode
indicator “CH” appears.
Standard Measurement
1. Press button C to start the stopwatch.
2. Press button D to stop.
3. Press button D to reset the stopwatch.
S t a r t S t o p R e s e t
Lap and Split Time Measurement
1. Press button C to start the stopwatch.
2. Press button C during the measurement to
display the lap and split time.
W hile t he m e asurement i s s til l in pr og r es s
internally, the lap number (LP) and lap time will be
displayed for 4 to 5 seconds, and then the split
number (SP) and split time will be displayed. After
4 to 5 seconds, the display will automatically go back
to the measurement in progress.
La p n u m b e r (L P )
S p l it n u m ber ( S P)
3. Press button C to take the next lap and split time.
4. Press button D to stop the stopwatch.
5. Press button D to reset.
S t a r t Display
L a p 1 /
S p l i t 1
D i s p l a y
Lap 2 /
S p l i t 2
S t o p
R e s e t
* The lap and split time can be measured
repeatedly by pressing button C.
** Up to 9 lap and split times can be
displayed.
■ H O W T O US E T H E C O U N T D OW N
T I M E R
• The Countdown Timer can be set up to 23 hours,
59 minutes and 59 seconds in one-second
increments.
Timer Setting
A
B
C
C o u n t d o w n Ti m e r
M o d e In d i c at o r
H o u r
M i n u t e
1. Press button B to go to the Countdown Timer
Mode. Mode indicator “Tr” appears.
2. Press button A for 3 to 4 seconds to change the
display to the Timer Setting Mode. The hour
digits start flashing.
3. Press button C to adjust the hour digits.
Each press of button C advances the digit by one.
To advance the digits quickly, keep button C
pressed.
4. Press button B to confirm the hour setting and
move on to the minute setting.
5. Adjust the minute and second digits in the same
way as Step 3 & 4. Press button C to adjust the
digits, and press button B to confirm the setting
and move on to the next digits.
• The item to be adjusted is shown in the following
order with each press of button B.
S e c o n d
6. After all the adjustments are completed, press
button A to go back to the Countdown Timer
Mode.
7. Press button B to go back to the Time/Calendar
Display.
Timer Operation
✼✼ Warning sound
beeps for 10 seconds
T i m e U p
S t a r t S t o p R e s t a r t
✼
1. Press button C to start the Timer.
2. Press button D to stop the Timer.
3. Press button C to restart. In order to display
the preset time again, press button A.
✼The watch will beep for 1 second at 5minutes,
3 minutes, and 1 minute before the timer time is
up. Press any button to stop the sound manually.
✼✼ When the timer time is up, the warning sound
beeps for 9 to 10 seconds, and automatically
reset. Press any button to stop the warning
sound manually.
S E T /
L I G H T
La p t i m e
S p l i t t i m e
H ou r M i n u t e S e c on d
B
B
BB
B
B B
B
BB
B
B
C D D
C C C D
D
B B
B
C D C

