Használati útmutató Ilve HCP965FD
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Ilve HCP965FD (44 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/44

COOKING HOBS
USER – Use and Maintenance
INSTALLER – Installation and maintenance
cod. EI33960080000EN
10/2020
ZONA PER TARGHETTA


INDEX
4 IMPORTANT SAFETY WARNINGS
11 INSTRUCTIONS FOR USE
11 Use of the cooking hob
13 Correct use of burners
15 Correct use of the grills
18 Use of the gas fry-top
20 Use of the gas barbeque (optional)
21 CLEANING AND MAINTENANCE
21 Cleaning the appliance
22 Total black burners
23 INSTALLATION
23 Instructions
24 Built-in installation
25 Built-in tops’ hole size
28 Electric connection
29 Gas connection and transformation
31 Adjustment and/or adapting to different types of gas
32 Gas regulation
33 Gas jets adjustment table
34 Replacement of the injectors
35 Cooking hob table
36 Adjustment of minimum
37 WIRING DIAGRAMS
37 Keys
39 TROUBLESHOOTING
39 Troubleshooting Guide
41 NOTES

4
The data plate, as well as being on the cover, is also
on the a pliance.
These warnings refer to different appliance models.
Be sure that you have correctly identied the model
that you possess (see the data plate).
These warnings are valid for the countries listed on
the plate.
Read the instructions booklet carefully, before using
the appliance. This contains very important informa-
tions concerning safety during installation, use and
maintenance. The instructions booklet must be kept
with care for later consultation and for the identica-
tion of the serial number.
The electrical safety of this appliance is only gua-
ranteed if it is properly earthed as required by the
regulations in force. It is fundamental to ensure that
these regulations have been respected; if you are in
doubt, call a skilled technician to have the electrical
system checked in detail. The manufacturer does
not accept any responsibility for damage caused
by a bad earthing system.
Before connecting the cooker, check that the tech-
nical features on the data plate correspond per-
fectly with those of the electric system and of the
gas mains. The installation / regulation must be
made by qualied staff.
Check that air circulates freely around the applian-
ce. This appliance is not connected to a combustion
products evacuation device therefore the premises’
ventilation system must be considered carefully and
according to the rules in force.
IMPORTANT
SAFETY WARNINGS
Appliances’
data
CAUTION
1
2
3
4

5
USER
IMPORTANT
SAFETY WARNINGS
When using gas appliances, heat and dampness
are generated inside the premises. Good ventila-
tion of the kitchen is required by: keeping the natu-
ral vents open or installing a mechanical ventilator
(hood). Intensive and prolonged use of the applian-
ce can make supplementary ventilation necessary:
opening a window or increasing the power of the
hood.
The power cable is supplied without a plug. To con-
nect please refer to the “electric connection” pa-
ragraph. We advise not using adapters, multiple
sockets or extensions.
Disconnect the power supply when the appliance
is not used for some time, switch off the mains and
turn off the gas.
When the electric cable is damaged, it must be re-
placed by calling an after saves service approved
by the manufacturer.
The appliance must only be used for the purposes
for which it was intended (cooking). Any other use
(for example, heating a room) is incorrect and the-
refore dangerous. The manufacturer declines all re-
sponsibility for damage caused by similar incorrect
uses.
The unit is not intended to be operated by an exter-
nal timer or a separate remote control system.
5
6
7
8
9
10

7
USER
In the event of faults or malfunctions, switch off the
appliance, turn off the gas tap and do not attempt
to make any repairs; these must be carried out exclu-
sively by an approved service centre. Always insist
on original spare parts. Failure to follow these indica-
tions may endanger the safety of the cooker.
Never place unsteady or deformed pans on the bur-
ners or on the electric hotplates as they could over-
turn accidentally.
When the appliance is not in use, ensure that all the
knobs are in the “ ”/OFF position.●”/“○
Never leave the hotplate switched on without a pan
on it, otherwise it will reach a very high temperatu-
re quickly and the cooker or furniture in the vicinity
could be damaged.
Some parts of the cooker, especially the electric
hotplates, stay warm for a long time after use. Be ca-
reful not to touch them.
Do not keep below the cooker and do not use in-
ammable liquids (detergents, sprays, alcohol, pe-
trol ...) near the cooker when it is switched on.
If using small electric appliances near the hob, be
sure to prevent the electric cable from touching the
appliance’s hot parts.
In order to work properly, gas cookers must be instal-
led in well ventilated premises. Ensure that installa-
tion is carried out according to the indications given
in the “Installation” chapter.
14
15
16
17
18
19
20
21
IMPORTANT
SAFETY WARNINGS

8
The materials used in the construction of our electri-
cal appliance are compatible with the environment
and therefore recyclable. Packaging remains should
not be left within the reach of children, but disposed
of using specic recycling channels. The possibility
of disposing of your equipment through your local
retailer and/or town council should be investigated;
remember to make your appliance unusable before
scrapping it.
In case the tap is hard or precarious to turn, do not
intervene on the tap but shut off the gas and have
the authorised service centre intervene.
Do not modify or change the cooker.
Be careful: leaving the unguarded cooker with
objects, fats and oils can be dangerous and can
cause a re.
The cooker must be used by responsible people. Be
careful: the use of inappropriate or unsuitable pro-
tections can cause res and / or damage.
Be careful: cooking with fat or oil can be dangerous
or cause res.
Be careful: re danger: do not keep objects on co-
oking surfaces.
Be careful: in the case of re never attempt to ex-
tinguish a ame / re with water, but turn the ap-
pliance off and cover the ame with a lid or with a
reproof cover.
22
23
24
25
26
27
28
29
IMPORTANT
SAFETY WARNINGS

9
USER
Be careful: metal objects such as knives, forks, spo-
ons or lids should not be placed on the cooker be-
cause they can get hot.
Be careful: do not use gas burners if the ame is un-
stable.
Ensure that the ame diffusers are properly positio-
ned in their seats with their respective caps.
Do not leave the cooker unguarded during any co-
oking that can spit fats or oils.
Do not touch the appliance’s heating elements
when on. Let them cool before proceeding with any
cleaning.
Food preparation in plastic or aluminium containers
on hot cooking zones is forbidden just like the posi-
tioning on the cooking surfaces of plastic or alumi-
nium foil objects.
Do not cover the burners or the hob with tinfoil.
Do not use the appliance’s surface as a work top,
sharp objects might scratch it.
Containers or grills must be positioned within the
hob’s perimeter.
Be careful: do not use frying pans, saucepans, grills
or stones for grilling of a greater size than the maxi-
mum ones indicated for each single burner; above
all they must not cover more than one burner at the
same time. The heat accumulation might damage
the cooker.
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
IMPORTANT
SAFETY WARNINGS

