Használati útmutató Festina Mademoiselle F16708

Festina óra Mademoiselle F16708

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Festina Mademoiselle F16708 (29 oldal) a óra kategóriában. Ezt az útmutatót 6 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/29
I F M 6 P 2 9 / 7 9
M U L T I F U N C T I O N
MANUAL DE INSTRUCCIONES • I NSTRUCTIO N MANUAL
MANUEL DINSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG • MANUALE DI FUNZIONAMENTO
MANUAL DE INSTRÕES
IFM6P29/7
M U L
IFM6P29/7
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
6
VIS U A LIZACI Ó N
MANECILLA DE
LOS MINUTOS
MANECILLA DE 24 HORAS
MANECILLA
DE LA HORA
FECHA
MANECILLA DE
LOS SEGUNDOS
DÍA (DE LA
SEMANA)
SEGUNDA
POSICIÓN
PRIMERA
POSICIÓN
POSICIÓN NORMAL
DE LA CORONA
VIS U A LIZACI Ó N
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
8
AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA,
Coloque la corona en la segunda posición para detener la manecilla de los segundos
en las 0 horas (12 en punto).
Gire la manecilla de la hora y de los minutos en la dirección de las agujas del reloj para
ajustar el día de la semana.
Para ajustar el día, hay que avanzar la manecilla de la hora 24 horas por cada día.
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
AJUSTE DEL DÍA
DÍA MINUTO SEGUNDO
La hora, los minutos, los segundos y el día de la semana se ajustan mediante la misma
operación.
HORA Y 24 HORAS
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
10
AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO) AJUSTE DE LA FECHA (POR OPERA
Después de ajustar la hora, utilice una indicación horaria con objeto de sincronizar el
reloj moviendo la corona hasta la posición normal para poner en marcha la manecilla
de los segundos.
NOTA:
Antes de ajustar la hora, asegúrese de que ha ajustado correctamente la opción AM/PM.
Cuando el día cambia al siguiente, es AM.
(El día cambia en algún punto entre las 0:00 a.m. y las 5:30 a.m. horas o un poco más
tarde)
Marque a.m./p.m. con la manecilla de 24 horas.
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y
electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final
de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a
su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería
de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier
punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el
reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección
de nuestra salud.
IFM6P29/7
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
14
DIS P L A YDIS P L A Y
MINUTE HAND
HOUR HAND
DATE
SECOND HAND
DAY
( OF THE WEEK )
2ND
POSITION
1ST POSITION
24HOUR HAND
NORMAL CROWN
POSITION
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
16
SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECON D) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR,
SETTING PROCEDURE
The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation.
DAY MINUTE SECONDHOUR & 24HOUR
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
18
SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECON D) SETTING THE DATE (BY QUICK OPER
NOTE:
Make sure you have correctly set AM/PM before setting the time.
When the day changes over, it is a.m..
(Day changes over between 0:00a.m. and 5:30a.m. or little later)
Check am./p.m. by the 24hour hand.
SETTING THE TIME
After setting the day, set the hour and minute hands.
Turn the hour/minute hands in a clockwise direction to set the time.
To ensure time is set accurately, first turn the minute hand 5 minutes ahead of desired
time and then turn back (in a counterclockwise) to the desired time.
After setting the time, use a time signal to synchronize the watch by pushing crown to
the normal position to start the second hand going.
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products
deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch
making products must be selectively collected for processing. You may
therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets
or any other authorized collection point. The selective collection, processing, rating
and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and
protecting our health.
IFM6P29/7
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
22
RÉGLAGE DE LHEUREIN D ICATION
AIGUILLE DES
MINUTES
AIGUILLE
DES HEURES
DATE
TROTTEUSE
JOUR
(DE LA SEMAINE)
2e POSITION
AIGUILLE 24 HEURES
1e POSITION
POSITION NORMALE
DE LA COURONNE
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
24
RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE ET SECONDE) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE
PROCÉDURE DE RÉGLAGE
Heure, 24 heures, minute, seconde et jour sont réglés par la même opération.
JOUR MINUTE SECONDEHEURE & 24 HEURES
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
26
RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE ET SECONDE) RÉGLAGE DE LA DATE (OPÉRATION
RÉGLAGE DE L’HEURE
Après avoir réglé le jour, réglez les aiguilles des heures (et 24 heures) et des minutes.
Tournez les aiguilles des heures/minutes dans le sens horaire pour régler l’heure.
Pour garantir un réglage correct de l’heure, tournez d’abord l’aiguille des minutes
avec 5 minutes d’avance par rapport à l’heure désirée, puis revenez (dans le sens
anti-horaire) à l’heure désirée.
Après avoir réglé l’heure, utilisez un signal horaire pour synchroniser la montre en
renfonçant la couronne jusqu’à sa position normale pour lancer la trotteuse.
REMARQUE :
Assurez-vous d’avoir correctement réglé le statut AM/PM avant de régler l’heure.
Lorsque le jour change, la montre passe au statut AM (anté méridien).
(Le jour change entre 0:00a.m. et 5:30a.m. ou un peu plus tard)
Vérifiez le statut a.m./p.m. avec l’aiguille de 24 heures.
En application de la réglementation sur les déchets des équipements
électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie
font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez
ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés,
ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la
valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à
la protection de notre santé.
IFM6P29/7
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
30
DIS P L A YDIS P L A Y
MINUTENZEIGER
24-STUNDEN-ZEIGER
STUNDENZEIGER
DATUM
SEKUNDENZEIGER
WOCHENTAG
ZWEITE
POSITION
ERSTE POSITION
NORMALE
KRONENPOSITION
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
32
EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, MINUTE UND SEKUNDE) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (S
EINSTELLVERFAHREN
Stunde, Minute, Sekunde und Tag werden auf die gleiche Weise eingestellt.
TAG MINUTE SEKUNDESTUNDE & 24-STUNDEN-ANZEIGE
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
34
EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, MINUTE UND SEKUNDE) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (S
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Nachdem Sie den Tag eingestellt haben, stellen Sie den Stunden- (und 24-Stunden-)
sowie den Minutenzeiger ein.
Drehen Sie den Stunden- und den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit
einzustellen.
Um zu gewährleisten, dass die Uhrzeit genau eingestellt wird, drehen Sie den
Minutenzeiger zuerst 5 Minuten weiter als gewünscht und dann (im entgegengesetzten
Uhrzeigersinn) wieder zurück auf die gewünschte Uhrzeit.
Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, stimmen Sie die Uhr anhand eines
Zeitsignals ab.
Drücken Sie dazu die Krone in die Normalposition, damit sich der Sekundenzeiger in
Bewegung setzt.
Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch
Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren
Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling
zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer
Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive
Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein
Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.
IFM6P29/7
IFM6PS29/79 IFM6PS29/79
38
QUADRANTEQUADRANTE
LANCETTA DEI
MINUTI
LANCETTA
DELLE ORE
DATA
2a POSIZIONE
LANCETTA DELLE 24 ORE
1a POSIZIONE
POSIZIONE NORMALE
DELLA CORONA
LANCETTA DEI
SECONDI
GIORNO
(DELLA SETTIMANA)

Termékspecifikációk

Márka: Festina
Kategória: óra
Modell: Mademoiselle F16708

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Festina Mademoiselle F16708, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók óra Festina

Festina

Festina F16859 Útmutató

23 Szeptember 2024
Festina

Festina F16811 Útmutató

23 Szeptember 2024
Festina

Festina F16860 Útmutató

23 Szeptember 2024
Festina

Festina F16573 Útmutató

23 Szeptember 2024
Festina

Festina F16828 Útmutató

22 Szeptember 2024
Festina

Festina F16863 Útmutató

21 Szeptember 2024
Festina

Festina F16559 Útmutató

21 Szeptember 2024
Festina

Festina F16639 Útmutató

20 Szeptember 2024
Festina

Festina F16603 Útmutató

20 Szeptember 2024
Festina

Festina F16602 Útmutató

19 Szeptember 2024

Útmutatók óra

Legújabb útmutatók óra