1. Press button B to go to the Dual Time Mode.
Mode indicator “T2” appears.
2. Press button A for 3 to 4 seconds to change the
display to the Dual Time Setting Mode. The
second digits start flashing.
3. Press button C simultaneously with a time signal
to adjust the second digits. The second digits
are reset to “00” and start immediately.
When button C is pressed while the second
digits are between “30” to “59”, one minute is
added at the same time the second digits are
reset to “00”.
4. Press button B to confirm the second setting and
move on to the hour setting.
5. Adjust the hour digits and other items. Press
button C to adjust an item, and press button B to
confirm it’s setting and move on to the next item.
Each press of button C advances the digit by one.
To advance the digits quickly, keep button C pressed.
• The item to be adjusted changes over in the
following order.
A
B
C
D a y of
t h e we e k
PM m ark
( f or 12-h o u r
d i s p l ay on l y)
H o u r
M o n t h
M i n u t e
D a t e
D u a l T i m e
M o d e
i n d i c a t o r
S e c o n d
C h i m e
6. After all the adjustments are completed, press
button A to go back to the Dual Time Mode.
7. Press button B to go back to the Time/Calendar
display.
Choice of 12-Hour/24-Hour indication
Press button C to select the time display format in
either 12-hour indication or in 24-hour indication.
Under the 12-hour indication format, “P” mark
appears in the aft ernoon. Under the 24-hour
indication format, no mark appears on the display.
Chime setting
The chime can be set to sound on the hour.
Press button D to set the chime. The chime mark
appears on the display.
■ HOW T O SET THE AL ARM
• Two daily alarm (AL1/AL2) work independently.
Each alarm can be set to the time of Time/
Calendar mode (T1) or Dual Time mode (T2).
1. Press button B to go to the Alarm Mode. Mode
indicator “AL” appears.
2. Press button C to select AL1 or AL2.
3. Press button A for 3 to 4 seconds to change the
display to the Alarm Setting Mode. The hour
digits start flashing.
4. Press button C to adjust the hour digits.
Each press of button C advances the digit by one.
To advance the digits quickly, keep button C pressed.
5. Press button B to confirm the hour digits and
move on to the minute setting.
6. Press button C to adjust the minute digits, and
press button B to confirm the minute setting.
7. Press button C to select T1 or T2, and press
button B to confirm it. The alarm is set to the
time of Time/Calendar mode (T1) or Dual Time
mode (T2) that is selected.
• The item to be adjusted is shown in the following
order with each press of button B.
A
B
C
T i m e m o d e
(T1 or T 2 )
H o u r
A l arm M o d e
I n d i c a t o r
(A L1 o r A L 2 )
A l a r m
M a r k
M i n u t e s
8. After all the adjustments are completed, press
button A to go back to the Alarm Mode.
9. Press button B to go back to the Time/Calendar
Display.
Alarm engagement/disengagement
The alarm is autom aticall y engag ed when the
display is changed to the Alarm Setting mode. When
the alarm is engaged, the alarm mark appears on
the Alarm time display and also on the Time/
Calendar (T1) or the Dual Time (T2) display that
the alarm is set. In order to engage or disengage
the alarm, press button D in the Alarm Mode. The
alarm is engaged or disengaged alternatively.
Alarm engaged
Alarm disengaged
How to stop the alarm while sounding
The alarm sounds for 20 seconds at the designated
time. Press any button to stop it manually.
* When the 24-hour Indication format is selected in
Time/Calendar (T1) or the Dual Time (T2) mode,
no “P” mark appears on the Alarm time display.
■ HOW T O RESET T HE WAT CH
Press all buttons simultaneously for 1 second to reset
the watch. After reset, all indicators and digits appear
on the display and then the display will be as follows.
■ LUMIBRITE WAT C H
(dia l , h a n d s , b u tt ons, case, bez el,
s t r a p , et c .)
✼If your watch is a LORUS LUMIBRITE watch, it
has following features.
LORUS LUMIBRITE watches absorb and store light
energy from natural and artificial light sources and
em it l i g h t i n t h e d a rk. T hey a r e m ad e o f
environmentally friendly material, and therefore, are
