Használati útmutató Electrolux er 6548 t
Electrolux
Hűtő fagyasztás
er 6548 t
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Electrolux er 6548 t (84 oldal) a Hűtő fagyasztás kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/84

D/E/23. (04.)200369430
KØLESKAB - JÄÄKAAPPI - KJØLESKAP - KYLSKÅP - KOELKAST
BRUGSANVISNING - KÄYTTÖOHJE - BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING - GEBRUIKSAANWIJZING
ER 6548 T (TT 150-4S)
DK
FI
NO
SE
NL

2
Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug.
Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oplysninger og idéer. Hvis
køleskabet anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du
vil få stor glæde af det.
Nedenstående symboler gør det nemmere at finde bestemte emner:
Sikkerhedsforanstaltninger
Ved dette symbol er der advarsler og oplysninger til dig om dit apparat.
Gode råd og nyttige oplysninger
Miljøoplysninger
Symbol for tips
Ved dette symbol er der tips om madvarer og deres opbevaring.
The Electrolux Group. The world's No.1 choice.
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs brug. Der sælges årligt over 55
millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en
værdi af ca. kr. 100 milliarder. Produkterne sælges i mere end 150 lande verden over.
DK

3
Indholdsf
Indholdsfor
ort
tegnelse
egnelse
Vigtige sikkerhedsoplysninger ......................................................................................................4
Generelle sikkerhedsforanstaltninger ...........................................................................................4
Forholdsregler til beskyttelse af børn ...........................................................................................4
Sikkerhedsforanstaltninger ved installation ..................................................................................4
Sikkerhedsbestemmelser for isobutan..........................................................................................4
Instruktioner til brugeren ...............................................................................................................5
Generel oplysning.........................................................................................................................5
Beskrivelse af skabets vigtigste dele............................................................................................5
Brug af skabet ..............................................................................................................................6
Ibrugtagning .............................................................................................................................6
Regulering af temperaturen, indstilling ....................................................................................6
Tips om opbevaring .................................................................................................................6
Madvarernes opbevaringstid og temperatur ............................................................................7
Sådan bruges den firestjernede frostboks...............................................................................7
Sådan bruges køleskabet ........................................................................................................7
Sådan laver man isterninger....................................................................................................7
Nogle nyttige oplysninger og råd..................................................................................................7
Tips og idéer.................................................................................................................................7
Sådan spares der energi .........................................................................................................7
Skabet og miljøet .....................................................................................................................8
Vedligeholdelse.............................................................................................................................8
Afrimning..................................................................................................................................8
Regelmæssig rengøring...........................................................................................................8
Regelmæssig rengøring...........................................................................................................9
Når køleskabet ikke er i brug .................................................................................................10
Fejlfinding....................................................................................................................................10
Sådan skiftes elpæren ...........................................................................................................10
Hvis noget ikke virker..................................................................................................................10
Service og reservedele ..........................................................................................................11
Oplysninger til installatøren.........................................................................................................11
Tekniske data ..............................................................................................................................11
Installation af apparatet...............................................................................................................12
Transport og udpakning .........................................................................................................12
Rengøring...............................................................................................................................12
Anbringelse ............................................................................................................................12
Ændring af dørens åbningsretning.........................................................................................13
Vending af låge for frostboks .................................................................................................15
Elektrisk tilslutning..................................................................................................................16
Opbevaringsoversigt, skema (1) ..................................................................................................17
Opbevaringsoversigt (2) ...............................................................................................................18
Fejl og mangler / Afhjæplningsret...............................................................................................19
Omfang og bestemmelser......................................................................................................19
Afhjælpningsretten omfatter ikke............................................................................................19
Produktansvar:............................................................................................................................19
Forbehold: ..............................................................................................................................19
DK

