Használati útmutató JYSK Pindstrup (46x65x37)

JYSK Kast Pindstrup (46x65x37)

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót JYSK Pindstrup (46x65x37) (19 oldal) a Kast kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/19
JYSK.com
1-19
2-19
DK: VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje,
og opbevar den til senere brug.
N: VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg
bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
S: VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ
bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens.
FIN: TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita
tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
NL/B: BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de
handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
F/B: INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce
produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute consultation ultérieure.
PL: WA NE INFORMACJE. Ż
Przed u yciem produktu nale y dok adnie zapoznaż ż ł ć si ze wskazówkami bezpieczeę ń żstwa. Nale y
zapozna si z instrukcj obs ugi i zachowaćę ą ł ć j do u ytku w przyszą ż łości.
CZ: D LEŽITÉ INFORMACE! Ů
P ed sestavením nebo použitím výrobku si pe liv p te celý návod. Dodržujte d n uvedené ř č ě řečtě ůsled ě
pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v p ípad pot eby. ř ě ř
H: FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes
útmutatót. rizze meg az útmutatót, és gondosan tartsa be a benne foglaltakat. Ő
SK: DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE!
Predtým ako za nete s montážou a/alebo používaním tohto produktu si pozorne preččítajte celý návod.
Návod dôsledne dodržiavajte a ponechajte si ho pre použitie v budúcnosti.
SLO: POMEMBNE INFORMACIJE!
Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo.
Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali
HR: VAŽNE OBAVIJESTI!
Molimo Vas pažljivo pro itajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. č
Strogo se pridržavajte uputa i sa uvajte ih za budu e potrebe. č ć
RUS: ! ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Внимательно и полностью прочитайте это руководство прежде чем приступать к сборке или ,
использованию этого изделия Следуйте всем инструкциям этого руководства и сохраните его на .
будущее для справки.
BIH: VAŽNE INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo proč čitajte cijeli priru nik. Pažljivo se pridržavajte
uputstava u priru niku i sa uvajte ga za buduč č ću upotrebu.
SRB: VAŽNE INFORMACIJE!
Pažljivo pro itajte kompletan priru nik pre nego što po nete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. č č č
Detaljno sledite priru nik i sa uvajte ga za kasniju upotrebu. č č
UA: . ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Уважно прочитайте весь посібник перш , ніж збирати та чи / . використовувати цей продукт
Виконайте всі інструкції цього посібника та збережіть його для подальшого використання .
RO/MD: INFORMA II IMPORTANTE Ţ
Citi i cu aten ie întregul manual înainte de a începe sţ ţ ă ţ ş ă ţ monta i i/sau s utiliza i acest produs. Urma i ţ
îndeaproape instruc iunile din manual ţ ş ăstr ţ ăi p a i-l pentru consultare ulterioar .
BG: ! ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Моля прочетете цялото ръководство внимателно, , преди да започнете да сглобявате и/или
използвате този продукт Следвайте стриктно . . ръководството и го пазете за бъдещи справки
GR: ! ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν από τη συναρμολόγηση ή/και τη χρήση του
προϊόντος Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες του εγχειριδίου. και κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
TR: ÖNEML B LG LER! İ İ İ
Bu ürünün montaj›n› yapmaya ba lamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen klavuzun ş
tamam›n› dikkatlice okuyun. K›lavuzu ad›m ad›m izleyin ve daha sonra ba vurmak üzere saklayn. ş
CN: 重要信息!
组装和/或使用本产品之前请通读该手册。请严格遵循手册说明,保留手册供日后参考。
GB/IRL: IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow
the manual thoroughly and keep it for further reference.
DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
N: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!
For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
S: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
FIN: VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä.
NL/B: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte
ondergrond - zoals een tapijt.
F/B: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
PL: OSTRZE ENIE WS. USZKODZEŻ Ń
Aby unikn rys, ten mebel powinien by montowany, sk adany na mi kkim pod u, np. dywanie. ąć ć ł ę łoż
CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na m kkém podkladu – nap . na koberci. ě ř
3-19
H: KARCOLÁSOK MEGEL ZÉSE – FIGYELEM! Ő
A karcolások megel zése érdekében a bútort puha felületen, például sz nyegen kell összeszerelni. ő ő
SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montovať na mäkkom podklade, napríklad na
koberci.
SLO: KAKO PREPREČITI PRASKE!
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestav ite na mehki podlagi, npr. na preprogi.
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini
- primjerice, na tepihu.
RUS: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН!
Во избежание нанесения царапин , сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой
поверхности например на ковре, .
BIH: UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, poželjno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na
primjer, tepihu.
SRB: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - može prostirka.
UA: ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН.
Щоб уникнути подряпин ці меблі слід збирати на м’якій поверхні наприклад на килимі , , , .
RO/MD: ATENŢIONARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII!
Pentru evitarea zgârierii, această ă ă ă pies de mobilier trebuie s fie montat pe o suprafaţă moale, de
exemplu, pe un covor.
BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ!
За да избегнете надраскване тази мебел трябва , да бъде сглобена на мека повърхност
например килим .
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟΥΝΙΩΝ!
Για την αποφυγή γρατσουνιών, το έπιπλο θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια, όπως για
παράδειγμα πάνω σε ένα χαλί .
TR: Ç Z LMELER ÖNLEMEYE YÖNEL K UYARI! İ İ İ İ
Bu mobilyan›n çizilmesini engellemek için montaj›n› hal› gibi yumu ak bir yüzeyin üzerinde yap›n. ş
GB/IRL: WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
CN: 防刮警告
为了避免刮伤家具 应在地毯等软面上进行组装。

Termékspecifikációk

Márka: JYSK
Kategória: Kast
Modell: Pindstrup (46x65x37)

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége JYSK Pindstrup (46x65x37), tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Kast JYSK

Útmutatók Kast

Legújabb útmutatók Kast