10
In case of liquid spilling over, remove it from the hob.
Do not place empty saucepans on the cooking are-
as.
40
41
IMPORTANT
SAFETY WARNINGS

11
USER
Keep children and the disabled away during operation. Do not use the applian-
ce as a heating source.
To keep the appliance efcient and safe, maintenance must be entrusted to spe-
cialised technicians or to the after-sales service staff. Choose covered pans ba-
sed on the quantity of food to cook.
The index above the knobs g.12a will help you to nd the corresponding burner.
Press the knob by turning it anticlockwise and bring it to the ignition position; keep
the knob pressed for about 5 seconds so that upon its release the ame remains
alight (in case of unsuccessful ignition repeat the operation).
Symbols Function
Off
Maximum
Minimum
Index
INSTRUCTIONS FOR USE
Use of the cooking hob
WARNING
General notes
IMPORTANT
Lighting the burners
a
c
d
e
b
Position the brass ame distributor “d”
(g. C) properly.
For this, line up the tooth “e” on the
ame distributor with thw hollow “b” of
the aluminium cup “a”.
a
b
c
d
Position the brass amee distributor
“b” properly.
For this, line up the tooth on the “c”
ame distributor with the hollow “d”
of the aluminium cup “a”.

12
INSTRUCTIONS FOR USE
Use of the cooking hob
Pots to be used
according to the
size of the burners
Igniting the Triple ring
burner “DUAL”
Dual knob
Identify the knob with the help of the index placed at the knobs themselves. Press
and turn the knob to the (maximum) symbol for 5 seconds. Once the burner is
on, continuing to turn the knob anticlockwise leads to a rst block of the knob
that corresponds to the medium. Applying a slight force the rst block is excee-
ded and the outer crown turns off leaving only the small central burner called
AUXILIARY. To adjust the auxiliary burner to minimum, turn the knob anticlockwise
until it stops. At this point, to turn the burner back on, turn the knob clockwise to
the desired value.
Symbols Function
Off
Maximum
Minimum
Index
Burners ID Diameter Ø
(cm)
Medium SR 10/20
Large R 20/24
Fish burner P oven pans
Ring TC/DCC 22/28
Dual ring DUAL 24/30

13
USER
BE CAREFUL: always check that the burners are correctly positioned, thus having
a homogeneous and not noisy ame.
Always check that the screws below the burner are xed.
INSTRUCTIONS FOR USE
Correct use of burners
Placement of the
burners
Burners
Medium
Large
Dual ring
Fish burner
Right Wrong

14
BE CAREFUL: always check that the burners are correctly positioned, thus having
a homogeneous and not noisy ame.
Always check that the screws below the burner are xed.
INSTRUCTIONS FOR USE
Correct use of burners
Positioning of the
burners
Burners
Medium
Large
Dual ring
Fish burner
Right Wrong

15
USER
INSTRUCTIONS FOR USE
Correct use of the grills
Placement of the grills
Internal grills hole
measurement
Different types of grills
BE CAREFUL: always check that the grills are properly positioned and facing the
right way.
FISH BURNERS RING (DUAL) LARGE MEDIUM

16
INSTRUCTIONS FOR USE
Correct use of the grills
HP65 H70
HF40 H90P
HF40D H906
HP45F HP95P

17
USER
INSTRUCTIONS FOR USE
Correct use of the grills
HP95F
HP1230
HP1265
HP120

18
INSTRUCTIONS FOR USE
Use of the gas fry-top
Instructions The fry top consists of a stainless steel plate, suitable for contact with food [ ] with
a uniform temperature of the cooking surface and with a very low heat dispersion.
To use the appliance, light the ame underneath the plate by turning the corre-
sponding knob (see “Burner ignition”) and make sure the ame is present.
Position the knob at the maximum for about 10 minutes and wait for the plate to
heat up. After this period of time, the plate is ready to start cooking.
By adjusting the ame, you will have no limit to your culinary imagination.
The position of the knob on the minimum allows slow or dietetic cooking while, for
cooking meat, sh and vegetables, faster cooking is indicated. The fry top plate
is also suitable for oriental dishes with an optional (lid) necessary for this type of
cooking.
Some models are supplied with a spatula that will help you cooking and cleaning
the plate.
A = cooking area
B = drip tray
C = exhaust ue for
combustion ame

19
USER
Cleaning and care of
the Fry-Top
Pic. 2
INSTRUCTIONS FOR USE
Use of the gas fry-top
It is recommended to clean the plate thoroughly at the end of each coking ses-
sion. With the plate hot and the ame at minimum, remove the cooking residue
using the scraper provided (pic. 2). Pour a little water onto the plate and, still
using the scraper, continue cleaning the plate. Once the water has completely
evaporated, repeat the same operation even several times until the desired result
is obtained. It is extremely important to clean the plate when it is quite hot.
The black enamel ue may be cleaned with a soft cloth soaked with a solution of
lukewarm water and ammonia. Rinse and dry after cleaning.
Pic. 1
A = Max
B = Med
C = Min
Dish Knob posit.
(pic.1) Time min.
Eggs B 2
Sliced aubergines
(0.5 cm thick) B 9/13
Sliced potatoes B 5/7
Sliced courgettes B 3/5
Fish (sea bream weighing
about 200 g) B 15
Hamburgher B 10
Beefsteak B 3
Porterhouse (2 cm thick) A 5

20
Replace the ame spreader A with the ame spreader protected for barbecue
B. Before retting the barbecue plate, make sure you have positioned the ame
spreader correctly and carry out an ignition test.
To use the appliance, light the ame underneath the plate by turning the corre-
sponding knob (see “Burner ignition”) and make sure the ame is present. Posi-
tion the knob at the maximum for about 10 minutes and wait for the plate to heat
up. After this period of time, the plate is ready to start cooking. Place the burner at
minimum and place the dishes on the plate. Consult the cooking table for gene-
ral information on timing. You may nd cooking times different from those shown
in the table. This is completely normal, as times change according to the quantity
and temperature of the food, the type of gas and, of course, your personal taste.
Allow the barbecue to cool before cleaning. Use a slightly abrasive sponge or
a brush with brass bristles following the satin nish of the plate. It is important to
remove the incrustations that form between one lamella and the other. It is ad-
visable to clean the plate after each cooking. Like all barbecues, the plate with
use loses its brilliance and can create dark halos. Once cooled, the replace is
cleaned with a soft cloth soaked in a solution of warm water and ammonia.
Instructions
Barbeque cleaning
B
A
INSTRUCTIONS FOR USE
Use of the gas barbeque (optional)
Dish Knob posit.
(pic.1) Time min.
Sliced aubergines
(0.5 cm thick) B 3/15
Sliced potatoes B 5/7
Sliced courgettes B 4/6
Fish (sea bream weighing
about 200 g.) A 10
Hamburgher A 10
Beefsteak B 3