4
V
Vigtig
igtige sikk
e sikker
erhedsop
hedsopl
ly
ysning
sninger
er
Generelle
sikkerhedsforanstaltninger
Gem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvis
skabet senere sælges til andre.
Skabet er beregnet til at opbevare almindelige
madvarer til husholdningen, og det skal anvendes i
overensstemmelse med brugsanvisningen.
Service og reparationer, herunder reparation
og udskiftning af den elektriske ledning, skal
udføres af autoriserede firmaer. Der bør kun
anvendes originale til- behørsdele og reservedele
ved reparationer og udskiftning. Ellers kan skabet
ødelægges eller på anden måde forårsage skade.
Skabet er kun ude af drift, hvis stikket er trukket ud
af stikkontakten, eller hvis der er afbrudt på
stikkontakten. Inden rengøring og vedligeholdelse
skal stikket altid være trukket ud (der må ikke
trækkes i ledningen). Hvis det er svært at få fat i
stikket, skal der slukkes for skabet ved at afbryde
strømmen.
Den elektriske ledning må ikke forlænges.
Kontrollér at stikkontakten ikke er ødelagt eller
i klemme bag køle-fryseskabtes bagvæg
- En ødelagt stikkontakt kan overophede og
forårsage brand
Stil ikke produktet eller andre tunge ting
ovenpå ledningen.
- Der er risiko for kortslutning og brand.
Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen,
vær ekstra opmærksom når køle-fryseskabet
trækkes ud af skabet.
- En ødelagt ledning kan forårsag kortslutning og
brand
- Hvis ledningen er ødelagt skal den udskiftes af
en autoristeret elinstallatør.
Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis
stikkontakten er ødelagt.
- Der er risiko for kortslutning og brand.
Skabet må kun være i brug, når
lampeafdækningen til det indvendige lys er sat på.
Ved rengøring, afrimning, udtagning af frosne
madvarer eller isterningebakken må der ikke
bruges skarpe, spidse eller hårde genstande, da
disse kan beskadige skabet.
Sørg for, at væsker ikke kommer i berøring med
termostaten og lysboksen.
Is kan forårsage forfrysninger, hvis den spises
straks efter, at den er taget ud af fryserummet.
Efter optøning af frosne madvarer må disse ikke
nedfryses igen, men skal bruges snarest muligt.
Frosne madvarer skal opbevares i
overensstemmelse med instruktionerne på
emballagen.
Afrimning må ikke fremskyndes ved brug af
elektriske opvarmningsapparater eller kemikalier.
Varme gryder må ikke sættes i nærheden af
plasticdele.
Der må ikke opbevares brandfarlige gasser og
væsker i skabet, da de kan eksplodere.
Der må ikke opbevares kulsyreholdige
drikkevarer, drikkevarer på flasker samt frugt på
Forholdsregler til
beskyttelse af børn
Det er forbudt for børn at lege med
emballagen til skabet. Plasticfolie kan
forårsage kvælning.
Voksne skal tage sig af skabet. Tillad ikke
børn at lege med det eller dets
betjeningsdele.
Når du vil kassere skabet, skal du trække
stikket ud af stikdåsen, klippe ledningen over
(så tæt på skabet som muligt) og tage døren
af for at undgå, at legende børn får elektrisk
stød eller lukker sig inde i skabet.
Sikkerhedsforanstaltninger
ved installation
Sæt skabet op ad væggen for at undgå at
berøre varme dele (kompressor,
kondensator), så en evt. forbrænding undgås.
Når skabet skal flyttes, skal man sørge for, at
stikket er trukket ud af stikkontakten.
Når skabet skal installeres, skal man sørge
for, at der først tilsluttes strøm, når skabet er
sat endeligt på plads.
Der skal være tilstrækkelig med luftcirkulation
omkring skabet, således at en overophedning
undgås. Følg de relevante instruktioner for
installation for at opnå tilstrækkelig ventilation.
Forholdsreglerne i denne
brugsanvisning skal gemmes af
hensyn til sikkerheden for personer og
sikker håndtering af materialer, da
producenten ikke er ansvarlig for skader
som følge af forsømmelser.
Sikkerhedsbestemmelser
for isobutan
Advarsler
Køleskabes kølemiddel er isobutan (R 600a)
det er brændbart og eksplosivt.
Sørg for god cirkulation, omkring skabet.
Undlad at tilstoppe eller blokere ventilations
åbninger. (Følg anvisningerne omkring
indbygningsmål/ventilation)
Brug aldrig mekaniske/elektriske dele
(hårtørrer eller andre varmeapp.) eller
skarpe genstande til at fremskynde
afrimningen i fryseren.
Undgå at beskadige kølesystemet.
flasker i fryserummet.
Undersøg og rengør afløbshullet til
smeltevandet for urenheder, som kommer fra
den automatiske afrimning. En mærkat på
indersiden af skabet advarer om dette. Hvis
afløbshullet er tilstoppet, kan det ophobede
smeltevand forårsage svigt og defekt på et
tidligt tidspunkt.
DK

