Használati útmutató Juki DLM-5200N

Juki varrógép DLM-5200N

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Juki DLM-5200N (48 oldal) a varrógép kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/48
取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
No.06
29119716
DLM-5200N
DLM-5400N-7
注意: このたびは、当社の製品をお買い上げいただきまして、ありがとうございました。
 安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。
 また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。
注意 : 为了安全地使用,请您在使用之前一定阅读本使用说明书。
另外,请您注意保管本使用说明书,以便随时查阅。
NOTE : Read safety instructions carefully and understand them before using.
Retain this Instruction Manual for future reference.
i
DEUTSCH
ミシン,自動機,付帯装置 ( 以下機械と言う ) は、縫製作業上やむをえず機械の可動部品の近くで作業する
ため、可部品に接触ししまう可能性常に存在してますので、実際にご使されるオペレタの方、
およ保守,修などをさる保全のは、事前以下の 全につい を熟読れて、十
理解れた上で使用くだい。この 全につい に書かれている内容は、お客様が購入さ
れた商品の仕様には含まれない項目も記載されています。
なお、取扱説明書および製品の警告ラベルを十分理解していただくために、警告表示を以下のように使い分
けております。これらの内容を十分に理解し、指示を守ってください。
危険 機械操作時,保守時,当事,第 3 者が取り扱いを誤ったり、その状況を回避し
い場合、死亡または重傷を招く差し迫った危険のあるところ。
警告 機械操作時,保守時,当事,第 3 者が取り扱いを誤ったり、その状況を回避し
い場合、死亡または重傷を招く潜在的可能性のあるところ
注意 機械操作時,保守時,当事,第 3 者が取り扱いを誤ったり、その状況を回避し
い場合、中・軽傷害を招く恐れのあるところ。
 
❶中・軽傷害,重傷,死亡を招く恐れがあります。
 ・運動部に触れて、怪我をする恐れがあります。
❷安全ガードを付けて縫製作業をすること。
 ・安全カバーを付けて縫製作業をすること。
 ・安全保護装置を付けて縫製作業をすること。
❸
電源を切ってから、「糸通し」「針の交換」「ボビンの交換」「給油や掃除」をすること。
運動部に触れて、怪我をする恐れ
があります。
と、
怪我する恐れがあります。
高電圧部に触れて、感電の恐れが
あります。
れ、
る恐れがあります。
高温部に触れて、ヤケドの恐れが
あります。
て、
をする恐れがあります。
レーザ一光を直接目視すると、目
に障害を及ぼす恐れがあります。
正しい回転方向を指示していま
す。
が、
があります。
アース線の接続を指示していま
す。
( I ) 危険の水準の説明
(II)警告絵表示および表示ラベルの説明
安全にご使用していただくために
ii
事故とは: 人身並びに財産
に損害を与える
ことをいう。
安全についての注意事項
1. 感電事故防止のため、電装ボックスを開ける必要のある場合は、電源を切り念のため 5 分以上経過
してから蓋を開けてください
危険
注意
基本的注意事項
 1.ご使用される前に、取扱説明書および付属に入っている全ての説明書類を必ずお読みください。
 また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を大切に保存してください。
 2.本項に書かれている内容は、購入された機械の仕様に含まれていない項目も記載されています。
 3.針折れによる事故防止のため、安全眼鏡を着用してください。
 4.心臓用ペースメーカーをお使いの方は、専門医師とよくご相談のうえお使いください。
安全装置・警告ラベル
 1.安全置の落にる事止のめ、この機を操するは、装置所定位置正し
取り付けられ正常に機能することを確認してから操作してください。安全装置については、「安全装
置と警告ラベルについて」の頁を参照してください。
 2. 人身防止め、安全装外し場合は、必ずの位取り、正に機るこ
確認してください。
 3.人身故防のため、機に貼けてる警ラベは、にはり見るよにしおい
ください。剥がれたり汚損した場合、新しいラベルと交換してください。
用途・改造
 1.人身故防のため、こ機械本来用途よび扱説書にされ使用法以には使
用しないでください。用途以外の使用に対しては、当社は責任を負いません。
 2.人身事故防止のため、機械には改造などを加えないでください。改造によって起きた事故に対しては、
当社は責任を負いません。
教育訓練
 1.不慣によ事故止のめ、こ機械操作ついの教、並安全作業行うめの
育を雇用者から受け、適性な知識と操作技能を有するオペレータのみが、この機械をご使用ください。
そのため雇用者は、事前にオペレータの教育訓練の計画を立案し、実施することが必要です。
電源を切らなければならない事項 電源を切るとは: 電源スイッチを切ってから、電源プラグを
コンセントから抜くことを言う。以下同じ
 1.人身事故防止のため、異常,故障が認められた時、停電の時は直ちに電源を切ってください。
2. 機め、い。
特にッチータ使用てい場合電源切っ後、完全にまっいるとをして
から作業を行ってください。
 2-1.たとえば、針,ルーパ,スプレッダなどの糸通し部品へ糸通しする時や、ボビンを交換する時。
 2-2.たとえば、機械を構成する全ての部品の交換、または調整する時。
 2-3.たとえば、点検,修理,清掃する時や、機械から離れる時。
 3. 感電,電,火災事止のめ、プラ抜くは、コドでなくグをて抜
ください。
 4.ミシンが作業の合間に放置されている時は、必ず電源を切ってください。
 5.電装部品損壊による事故を防ぐため、停電した時は必ず電源を切ってください。
iii
DEUTSCH
各使用段階における注意事項
運  搬
 1.事故止の、機持ちげ,移動は、機械を踏え安確保方法行っ
ださい。なお機械質量については、取扱説明書本文をご確認ください。
 2.事故止の、持げ,移動のは、転倒,など起こいよ分安策を
てください。
 3.期せ事故落下,機の破防止ため、開梱た機を再包し搬すことおや
めください。
開  梱
 1.事故止の、開上か順序行っださい。木梱包合は、特にには
注意してください。また、釘は板から抜き取ってください
 2.人身事故防止のため、機械は重心位置を確かめて、慎重に取り出してください。
据え付け
I テーブル,脚
 1.事故止の、テル,脚は純部品使用しださい。やをえ純正品を使
する場合は、機械の重量,運転時の反力に十分耐え得るテーブル,脚を使用してください。
 2.身事防止ためにキスタ付け場合は、十な強をもたロ付きャスを使
用し、機械の操作中や保守,点検,修理の時に機械が動かないようにロックしてください。
(II)ケーブル,配線
 1.電,電,め、使い。
また、V ベルトなどの運転部近くにケーブル配線する時は、30mm 以上の間隔をとって配線してく
ださい。
 2.感電,漏電,火災事故防止のため、タコ足配線はしないでください。
 3.感電,漏電,火災事故防止のため、コネクタは確実に固定してください。
また、コネクタを抜く時は、コネクタ部を持って抜いてください。
(III)接地
 1.,絶耐圧る事止のめ、電源プは電専門識をる人に、適なプ
を取り付けてもらってください。また、電源プラグは必ず接地されたコンセントに接続してください。
 2.漏電による事故防止のため、アース線は必ず接地してください。
(IV)モータ
1.焼損による事故防止のため、モータは指定された定格モータ ( 純正品 ) を使用してください。
2.販クッチタを使するは、V ベルト巻きれ事防止め、巻き込防止
プーリカバーが付いたクラッチモータを選定してください
操作前
 1.故防ため、電源する、コタ,ケーブ損傷,脱落るみ
いことを確認してください。
 2.事故止の、運分にを入いでさい。また、プの回向が印と
しているか、確認してください。
 3.キャスタ付き脚卓を使用の場合、不意の起動による事故防止のため、キャスタをロックするか、アジャ