harmless to human beings and the environment.
• With a full charge, LORUS LUMIBRITE watches
glow in the dark hours longer than conventional
luminous watches of this type. If exposed to a
light of more than 500 lux (i.e., the brightness
of a typical office) for approximately 10 minutes,
or direct sunlight for 2 minutes, they will glow
for hours.
• Since LORUS LUMIBRITE watches emit the
light they store, the brightness will decrease
gradually over time. The length of time they will
glow may also differ slightly depending on such
factors as the brightness of and distance from
the light source used to charge the watch.
■ BATTER Y C H ANGE
The miniature lithium battery SONY, Maxell or
Panasonic CR2016, which powers your watch,
should last approximately 2 years. How ever,
because it is inserted at the factory, the actual life
of the battery once in your possession may be less
than 2 years. Be sure to replace the battery to
prevent any possible malfunction as soon as it runs
down. To replace the battery, we recommend taking
the watch to a local watch repair shop.
■ C ARE OF Y OUR LORUS WATCH
This watch contains precise electronic components.
Never attempt to open the case or remove the back cover.
• BATTERY
CAUTION
Do not expose the old battery to fire
or recharge it. Keep it at a place
beyond the reach of children. If a
child swallows it, consult a doctor
immediately.
• WATER RESISTANT
* If your watch is 200 M/20 BAR, 100 M/10 BAR
or 50 M/5 BAR water resistant, it is so indicated
on the dial/case back.
NO NO NO
YES
YES
YES NO NO
YES YES NO
Con dit io n
of use
Accidental
c o n t a c t
with water,
s u c h a s
s p l a s h e s
an d r ain
Swimming
and taking
a shower
Sk in
di vi ng
Scub a
di vi ng
In d i ca t i o n
on th e di al /
case ba ck
N o
Indication
NO NO NO
YES
W A T E R
RESISTANT
W A T E R
RESISTANT
( 5 0M/5 BA R)
W A T E R
RESISTANT
100M/10 BAR
or a b ove
(
(
NO
• Do not operate the buttons when the watch is wet.
• If the watch is exposed to salt water, rinse it in
fresh water and then wipe it thoroughly dry.
• Should you find any water or condensation inside
the watch, immediately have it checked. Water
can corrode electric parts inside the case.
Caution:
Leather straps are not water resistant except so
indicated, even if the watch head is water resistant.
• ALLERGIC REACTION
Because the case and band touch the skin directly,
it is important to clean them regularly. If not, shirt
sleeves may be stained and those with delicate skin
may develop a rash. Please wear the watch with
some play to avoid any possible allergic reaction. If
you develop a rash on your wrist, stop wearing and
consult a physician.
• MAGNETISM/STATIC ELECTRICITY
Your watch will not be affected by magnetism
generated by household electric appliances but keep
your watch away from a place where the watch is
subject to strong electric field and static electricity.
• SHOCKS AND VIBRATIONS
Your watch may be worn for normal sports activities,
However, be careful not to drop it or hit it on hard
surfaces and avoid any severe impacts.
• TEMPERATURE
Your watch works with stable accuracy within a
temperature range between 0˚C and 50 ˚C. Do not
ex po se the wat ch to a pl a ce e xceeding th is
temperature range.
• CLEANING
Use only a soft cloth and clean water for cleaning
your watch. Never use chemicals, especially soap.
■ SERV I C E
When your LORUS watch requires repair or sevicing,
please see the enclosed WARRANTY/GUARANTEE.
Pri n t ed in China
■ ILLUMINAT I N G L I GHT
To turn the backlight on, press button A in any mode.
The electroluminescent backlight illuminates the
display for 3 seconds and turns off automatically.
• Once the timer time is set, it is retained and can
be used repeatedly unless it is readjusted.
■ HOW T O SET THE D UAL T I ME
• Time in a different time zone can be displayed.
Y e a rM o n t h
S e c o n d H o u r
D a y of t h e
w e e k
M i n u t e
D a t e
B B
B
BB
B
B
H o u r M i n u t e T 1 / T 2
B B
B
Termékspecifikációk
Márka: | Lorus |
Kategória: | óra |
Modell: | YK50 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Lorus YK50, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók óra Lorus