5
Ins
Instr
truktioner til br
uktioner til brug
uger
eren
en
Generel oplysning
Køleskabet er beregnet til anvendelse i privat
husholdning. Dette skab har en firestjernet
frostboks. Frostboksen kan fryse ned til -18 °C.
Skabet er egnet til langtidsopbevaring af frosne og
dybfrosne madvarer i begrænset mængde samt til
at lave isterninger.
Beskrivelse af skabets vigtigste dele
Skabet opfylder standardkravene til forskellige
temperaturgrænser alt efter klimaklasse.
Klimaklassens bogstavsymbol ses på
typeskiltet.
1. Frostboks
2. Køleskabshylde
3. Afløbshul til afrimningsvand
4. Glashylde
5. Grøntsagsskuffe
6. Typeskilt
7. Justerbare fødder
8. Isterningebakke
9. Mejeriboks
10. Belysning
11. Dørhylde
12. Gummiliste
13. Flaskehylde
14. Æggebakke
15. Luftcirkulation
16. Luftgitter
17. Kondensator
18. Tøvandsbakke
19. Kompressor
DK
15
16
17
18
5
1
2
3
4
6
7
14
8
9
11
13
12
10

7
Madvarernes opbevaringstid og
temperatur
De vedlagte skemaer bagest i denne
brugsanvisning oplyser om opbevaringstid i
frostboksen og køleskabet.
Det er ikke muligt på forhånd at fastlægge den
nøjagtige opbevaringstid, da den afhænger af,
hvor friske kølevarerne er, og hvordan de er
behandlet. Derfor er de oplyste opbevaringstider
kun vejledende. Følg i øvrigt altid
fødevareproducentens informationer om
opbevaringstid og temperatur.
Den bedste kvalitet for dybfrostvarer opnås, hvis
disse lægges direkte i frostboksen i uoptøet stand.
Sådan bruges den firestjernede
frostboks
Alt efter termostatens indstilling kan der holdes en
temperatur på -18 °C eller lavere.
Ved denne temperatur kan der opbevares
dybfrosne produkter i en vis tid. Frostboksen er
også egnet til indfrysning og opbevaring af en
mindre mængde friske madvarer.
Det tager ca. 24 timer at fryse 2 kg madvarer.
Madvarerne skal inden indfrysning pakkes
omhyggeligt i plastic- eller aluminiumfolie.
Varme madvarer skal nedkøles, inden de lægges
til indfrysning.
Det tilrådes at skrive dato på varerne, inden de
indfryses.
Der kan lægges yderligere varer til indfrysning i
frostboksen, når den vare, der sidst blev lagt til
indfrysning, er tilstrækkeligt frosset.
Sådan bruges køleskabet
For at opnå en tilstrækkelig køling er det
nødvendigt med indvendig luftcirkulation.
Derfor skal man ikke dække hele
køleskabshyldens overflade med papir, bakker
osv.
Der må ikke lægges varme madvarer ind i
køleskabet. Madvarerne skal først nå ned
på almindelig stuetemperatur. På denne måde
kan man undgå unødvendig rimdannelse.
Madvarer kan overtage lugten fra andre
madvarer. Det er derfor vigtigt at lægge
madvarer i lukkede skåle eller pakke dem ind i
cellofan, aluminiumfolie, smørrebrødspapir
eller plastfolie, inden de lægges ind i
køleskabet. Så kan madvarerne bevare deres
fugtighed, så fx grøntsager ikke udtørrer efter
få dage.
Sådan laver man isterninger
Hvis man har behov for en hurtigere
nedfrysning af vand til isterninger, indstilles
termostatknappen på maksimum. Når
nedfrysningen er sket, skal termostatknappen
igen indstilles til en passende temperatur.
Isterningerne kan tages ud af bakken ved at
skylle den under rindende vand og derefter
vride bakken let.
Nogle nyttige oplysninger og
råd
De flytbare hylder giver en fleksibel
udnyttelse af køleskabet. Det er muligt at
flytte rundt på hylderne, når døren er åben i en
vinkel på 90°.
Tips og idéer
I dette kapitel er der praktiske tips og idéer til,
hvordan man kan opnå maksimal
energibesparelse, ligesom der er
miljøoplysninger om skabet.
Sådan spares der energi
Undgå at anbringe skabet et sted med
megen sol og i nærheden af ting, der afgiver
varme.
Kontrollér, at kondensatoren og
kompressoren bliver godt ventileret. Undgå
at tildække de dele, hvor der er ventilation.
Læg madvarer i tætlukkede skåle, eller pak
dem ind i plastfolie for at undgå, at der
dannes unødvendig rim.
Lad ikke døren stå længere åbent end
nødvendigt, og åbn den kun, når der er
behov for det.
DK