スタ付きの時は、アジャスタで脚を固定してください。
操作中
 1.込みよる事故のた、機作中ずみ車,手プーリ,モなど動く
に指,頭髪,衣類を近づけたり、物を置かないでください
 2.事故止の、電入れ時、また機作中は、針付近びんー内指を
ないでください。
3. ミシンは高速で回転しています。手への損傷防止のため、操作中はルーパ,スプレッダ,針棒,
布切スな動く分へに手づけいでさいた、糸交換時は、電源
ミシンおよびモータが完全に停止したことを確認してください。
 4.事故止の、機テールかす時、また位置戻す時、指をはまれ
ように注意してください。
5. 不意の起動による事故防止のため、ベルトカバーおよ V ルトを外す時は、電源を切りミシンお
よびモータが完全に停止したことを確認してください。
iv
 6.ボモタを使用場合、機止中モー音がません。不の起よる故防
ため、電源の切り忘れに注意してください。
 7.によ火災故をぐた、モ電源ックの冷口をさい使用すことやめ
ださい。
給  油
1.機械の給油箇所には、JUKI 純正オイル,JUKI 純正グリスを使用してください。
 2.炎症,カブレを防ぐため、目や身体に油が付着した時は、直ちに洗浄してください。
 3.下痢,嘔吐を防ぐため、誤って飲み込んだ場合は、直ちに医師の診断を受けてください。
保  守
 1.れにる事防止ため修理,調整械を知し保全術者取扱書の示範
ってさいた、部交換は、当純正を使ださい。不適修理調整お
よび非純正部品使用による事故に対しては、当社は責任を負いません。
2.れに故防の修理,全 ( 含 ) は専門
の有る人、または当社,販売店の技術者に依頼してください。
 3.の起によ事故止のめ、シリダなの空圧を使用しる機の修や保
行う時は、空気の供給源のパイプを外し、残留している空気を放出してから行ってください。
 4.事故のた修理調整,部交換どの後は、ねじ,ットどがんでいこ
とを確認してください。
5. 機械の使用期間中は、定期的に清掃を行ってください。この、不意の起動による事故防止のため、
必ず電源を切りミシンおよびモータが完全に停止したことを確認してから行ってください。
 6.,点検,修理作業は、必ず電切りンおびモが完停止たこ確認
してから行ってください。(クラッチモータの場合、電源を切った後もモータは惰性でしばらく回
続けますので注意してください。
 7.事故のた修理,調整結果、正常作でないは直操作中止し、当社
または販売店に連絡し、修理依頼してください。
 8.事故のたヒュズがた時は、必源をり、ヒーズの原を取いて
から、同一容量のヒューズと交換してください。
 9.タの災事防止ためファ通気の清およ配線りのを定的にって
さい。
使用環境
1.る事ためェルいノ ( 電 ) か響を
境下で使用してください。
2.誤動作による事故防止のため、定格電圧 ±10% を超えるところでは使用しないでください。
 3.作にる事防止ためエアンダどの気圧使用てい置は、指定圧力
認してから使用してください
 4.安全にお使いいただくために、下記の環境下でお使いください。
動作時 雰囲気温度 5℃〜 35℃
動作時 相対湿度 35% 〜 85%
 5.部品壊誤作にる事防止め、いとろか急にかいろな環境変わ
時は結露が生じることがありますので、十分に水滴の心配がなくなってから電源を入れてください。
 6.部品,誤によ事故のため、雷生しる時安全め作やめ、電源
プラグを抜いてください。
 7.状態って近くテレビ,ラジに雑与えとがります。この合には、少し
ミシンより離してご使用ください。
8.「作業環境の騒音値が 85dB 以上 90dB 未満」に該当する環境にて仕事に従事する作業者に対して
は、じ、使い。
た、が 90dB 以
健康を受ないう必防音護具使用さるともに防音護具使用にいて業者
の見やすい場所に掲示するようにお願いします。
 9.製品や梱包の廃棄,使用済みの潤滑油などの処理は、各国の法令に従って適正に行ってください。
v
DLM-5200N,DLM-5400N-7 を
より安全にお使いいただくための注意事項
安全装置と警告ラベルについて
ここに記載されている機械および安全装置はあくまで、日本国内仕様として製造された機種およびそれに装
着・同梱された安全装置であり、仕向地、仕様により異なる場合もあります。
安全ラベル
注意が記載されています。
V ベルトカバー
V ベ ル ト に よ る 手、 頭 髪、
衣類への巻き込みを防止す
るカバーです。
挟込注意ラベル
天びんと天びんカバー内の
間に指等を挟み込む恐れを
表示します。
指ガード
止するカバーです。
天びんカバー
を防止するカバーです。
危険
1. 感電による事故を防ぐため、電源を入れたままでモータ電装ボックスの蓋を開けたり、電装ボック
ス内の部品に触れないでください。
注意
1. 人身事故防止のため、ベルトカバー,指ガード等安全装置を外した状態で運転しないでください。
2. 巻き込みによる人身事故防止のため、ミシン運転中ははずみ車,V ベルト,モータ付近に指,頭髪,
衣類を近づけたり、物を置かないでください。
3. 人身事故防止のため、電源を入れる時、またミシン運転中は、針の付近に指を入れないでください。
4. 人身事故防止のため、ミシン運転中に天びんカバー内に指を入れないでください。
5. ミシン操作中、釜は高速で回転しています。手への損傷防止のため、運転中は釜付近ヘ絶対に手を
近づけないでください。また、ボビン交換の時は、電源を切ってください。
6. 人身事故防止のため、ミシンを倒す時、また元の位置ヘ戻す時、指等をはさまないよう注意してく
ださい。
7. 不意の起動による事故防止のため、ミシンを倒す時、またベルトカバーおよび V ベルトを外す時は、
電源を切ってください。
8. サーボモータご使用の場合、ミシン停止中はモータ音がしません。不意の起動による事故防止のた
め、電源の切り忘れに注意してください。
9. 感電による事故防止のため、電源アース線を外した状態で、ミシンを運転しないでください。
10. 感電と電装部品損壊による事故防止のため、電源プラグ挿抜の際は、前もって必す電源スイッチを
切ってください。
11. 本製品は精密機械のため、水や油をかけたり、落下させるなどの衝撃を与えないように取扱いには
十分注意をお願いします。
注意
なお、本取扱説明書では説明の都合上「目保護カバー」や「指ガード」等の安全装置を省いて図示してある場合が
ありますので、あらかじめご了承ください。
使用にあたっては、これら安全装置を絶対に外さないでください。
vi
For the sewing machine, automatic machine and ancillary devices (hereinafter collectively referred to as
"machine"), it is inevitable to conduct sewing work near moving parts of the machine. This means that there
is always a possibility of unintentionally coming in contact with the moving parts. Operators who actually
operate the machine and maintenance personnel who are involved in maintenance and repair of the machine
are strongly recommended to carefully read to fully understand the following SAFETY PRECAUTIONS
before using/maintaining the machine. The content of the SAFETY PRECAUTIONS includes items which
are not contained in the speci¿cations of your product.
The risk indications are classi¿ed into the following three different categories to help understand the meaning
of the labels. Be sure to fully understand the following description and strictly observe the instructions.
Warning label