12 Január 2025

21 Augusztus 2024

20 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

18 Augusztus 2024

18 Augusztus 2024

17 Augusztus 2024

17 Augusztus 2024

17 Augusztus 2024

16 Augusztus 2024
Útmutatók óra
- óra Ikea
- óra Braun
- óra Nedis
- óra Oregon Scientific
- óra Garmin
- óra Lenovo
- óra Casio
- óra Auriol
- óra Emos
- óra Geemarc
- óra Camry
- óra Crivit
- óra Boss
- óra Omega
- óra Technaxx
- óra United Office
- óra Michael Kors
- óra Hama
- óra Renkforce
- óra Mitsubishi
- óra Techno Line
- óra Citizen
- óra Eta
- óra Trevi
- óra Fitbit
- óra Fisher Price
- óra Livoo
- óra Muse
- óra Suunto
- óra Pulsar
- óra ICE Watch
- óra Breitling
- óra Adidas
- óra Polar
- óra Tommy Hilfiger
- óra Kogan
- óra Alecto
- óra Velleman
- óra TFA
- óra McIntosh
- óra Eurochron
- óra Chacon
- óra Elro
- óra Jaguar
- óra Sempre
- óra TomTom
- óra Tissot
- óra Olympia
- óra Tronic
- óra Timex
- óra La Crosse Technology
- óra AKAI
- óra Konig
- óra GlobalTronics
- óra Pyle
- óra Alpina
- óra ECG
- óra Skmei
- óra Taylor
- óra Dormakaba
- óra Elation
- óra RCA
- óra Festina
- óra Beper
- óra Ascot
- óra Teesa
- óra Salter
- óra Topcom
- óra Fossil
- óra Lexon
- óra Vitek
- óra Zenith
- óra ART
- óra Fysic
- óra Ade
- óra Amplicom
- óra Accusplit
- óra Armani
- óra Invicta
- óra Alessi
- óra Lotus
- óra Lars Larsen
- óra Orient
- óra Jacques Lemans
- óra Calypso
- óra Bushnell
- óra Olivia Burton
- óra Victorinox
- óra Lambretta
- óra Tudor
- óra Holzkern
- óra Hublot
- óra Ebel
- óra Christopher Ward
- óra Edox
- óra Gc
- óra So & Co
- óra Diesel
- óra Karlsson
- óra Bulova
- óra Stuhrling
- óra Easypix
- óra Swatch
- óra Luminox
- óra Emporio Armani
- óra Cresta
- óra Girard-Perregaux
- óra Certina
- óra TMI
- óra Detomaso
- óra Skagen
- óra Profile
- óra Marquant
- óra Jacob Jensen
- óra Dugena
- óra Rolex
- óra Seiko
- óra Perel
- óra AcuRite
- óra Ventus
- óra Technoline
- óra AV:link
- óra TW Steel
- óra Timberland
- óra Spinnaker
- óra Pilgrim
- óra Audiovox
- óra Davis
- óra Valcom
- óra Hager
- óra Habitat
- óra Clas Ohlson
- óra Zuiver
- óra Irox
- óra ELYSEE
- óra Danish Design
- óra Daniel Steiger
- óra Torgoen
- óra WoodWatch
- óra Executive
- óra Nautica
- óra Christiaan Van Der Klaauw
- óra Klaus Kobec
- óra Obaku
- óra Hugo Boss
- óra Shinola
- óra Gira
- óra Jung
- óra Spin Master
- óra Tikkers
- óra Krontaler
- óra Balance
- óra Sinn
- óra Brera
- óra Dexford
- óra Cover
- óra Lucien Picard
- óra Ranex
- óra Nike
- óra Swiza
- óra Mondaine
- óra IHome
- óra Slazenger
- óra Ticwatch
- óra Bering
- óra BBrain
- óra Leff
- óra DMC
- óra Lynx
- óra Maurice Lacroix
- óra Dakota
- óra La Crosse
- óra Rado
- óra Puma
- óra Gant
- óra Tauchmeister
- óra Westfalia
- óra Just
- óra IWC
- óra Digi-tech
- óra Freestyle
- óra Global Tronics
- óra ASA
- óra Misfit
- óra Breo
- óra BML
- óra Inter-Quartz
- óra Haffstreuner
- óra TFA Dostmann
- óra Hamilton
- óra Kalenji
- óra Longines
- óra Junghans
- óra Meister Anker
- óra Lydion
- óra GC Watches
- óra Speedo
- óra Naitica
- óra TCM
- óra Uri Minkoff
- óra Guess
- óra Antelope Audio
- óra Equity
- óra Mebus
- óra Hermle
- óra ESQ
- óra DB Technologies
- óra ETT
- óra Triwa
- óra Raketa
- óra Balmain
- óra Focus Electrics
- óra Wonky Monkey
- óra Audemars Piguet
- óra Timer
- óra Pyramid
- óra Marc Jacobs
- óra Iron Annie
- óra Julie Julsen
- óra Xonix
- óra KRAEK
- óra World Timer Chronograph
- óra Ferrari
- óra X-WATCH
- óra Versace
- óra PAUL HEWITT
- óra Rodania
- óra Bruno Sohnle
- óra Naviforce
- óra Gingko
- óra Movado
- óra Lacoste
- óra MICHELE
- óra Philip Watch
- óra QQ
- óra Fila
- óra Ronda
- óra Weinberger
- óra TimeStyle
- óra CyberData Systems
- óra Radley London
- óra PANERAI
- óra Prologue
- óra Zeppelin
- óra Hype
- óra Electronics International
- óra HYT
- óra Antelope
- óra Grand Seiko
- óra Bearware
- óra Fromanteel
Legújabb útmutatók óra

3 Április 2025

3 Április 2025

30 Március 2025

26 Március 2025

26 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025