21
USER
Before carrying out any cleaning operation, disconnect the appliance from the
power supply and close the general gas cock to the appliance.Cleaning the
worktop: clean the hob only after cooling. Periodically the burner cups, the ena-
melled grills, the enameled lids, and the ame spreader must be cleaned with
lukewarm soapy water, rinsed and dried well. Any liquid overowing from the pans
must always be removed with a rag. Cleaning the enamelled parts: To maintain
the characteristics of the enamelled parts, it is necessary to clean them frequent-
ly with soapy water. Never use abrasive powders or metal pads. Avoid leaving
acid or alkaline substances (vinegar, lemon juice, salt, tomato juice, etc.) on the
enamelled parts and wash when the enamelled parts are still hot.
Clean the parts with warm water and non-corrosive liquid detergent and then dry
them with a soft cloth or microbre. The brilliance is maintained by periodic clea-
ning with special products normally available on the market. Never use abrasive
powders.
Absolutely avoid using steel sponges and sharp scrapers to avoid damaging the
surfaces.
Use normal, non-abrasive products, possibly with the aid of wooden or plastic to-
ols. Rinse thoroughly and dry with a soft cloth or a microbre cloth. Avoid leaving
residues of sugary food (such as jam) inside the appliance as they could dama-
ge the enamel in the appliance.
Remove the grids and clean them in warm water and a non-abrasive detergent.
Carefully remove any encrustations. Dry them and place them on the hob.
The continuous contact of the grids with the ame can cause an alteration of the
enamel in the vicinity of the areas exposed to heat. This is a completely natural
phenomenon that does not affect the functionality of this component at all.
For good operation, the ignition plugs and thermocouples must always be well
cleaned. Check them frequently and if necessary clean them with a damp cloth.
Any dry residues must be removed with a wooden toothpick or a needle.
The ame-spreader crowns and the lids are removable for easy cleaning. Wash
them in hot water and non-abrasive detergent. Carefully remove any encrusta-
tions and wait until they are perfectly dry.
In the event of a malfunction, make sure that the holes in the outer crown are
always perfectly clean.
The use of the dishwasher for cleaning grills, ame spreaders and lids is not re-
commended
Warning
Cleaning of stainless
steel parts
Food stains or residues
Cooking hob grills
Igniters and
thermocouples
Flame distributor rings
and covers
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning the appliance

22
In order to preserve the quality of the coating, some cleaning and washing
methods are recommended:
• Allow the product to cool to room temperature before cleaning. It is advisable
not to immerse it in cold water when it is still hot.
• Wash with warm water, and with a minimum of neutral detergent. Rub with a
cloth, preferably in natural cellulose, or a non-abrasive sponge.
• Do not use powders, iron wool, abrasive cloths or sponges.
• Do not let food burn on the burner. In the event of surface stains / stains may
appear. These traces do not alter the functionality of the product, and in some
cases they can be eliminated with this procedure: immerse the product in hot
water, with detergent, rub gently with a cloth, preferably in natural cellulose, in
any case do not use cloths or abrasive sponges. For more resistant stains it is
advisable to heat white vinegar and rub as indicated above.
• Avoid leaving the burners in contact with food for a long time, especially if
acids, such as tomato sauce.
• Avoid contact with metal objects, if it is the case to use wooden or plastic
objects.
• Avoid washing in the dishwasher, a part of the product is not coated and
would be irreparably damaged.
• In the event of a malfunction, make sure that the holes in the outer crown are
always perfectly clean.
Total black burners
coated with treatment
nanotechnology
CLEANING AND MAINTENANCE
Total black burners

23
QUALIFIED INSTALLER
1
20 mm
2
Fig. A
This appliance complies with the following directives
DIRECTIVE EU2002/96/EEC
LOW TENSION DIRECTIVE EEC 2014/35/EU
GAS DIRECTIVE 2009/142/EC
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE 2014/30/EU
REGULATION No. 1935/2004 (contact with foods)
Installation must only be made by qualied personnel in the respect of regula-
tions for permanently ventilated premises according to UNI 7129 01/02/04 – 7131.
This appliance is type “A” and not to be joined to a combustion products’ expelling
device but must be installed under a hood or another smoke extraction system in
compliance with the rules in force. The knowledge and consultation of the rules is
critical for a qualied installer. As an indication, remember that the air necessary
for burner combustion is 2m3/h for each kW of nominal power installed (see pla-
te). If the appliance is used intensively and for a prolonged time, supplementary
ventilation may be necessary; in this case open a window or increase the power
of the mechanical extractor hood.
The unit must be made in such a way that the ames are not blown out if the
doors are opened or closed rapidly. The bottom of the cooking hob must not be
subject to depression or pressure when the doors are opened or closed. We ad-
vise working as shown in the gure (A). The panel under the hob must be easy to
remove for maintenance purposes.
Installation instructions
Ventilation of the
premises
Fitting the cooking hob
onto the base unit with
door
INSTALLATION
Instructions

24
All the built-in tops are designed to be mounted on furniture with surfaces of any
material and with a thickness varying from 3 to 4 cm. To avoid excessive overhea-
ting of the side and rear walls, it is recommended to drill the hole for the surface
recessed, at a minimum distance of 45-50 mm, respecting the measurements
shown in the table (pic. 1). To avoid inltration of liquids under the worktops, it is
essential to apply the appropriate healing (C), which is supplied with the top.
Fixing to the cabinet is done with the brackets that are supplied with the applian-
ce (pic 2a, 2b, 2c).
For counter tops (HP665, HP965, HP1265, HAP95, HAP125, HP90, HP120 ...), the sup-
port surface must have the surface base equal to the appliance and a strength
such as to support a weight of at least 100 kg.
Our appliances can be tted as:
• freestanding, Class 1
• tted between units, Class 2/1
• built-in into units, Class 3
The minimum distances from the furniture must be:
• between top and overhead hood 650 mm
• between top and overhead cabinet 700 mm
• between top and back wall 50 mm
• between top and overhead side wall 50 mm
• between top and lower wall 20 mm
• the built-in top tted onto a base unit with door must be installed according
to picture A
• the cooking hobs for supported appliances must support a weight of at least
100 kg
• the furniture must resist at least up to 120°C
• the thickness of the top must be at least 3 cm
The built-in appliances must be inserted (see pic. 1), xed (see pic. 2a, 2b) with
the brackets, applying the appropriate seal (C) between the furniture and the
appliance. The application of the hob in the furniture can also be done with an
oven below paying attention to the path of the power cable that must not come
into contact with hot surfaces (50 ° C beyond the environment).
Built-in installation
Inserimento piano
di cottura
50
B
A
Pic. 1
Pic. 2b
(mod. HP65, HP75, HP95,HP125)
40 mm
30 mm 10
Pic. 2a
C
INSTALLATION
Built-in installation