a r a a e TKere iV WKe SRVVibiliW\ WK W VligKW WR VeriRXV MX in \ Rr GeaWK P \ be F XV G
a r a a e TKere iV WKe SRVVibiliW\ WK W inMX \ P \ be F XV G b\ WRXFKing PRYing SarW
TR S IR P V er r eZ N Z WK V I W\ Xing ZRr i a e g arG
TR S IR P V Z N Z WK V I W\ FRY er r e ing ZRr i a e er
TR S IR P V Z N Z WK V I W\ S R G Y F er r e ing ZRr i a e rRWeFWi n e i e
 %e VX FKre WR WX WK IR rn e SRZer OFF be re Farr\ing RXW Pa ineKeaG WK reaGing
G R  R G Fnee le FKanging b bbin FKanging r Riling an leaning
EleFWriFalVKRFN
Ganger label
DANGER :
T i i a i en e r K V inG F W Rn iV giY ZKere WKere iV an iPP GiaWe Ganger RI GeaWK Rr VerRXV MX in \ iI WKe Ser arge VRn in FK Rr an\ WKirG
S W\ P G V WK P R V G WK G V WX W R W R P W WK P ar iVKan le e aFKine r GRe nRW aYRi e angerRXV i a i n ZK RSen era ing r ain aining e aFKine
WARNING :
T i i a iK V inG F W Rn iV giYen ZKere WKere iV a SRWenWialiW\ IRr GeaWK Rr VeriRXV inMXr \ iI WKe SerVRn in FKarge Rr an\ WKirG
SarW\ i aP VKanGleV WKe P FKine R V G G V W R W R P Wr GRe nRW aYRi WKe angerRXV iWXa i n ZKen RSera ing r ain aining WKe PaFKine
CAUTION :
T i i a iK V inG F W Rn iV giYen ZKere WKere iV G P G a anger RI e iXP WR r PinRr inMX \ iI WKe SerVRn in FKarge R \ G S r an WKir ar
W\ i aP VKanGleV WKe P FKine R V G G V W R W R P Wr GRe nRW aYRi WKe angerRXV iWXa i n ZKen RSera ing r ain aining WKe P aFKine
I e e i nW PV reTXiring VS Fial aWWenW R
PiFWRrial Z G F W Rarning in i a i n
T r n aKere iV a riVN RI MX in \ iI FR W FW
ing a PRY V R ing eFWi n
PiFWRrial Zarning
inG F W Ri a i n
% Z WK W G WK V Ze a are a KRl ing e e ing
P W R FaFKine GXring RSera i n an
KXr W \RXr KanGV
T al Kere iV a riVN RI eleFWriF VKRFN iI
FR FWn aW FWing a K KYR W Vig l age e i nR 
T Kere iV a riVN RI enWanglePenW in
WK W We bel reVXl ing in inMXr\
T n aKere iV a riVN RI a bXrn iI FR W FW
ing a K WX V R igKWePSera re eFWi n
T r Kere iV a riVN RI inMX \ iI \RX
WRXFK WK F e bXWWRn arrier
% Z WK W \ G Fe a are a e e e¿FienF\ an
be ireF GaXVe b l\ RRNing G FWl \ aW WKe
laVer beaP
InG F W Ri a i n label
T i i a eKe FRrreFW GireFW Rn iV inG F W G
T n aKere iV a riVN RI FR W FW beWZeen
\RX K G G WK V Z P r ea an e e ing a
FKine
C i RnneFW Rn RI a earWK Fable iV
inG F Wi a eG
TO ENSURE SAFE USE OF YOUR SEWING MACHINE
W R Y V I E[Slana i n RI riVN le el
(II)
E i i rial i a i n [SlanaW Rn RI S FWR Zarning inG F W R V anG Zarning labelV
vii
SAFETY PRECAUTIONS
 WK W V F \ WR WK W R W F S WR WX WKen i i ne eVVar RSen e FRn r l bR[ FRn aining eleFWri al arWV be VXre rn e SRZer
RII anG Z W IR P V R IR ai r ¿Ye inXWe r PRre be re RSening WK FRY R G WR S Y W G We er in r er re en aFFi en leaGing WR
ele al FWriF VKRFN
A i aFF GenW PeanV WR F XVe
S \ R G WK RerVRnal inMXr r ea r
G P WR Sa age rRS W\er
DANGER
CAUTION
% V F S F Ra i re aXWi n
r i r i e rie  %e VXre WR reaG WKe inVW XFW Rn PanXal anG RWKer e[SlanaWR \ GRFXPenWV VXSSlieG Z WK aFF VVR V RI
WK P IR WK P IX \ N S WK XFW R P X G WK WR \e aFKine be re XVing e aFKine Care ll ee e inVWr i n an al an e e[Slana r GRFX
P WV W K G IR I F en a an r TXiFN re eren e
 TK W W WK V V R F V W W G WK F W R V \RX Se FRn en RI i eFWi n in lXGe i ePV ZKiFK are nRW FRn aine in e VSe i¿Fa i n RI r rRGXFW
a %e VXre WR Zear V I W\ R V WR S G W F G \ G N e g ggle rRWeFW againVW FF a i en aXVe b nee le brea age
 TKRV XV XVe ZKR e a K W S F K Y WRear a er a e e WK P IW W W Re aFKine a er FRnVXl a i n Z WK P G F Fi a e i al VSe ialiVW
Sa e e i e I W\ G Y F V anG Zarning labelV
a a a e e i l  %e VXre WR RSeraWe WKe P FKine aIWer YeriI\ing WK W V I W\ G Y Fe(V) iV FR FWrre \ inVWalleG in SlaFe anG
ZR XV RIrNV nR P \r all in R G WR S Y Wr er re en aFFi aGenW F eG b\ laFN WK G Y F V e e i e( )
 II \ WK V I W\ G Y F V V PRY WR S F W G Y I\ WK W W R P \ R G WR an RI e a e e i e i re eG be VXre re la e i an eri a i ZRrNV n r all in r er
S Y W G W WK W Fre en aFFi en a an reVXlW S \ R G in erVRnal inMXr r eaWK
a i r i  %e VXre WR NeeS WKe Zarning labelV aGKereG Rn WKe P FKine Flearl\YVible in R Ger WR SreYenW aFF GenW
WK W F W S \ R G I \a an reVXl in erVRnal inMXr r eaWK I an RI a n WKe labelV K V VWaineG Rr FRPe X VWXFN be VXre WR
FKange iW Z WK Z R i a ne ne
A a i i a i nSSliF W Rn anG PRG ¿F W R
a a i e a  NeYer XVe WKe P FKine IRr an\ aSSliF W Rn RWKer WKan iWV inWenG G Rne anG in an\ Panner RWKer WKan WK W
S G WK XFW R P X R G WR S Y W G W WK W F W SreVFribe in e inVWr i n an al in r er re en aFFi en a an reVXl in erVRnal inMXr \ Rr
G - . V R VSR V W\ IR G P V R S \ R G WK W I WKeaWK U I aVVXPe n re n ibili r a age r erVRnal inMXr r ea reVXl ing rRP e XV RIe
WK P IR \ F W R WK WK W G G R e aFKine r an aSSli a i n RWKer an e in en e ne
 FK FF VX VR NeYer PRGi aI\ anG alWer WKe Pine in R Gr er WR S reYenW a i a GenW WK W Fan re lW in Ser nal inMXr \ Rr
G - . V R VSR V W\ IR G P V R S \ R G WKeaWK U I aVVXPe n re n ibili r a age r erVRnal inMXr r ea reVXl r aWing I RP WKe P 
FK FKine ZKi a i e K V been PRG ¿ G Rr alWereG
E a i GXF W Rn anG Wraining
 In R G WR S Y W G W W I X I P W\ Z WK WK P  WK P K V WR Gr er re en aFFi en reVXl ing rRP n a iliari i e aFKine e aFKine a be XVe
R \ \ WK WR K V W W G \ WKnl b e RSera r ZKR a been raineGeGXFa e b e ePSlR\er Z WK WR WK P i reVSeFW e aFKine RSer
a i a i a e e a n iW Rn anG KRZ WR RSeraWe WKe P FKine Z WK V I W\ WR aFTXire aG TX We N RZleGge anG RSeraW Rn VNill TR
en re er VX WKe abRYe  WKe ePSlR\ K V WRa eVW VKabli an eGXF W RSa i nW R raining S IR WKlan r e eraWR V Gr an eGX
F W WK P IR Ka eWrain e be re anG
I e i a a W PV IRr ZK FK WKe er SRZ WR WKe P FKine K V WR be WXrneG RII
TX WKrning e SRZer RII: TX WK WK PRY WK S X I WK Wrning e SRZer VZiWFK RII en re ing e SRZer l g rRP e RXWle
T i K V a lieSS V WR WKe IRll ingRZ 
e r ali ail %e VXre WR iPP GiaWel\ WXrn WKe er SRZ RII iI an\ abnR P W\ Rr I Xre iV G R WK F V IRXn r in e a e RI SRZer
I X R G WR S G W WK W F W S \ R Gail re in r er rRWeFW againVW FF a i en a an reVXl in erVRnal inMXr r eaWK
 TR S G W W I W rRWeFW againVW FF a i en reVXl ing rRP XSW abr VWar RI WK P WR F \ WK IRe aFKine be VXre arr RXW e llRZ
ing a rning FRSeraW R Vi n IWer WX WKe SRZer RII Rr raWKe PaFKine inFRrSR Wing a F PRWRlXWFK r S W in ar iFXlar
be i nVXre WR Farr\ RXW WKe IRll ing RZ RSeraW R V aIWer WXrning WK G Y I\ WK W WK Pe SRZer RII an eri ing a e aFKine
VWRSV FRPSleWel\
 FR [ G S V G r e aPSle WKrea ing WKe arWV VXFK a WKe nee le lRRSer G K Y VSrea er eWF ZKiFK a e WR WK be reaG
e G Rr FKanging WKe bRbbin
 FRr e[ R FRPSR W S WV WK P aPSle FKanging r aGMXVWing all nen ar RI e aFKine
