Használati útmutató Hama Spirit Chop

Hama fejhallgató Spirit Chop

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Hama Spirit Chop (117 oldal) a fejhallgató kategóriában. Ezt az útmutatót 12 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/117
instellingen. Instellingen zoals belichting en focus worden automatisch
.ff0{font-family:sans-serif;visi
00184080
00184081
00184082
00184083
BLUETOOTH®EARPHONES
Spirit Chop
G D F EOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode demploi Instrucciones de uso
N I P HGebruiksaanwijzing Istruzioni per luso Instrukcja obsługi Használati útmutató
M C Q OManual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções
S RBruksanvisning Руководство по эксплу ции ботна инструкцияата BРа
J T LΟδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje
aangepast aan de opnamecondities.
0
In het geval dat u een specifieke opname maakt va
dan wordt het overeenkomstige pictogram weergegeve
Voordat u een belangrijke scène opnee
.
0U kunt ook op tikken op het aanraakscherm om 6
7 om de opname te stoppen. U kunt ook op tikkD
0U kunt tikken op om belangrijke scènes te taggenDscènes gemakkelijk zijn terug te vinden en onmiddell
o
Aanwijzingen tijdens video-opname.OPMERKING
0
Wanneer de stroom wordt ingeschakelt, opent de lensdop automatisch.Verschuif na het gebruik de schakelaar van de lensdop om de lensdop tesluiten. (De lensdop sluit niet automatisch.)
0
De geschatte opnametijd van het geschatte accupack is ongeveer 40 minuten.
0
Als dit toegangslampje aan is, moniet worden verwijderd. De opgeno
0
Dit apparaat wordt als het gedurende 5 minuten niet is gebruikt automatischuitgeschakeld om energie te besparen. (alleen bij gebruik van het accupack)
0
De gezichtshoek kan veranderen
8
Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat
Selecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit een
indexscherm (thumbnail-weergave). .
oEen stilstaand beeld opnemen tijdens h et afspelen
Pauzeer het afspelen en druk op de SNAPSHOT knop.
o Handige bedieningsknop p en tijdens het afspelen
Tijdens de videoweergaveTijdens de weergave van hetstilstaand beeld d e /
Afspelen/pauze Start/pauze diavoorstelling
u Stop (keert terug naar het indexscherm) Stop (keert terug naar hetindexscherm) g
Gaat verder naar de volgende video Gaat verder naar het volgendestilstaand beeld h
Keert terug naar het begin van de scène Keert terug naar het vorigestilstaand beeld i
Voorwaarts zoeken -j
Achterwaarts zoeken -
k
Voorwaartse slow-motionpauze de knop ingedrukweergave te starten
-
l
Achterwaartse slow-motpauze de knop ingedrukweergave te starten
-
R
-Draait 90 graden tegen dewijzers van de klok in
S
-Draait 90 graden met de wijzersvan de klok mee
T
-
Doorlopende weergave vwerden gemaakt met do
0
De knoppen verdwijnen
9
GOperating Instructions � � � � � � � 3
DBedienungsanleitung � � � � � � 13
FMode demploi � � � � � � 23
EManual de instrucciones � � � � � 33
NGebruiksaanwijzing � � � � � � 43
IIstruzioni per 53luso � � � �
PInstrukcja obsług � � � � 63
HHasználati útmutató i � � � � � � 73
MManual de utilizare � � � � 83
CNávod k použití � � � � � � 93
QNávod na použitie � � � � 103
OManual de instruções � � � � 113
SBruksanvisning � � � � � 123
RРуководство по эксплуатации � � � � 133
BРаботна инструкция � � � � 143
JΟδηγίες χρήσης � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 153
TKullanma kılavuzu � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 163
LKäyttöohje � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 173
Probleemoplossing/Opgelet-berichten.10
3
Thank you for choosing a Hama product
Take your time and ad the following instructionsre
and information completely Please keep these
instructions in a safe place for future ference Ifre
you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner
Controls and displays
1 Charging box
2 Charging box status LED
3 Earphones status LED
4 Multi-function touch sensor
5 Silicone ear pads
6 Charging contacts
7 Micro-USB connection
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic hazards and risks�
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes
2. Package contents
1 x "Spirit Chop" ue Wireless BluetoothTr ®earphones
1 x charging box
1 x USB charging cable
3 pairs of ear pads in various sizes (S/M/L)
1 x quick guide
1 x warning and safety instructions
GOperating Instructions
.11
7
6. Bluetooth®pairing
Note - iringPa
Make sure that your Bluetooth® -capable device is switched on and that Bluetooth® is activated