25
QUALIFIED INSTALLER
INSTALLATION
Built-in tops’ hole size
40 270 160
475 50
15 15
15 15
8
470
500
260
45
290
MOD. H30 - H30P - H30C
45
15 750 15
8
15 470 15
45
8
500
MOD. H38
MOD. HP45F
15
371
511
15
481
15
85
15
15
401
MOD. HP75
700
17 17
15
65
47617 17
666
510
556
15
65
47617 17
17 17
MOD. HP65
15 470 15
45*
8
500
MOD. H36
15 830 15
45*
8
860
15 470 15
45*
8
500
MOD. H39
84617 17
15
65
476
17 17
880
510
MOD. HP95 MOD. XLP90
568
16 16
16
85
514
870
15 15
900
841
65
130
50
52
0
117
1
11
71
5
20
1
5
2
80
15 550 15
45*
8
580
672x490 380x490
570x490 835x475 - *H90=50555x475 - *H60=50
860x490 875x580755x475
MOD.HAP125

26
INSTALLATION
Built-in tops’ hole size
MOD. HP1230
1115 x 295
17 171110
1144
15 15
95
288
318
MOD. HP125
16
65
476
17 17
510
112817 17
1160
1140 x 490
06
520
890
130 x 50
520
890
20
50
550 130 210
MOD. HAP95
MOD. HF40
100
ø22
min. 40 mm
485
132,5
355
90
70
650
600 (P665) / 900 (P965) / 1200 (P1265)
65
Electrical
connection
Gas connectio n
G E
MOD. HP665 - HP965 - HP1265
MOD. HP90
MOD. HP120
650
42,5
85
900
600
185
04
1200
600
581
04

28
The appliances are prepared for connection to the voltage shown on the data
plate.
Before connecting the appliance to the mains check that:
• the electromagnetic switch or the socket are able to support the applian-
ce’s load (see data plate);
• the power supply system must have an efcient earth.
The appliance is supplied with a cable but without a plug: the connection must
be made taking into account that the green-yellow cable is the earth conductor
and it must never be interrupted.
For direct connection to the mains, it is necessary that:
• the relief valve and domestic system can support the equipment’s load (see
data plate)
• the power supply system must have an efcient earth
• the socket or omnipolar switch, with a minimum 3 mm contact opening, must
be easily reached once the appliance has been installed a mains shut-off
must be incorporated in accordance with installation rules.
The green-yellow earth cable must never be interrupted even by the switch. The
power cable must be routed in such a way that it does not come into contact
with surfaces that have a temperature greater than 50°C above room tempera-
ture. If cable replacement is necessary contact the after-sales service.
* HP965B, HP1265B, HP90B, HP120B
INSTALLATION
Electric connection
Power (230V) (240V)
Hotplate (Ø 115) 550 W 600 W
Hotplate (Ø 115) 920W 1000 W
Hotplate (Ø 115) 1380 W 1500 W
Barbeque 1900 W 2070 W
Barbeque* 2650 W 2880 W

29
QUALIFIED INSTALLER
(UNI CIG 7129/7131)
The appliances must be connected to the gas network with rigid or exible metal
pipes (maximum length 2 meters) suitable for gas appliances. The connecting
pipes and their maximum lengths must meet current standards (UNI CIG 9891),
be replaced before the deadline (if specied on the pipe) and be connected to
the appliance by means of ttings:
A) Directly on the ISO R228 connection (seal with ISO R228 gasket), if the pipes
allow it, see gure 3
B.1) If the connection must be direct (right-left-down), the accessory must be
inserted (g. 4a - g. 4b).
B.2) Use the gasket (ISO R228) to seal between the tube and the ramp. 4a
B.3) The tapered ttings with the seal on the thread must be used for sealing on
the thread (ISO R7) (g. 4b)
B.4) To improve the seal, it is possible to use a mastic suitable for GAS.
When the gas is taken from a cylinder, the appliance must be powered with a
pressure regulator compliant with the UNI-CIG 7432 standard:
- with continuous exible stainless steel wall pipes according to UNI-CIG 9891, with
a maximum extension of 2 meters and sealing gaskets according to UNI 9264.
The gas taps tted in your kitchen must work with liquid gas of controlled quality,
supplied at the proper nominal pressure. This pressure must be guaranteed by a
special certied pressure regulator. The use of gas coming from uncertied sour-
ces and/or the improper use of the GPL cylinder as well as the relative regulator,
can invalidate the product’s guarantee. It is especially necessary to avoid all the
situations that could pollute the gas with residues and impurities that, when in-
troduced into the gas circuit, can irreparably damage the control components
such as taps and thermostats. It is recommended to:
• use only GPL cylinders coming from ofcial retailers and authorised by the
various manufacturers;
• use the cylinders until empty without inclining or overturning them;
• carry out regular cleaning of the lter at the pressure regulator inlet;
When the connection is made, it is recommended to check the connections’
seal with special foams (NO FLAMES).
Periodically check the gas connection pipe’s good condition and replace it
when there are signs of anomalies.
Gas connection
Precautions for using
the product with gpl gas
WARNING
IMPORTANT
INSTALLATION
Gas connection and transformation

30
Pic. 3
Sealing ring
Any adjustment, maintenance, etc... must be made by an authorised techni-
cian after having disconnected the appliance from the mains and shut off the
gas supply.
Sealing ring
Pic. 4a
Junction
Sealing ring
Pic. 4b
Junction
INSTALLATION
Gas connection and transformation