22
Tärk
Tärkeää tur
eää turv
vallisuus
allisuustiet
tietoa
oa
Käyttöön liittyviä
turvallisuusohjeita
Säilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitä
tulevaisuudessa. Mikäli luovutat kaapin toiselle
henkilölle anna myös käyttöohje mukaan.
Tämä kaappi on suunniteltu kotitalouskäyttöön,
ruoan säilytykseen, ja sitä on käytettävä tämän
käyttöohjeen mukaisesti.
Huollot ja mahdolliset korjaukset (myös
liitäntäjohdon vaihto) on annettava valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi
laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina
käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Virta on kytketty pois kaapista vasta, kun pistoke on
irrotettu pistorasiasta. Irrota pistoke pistorasiasta
aina ennen kuin puhdistat tai huollat kaappia. Vedä
pistokkeesta, älä johdosta. Poista sulake, mikäli
pistokkeeseen on hankala päästä käsiksi.
Liitosjohtoon ei saa tehdä muutoksia.
Varmista, että laitteen takaosassa oleva
pistoke ei ole puristuksissa tai vahingoittunut.
- Vahingoittunut pistoke voi ylikuumentua ja
aiheuttaa palovaaran.
Älä aseta painavia tavaroita tai itse laitetta
liitosjohdon päälle.
- Oikosulun tai tulipalon vaara.
Älä poista pistoketta pistorasiasta
liitosjohdosta vetämällä, erityisesti silloin, kun
laitetta vedetään pois kalusteesta.
- Vahingoittunut liitosjohto voi aiheuttaa oikosulun,
tulipalon ja/tai sähköiskun.
- Vahingoittunut liitosjohto tulee vaihtaa uuteen
valtuutetun huoltoliikkeen toimesta.
Jos pistorasia on viallinen, älä työnnä
pistoketta pistorasiaan.
- Sähköiskun tai tulipalon vaara.
Tarkista, että lampunsuojus on paikallaan, ennen
kuin kytket kaapin sähköverkkoon.
Älä käytä teräviä esineitä irrottaessasi jäätä ja
huurretta. (Katso sulatusohjeet).
Kaapin sähköisiin osiin ei saa päästä nestemäisiä
aineita.
Jääpalat sekä jäätelö saattavat aiheuttaa
paleltumavammoja, jos ne syödään välittömästi
pakastinosasta oton jälkeen.
Sulaneita pakasteita ei saa pakastaa uudelleen.
Noudata valmispakasteiden säilytysohjeita.
Sulattaessasi pakastelokeroa, älä käytä sähkölaitteita
(esim. hiustenkuivaajaa) tai mitään kemikaaleja
nopeuttaaksesi jään tai huurteen sulamista.
Älä laita kuumia ruokatarvikkeita tai kattiloita
jääkaappiin.
Älä säilytä syttyviä aineita tai nesteitä laitteessa,
koska ne saattavat räjähtää.
Älä laita pakastelokeroon hiilihappopitoisia juomia,
pulloja tai tölkkejä, koska nämä voivat rikkoutua ja
vahingoittaa kaappia.
Lapsiturvallisuus
Älä anna lasten leikkiä kaapin
pakkausmateriaalilla. Muovikelmut voivat
aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Älä anna lasten leikkiä kaapin ja sen vääntimien
kanssa.
Kun poistat kaapin käytöstä, vie se
asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. Irrota
pistoke pistorasiasta ja katkaise liitosjohto kaapin
puoleisesta päästä. Varmista, että kaikki lukot ja
salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten
joutumisen kaapin sisälle. Varminta on irrottaa
koko ovi.
Asennukseen liittyviä
turvallisuusohjeita
Kaapissa on osia, jotka lämpenevät kaapin
toimiessa. Mikäli mahdollista, koneen takaosan
pitäisi olla lähellä seinää, kuitenkin niin, että ilma
pääsee vapaasti kiertämään kaapin ympärillä,
katso käyttöohjeen kohta „Asennus”.
Irrota pistoke pistorasiasta siirtäessäsi kaappia.
Varmista, ettei kaappia ole sijoitettu sähköjohdon
päälle. Mikäli sähköjohto vaurioituu, se on
korvattava valtuutetusta huoltoliikkeestä
saatavalla erikoisjohdolla.
Mikäli ilma ei pääse kiertämään vapaasti kaapin
ympärillä, saattaa kaappi ylikuumentua ja sen
käyttöikä lyhentyä. Noudata käyttöohjeen kohtaa
„Kaapin asennus”, niin varmistat riittävän
ilmankierron.
FI
Isobutaanin turva-ohjeet
Varoitus
Laitteen kylmäaine on isobutaani (R 600a), joka
on luonnonkaasu.
Varmista, että laitteen tuuletusaukot eivät ole
tukossa tai ettei kalusteeseen sijoitetun laitteen
ilmankiertoaukkoja ole tukittu.
Älä käytä laitteen sulatuksen nopeuttamiseen
muita apuvälineitä kuin mitä käyttöohjeessa on
mainittu.
Älä vahingoita laitteen jäähdytysainejärjestelmää.
Älä käytä laitteen sisällä mitään sähköisiä laitteita,
ellei käyttöohjeessa ole toisin mainittu.
Tarkista ja puhdista sulamisveden poistoaukko
säännöllisesti. Jos tämä poistoaukko on
tukkeutunut, kerääntynyt sulamisvesi saattaa
valua kaapin sisälle ja aiheuttaa vahinkoa.
Termékspecifikációk
Márka: | Electrolux |
Kategória: | Hűtő fagyasztás |
Modell: | er 6548 t |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Electrolux er 6548 t, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Hűtő fagyasztás Electrolux