Fo rer more information, please fer to the operating instructions of your device
The earphones and the device should not be more than 1 metre apart The shorter the distance, the
better
Ensure that the earphones are switched on
Check the status of the status LED (3)
If the status LED (3) on the left earphone flashes alternately:
the earphones are searching for a Bluetooth®connection
If the status LEDs (3) are flashing and then go out:
the earphones are already paired with a Bluetooth®device
1
Precauções de segurança
.
2
9
7. Controls
Note
Please be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used
Fo rer more information, please fer to the operating instructions of your device
7.1 Voice assistant function
Tap the multi-function touch sensor (4) on the left or
right earphone three times to initiate communication
with Siri or the Google sistantAs
Note - Siri
Siri is only available on suitable devices running iOS 5 (iPhone 4s or later) or higher
Note - Google sistantAs
The is only available on suitable devices running withGoogle sistantAs Android 5.0 or higher
Google Play Services, >15 GB of free memory and a minimum screen solution of 720Pre
The must be available on your device and be set as the default voiceGoogle sistant AppAs
assistant
7.2 Hands-free function
It is possible to use the earphones like a hands-free facility for your device
Make a call
Dial the number directly via your device to make a call
Accept a call
Tap the multi-function touch sensor (4) on the left or
right earphone once to accept an incoming call
Reject a call
To reject an incoming call, tap and hold the
multi-function touch sensor (4) on the left or right
earphone for around 1 seconds u will hear a briefYo
signal sound
End a call
During the call, tap the multi-function touch sensor
(4) on the left or right earphone twice to end the call
You will hear a brief signal sound
Last number redial
You can dial the last number you called via the voice assistant function (71)re
1
2
3
4
5
.
®
é i
3
12
9. Care and maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents�
10. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co assumes no liability and provides no warranty for damage sulting from improperKG re
installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions
and/or safety notes
11. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product
Hotline: +49 9091 502-0 (German/English)
Further support information can be found here: wwwhamacom
12. Recycling information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directives 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electrical and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household
waste Consumers are obliged by law to turn electrical and electronic devices as well asre
batteries to the designated public collection points or to the point of sale at the end of their service lives�
Detailed information on this topic is dened in the national laws of the spective country This presencere
of the above symbol on the product, operating instructions or package indicates that the product is
subject to these gulations By cycling, using the materials or other forms of utilising old devices/re re re
batteries, you are making an important contribution to protecting our environment
13. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co hereby declares that the dio equipment type [00184080, 00184081,KG ra
00184082, 00184083] is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
wwwhamacom-> 00184080, 00184081, 00184082, 00184083 -> Downloads
Frequency band(s) 2402 2480 MHz
Maximum dio-frequency power transmitted 4 dBmra
Inserir um cartão SDInsira um cartão SD comercialmente disponível antes de realizar uma gravação..oRemover o cartão SDEmpurre o cartão SD para dentro uma vez e depois puxe-o para fora..NOTAAs operações são confirmadas nos seguintes cartões SD.FabricantePanasonic, TOSHIBA, SanDiskVídeo ACartão SD compatível com Classe 4 ou superior (2 GB)/Cartão SDHC compatível com Classe 4 ou superior (4 GB a 32 GB)/Cartão SDXC compatível com Classe 4 ou superior (48 GB a 128 GB)0Quando estiver a gravar com a qualidade de vídeo [UXP], érecomendada a Classe 6 ou superior.0Quando estiver a gravar com o formato iFrame, recomenda-se aClasse 6 ou superior.Imagem Fixa BCartão SD (256 MB a 2 GB) / cartão SDHC (4 GB a 32 GB) /cartão SDXC (48 GB a 128 GB)0Utilizar cartões SD (incluindo cartões SDHC/SDXC) diferentes dos indicadosacima pode resultar em falhas de gravação ou perdas de dados.0Não garantimos que este aparelho funcione com todos os cartões SD, mesmo quandoutilizando os especificados anteriormente. Alguns cartões SD podem não funcionardevido a alterações de especificação, etc.0Para proteger os dados, não toque nos terminais do cartão SD.0Quando utilizar um cartão SDXC, verifique a compatibilidade do mesmo como SO do seu computador consultando o Guia Detalhado do Utilizador.6