31
QUALIFIED INSTALLER
The hobs are delivered to operate as indicated on the data plate. If a transfor-
mation should be necessary, proceed as described in the next paragraph.
Injector replacement and air adjustment for models:
H30 - H360 - H380 - H39 - HF40 - HP45F - HP65 - HP75 - HP95 - HAP95 - XLP90F-
HP1230 HP125 - HAP125 - HP665 - HP965 - HP1265 - HP90 - HP120
1. Remove the grill and the burners from the worktop.
2. Unscrew the screws marked with the arrows that x the worktop to allow it to
be raised, pic. 5, pic. 5a, pic. 5b.
3. Unscrew venture pipe screw “F” (pic. 6, pic. 7) and open completely the air
regulator “R”.
4. Unscrew the injectors (U) and replace them with those suitable for the gas in
use and supplied with the appliance. Refer to table on page 33.
5. Air adjustment is made by the special regulator “R” based on the “X” values
shown in table on page 33, opening of primary air. When adjustment is over
block the regulator “R” with screw “F”.
Adjustment and/or
adapting to different
types of gas
Pic. 5 Pic. 5a
INSTALLATION
Adjustment and/or adapting to different types of gas

32
INSTALLATION
Gas regulation
Flame with too much air:
small and drawn.
Decrease the“X” amount
Flame with scant air:
Irregular with yellow points.
Increase the “X” amount.
Correct ame:
Blue
FX
R
U
Pic. 6
Examples of air regulation
(for information)
Pic. 7
X
R
U

33
QUALIFIED INSTALLER
Gas jets adjustment
table
INSTALLATION
Gas jets adjustment table
SR
R
P
C
DUAL
DUAL
PIANI "PH"
Qmax kW
1,80
2,60
3,10
4,30 / 3,40
(3)
4,50 / 3,60
(3)
5,00 / 3,60
(3)
Qmin kW
0,40 / 0,53
(1)
/ 0,45
(2)
0,62 / 0,80
(1)
/ 0,70
(2)
1,00 / 1,30
(1)
/ 1,10
(2)
1,70
0,37
0,37
Ø mm
G30/G31 28..30/37 mbar
0,62
0,78
0,82
1,00
0,35
0,92
0,35
(4)
1,00
(4)
G30/G31 50 mbar
0,55
0,68
0,75
0,90
0,33
0,82
0,33
(4)
0,88
(4)
G30 37 mbar
0,62
0,74
0,82
0,92
0,35
0,92
0,35
(4)
0,92
(4)
G20 20 mbar
0,97
1,17
1,30
1,50
0,55
1,40
0,55
(4)
1,50
(4)
G20 25 mbar
0,87
1,10
1,17
1,35
0,55
1,35
0,55
(4)
1,40
(4)
G25 20 mbar
1,05
1,30
1,45
1,65
0,62
1,60
0,62
(4)
1,70
(4)
G25 25 mbar
0,97
1,23
1,35
1,55
0,62
1,50
0,62
(4)
1,60
(4)
G2.350 13 mbar
1,35
1,65
1,85 / 1,80
(4)
2,20
0,78
2,20
0,78
(4)
2,40
(4)
G25.1 25 mbar
1,05
1,25
1,35
1,60
0,62
1,55
0,62
(4)
1,60
(4)
G110 8 mbar
1,90
2,45 / 2,30
(4)
3,00 / 2,60
(4)
3,30
1,10
3,20
1,10
(4)
3,20
(4)
G120 8 mbar
1,75
2,30 / 2,20
(4)
2,60 / 2,40
(4)
3,20
1,05
3,00
1,05
(4)
3,00
(4)
by-pass Ø mm
G30/G31
0,30 / 0,32
(4)
0,38 / 0,40
(4)
0,50 / 0,52
(4)
0,61 / 0,64
(4)
0,27
0,60
0,27
(4)
0,60
(4)
G20
REG
REG
REG
REG
REG
REG
REG
REG
G25
REG
REG
REG
REG
REG
REG
REG
REG
G2.350 13 mbar
REG
REG
REG
REG
REG
REG
REG
REG
G110/G120
REG
REG
REG
REG
REG
REG
REG
REG
X= mm
G30/G31
2,00
6,00
20,00
20,00
20,00
20,00
20,00
20,00
G20
2,00
3,00
3,00
6,00
20,00
4,00
20,00
4,00
G25
2,00
3,00
3,00
4,00
20,00
4,00
20,00
4,00
G2.350 13 mbar
0,00
3,00
5,00
5,00
20,00
4,00
20,00
10,00
G110/G120
0,00
0,00
0,00
3,00
1,00
0,00
1,00
1,00
(1)=DE AT
(2)=PL
(3)=G110/G120
(4)=RUBINETTO CUCINE

34
1. Remove the grill and the burners from the hob.
2. SR – R – P burners: unscrew injectors “U” using a 7-mm spanner (g. 8) and
replace them with those for the new gas according to table on page 35.
3. DCC – Dual burners: unscrew the 2 screws “P” and remove cover “C” g. 9.
unscrew injectors “U” using a 7-mm spanner (g. 10, g.11) and replace them
with those for the new gas according to table on page 35.
HC60 – HC70 – HC90
Pic. 8
Pic 10
Pic. 9
C
P
P
Pic. 11
INSTALLATION
Replacement of the injectors