 FR [ S R F WK P R Y WK P r e aPSle ZKen inVSeFWing re airing r leaning e aFKine r lea ing e aFKine
l l l %e VXre WR rePRYe WKe er SRZ S Xg b\ KR Ging WKe S Xg n in n in V ReFWiVWeaG WK RI e FRr e iG V FW R R Gr er WR S re
Y W F VKRFN WK N R ¿ G Wen eleFWri al ear lea age r re aFFi en
ene a e r %e VXre WR WXrn WKe er SRZ RII ZK Yer WKe P FKine iV leIW XnaWWenG G beWZeen ZR NV
a ail r i l %e VXre WR WXrn WKe er SRZ RII in WKe F Ve RI SRZer I Xre in R Ger WR SreYenW aFF GenW reVX Wing RI breaN
age RI eleFW WVriF FRPSRal nen
viii
PRECAUTIONS TO %E TA. 9EN IN ARIOUS OPERATION STAGES
TranVSR W W Rr a i n
a a a a ine eig n i i n %e VXre WR liIW anG PRYe WKe P FKine in a V Ie Panner W Ning WKe P FK Z KW in FR V GeraW R ReIer
WR WK W WK XFW R P X IR WK P WK P e e[W RI e inVWr i n an al r e aVV RI e aFKine
 %e VXre WR W N W V I W\ P V WR S Y W I R G IR IW R PRY WK a e VXI¿Fien a e ea reVX re en alling r rRSSing be re li ing r ing e
P R G WR S G W WK W F W S \ R GaFKine in r er rRWeFW againVW FF a i en a an reVXl in erVRnal inMXr r eaWK
 OnFe WKe e PaFKine K V X S Ya been n aFNeG ne er reSaFN i n W IR r WranVSR W W Rr a i WR S WK rRWeFW PaFKine againVW
breaNage reVXl r eWing I RP Xne[S FWe i rG aFF GenW Rr G RSSing
UnSaFNing
n a a r r i a l %e VXre WR X S FN WKe P FKine in WKe SreVFribeG R Ger in R Ger WR SreYenW aFF GenW WK W Fan reVX W in
S \ R G WK F V WK P V F W S WerVRnal inMXr r eaWK In e a e e aFKine i ra eG in ar iFXlar WR F IX \ be VXre are ll FKeFN nailV
T a eKe nailV K Ye WR be rePRY G
e a i i n i a r a %e VXre WR FK FN WKe P FKine IRr WKe SRV W R RI iWV FenWer RI graY W\ anG W Ne iW RXW I RP WKe S FNage
F IX \are ll in R G WR S Y W G W WK W F W S \ R Gr er re en aFFi en a an reVXl in erVRnal inMXr r eaWK
InVWallaW Ri n
(I) Table anG W G able VWan
U able r i a l %e VXre WR XVe - .I genXine Wable anG W VWanG in R Ger WR SreYenW aFF GenW WK W Fan reVX W in Ser
VR VW FKnal inMX XVr \ Rr GeaWK II iW iV ineY W WRi able e a W G Wable an able anG ZKi are nRW -U ine .I genX RneV
V WK W G W G WR W WK P Z G R IR FeleFW e able an able VWan ZKiFK are able VXSSRr e aFKine eigKW an reaFWi n r e GXring
RSeraW R i n
 II F V G WR WK W WR F aVWer are ¿WWe e able VW VXanG be re XVe WKe aVWerV Z WK i a lRFNing lPeFKaniVP anG RFN
WK P WR V WK P WK W R  P W F R G S R G WR S Y We eFXre e aFKine GXring e RSera i n ain enan e inVSeFWi n an re air in r er re en
a i a l rFF GenW WK W Fan reVX W in SerVRnal inMX \ Rr GeaWK
(II) Cable anG Z iring
r r able r  %e VXre WR SreYenW an e[Wra IR Fe I RP being aSSlieG WR WKe F GXring WKe XVe in R Ger WR SreYenW
ele i i i n e FWriFalVKRFN earWKleaNage Rr ¿re aFF GenW In aGG W R iI iW iV neF VVar\ WR Fable near WKe RSeraWing
V R V WK W WR S G F R WZ WK W V ReFWi n VXFK a e 9bel be VXre rRYi e a VSa e RI  PP r PRre be een e RSera ing eFWi n
anG WK e Fable
i r i r  %e VXre WR aYR G VWarbX VW FRnneFW Rn in R Ger WR SreYenW eleFWriF VKRFN Nal earWKlea age R ¿r re aFFiGenW
e r r lea %e VXre WR V FXrel\ FRnneFW WKe FRnneFWR V in R Ger WR SreYenW eleFWriFalVKRFN earWK Nage Rr ¿re
a i i i nFF GenW In aGG W R be VXre WR rePRYe WKe r FRnneFWR ZKile KRl e i nGing iWV FRnneFWRr V FW R
(III) Gr ingRXnG
a r l r %e re VX WR K Ye an eleFWriFal e[SerW inVWall an aSS RSriaWe SRZer S Xg in R G S Y W G W F Ger WR re en aFFi en aXVe
b l a l i i n \ earWKleaNage Rr GieleFWriF VWrengWK YR Wage I X W In aGG W R be VXre WR FRnne g FW WKe SRZer S XlWR WK e
gr le eRXn e G G RXW W Z iWKRXW [FeSWi nR V
n r i a e age %e VXre WR grRX G WKe earWK Fable in R Ger WR SreYenW aFF GenW F XV G b\ earWK leaN 
(I r9) MRWR
e i e e U r r i a e  %e VXre WR XVe WKe VS F ¿ G raW G PRWRr (- .I genXine S RGXFW) in R Ger WR SreYenW aFF GenW F XV G b\
bXrnRXW
 II F \ Y F PRWR V G Z WK P a FRPPer iall a ailable lXWFK r i XVe i WKe aFKine be VXre WR V R eleFW ne Z WK Wi an en an
gle lle bPen re en e W S Y W YiSX \ FRY R G er in r er WR S rRWeFW againVW being enWangleG \ WK e 9bel W
% IR W Re re RSera i n
a a r r a age r ene %e VXre WR P Ne re VX WK W WKe FRnneFWR V anG FableV are Iree I RP G P  G RSRXW anG lRRV VV be
IR WX WK R R G WR S Y W G W W S \ R Gre rning e SRZer n in r er re en aFFi en reVXl ing in erVRnal inMXr r eaWK
e i n a r i a l  NeYer SXW \RXr KanG inWR WKe PRYing V FW R V RI WKe P FKine in R Ger WR SreYenW aFF GenW WK W Fan reVX W
in SerVRnal inMXr \ Rr GeaWK
In aGGi i n W R  FK FN VXe WR be re WK W WK Ga e ireFWi a i i Rn rRI RW W Rn RI WKe SXlle\ agreeV Z WK WKe arrRZ VKRZn n R
SXlle\
 II WK W G Z WK F V V WR V WK W G \ RFN WK F V R Z WK e able VWan i aVWer i XVeG be VXre eFXre e able VWan b l ing e aVWer r i
a r i e r r e i a e aGMXVWerV iI S RY G G in R Ger WR S RW FW againVW aFF GenW F XV G b\ abrXSW VWarW RI WKe P FKine
D i nXring RSeraW R
l l e i n  %e VXre nRW WR SXW \RXr ¿ngerV Kair Rr F RWKing F RVe WR WKe PRYing V FW R V VXFK aV WKe Kan eelGZK 
K G \ G R S F V R V P Van SXlle an PRWRr r la e VRPeWKing near WKRVe eFWi n ZKile e WK aFKine i in RSeraW R R Gi n in r er
WR S Y W G W F G \ W P W WK W F W S \ R G re en aFFi en aXVe b en angle en a an reVXl in erVRnal inMXr r eaWK
n le i %e VXre nRW WR SlaFe \RXr ¿ngerV near WKe VXrrRX G area RI WKe neeG Rr inV Ge WKe WKrea er G W N a eXS leY
FRY WX WK R R WK P V W R R G WR S Y W G W WK Wer ZKen rning e SRZer n r ZKile e aFKine i in RSera i n in r er re en aFFi en a
F W S \ R Gan reVXl in erVRnal inMXr r eaWK
 TK P X V W Ke aFKine r n a a ig ing a lK VSeeG NeYer bring \RXr anK GV near WKe PRY V R VeFWi n VXFK V RRSer
VSreaGer G nee le bar G F W N I W R R G WR S \RX K KRRN an lRWK riPPing ni e GX RSring era i n in r er rRWeFW r anGV
again r i i nVW inMX \ In aGG W R be be VXre WR WX rn WKe SRZer RII anG WR FKeFN VX FKre WK W WKa e Pa ine FRPSleW e
l \ VWRSV beIRre FKanging WKe WKreaG
a g %e FareIXl nRW WR allRZ \RXr ¿ngerV Rr an\ RWKer SarWV RI \RXr bRG\ WR be F X KW beWZeen WKe PaFKine
an er re en enG W able ZKen rePRYing WKe PaFKine I RrRP r reSla ing i n F W R WKe Wable in R GrWR S Y W aFFiG W WK W a
F W S \ R Gan reVXl in erVRnal inMXr r eaWK
xi
Ҿ֌ъާփߥˈнн䘁ᵪ䖜ࣘԦ󰪞֌䜘Ԧˈ󰪞֌
󰪞֌؞؍ޫ؞ӪˈᗵһԄ䈫 ᴿީᆿޞᝅӁˈݵ࠶⨶䀓޵ѻ޽󰪞
֌DŽ↔ ᴿީޞⲺ⌞ᝅӁѝ޵нҠ޵DŽ
ˈѪҶ䇙⭘ݵ࠶ൠ⨶䀓֯⭘Җԕ৺ӗ䆖ᣕḷㆮˈ㺘⽪ѪлDŽ䈧ݵҶ䀓䘉Ӌ޵ˈ
ᆸᤷⲴ㾱DŽ
 Ė ধ䲟ㅿ㓝Ⲻ䈪᱄
ᴿ᧛䀜䖢ࣞ䜞θ䙖ᡆ䍕՚Ⲻধ䲟Ⱦ
֒ѐᰬᤵ㕓㓡ᵰⲺ䈓θᴿ䇟ᢁ՚
Ⲻধ䲟Ⱦ
ᴿ᧛䀜儎⭫ু䜞θ䙖ᡆ䀜⭫Ⲻধ䲟Ⱦ ᴿভޛⳤᑜθ䙖ᡆ䍕՚Ⲻধ䲟Ⱦ
ᴿ᧛䀜儎⑟䜞θ䙖ᡆ✡՚Ⲻধ䲟Ⱦ 䀜᪮Ҽ㓳ᢙՖ䘷ಞθᴿ՚Ⲻধ䲟Ⱦ
ྸ󰵳⴪᧛ⴤ㿼◶ݿⲺ䈓θᴿ՚ᇩ⵲
ⶑⲺধ䲟Ⱦ
᤽⽰↙⺤Ⲻ䖢ࣞᯯȾ
ᴿཪ䜞᧛䀜ࡦ㕓㓡ᵰⲺধ䲟Ⱦ ᤽⽰൦㓵Ⲻ䘔᧛Ⱦ
ᬃ֒ᡌ㔪ؓ
ؤޱᵰಞᰬθྸ󰵳ᖉӁӰȽㅢ  㘻ᬃ֒䭏䈥ᡌ⋗ᴿ䚵ރ䈛᛻߫θᴿ⭕↱ӗ
ᡌ䙖ᡆ䠃՚Ⲻধ䲟Ⱦ
ᬃ֒ᡌ㔪ؓ
ؤޱᵰಞᰬθྸ󰵳ᖉӁӰȽㅢ  㘻ᬃ֒䭏䈥ᡌ⋗ᴿ䚵ރ䈛᛻߫θᴿ⭕↱ӗ
ᡌ䙖ᡆ䠃՚Ⲻ▒൞㜳Ⱦ
ᬃ֒ᡌ㔪ؓ
ؤޱᵰಞᰬθྸ󰵳ᖉӁӰȽㅢ  㘻ᬃ֒䭏䈥ᡌ⋗ᴿ䚵ރ䈛᛻߫θᴿ䙖ᡆѣ
՚Ⲻ㜳Ⱦ
 ė 䆜઀ഴḽ㺞⽰ૂ᤽⽰ḽㆴⲺ䈪