13
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um
bei Bedarf darin nachschlagen zu können
Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter
Bedienelemente und Anzeigen
1 Ladebox
2 atus-LED LadeboxSt
3 atus-LED OhrhörerSt
4 Multifunktions-Touch-Sensor
5 Silikonohrpolster
6 Ladekontakte
7 Micro-USB Anschluss
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen
2. Packungsinhalt
1x ue Wireless BluetoothTr ® -Ohrhörer Spirit Chop
1x Ladebox
1x USB-Ladekabel
3 ar Ohrpolster in verschiedenen Größen (S/M/L)Pa
1x rzanleitungKu
1x rn- und SicherheitshinweiseWa
DBedienungsanleitung
SM L
5
3
41
2
6
7
00184082
00184083
00184080
00184081
BLUETOOTH®EARPHONES
Spirit Chop
Acertar o relógio
1
Abra o ecrã LCD. .
0
Este aparelho liga-se. Quando o ecrã
LCD é fechado, o aparelho desliga-se.
2
Toque em [SIM] quando [ACERTE
DATA/HORA!] é exibido.
.
3
Acertar data e hora.
.
0
Quando se toca no item de ano, mês, dia, horaou minuto,
3
e
2
serão exibidos.Toque em
3
ou
2
para ajustar o valor.
0
Repita este passo para inserir o ano,mês, dia, hora e minutos.
4
Depois de acertar a data e hora,toque em [DEF.].
5
Seleccione a região onde utiliza acâmara e toque em [GUARD.].
0
É exibida a diferença horária entre acidade selecionada e o GMT (Horáriodo Meridiano de Greenwich).
0
Toque em ou para seleccionar o0 1nome da cidade.
Qualidade de deo
Este aparelho pode realizar gravações tanto em alta definição como em definição normal.Por predefinição, este está definido para alta definição (XP) AVCHD, (1280x720) iFrame.
o
A
oque e [U].
B
oque e [D. D GV Ç O].
C
oque e [QUDD D VDO].
D
Para alterar o formato de gravação (AVCHD/ iFrame), seleccionar [FORMATO GRAV.VÍDEO] na [DEFIN. DE GRAVAÇÃO]. AVCHD Alta Definição UXP Qualidade de vídeosuperiorXPSPEPMais tempo degravação iFrame 1280x720960x540 * Para conhecer o tempo de gravação aproximado, consulte p. 12.
7
14
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu
stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu parierenre Überlassen Sie jegliche
Wa Fartungsarbeit dem zuständigen chpersonal
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter
Knicken und quetschen Sie das bel nichtKa
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus
Entsorgen Sie das rpackungsmaterialVe
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften
Nehmen Sie keine ränderungen amVe
Produkt vor Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Umgebungen
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser
Lassen Sie sich auf der hrt mit einemFa
Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch
Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die
Verkehrslage und Ihre Umgebung
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht
entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als
Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
Werfen Sie den Akku bzw das Produkt nicht ins
Feuer
Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen
Sie Akkus/Batterien nicht
Verwenden Sie das Produkt nicht während des
Ladevorgangs!
Warnung Akku
Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder
USB-Anschlüsse zum Auaden
Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-
Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen
Sie nicht, diese zu parierenre
Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt
nicht
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und
Benutzung bei extremen mperaturen undTe
extrem niedrigem ftdruck (wie zB in großenLu
Höhen)
Laden Sie bei längerer Lagerung gelmäßigre
(mind vierteljährig) nach
Wa rnung Magnete
Das Produkt erzeugt magnetische lderFe
Personen mit Herzschrittmacher sollten vor
Benutzung dieses Produktes einen Arzt zu Rate
ziehen, ob die nktion des HerzschrittmachersFu
dadurch beeinträchtigt werden könnte
Bewahren Sie keine EC- oder ähnliche rtenKa
mit Magnetstreifen in der Nähe der Ladebox
oder der Ohrhörer auf Die Daten auf den
Karten können beschädigt oder gelöscht
werden
Warnung Hohe Lautstärke
Hoher Schalldruck!
Es besteht das Risiko eines Gehörschadens