35
QUALIFIED INSTALLER
SR R P DCC
Qmax kW
1,80 / 1,70
(5)
3,00 / 2,80
(5)
3,10 / 2,6
(5)
4,20
(4)
/ 4,30 / 3,40
(3)
/ 3,10
(5)
Qmax g/h 131 218 225
305
(4)
/ 313
Qmin kW
0,40 / 0,51
(1)
/ 0,45
(2)
0,60 / 0,76
(1)
/ 0,66
(2)
1,20 / 1,57
(1)
/ 1,35
(2)
1,70 / 2,20
(1)
/ 1,90
(2)
Qmin g/h
29 / 37
(1)
/ 33
(2)
44 / 55
(1)
/ 48
(2)
87 / 114
(1)
/ 98
(2)
124 / 160
(1)
/ 138
(2)
G30/G31 28..30/37 mbar 0,68 / 0222 0,85 / 0222 0,86 / 0222 1,05 / 0222 0,44 / 0222 0,97 / 0222
G30/G31 50 mbar 0,58 / 0264 0,75 / 0265 0,75 / 0222 0,83 / 0315 0,43 / 0102 0,75 / 0315
G30 37 mbar 0,62 / 0222 0,80 / 0222 0,82 / 0222 1,00 / 0222 0,41 / 0222 0,95 / 0222
G31 27,5 mbar AUSTRALIA 0,70 / 0222 0,92 / 0222 0,95 / 0222 1,12 / 0222 0,50 / 0222 1,10 / 0222
G20 20 mbar 0,97 / 0211 1,30 / 0103 1,30 / 0222 1,50 / 1048 0,70 / 0101 1,42 / 1048
G20 10 mbar AUSTRALIA 1,18 / 0222 1,55 / 0222 1,55 / 0222 1,95 / 0222 0,80 / 0222 1,75 / 0222
G20 25 mbar 0,91 / 0211 1,10 / 0210 1,23 / 0222 1,50 / 0103 0,65 / 0101 1,40 / 0103
G25 20 mbar 1,00 / 0210 1,34 / 0332 1,42 / 0222 1,64 / 0332 0,72 / 0306 1,50 / 0332
G25 25 mbar 0,98 / 0210 1,26 / 0332 1,28 / 0332 1,48 / 0332 0,75 / 0306 1,40 / 0332
G25.3 25 mbar 0,94 / 0210 1,26 / 0332 1,26 / 0332 1,48 / 0332 0,75 / 0306 1,40 / 0332
G2.350 13 mbar 1,26 / 0210 1,64 / 0332 1,70 / 0332 2,10 / 1048 0,91 / 0210 2,10 / 1048
G25.1 25 mbar 0,98 / 0210 1,25 / 0309 1,28 / 0332 1,52 / 0332 0,71 / 0306 1,50 / 0332
G150.1 8 mbar 1,90 / 0224-2 2,75 / 0224-3 2,70 / 0224-6 3,50 / 00003 1,45 / 00004 3,50 / 00003
G110 8 mbar 1,90 / 0224-2 2,75 / 0224-3 2,70 / 0224-6 3,50 / 00003 1,45 / 00004 3,50 / 00003
G30/G31 0,30 0,38 0,56 0,66 0,24 0,65
G20 REG REG REG REG REG REG
G25 REG REG REG REG REG REG
G2.350 13 mbar REG REG REG REG REG REG
G110/G120 REG REG REG REG REG REG
(1)=DE AT (2)=PL (3)=G110/G120 (4)=HC70, HC90C (5)=G150.1
Ø mm
DUAL
4,50 / 3,80
(3)
/ 3,5
(5)
0,30
by-pass Ø mm
327
22
INSTALLATION
Cooking hob table HC60, HC70, HC90
Cooking hob table

36
When installing the appliance, we recommend checking that the hob’s burner
minimum has been properly adjusted: a proper adjustment is that when passing
from the maximum position to the minimum position, the ame is reduced, stable
and homogeneous.
If the ame on minimum is incorrect or if the gas has been changed, adjustment
must be carried out as follows:
1. Light one burner at a time and turn the ame up to maximum.
2. Remove the knob of the corresponding gas tap.
3. Turn the tap to minimum position.
4. Using a small athead screwdriver, unscrew, turning to the left, to increase the
ame, or screw to the right to decrease it: the by-pass to be adjusted is indica-
ted by the gure B1 and B2.
5. If a liquid gas is used (Butane-Propane), the screw (by-pass) must be fully
screwed in.
by-pass
Pic. B1
INSTALLAZIONE
Adjustment of minimum

37
QUALIFIED INSTALLER
00 Black
11 Brown
22 Red
33 White
44 Yellow
45 Yellow-Green
55 Grey
66 Blue
AA Electrical ignition transformer
C Switch
F Phase
K1 Earth wire for terminal board
K2 ” ” lower resistance
K3 ” ” for oven fan
K4 ” ” circular resistance
K5 ” ” upper resistance
K6 ” ” oven lamp 1
K7 ” ” oven lamp 2
K8 ” ” rotisserie
K9 ” ” cooling fan
K10 ” ” selector
K11 ” ” oven thermostat
K12 ” ” programmer/timer
K13 ” ” grill
K14 ” ” el. hotplate
K15 ” ” frame
K16 ” ” barbecue
K17 ” ” fryer
L1 Oven lamp
L2 Oven lamp
MTerminal board
MA Electrical ignition microswitch
MD Grill microswitch
MG Rotisserie
MP Door microswitch
NNeutral
PTimer/Programmer
PTimer/Clock
PE Electric hotplate
WIRING DIAGRAMS
Keys
R1 Upper heating element
R2 Lower heating element
R3 Grill heating element
R4 Circular heating element
R5 Barbecue heating element
R6 Fryer heating element
RE Energy regulator
S1 Oven warning light
S2 Mains power warning light
S3 Grill warning light
S4 Cooling fun warning
S5 Barbecue warning light
S6 El. hotplate warning light
S7 Turnsplit warning light
S8 Residual heat warning light
S9 Fryer warning light
SP Sparking plug
TGrill thermostat
TF Oven thermostat
TR Fryer thermostat
TS Safety thermostat
TT Cooling fan thermostat
VOven fan
VT Cooling fan
Keys
Termékspecifikációk
Márka: | Ilve |
Kategória: | sütő |
Modell: | HCP965FD |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Ilve HCP965FD, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók sütő Ilve