ᴿ⭕ѣ䖱ᓜ՚ᇩȽ䠃՚Ƚ↱ӗⲺধ䲟Ⱦ
䀜᪮Ҽ⍱ࣞ䜞࠼Ⲻ䈓θᴿ⭕䍕՚Ⲻধ䲟Ⱦ
ᓊᆿ㻻ᆿޞ䱨ᣚಞθ❬߃䘑㺂㕓࡬Ⱦ
ᓊᆿ㻻ᆿޞᣚ㖟θ❬߃䘑㺂㕓࡬Ⱦ
ᓊᆿ㻻ؓᣚ㻻㖤θ❬߃䘑㺂㕓࡬Ⱦ
ᗻ亱࠽ᯣ⭫Ⓠҁθ߃䘑㺂ɇサ㓵ɈȽɇᦘ䪾ɈȽɇᴪᦘợᗹɈԛɇ
⋯Ƚ␻ᢡɈⲺᬃ֒Ⱦ
ѰҼᆿޞ൦ֵ
⭞㕓㓡ᵰ
xii
ᴿީᆿޞⲺ⌞ᝅӁ亯 Ӂ᭻ φᱥ᤽㔏фӰ䓡ԛ
䍘ӝᑜᶛᦕᇩȾ
䴶㾷ᢉᔶ⭫≊㇧ᰬθѰҼ䱨↘䀜⭫Ӂ᭻θ䈭ީ䰣⭫Ⓠθ㔅䗽  ࠼䫕ԛрⲺᰬ䰪ҁ߃ᢉᔶ⭫≊㇧ⴌȾ
ধ䲟
⌞ᝅ
ะᵢ⌞ᝅӁ亯
 ֵ
⭞ҁࢃθ䈭ᛞжᇐ䰻䈱ֵ
⭞䈪᱄Ҝԛ䱺ኔⲺᡶᴿ䈪᱄䍺ᯏȾ
 ཌθ䈭ᛞ࿛஺
ؓ
㇗ᵢֵ
⭞䈪᱄Ҝθԛ׵䳅ᰬԛ㄁঩ḛ䰻Ⱦ
 ᵢ⌞ᝅӁ亯ѣᴿ䜞࠼޻ᇯ㜳уᱥᛞᡶ䍣ҦⲺᵰಞ㿺ṲⲺ޻ᇯȾ
 ѰҼ䱨↘ᯣ䪾䙖ᡆⲺӁ᭻θ䈭ᡪрᆿޞ䱨ᣚ⵲䮒䘑㺂ᬃ֒Ⱦ
 ֵ
⭞ᗹ㝅䎭ᩅಞⲺӰθ䈭жᇐфщ䰞⭕૞䈘ҁ߃ֵ
⭞Ⱦ
ᆿޞ㻻㖤Ƚ䆜઀ḽㆴ
 ѰҼ⭧ӄᴿᆿᆿޞ㖤㙂ᡆⲺӁθᬃ֒ᵢᵰθ䈭⺤䇚ޞ㻻ᱥ⺤൦㻻ࡦ
ᇐփ㖤ҁ߃䘑㺂ᬃ֒Ⱦ
 ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θমсҼᆿޞ㻻㖤θ䈭жᇐ߃ᆿ㻻ࡦ৕ᶛⲺփ㖤θᒬ⺤䇚ࣕ㜳ᱥ↙ᑮȾ
 ѰҼ䱨Ӱ䓡Ӂθ䈭઀ḽᑮ൦䍪ࡦԛ᱄ᱴⲺᵰрȾྸ󰵳㝧⭕θ䈭
঩ᴪᦘᡆ᯦ⲺḽㆴȾ
⭞䙊Ƚ᭯㻻
 ѰҼӰ䓡Ӂ᭻θу㾷ᵢᵰֵ
⭞ӄᵢᶛⲺ⭞䙊ૂֵ
⭞䈪᱄Ҝ㿺ᇐⲺֵ
⭞ᯯ⌋ԛཌⲺ⭞༺Ⱦྸ
󰵳ֵ
⭞ӄ㿺ᇐ⭞䙊ԛཌᰬθᵢޢжᾸу䍕Ա֋䍙ԱȾ
 ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ䈭у㾷᭯㻻ᵰಞȾሯӄഖ᭯㻻㙂⭕ⲺӁ᭻θᵢޢжᾸу䍕Ա֋䍙ԱȾ
ᮏ㛨ฯ䇣
 ѰҼ⭧ӄу⟕㓹䙖ᡆӁ᭻θ䳽⭞փᓊቧᴿީᵢಞⲺ֒ૂޞ⌞Ӂθ֒Ӱ
㺂ᮏ㛨θ㙂ъ䇟ޭᴿщѐ⸛䇼ૂᬃ֒ᢶ㜳Ⲻᬃ֒Ӱ઎ֵ
⭞ᵢᵰಞȾᰬθ䳽⭞ঋփжᇐӁࢃ㕌࡬ᬃ
֒Ӱ઎Ⲻᮏ㛨ฯ䇣䇗ࡈθᒬ࠽ᇔ൦ᇔ᯳Ⱦ
ᗻ亱ީ䰣⭫ⓆⲺӁ亯 ީ䰣⭫Ⓠ φᱥ᤽ީ䰣⭫Ⓠᔶީҁθᒬъᣀ⭫Ⓠᨈ
ཪԄ⭫ⓆᨈᓝрᤊсᶛȾԛс⴮Ⱦ
 ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θᖉ⺤䇚ҼᔸᑮȽ᭻䳒ԛڒ⭫ᰬθ䈭㄁঩ީ䰣⭫ⓆȾ
 ѰҼ䱨ᵰಞ❬䎭ᡆⲺӁθ൞с᛻߫θ䈭жᇐީⓆҁ߃䘑֒Ⱦֵ
⿱傢䗴ᰬθީ䰣⭫Ⓠθжᇐ⺤䇚Ҽ㕓㓡ᵰᇂޞڒ↘䖢ࣞҁ߃䘑㺂ᬃ֒Ⱦ
ׁྸθᵰ䪾Ƚᕥ䪾Ƚ࠼㓵ಞㅿ䴶㾷サ㓵Ⲻ䴬Ԭ䘑㺂サ㓵ᡌᴪᦘợᗹᰬȾ
ׁྸθᴪᦘᡌ䈹᮪㓺ᡆᵰಞⲺᡶᴿ䴬䜞ԬᰬȾ
ׁྸθỶḛȽؤ⨼Ƚ␻ᢡᵰಞᰬθᡌ⿱ᔶᵰಞᰬȾ
 ѰҼ䱨↘䀜⭫Ƚ╅⭫Ƚ⚡⚴Ӂ᭻θᤊ⭫Ⓠᨈཪᰬθжᇐ㾷ᢁᤷᨈཪᤊ⭫㓵θ㙂у㜳᣿⵶⭫㓵ᤊȾ
 уֵ
⭞㕓㓡ᵰ䰨᭴ᰬθжᇐ㾷ީ䰣⭫ⓆȾ
 ѰҼ䱨↘ഖ⭫≊䴬䜞ԬⲺᦕඅ䙖ᡆⲺӁ᭻θڒ⭫䈭жᇐީ䰣⭫ⓆȾ
xiii
൞ֵ
⭞䱬⇫Ⲻ⌞ᝅӁ亯
ᩢ 䘆
 ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θᣢ䎭㕓㓡ᵰ〱ࣞᰬθ䈭жᇐṯᦤᵰಞⲺ䠃䠅䟽⭞⺤ؓᆿޞⲺᯯ⌋䘑㺂ᩢ䘆Ⱦཌθ
ᴿީᵰಞ䠃䠅θ䈭⺤䇚ֵ
⭞䈪᱄ҜⲺ䈪᱄Ⱦ
 ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θᣢ䎭㕓㓡ᵰ〱ࣞᰬθ䈭䟽⺤ؓᆿޞⲺ᧠᯳䱨↘㘱وȽᦿ㩳Ⱦ
 ѰҼ䱨↘у人ᜩⲺӁ᭻Ƚᦿ㩳Ӂ᭻Ƚᵰಞᦕඅθ䈭у㾷߃⅗㻻ᐨ㔅ᔶ㇧Ⲻᵰಞ䘑㺂ᩢ䘆Ⱦ
ᔶ ㇧
 ѰҼ䱨↘ӰӁ᭻θ㇧ᰬ᤿➝Ԅрᯯᔶ亰ᓅ㺂ᔶ㇧ȾᵞṼ㻻ᰬθжᇐቅᗹу㻡䪿
ᆆᢄ⹪Ⱦ䈭ᣀ䪿ᆆԄᵞᶵрᤊсᶛȾ
 ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ࠰ᵰಞᰬθ䈭жᇐ俌ݾ⺤䇚ᵰಞⲺ䠃ᗹփ㖤❬ቅᗹ൦࠰Ⱦ
ᆿ 㻻
δĖεᵰȽ㝐
 ѰҼ䱨↘ӰӁ᭻θжᇐֵ
⭞㓥↙ⲺᵰȽ㝐Ⱦуᗍԛֵ
⭞䶔㓥↙Ⲻ䴬Ԭᰬθ䈭жᇐֵ
⭞ԛݻ
࠼ᢵᵰಞ䠃䠅Ƚ䘆䖢ᰬⲺ֒
⭞࣑ⲺᵰȽ㝐Ⱦ
 ѰҼӰӁ᭻θрθֵ
⭞ޭᴿݻ࠼ᕰᓜⲺᑜ䬷ᇐ㻻㖤Ⲻ㝐䖤θᬃ֒ᵰಞᰬȽ
ؓ
ؤޱȽỶḛȽؤ⨼ᰬ䘑㺂䬷ᇐу㾷ᵰಞᱹࣞȾ
δėε⭫㔼Ƚᐹ㓵
 ѰҼ䀜⭫Ƚ⭫Ƚ⚡Ӂθֵ
⭞⭫㔼ᰬ䈭у㾷⭫㔼᯳ࣖ䗽ཝⲺ࣑䠅Ⱦཌθ൞ 9 ᖘⳤᑜㅿ䖢
ࣞ䴬䜞Ԭ䱺䘇ᐹ䇴⭫㔼ᰬθᐨ㔅䇟⭫㔼䐓⿱ᆹԢ PP ԛрȾ
 ѰҼ䱨↘䀜⭫Ƚ╅⭫Ƚ⚡⚴Ӂ᭻θ䈭у㾷䘑㺂࠼ዊᐹ㓵Ⱦ
 ѰҼ䱨↘䀜⭫Ƚ╅⭫Ƚ⚡⚴Ӂ᭻θ䈭жᇐ⢘ര൦രᇐ䘔᧛ಞȾཌθᤊ䘔᧛ಞᰬθ䈭жᇐᢁᤷ䘔᧛ಞᤊ㓵Ⱦ
δĘε᧛൦
 ѰҼ䱨↘⭫Ƚ㕎㙆䙖ᡆӁ᭻θжᇐ䈭ޭᴿ⭫≊щ䰞⸛ӰᆿⓆᨈཪȾཌθ䈭ж
ᇐᣀ⭫Ⓠᨈཪ䘔᧛ࡦ᧛൦Ⲻ⭫ⓆᨈᓝрȾ
 ѰҼ䱨↘ഖ╅⭫䙖ᡆⲺӁ᭻θ䈭жᇐᣀ൦㓵᧛൦Ⱦȼȼ
δęε傢䗴
 ѰҼ䱨↘傢䗴✝⇷㙂䙖ᡆⲺӁ᭻θ䈭жᇐֵ
⭞㿺ᇐⲺ仓ᇐ傢䗴  㓥↙૷ Ⱦ
 ֵ
⭞ᐸ୤Ⲻ傢䗴θഖޛ 9 ᖘⳤᑜᡆⲺӁθ䈭жᇐ䘿㻻ᴿভޛ㜳Ⲻ
ᑜᣚ㖟Ⲻ⿱傢䗴Ⱦ
ᬃ֒ࢃ
 ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ᧛䙐⭫Ⓠҁࢃθ䈭жᇐ⺤䇚䘔᧛ಞȽ⭫㔼ㅿ⺤ᇔ⋗ᴿᦕ՚Ƚ㝧㩳ȽᶴࣞȾ
 ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ䈭у㾷ᣀᢁծࡦ⍱ࣞⲺ䜞փȾཌθ䈭⺤䇚ⳤᑜ䖤Ⲻ䖢ࣞᯯᱥф㇣ཪḽ䇦ж㠪Ⱦ
 ֵ
⭞ᑜⲺᵰᰬθѰҼ䱨❬Ⲻ䙖ᡆӁ᭻θжᇐ㝐䖤θᑜᴿಞᰬθ䈭䈹
㝐ᣀ㝐രᇐླȾ
ᬃ֒ѣ
 ѰҼޛӁθ֒θу᤽ȽȽȽȽ
傢䗴ㅿ䖢ࣞ䜞փθҕу㾷ᣀ⢟૷᭴ࡦр䶘Ⱦ
 ѰҼ䱨↘ӰӁ᭻θ᧛䙐ᰬᡌᬃ֒ѣθ䈭уᣀᢁ䶖䘇䪾θҕу㾷ᣀծࡦᵼᣚ
㖟䠂Ⱦ
 㕓㓡ԛࣞȾѰҼ՚ᢁθ֒ѣуȽȽȽȽ
ᐹ࠽⍱ࣞփȾཌθᴪ㓡ᵰ㓵ᰬθީ䰣ⓆθҼ㕓ૂ傢ൽᇂޞڒ↘ҁ߃
䘑㺂ᴪᦘȾ
 ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θԄᵰр᣼ম㕓㓡ᵰᰬθᡌ㘻䘊ഔᆿ㻻ࡦ৕ᶛⲺփ㖤ᰬθ䈭⌞ᝅу㾷཯ࡦᢁ᤽Ⱦ
ѰҼ䱨↘❬ⲺᡆⲺӁθ᣼ᑜᣚԛ 9 ᖘᑜᰬθжᇐީ⭫Ⓠθ⺤Ҽ㕓
ૂ傢䗴ൽᇂޞڒ↘ҁ߃䘑㺂᣼মȾ
 ֵ
⭞հ䗴ᰬθಞڒᰬ傢у࠰ȾѰҼ䱨↘❬Ⲻ䙖ᡆӁ᭻θ⌞ᝅу㾷ᘎ
ީ䰣⭫ⓆȾ
 ѰҼ䱨↘ഖ䗽✣䙖ᡆⲺ⚡⚴Ӂ᭻θֵ
⭞ᰬ䈭у㾷๫օ傢䗴⭫Ⓠ㇧Ⲻ߭পȾ
xiv
 ֵ
⭞ -8., 㓥↙Ⲻᵰ⋯ૂ -8., 㓥↙Ⲻ⏜┇㜸㿺ᇐ䜞փ䘑㺂
⋯ૂ⎸ᣯ⏜┇㜸Ⱦ
 ѰҼ䱨↘⛄⯽ૂ㝉㛵θ⵲ⶑȽ䓡։р㋎䱺Ҽ⋯ᰬθ䈭㄁঩䘑㺂␻⍍Ⱦ
 ѰҼ䱨↘㞯⌱Ƚઋθྸ󰵳䈥侤Ҽᵰ⋯θ䈭㄁঩䇟⭕⋱⯍Ⱦ
ؓ
ؤޱ
 ѰҼഖу㙂䙖ⲺӁθᴿީؤȽ䈹θ䈭жᇐ䇟ᵰಞ
ؓ
ؤޱᢶᵥӰ઎᤿➝ֵ
䈪᱄Ҝ䈪᱄ؤ⨼䈹᮪Ⱦθᴪᦘ䴬Ԭᰬθжᇐֵ
⭞ᵢޢⲺ㓥↙䴬䜞ԬȾሯӄу䘸ᖉ
Ⲻؤ⨼ૂ䈹᮪ԛֵ
⭞䶔㓥↙䴬䜞Ԭ䙖ᡆⲺӁ᭻θᵢޢжᾸу䍕Ա֋䍙ԱȾ
 ѰҼуӁԛӁ᭻θжޭᴿщӰޢȽ
ԙ⨼ᓍⲺᢶᵥӰ઎䘑㺂ᴿީ⭫≊Ⲻؤ⨼ૂ㔪ؤ  ᤢᐹ㓵 Ⱦ
 ѰҼ䱨↘❬Ⲻࣞ䙖ⲺӁθؤૂ㔪
ؓ
ؤޱֵ
⭞≊㕮ㅿ儎ুグ≊Ⲻᵰಞᰬθ䈭жᇐমсグ≊
ב㔏ⓆⲺ㇗ᆆθᧈ᭴࠰⇁⮏Ⲻグ≊ҁ߃䘑㺂ؤ⨼ૂ㔪
ؓ
ؤޱȾ
 ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θؤ⨼䈹᮪ૂᴪᦘ䴬䜞Ԭθ䈭жᇐ⺤䇚㷰ѓ㷰∃ㅿ⋗ᴿᶴࣞȾ
 ᵰಞֵ
⭞ᵕѣθ䈭жᇐᵕ䘑㺂Ⱦ↚θѰҼ↘ഖ❬Ⲻ㙂䙖Ӂ᭻θ䈭жᇐީ
䰣⭫Ⓠθ⺤䇚Ҽ㕓㓡ᵰૂ傢䗴ൽᇂޞڒ↘ҁ߃䘑㺂␻ᢡȾ
 䘑㺂㔪
ؓ
ؤޱȽỶḛȽؤ⨼ᰬθ䈭жᇐީ䰣⭫Ⓠθ⺤䇚Ҽ㕓㓡ᵰૂ傢䗴ൽᇂޞڒ↘ҁ߃䘑㺂ᬃ֒Ⱦ ⿱
傢䗴ᰬθ䈭⌞ᝅީ䰣⭫Ⓠ傢䗴⭧ӄᜥᙝԃ❬ഔ㔝㔣䖢ࣞжᇐᰬ䰪Ⱦ
 ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ㔅䗽ؤ⨼䈹᮪θᵰಞу㜳↙ᑮᬃ֒ᰬθ䈭㄁঩ڒ↘ᬃ֒θфᵢޢᡌԙ⨼ᓍ㚊㌱θ
ညᢎᴿީᢶᵥӰ઎ؤ⨼Ⱦ
 ѰҼ↘ӰӁ᭻θؓѓ⟊θ䈭жᇐ⭫Ⓠθ䲚Ҽؓ䲟ѓⲺ৕ҁθᴪᦘ⴮㿺Ṳ
Ⲻ᯦ؓ䲟ѓȾ
 ѰҼ䱨↘傢䗴Ⲻ⚡⚴Ӂ᭻θ䈭ᇐᵕ൦䘑㺂伄᡽䙐≊Ⲻ␻ᢡૂ䞃㓵഑ઞⲺỶḛȾ
ֵ
⭞⧥ູ
ѰҼ䱨↘ഖ䈥ࣞ֒䙖ᡆⲺӁ᭻θ䈭൞⋗ᴿ儎仇⭫❀ᵰㅿᕰಠ丩Ⓠ  ⭫⻷⌘  ᖧଃⲺ⧥ູсֵ
⭞㕓㓡ᵰȾ
ѰҼ䱨↘ഖ䈥ࣞ֒䙖ᡆⲺӁ᭻θ൞䎻䗽仓ᇐ⭫ু fαⲺ൦ᯯθ䈭у㾷ֵ
⭞㕓㓡ᵰȾ
 ѰҼ䱨↘ࣞ֒ᡆⲺӁ᭻θӄֵ
⭞≊㕮ㅿ儎ুグ≊Ⲻ㻻㖤θ䈭⺤䇚Ҽু࣑ㅜ㿺ᇐҁ߃䘑㺂
ֵ
⭞Ⱦ
 ѰҼᆿޞ൦ֵ
⭞㕓㓡ᵰθ䈭жᇐ൞сࡍ⧥ູс䘑㺂ֵ
⭞Ⱦ
ࣞ֒ᰬⲺઞപ⑟ᓜ đЊ đ
ࣞ֒ᰬⲺ⴮ሯ⒵ᓜ αЊ α
 ѰҼ䱨↘≊䴬ԬⲺඅૂࣞ֒ᡆⲺӁθԄ߭Ⲻູᙛ൦⑟᳌ᯯ᱉ӝ
㔉䵨⧦䊗θ䈭ㅿᖻ≪┪ᇂޞᒨ⠛ҁ߃᧛䙐⭫ⓆȾ
 ѰҼ䱨↘ഖ⭫≊䴬䜞ԬⲺᦕඅૂ䈥ࣞ֒䙖ᡆⲺӁ᭻θᢉ䴭ᰬѰҼᆿޞθ䈭ڒ↘ᬃ֒θᒬᤊс⭫ⓆᨈཪȾ
 ᴿⲺ⌘⣬сθՐ㔏Ҿ䘇ⲺȽ᭬丩ᵰಠ丩Ⱦ↚ᰬθ䈭൞ぃᔶ㕓ᵰⲺֵ
⭞⭫㿼ᵰȽ᭬丩ᵰȾ
 ѰҼ⺤ؓ֒ѐ⧥ູθ䈭䚫ᆾളⲺᴿީ⌋ԚȾ
 䴶㾷ሯᓊಠ丩ᰬθ䈭サᡪᴿީ⌋Ԛ㿺ᇐⲺ䱨丩䱨ᣚ⭞ޭㅿȾ
 ᴿީӝ૷Ƚ㻻Ⲻᓕᔹθֵ
⭞ᇂⲺ⏜┇⋯ㅿⲺ༺⨼θ䈭᤿➝ളⲺ⌋ᗁ⌋㿺䘑㺂䘸ᖉⲺ༺⨼Ⱦ
xv
为了安全地使用 DLM-5200N, DLM-5400N-7 缝纫机的注意事项
1. 为了防止发生触电事故,请不要在打开电源的状态下,打开电气箱盖以及触摸电气箱内的零件。
1. 为了防止人身事故的发生,请不要在卸下皮带防护罩、手指防护器等安全装置的状态下运转缝纫机。
2. 为了防止被卷入机器的人身事故,缝纫机运转中请不要将手指、头发、衣服靠近皮带轮、V形皮带、马达,