Um einen rlust des Hörsinns zu verhindern,Ve
vermeiden Sie das Hören bei großem
Lautstärkepegel über lange Zeiträume
Halten Sie die Lautstärke immer auf einem
vernünftigen Niveau utstärken könnenHohe La
selbst bei kurzer Dauer zu Hörschäden
führen
Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in
der hrnehmung von UmgebungsgeräuschenWa
ein Bedienen Sie daher während
der Benutzung keine hrzeugeFa
oder Maschinen
Gravação de deo
Pode fazer gravações sem se preocupar com a definição de detalhes, utilizando o modo
Auto Inteligente. Definições como exposição e foco serão ajustadas automaticamente
para se adequarem às condições de gravação.
0
No
Antes de gravar uma cena importante, recomenda-se q
.
0
Tamm pode tem . Adicionalm7
0
Pode tocar em Dcenas possam se
o
Indicações durante a gravação de deo
.
NOTA
0
Quando a câmara é ligada, a tampa da lente abre-se automaticamente. Apósa utilização, faça deslizar o botão da tampa da lente para fechar a lente. (Atampa da lente não se fecha automaticamente.)
0
O tempo de gravação estimado da bateria fornecida é de aproximadamente40 minutos.
0
o retire nem a bateria, nem o adaptador de luminoso de acesso estiver aceso. Os dados gra
0
Este aparelho desliga-se automaticamente para poupar carga se não forutilizado durante 5 minutos. (quando se usar a bateria)
0
O ângulo de visão pode alterar-se quando o es
8
15
4. Ein-/ Ausschalten
Entnehmen Sie die beiden Ohrhörer gleichzeitig aus der Ladebox Beide Ohrhörer schalten sich
automatisch ein und starten den iring angPa Vorg
Alternativ:
Drücken Sie am linken und chten Ohrhörer den Multifunktions-re Touch-Sensor (4) für ca 2-3
Sekunden, bis Sie einen Signalton hören
Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhörer einfach zurück in die Ladebox Beachten Sie dabei das
seitenrichtige Einlegen der Ohrhörer gemäß der Markierung L/R
Alternativ:
Halten Sie im eingeschalteten Zustand den Multifunktions-Touch-Sensor (4) des linken oder des
rechten Ohrhörers ca 5 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Signalton hören
ON
OFF
Hinweis Automatisches Ausschalten der Ohrhörer
Die Ohrhörer sind mit einer Abschaltautomatik ausgestattet Erfolgt innerhalb von 30 Minuten keine
Verbindung zu Ihrem Endgerät, schalten diese automatisch ab
ON
OFF
zZz
STANDBY
30min
Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Aparelho
Seleccione e reproduza
índice (visualização de m
.
o
Para capturar u ma imagem fixa d u ran te a repro d ução
Coloque a reprodução e
o
Botões d e o peração u tilizáveis d urante a repro du ção
Durante a reprodução d
Durante a reprodução d
imagens fixas
d e /
Reprodução/PausaIniciar/pausar apresentaç
u
Parar (volta ao ecrã de
g
Avança até ao próximo Avança até à próxima
h
Volta ao início da cena
i
Pesquisa para a frente
j
Pesquisa para trás-
k
Durante a pausa em câfrente / Pressione duranmantenha pressionado preprodução em câmara -
l
Durante a pausa em câPressione durante a paupressionado para iniciar câmara lenta para trás-
R
-Efectuar rotação de 90 contrário ao dos ponteir
S
-Efectuar rotação de 90 sentido dos ponteiros d
T
-Reprodução contínua deobtidas por gravação co
0
Os botões desaparecem
9
18
Suchen Sie mit Ihrem Endgerät nach den Ohrhörern (nur bei Erstverbindung
notwendig)
Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth ® -Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der
gefundene Bluetooth® -Geräte angezeigt wirdHama Spirit Chop
Wählen Sie aus und warten Sie, bis die Ohrhörer als verbunden in denHama Spirit Chop
Bluetooth® -Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt werden Sie hören einen kurzen Signalton
Hinweis Bluetooth®Passwort
Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der rbindung mit einem anderen BluetoothVe ®
Gerät ein sswortPa
Geben Sie für die rbindung mit den Ohrhörern das sswort ein, wenn Sie zur EingabeVe Pa 0000
von Ihrem Endgerät aufgefordert werden
2
Password
Bluetooth
Hama Spirit Chop
ON
0000
Tempo Grav
Tempo de Gravação de deo Aproximado
Qualidade
Cartão SDHC/SDXC
4 GB 8 GB 16 GB
UXP20 m 40 m 1 h
XP 30 m 1 h
SP 40 m 1 h 2
EP 1 h 40 m
iFrame (1280x720)10 m 30 m 1 h 2 h 3
iFrame (960x540)15 m 40 m 1 h 10 m0
O tempo de gravação aproximado é apenas um guia. O tempo de gravação real pode
ser mais curto, dependendo do ambiente de filmagem.
Câmara
AlimentaçãoUtilizar o adaptador de CA: CC 5,2 V, Utilizar a bateria: CC 3
Consumo de
energia
3,0 W (quando a [LUZ] está definida para [OFF] e o [BRILHO DO
MONITOR] está definido para [3] (normal))