29 Március 2025

29 Március 2025

26 December 2024

26 December 2024

26 December 2024

19 December 2024

15 Október 2024

15 Október 2024

11 Október 2024

8 Október 2024
Útmutatók sütő
- sütő Mestic
- sütő Ikea
- sütő Samsung
- sütő Beko
- sütő Dometic
- sütő Electrolux
- sütő Moulinex
- sütő Whirlpool
- sütő Nedis
- sütő LG
- sütő Grundig
- sütő Ariston Thermo
- sütő Husqvarna
- sütő Candy
- sütő Lamona
- sütő Philips
- sütő Gorenje
- sütő Euro Appliances
- sütő Adler
- sütő Princess
- sütő SilverCrest
- sütő Bosch
- sütő Indesit
- sütő Panasonic
- sütő Zanussi
- sütő MPM
- sütő AEG
- sütő Emerio
- sütő Sharp
- sütő Teka
- sütő Hoover
- sütő Neff
- sütő Toshiba
- sütő Ardo
- sütő Bartscher
- sütő Hyundai
- sütő Hisense
- sütő Cookology
- sütő Scarlett
- sütő Tefal
- sütő Siemens
- sütő Medion
- sütő Exquisit
- sütő Corbero
- sütő Miele
- sütő Camry
- sütő V-Zug
- sütő Danby
- sütő DeLonghi
- sütő Insignia
- sütő Krups
- sütő Classique
- sütő Liebherr
- sütő Heinner
- sütő Infiniton
- sütő Sunbeam
- sütő Cramer
- sütő Ariete
- sütő Wilfa
- sütő Klarstein
- sütő Amica
- sütő VOX
- sütő Instant
- sütő Gourmetmaxx
- sütő Tripp Lite
- sütő Vivax
- sütő Omega
- sütő Thomson
- sütő Esperanza
- sütő Smeg
- sütő Fagor
- sütő Unold
- sütő DPM
- sütő Sage
- sütő Brentwood
- sütő Bifinett
- sütő Ardes
- sütő Cuisinart
- sütő Baumatic
- sütő Orima
- sütő Rommelsbacher
- sütő Kenwood
- sütő Jocel
- sütő Duronic
- sütő Bimar
- sütő Etna
- sütő Café
- sütő Ribimex
- sütő Clatronic
- sütő Bomann
- sütő Bauknecht
- sütő Amana
- sütő Ambiano
- sütő Ninja
- sütő Hotpoint
- sütő Haier
- sütő Bröhn
- sütő Frigidaire
- sütő Mitsubishi
- sütő Cecotec
- sütő Dacor
- sütő Navitel
- sütő Sencor
- sütő Pelgrim
- sütő Qlima
- sütő Privileg
- sütő Benavent
- sütő Küppersbusch
- sütő CATA
- sütő Innoliving
- sütő Brother
- sütő Summit
- sütő Rowenta
- sütő TurboTronic
- sütő Westinghouse
- sütő Thomas
- sütő Güde
- sütő Hitachi
- sütő Inventum
- sütő Xblitz
- sütő Aurora
- sütő Continental Edison
- sütő Eta
- sütő Atag
- sütő Izzy
- sütő Telefunken
- sütő Nevir
- sütő Hiberg
- sütő Cambridge
- sütő Domo
- sütő Russell Hobbs
- sütő Roadstar
- sütő Helkama
- sütő Thor
- sütő Emilia
- sütő Caso
- sütő Solac
- sütő JennAir
- sütő Coyote
- sütő Create
- sütő Edesa
- sütő Nextbase
- sütő Mora
- sütő Bush
- sütő Black & Decker
- sütő G3 Ferrari
- sütő Hamilton Beach
- sütő Severin
- sütő Orbegozo
- sütő Respekta
- sütő Hanseatic
- sütő Daewoo
- sütő Lenoxx
- sütő GYS
- sütő Livoo
- sütő Tesla
- sütő Viking
- sütő Dash
- sütő Gram
- sütő Elica
- sütő Balay
- sütő Hotpoint Ariston
- sütő OK
- sütő GE
- sütő Guzzanti
- sütő Concept
- sütő SVAN
- sütő Bellini
- sütő Caple
- sütő CDA
- sütő KitchenAid
- sütő Asko
- sütő Rosieres
- sütő Consul
- sütő TriStar
- sütő Biltema
- sütő Zelmer
- sütő ELIN
- sütő Novy
- sütő Rommer
- sütő Atlantic
- sütő Tower
- sütő Ignis
- sütő Wolkenstein
- sütő Hobart
- sütő Koenic
- sütő Nodor
- sütő Artusi
- sütő Midea
- sütő Steba
- sütő Eudora
- sütő Trisa
- sütő Electroline
- sütő Heller
- sütő Blomberg
- sütő Progress
- sütő Kogan
- sütő Profilo
- sütő Falmec
- sütő PKM
- sütő Stirling
- sütő Mesko
- sütő PowerXL
- sütő Furrion
- sütő Dimplex
- sütő Aspes
- sütő Avanti
- sütő ProfiCook
- sütő Saturn
- sütő Fisher & Paykel
- sütő Kenmore
- sütő Cylinda
- sütő Thermex
- sütő DCG
- sütő Hestan
- sütő Melissa
- sütő Sauter
- sütő Efbe-Schott
- sütő Bourgini
- sütő Manta
- sütő Blaupunkt
- sütő Chefman
- sütő SIBIR
- sütő Veripart
- sütő Witt
- sütő Korona
- sütő Conrad
- sütő Bertazzoni
- sütő Foster
- sütő Studio
- sütő Hansa
- sütő Thetford
- sütő Elektra Bregenz
- sütő Taurus
- sütő Comfee
- sütő Cosori
- sütő Signature
- sütő Delta
- sütő Logik
- sütő Junker
- sütő Fiap
- sütő Hendi
- sütő Finlux
- sütő Maytag
- sütő AFK
- sütő KKT Kolbe
- sütő Fulgor Milano
- sütő BEEM
- sütő Barazza
- sütő Konig
- sütő H.Koenig
- sütő Seiki
- sütő Everdure
- sütő Sôlt
- sütő Kalorik
- sütő Morphy Richards
- sütő Sanyo
- sütő Constructa
- sütő Frilec
- sütő Laica
- sütő Rangemaster
- sütő Vedette
- sütő Alpina
- sütő Schneider
- sütő Gastroback
- sütő Linarie
- sütő Philco
- sütő ECG
- sütő Gaggenau
- sütő Technika
- sütő Arctic Cooling
- sütő Romo
- sütő Kaiser
- sütő Esatto
- sütő Franke
- sütő Element
- sütő Ufesa
- sütő Meireles
- sütő Proctor Silex
- sütő Ernesto
- sütő Thane
- sütő Silverline
- sütő BlueStar
- sütő Trebs
- sütő Galanz
- sütő Scandomestic
- sütő New Pol
- sütő Rinnai
- sütő Cotech
- sütő AYA
- sütő MBM
- sütő WMF
- sütő Wolf
- sütő Brandt
- sütő Edilkamin
- sütő Chef
- sütő RCA
- sütő Mach
- sütő Outwell
- sütő Axis
- sütő Capital
- sütő Bestron
- sütő Breville
- sütő Lofra
- sütő Imperial
- sütő Ravanson
- sütő BLANCO
- sütő Bizerba
- sütő Rex
- sütő Luxor
- sütő Flavel
- sütő Emeril Lagasse
- sütő Scancool
- sütő Becken
- sütő Sirius
- sütő Weber
- sütő OneConcept
- sütő Haeger