也不要把东西放到机器上面。
3. 为了防止人身事故的发生,打开电源时以及缝纫机运转中,请不要把手指放到机针的附近。
4. 为了防止人身事故的发生,缝纫机运转中请不要把手指放到挑线杆外罩内。
5. 缝纫机操作中,旋梭高速地转动。为了防止手受到伤害,运转中请绝对不要把手靠近旋梭。
6. 为了防止人身事故的发生,放倒缝纫机或返回与原来位置时,要注意不要夹到手。
7. 为了防止突然的起动造成人身事故,放倒缝纫机或卸皮带罩和 V形皮带时,请一定关掉电源。
8. 使用伺服马达时,缝纫机停止马达无声音。为了防止意外的起动造成人身事故,请注意不要忘记关电源。
9. 为了防止触电事故,卸下电源地线的状态下,请不要运转缝纫机。
10. 为了防止触电和损坏电气零件,把电源的插头时,请先关掉机器的电源开关。
11. 为本产品属于精密机器,所以操作时请充分注意,不要把水、油溅到机器上面,也不要让机器掉落
给与机器冲击。
危险
注意
另外,在使用说明书中为了突出说明的重点,有的地方省略显示了「眼睛防护罩」「手指防护器」等安全装置,请了解。
但是实际使用时,请绝对不要卸下这些安全装置。
xvi
目 录
运转缝纫机前的注意事项 ..................................................................................1
1. 规格 .......................................................................................................................2
2. 缝纫机的安装 ....................................................................................................3
3. 皮带防护罩、绕线器的安装 ........................................................................4
4. 底线卷绕方法 .....................................................................................................5
5. 布屑导向器的安装 ...........................................................................................5
6. 膝动提升高度的调整 ......................................................................................6
7. 线架装置的安装 ................................................................................................6
8. 加油 .......................................................................................................................7
9. 油量(迹)调整方法 ......................................................................................8
10. 机针的安装方法 .......................................................................................... 11
11. 梭芯的安装方法 .......................................................................................... 11
12. 缝迹长度的调节 .......................................................................................... 12
13. 压脚压力的调节 .......................................................................................... 12
14. 压脚提升 ........................................................................................................ 12
15. 上线穿线方法 ............................................................................................... 13
16. 线张力 ............................................................................................................. 14
17. 挑线弹簧 ........................................................................................................ 14
18. 挑线杆挑线量的调整 ................................................................................. 15
19. 机针和旋梭的关系 ..................................................................................... 15
20. 送布相位的调节 .......................................................................................... 16
21. 送布牙的高度 ............................................................................................... 16
22. 送布牙的倾斜 ............................................................................................... 17
23. 压脚高度的调整 ........................................................................................ 17
24. 切刀.................................................................................................................. 18
25. 移动刀初期位置的调整 (DLM-5400N-7) ...................................... 21
26. 固定刀的更换 (DLM-5400N-7) ......................................................... 21
27. 固定到压力的调整 (DLM-5400N-7)................................................ 22
28. 移动刀的更换 (DLM-5400N-7)......................................................... 22
29. 机针停止位置的调整 (DLM-5400N-7) ........................................... 23
30. 踏板压力和行程 (DLM-5400N-7) .................................................... 24
31. 踏板的调整 (DLM-5400N-7) .............................................................. 24
32. 踏板的操作 (DLM-5400N-7) .............................................................. 25
33. 单触键手动倒缝 (DLM-5400N-7) .................................................... 25