Consumo de corrente nominal: 1,8 A
Dimensões 36 mm x 57 mm x 115,5 mm
(L x A x D: excluindo a pega de mão)
Peso Aprox. 210 g (só câmara),
Aprox. 235 g (incluindo a bateria fornecida)
Caneta Stylus
0
Certifique-se de que uti
Riscos e danos causado
na garantia.
0
Tenha cuidado para não
Fazê-lo poderia causar c
0
o deixe a caneta StyEsta pode ser engolida Certifique-se de que a
0
As especificações e o design deste produto estão sujeitos a alterações paramelhoramentos futuros sem aviso prévio.
0
Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
*LYT2543-001A-M*
©2012 JVC KENWOOD Corporation
EU1212ZAR-SW-VM
12
19
7. Bedienelemente
Hinweis
Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger nktionen von Ihrem Endgerät abhängig istFu
Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes
7.1 Voice Assistant Funktion
Tippen Sie dreimal den Multifunktions-Touch-Sensor
(4) am linken oder chten Ohrhörer, um einere
Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google sistant zuAs
starten
Hinweis Siri
Siri ist nur auf geeigneten Endgeräten mit iOS 5 (ab iPhone 4s) oder höher verfügbar
Hinweis Google sistantAs
Der ist nur auf geeigneten Endgeräten mit verfügbarGoogle sistantAs Android 5.0 oder höher
mit Google Play Services, >15GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmauösung von 720P
Die muss auf Ihrem Endgerät verfügbar sein und als andardsprachassistentGoogle sistant AppAs St
eingestellt sein
7.2 Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit, die Ohrhörer wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Endgerät zu verwenden
Anruf tätigen
Wählen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät, um einen Anruf zu tätigen
Anruf annehmen
Tippen Sie einmal den Multifunktions-Touch-Sensor
(4) am linken oder chten Ohrhörer, um einenre
eingehenden Anruf anzunehmen
Anruf ablehnen
Zum Ablehnen eines eingehenden Anrufs tippen und
halten Sie den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am
linken oder chten Ohrhörer für ca 1 Sekunde Siere
hören einen kurzen Signalton
Anruf beenden
Tippen Sie während des Gesprächs zweimal den
Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken oder
rechten Ohrhörer, um den Anruf zu beenden Sie
hören einen kurzen Signalton
Wahlwiederholung
Die zuletzt gewählte Rufnummer können Sie über die ice sistant nktion (71) erneut wählenVo As Fu
1
2
3
4
5
1x
1s
2x
3x
Siri /
Google
К р а т к о
ВИДЕОК
GZ-VX815BE
GZ-VX810BE
LYT2543-001A-M
RU
.
Подробное руководство
пользователя
Чтобы получить дополнительную информацию
о том, как обращаться с данным изделием,
см. „Подробное руководство пользователя“ на
указанном ниже веб-сайте.
o
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
.
Моб. Рук. Ползов-ля
Находясь вдали от компьютера,используйте „Моб. Рук. Ползов-ля“.Моб. Рук. Ползов-ля можнопросматривать с помощьюстандартного браузера для планшетаAndroid и iPhone.
o
http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/
Уважаемые клиенты!
Благодарим вас за покупку данного продукта JVC.Перед использованием прочитайте информациюпо технике безопасности и мерампредосторожности, которая изложена на стр. 2и стр. 10, чтобы гарантировать безопасноеиспользование данного продукта.
20
7.3 Audiowiedergabe
Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerät.
Play / Pause
Tippen Sie einmal den Multifunktions- uch-SensorTo
(4) am linken oder chten Ohrhörer, um diere
Audiowiedergabe zu starten oder zu stoppen�
Nächster Titel
Tippen Sie zweimal den Multifunktions- uch-SensorTo
(4) am chten Ohrhörer, um zum nächsten tel zure Ti
wechseln
Vorheriger Titel
Tippen Sie zweimal den Multifunktions- uch-SensorTo
(4) am linken Ohrhörer, um zum vorherigen tel zuTi
wechseln
7.4 Lautstärkeregelung
Die euerung der Lautstärke erfolgt über die ice sistant nktion (71)St Vo As Fu
Alternativ können Sie die Lautstärke auch über Ihr Smartphone steuern
1
2
3
4
1x
L
2x
2x
R
Техника безопасности.2

Termékspecifikációk

Márka: Hama
Kategória: fejhallgató
Modell: Spirit Chop

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Hama Spirit Chop, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók fejhallgató Hama

Hama

Hama Gloss 184131 Útmutató

31 December 2025
Hama

Hama uRage SoundZ Útmutató

31 December 2025
Hama

Hama Gloss 00184131 Útmutató

30 Szeptember 2024
Hama

Hama Talk Útmutató

14 Szeptember 2024
Hama

Hama ShellTV Útmutató

10 Szeptember 2024
Hama

Hama WHP5311 Útmutató

8 Szeptember 2024

Útmutatók fejhallgató

Legújabb útmutatók fejhallgató