- sütő ILive
- sütő Comelec
- sütő Zerowatt
- sütő De Dietrich
- sütő Belling
- sütő Mistral
- sütő Maxxmee
- sütő Orava
- sütő Arçelik
- sütő Eurom
- sütő Campingaz
- sütő Zenith
- sütő Magic Chef
- sütő Sauber
- sütő IFB
- sütő Sogo
- sütő Crosley
- sütő George Foreman
- sütő Nutrichef
- sütő Apelson
- sütő Techwood
- sütő Glem Gas
- sütő Euromaid
- sütő Tepro
- sütő Char-Broil
- sütő Flama
- sütő ARC
- sütő Emax
- sütő Quigg
- sütő Zanker
- sütő Acec
- sütő Airlux
- sütő Aga
- sütő Ariston
- sütő Aroma
- sütő Salton
- sütő Arthur Martin
- sütő Tiger
- sütő Zanussi-electrolux
- sütő Waring Commercial
- sütő Tomado
- sütő Kernau
- sütő Thermador
- sütő Oster
- sütő Vestel
- sütő Sinbo
- sütő Jata
- sütő Swan
- sütő Fritel
- sütő Landmann
- sütő Mabe
- sütő Monogram
- sütő Iberna
- sütő Valberg
- sütő Scholtes
- sütő Gemini
- sütő Berg
- sütő Mellerware
- sütő Castor
- sütő Termozeta
- sütő Bella
- sütő Palson
- sütő Eldom
- sütő Hoover-Helkama
- sütő Juno
- sütő Nabo
- sütő Defy
- sütő Maginon
- sütő Premium
- sütő Blokker
- sütő Ferroli
- sütő First Austria
- sütő Nordmende
- sütő Friac
- sütő Binatone
- sütő Boretti
- sütő Eico
- sütő Drew & Cole
- sütő Kubo
- sütő Elba
- sütő Proline
- sütő WLA
- sütő Kelvinator
- sütő SEB
- sütő Champion
- sütő Everglades
- sütő Steel Cucine
- sütő Buffalo
- sütő Jenn-Air
- sütő Limit
- sütő Freggia
- sütő Listo
- sütő Milectric
- sütő Leonard
- sütő Presto
- sütő Zavor
- sütő New World
- sütő Leisure
- sütő Kayoba
- sütő Bompani
- sütő FriFri
- sütő Viva
- sütő Nova
- sütő M-System
- sütő Koblenz
- sütő Primo
- sütő Barbecook
- sütő German Pool
- sütő Creda
- sütő Clas Ohlson
- sütő Falcon
- sütő Saro
- sütő Airforce
- sütő Godrej
- sütő Matrix
- sütő Ices
- sütő Mx Onda
- sütő Napoleon
- sütő Kleenmaid
- sütő Essentiel B
- sütő RGV
- sütő Montiss
- sütő Team
- sütő Schock
- sütő Stoves
- sütő Faber
- sütő Edy
- sütő Tracer
- sütő Altus
- sütő CaterChef
- sütő Kambrook
- sütő Parmco
- sütő Zephir
- sütő Eurotech
- sütő Cadac
- sütő Carrefour Home
- sütő Equator
- sütő Brixton
- sütő Vestfrost
- sütő Superior
- sütő Kunft
- sütő Day
- sütő Dualit
- sütő Koenig
- sütő Outdoorchef
- sütő Smev
- sütő Upo
- sütő ZLine
- sütő Grunkel
- sütő Belion
- sütő Nesco
- sütő Waves
- sütő Unox
- sütő Coline
- sütő White And Brown
- sütő Eccotemp
- sütő Home Electric
- sütő Bora
- sütő Ellrona
- sütő Lynx
- sütő Optimum
- sütő Bluesky
- sütő Burco
- sütő Tecnolux
- sütő Micromaxx
- sütő Fratelli Onofri
- sütő Ronco
- sütő Eurochef
- sütő Premier
- sütő Weasy
- sütő Atlas
- sütő Marynen
- sütő Opera
- sütő Therma
- sütő La Germania
- sütő Luxell
- sütő Krefft
- sütő Westfalia
- sütő Solitaire
- sütő Oranier
- sütő Leventi
- sütő Rösle
- sütő James
- sütő Roadeyes
- sütő Jamie Oliver
- sütő Globe
- sütő Esmaltec
- sütő Riviera And Bar
- sütő Dominox
- sütő Thermomate
- sütő Redmond
- sütő Melchioni
- sütő Fine Dine
- sütő Venga
- sütő OBU
- sütő Rival
- sütő Tisira
- sütő Steelmatic
- sütő Supra
- sütő Wells
- sütő Kucht
- sütő Avantco
- sütő Mibrasa
- sütő Vulcan
- sütő Lacanche
- sütő Traeger
- sütő Sam Cook
- sütő Verona
- sütő Riviera Bar
- sütő Khind
- sütő LERAN
- sütő LotusGrill
- sütő APW Wyott
- sütő Ursus Trotter
- sütő Cuckoo
- sütő General Electric
- sütő MSR
- sütő SPT
- sütő Pit Boss
- sütő Hatco
- sütő High One
- sütő WestBend
- sütő Companion
- sütő XO
- sütő NU-VU
- sütő Curtiss
- sütő Blodgett
- sütő Nemco
- sütő K&H
- sütő Winia
- sütő Bakers Pride
- sütő Alto-Shaam
- sütő TurboChef
- sütő Simfer
- sütő Firefriend
- sütő Merrychef
- sütő Robinhood
- sütő LAFE
- sütő Promis
- sütő Inno-Hit
- sütő Fisher Paykel
- sütő Brock
- sütő Arda
- sütő Casselin
- sütő Girmi
- sütő Ferrari
- sütő Campart
- sütő Americana
- sütő Petromax
- sütő YUNA
- sütő Spring USA
- sütő BioChef
- sütő Cosmo
- sütő Elements
- sütő Forge Adour
- sütő Blow
- sütő Chef-Master
- sütő UGo
- sütő Eltac
- sütő Kitchenware
- sütő FAURE
- sütő Novamatic
- sütő VENINI
- sütő Buschbeck
- sütő Blackstone
- sütő Beautiful
- sütő BSK
- sütő New.Up!
- sütő Roller Grill
- sütő Germanica
- sütő Adora
- sütő Sunpentown
- sütő Backyard Pro
- sütő Brastemp
- sütő Royal Catering
- sütő BAXTER
- sütő Atosa
- sütő Vitrokitchen
- sütő Gasmate
- sütő Arthur Martin-Electrolux
- sütő Triomph
- sütő PITT
- sütő KB Elements
- sütő InAlto
- sütő TZS First Austria
- sütő Porter & Charles
- sütő Pyramis
- sütő Pando
- sütő Wiggo
- sütő Nestor Martin-Electrolux
- sütő Kluge
- sütő Imarflex
- sütő Mayer
- sütő Acros
- sütő Thermarest
- sütő HomeCraft
- sütő La Cornue
- sütő Master Kitchen
- sütő Goldbrunn
- sütő Platypus
- sütő Yamazen
- sütő Masterpro
- sütő Fratelli
- sütő St George
- sütő Pitsos
- sütő Lacunza
- sütő Globe Fire
Legújabb útmutatók sütő

1 Április 2025

1 Április 2025

1 Április 2025

1 Április 2025

1 Április 2025

1 Április 2025

1 Április 2025

1 Április 2025

31 Március 2025

31 Március 2025