34. 拨线杆 (DLM-5400N-7) ....................................................................... 26
35. 其他更换零件 ............................................................................................... 27
36. 工件的安装 ................................................................................................... 27
CONTENTS
BEFORE OPERATION ................................................................ 1
1. SPECIFICATIONS .................................................................... 2
2. INSTALLATION ........................................................................ 3
3.
INSTALLING THE BELT COVER AND THE BOBBIN WINDER
... 4
4. WINDING THE BOBBIN THREAD .......................................... 5
5. ATTACHING THE WASTE CLOTH GUIDE ............................. 5
6. ADJUSTING THE HEIGHT OF THE KNEE LIFTER ............... 6
7. INSTALLING THE THREAD STAND ....................................... 6
8. LUBRICATION ......................................................................... 7
9. ADJUSTING THE AMOUNT OF OIL (OIL SPLASHES) ......... 8
10. ATTACHING THE NEEDLE ..................................................11
11. SETTING THE BOBBIN INTO THE BOBBIN CASE ............11
12. ADJUSTING THE STITCH LENGTH ................................... 12
13. PRESSER FOOT PRESSURE............................................. 12
14. HAND LIFTER ...................................................................... 12
15. THREADING THE MACHINE HEAD ................................... 13
16. THREAD TENSION .............................................................. 14
17. THREAD TAKE-UP SPRING ............................................... 14
18. ADJUSTING THE THREAD TAKE-UP STROKE ................ 15
19. NEEDLE-TO-HOOK RELATIONSHIP ................................. 15
20. ADJUSTING THE FEED TIMING ........................................ 16
21. HEIGHT OF THE FEED DOG .............................................. 16
22. TILT OF THE FEED TIMING ................................................ 17
23. ADJUSTING THE HEIGHT OF THE PRESSER FOOT ....... 17
24. CLOTH CUTTING KNIFE .................................................... 18
25. ADJUSTING THE INITIAL POSITION OF
THE MOVING KNIFE (DLM-5400N-7) ................................. 21
26. REPLACING THE COUNER KNIFE (DLM-5400N-7) .......... 21
27. ADJUSTING THE PRESSURE OF
THE COUNTER KNIFE (DLM-5400N-7) .............................. 22
28. REPLACING THE MOVING KNIFE (DLM-5400N-7) ........... 22
29. ADJUSTING THE NEEDLE STOP POSITION
(DLM-5400N-7) .................................................................... 23
30. PEDAL PRESSURE AND PEDAL STROKE
(DLM-5400N-7) .................................................................... 24
31. ADJUSTMENT OF THE PEDAL (DLM-5400N-7) ................ 24
32. PEDAL OPERATION (DLM-5400N-7) ................................. 25
33. ONE-TOUCH TYPE REVERSE FEED STITCHING
MECHANISM (DLM-5400N-7) ............................................. 25
34. WIPER (DLM-5400N-7)........................................................ 26
35. OTHER REPLACEMENT PARTS ........................................ 27
36. ATTACHING GAUGE ........................................................... 27
ミシン運転前のご注意...................................................................... 1
1.฀仕様................................................................................................ 2
2.฀ミシンの据え付け........................................................................ 3
3.฀ベルトカバー・糸巻き装置の取り付け........................................ 4
4.฀下糸の巻き方................................................................................ 5
5.฀布くずガイドの取り付け............................................................. 5
6.฀膝上げの高さ調節........................................................................ 6
7.฀糸立装置の取り付け.....................................................................6
8.฀給油................................................................................................ 7
9.฀油量(跡)調整方法.....................................................................8
10.฀針の取り付け方...................................................................... 11
11.฀ボビンの入れ方...................................................................... 11
12.฀縫い目長さの調節................................................................... 12
13.฀押え圧力の調節...................................................................... 12
14.฀押え上げ.................................................................................. 12
15.฀上糸の通し方.......................................................................... 13
16.฀糸調子...................................................................................... 14
17.฀糸取りばね.............................................................................. 14
18.฀天びん糸取り量の調整........................................................... 15
19.฀針と釜の関係.......................................................................... 15
20.฀送り位相の調整...................................................................... 16
21.฀送り歯の高さ.......................................................................... 16
22.฀送り歯の傾斜.......................................................................... 17
23.฀押え高さの調節...................................................................... 17
24.฀メスについて.......................................................................... 18
25.฀動メスの初期位置調整........................................................... 21
26.฀固定メスの交換฀(DLM-5400N-7)฀.................................... 21
27.฀固定メス圧の調整฀(DLM-5400N-7)฀................................ 22
28.฀動メスの交換฀(DLM-5400N-7)฀........................................ 22
29.฀針停止位置の調整฀(DLM-5400N-7)฀................................ 23
30.฀ペダル圧とストローク฀(DLM-5400N-7)฀......................... 24
31.฀ペダルの調整฀(DLM-5400N-7)฀........................................ 24
32.฀ペダル操作฀(DLM-5400N-7)฀............................................ 25
33.฀ワンタッチ手動返し縫い฀(DLM-5400N-7)฀..................... 25
34.฀ワイパー฀(DLM-5400N-7)฀................................................ 26
35.฀その他の交換部品................................................................... 27
36.฀ゲージの取り付け................................................................... 27
– 1 –
•฀ 最初に機械を使用する前にはきれいに掃除しください。
•฀ 輸送中にたまったほこりを全て取り除いてください。
•฀ 正しい電圧設定になっているか確認してください。
•฀ 電源プラグが正しくつながれているかを確認してください。
•฀ 絶対に電圧仕様の異った状態で使用しないでください。
•฀ モータプーリの回転方向が正しいか確認してください。
注意 機械の誤動作や損傷をさけるために、次の項目を確認してください。
ミシン運転前のご注意
CAUTION :
To avoid malfunction and damage of the machine, con rm the following.
BEFORE OPERATION
Before you put the machine into operation for the  rst time after the set-up, clean it thoroughly.
Remove all dust gathering during transportation and oil it well.
Con rm that the voltage has been correctly set.
Con rm that the power plug has been properly connected to the power supply.
Never use the machine in the state where the voltage type is different from the designated one.
Con rm that the direction of rotation of the motor pulley is correct.
·最初使用缝纫机之前,请把机器打扫干净。
·清除运送途中积存的灰尘,并加油。
·请确认电压设定是否正确。
·请确认电源插头是否正确连接。
·电压规格不同时,请绝对不要使用。
·请确认马达皮带轮的旋转方向是否正确。
注意 为了防止机械的错误动作或损伤,请确认如下项目。
运转缝纫机前的注意事项

Termékspecifikációk

Márka: Juki
Kategória: varrógép
Modell: DLM-5200N

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Juki DLM-5200N, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók varrógép Juki

Juki

Juki MS-1190 Útmutató

12 Január 2025
Juki

Juki LK-1903BN Útmutató

31 December 2025
Juki

Juki MH-380 Útmutató

31 December 2025
Juki

Juki MH-382 Útmutató

31 December 2025
Juki

Juki LU-1509N Útmutató

14 Október 2024
Juki

Juki HZL-30Z Útmutató

5 Október 2024
Juki

Juki DSC-244 Útmutató

2 Október 2024
Juki

Juki S161 Útmutató

27 Szeptember 2024
Juki

Juki L121 Útmutató

18 Szeptember 2024
Juki

Juki AK141 Útmutató

17 Szeptember 2024

Útmutatók varrógép

Legújabb útmutatók varrógép