3 Július 2024

3 Július 2024

2 Július 2024

2 Július 2024

2 Július 2024

2 Július 2024

2 Július 2024

1 Július 2024

1 Július 2024

1 Július 2024
Útmutatók Hűtő fagyasztás
- Hűtő fagyasztás Samsung
- Hűtő fagyasztás Beko
- Hűtő fagyasztás Dometic
- Hűtő fagyasztás Whirlpool
- Hűtő fagyasztás LG
- Hűtő fagyasztás Grundig
- Hűtő fagyasztás Candy
- Hűtő fagyasztás Bosch
- Hűtő fagyasztás Indesit
- Hűtő fagyasztás Zanussi
- Hűtő fagyasztás Teka
- Hűtő fagyasztás Ardo
- Hűtő fagyasztás Hisense
- Hűtő fagyasztás Siemens
- Hűtő fagyasztás Medion
- Hűtő fagyasztás Exquisit
- Hűtő fagyasztás Miele
- Hűtő fagyasztás V-Zug
- Hűtő fagyasztás Liebherr
- Hűtő fagyasztás Klarstein
- Hűtő fagyasztás Amica
- Hűtő fagyasztás Fagor
- Hűtő fagyasztás Etna
- Hűtő fagyasztás Dunavox
- Hűtő fagyasztás Bauknecht
- Hűtő fagyasztás Amana
- Hűtő fagyasztás Haier
- Hűtő fagyasztás Frigidaire
- Hűtő fagyasztás Qlima
- Hűtő fagyasztás Privileg
- Hűtő fagyasztás Inventum
- Hűtő fagyasztás Atag
- Hűtő fagyasztás Telefunken
- Hűtő fagyasztás Respekta
- Hűtő fagyasztás Hanseatic
- Hűtő fagyasztás Daewoo
- Hűtő fagyasztás Gram
- Hűtő fagyasztás Hotpoint Ariston
- Hűtő fagyasztás OK
- Hűtő fagyasztás Whynter
- Hűtő fagyasztás KitchenAid
- Hűtő fagyasztás Hoberg
- Hűtő fagyasztás Rocktrail
- Hűtő fagyasztás ELIN
- Hűtő fagyasztás Novy
- Hűtő fagyasztás Atlantic
- Hűtő fagyasztás Ignis
- Hűtő fagyasztás Wolkenstein
- Hűtő fagyasztás Koenic
- Hűtő fagyasztás Eudora
- Hűtő fagyasztás Blomberg
- Hűtő fagyasztás PKM
- Hűtő fagyasztás ProfiCook
- Hűtő fagyasztás Thetford
- Hűtő fagyasztás Logik
- Hűtő fagyasztás Junker
- Hűtő fagyasztás Maytag
- Hűtő fagyasztás H.Koenig
- Hűtő fagyasztás Frilec
- Hűtő fagyasztás Steca
- Hűtő fagyasztás Meireles
- Hűtő fagyasztás Trebs
- Hűtő fagyasztás Scandomestic
- Hűtő fagyasztás Brandt
- Hűtő fagyasztás Schaub Lorenz
- Hűtő fagyasztás Luxor
- Hűtő fagyasztás Sub-Zero
- Hűtő fagyasztás EasyMaxx
- Hűtő fagyasztás Techwood
- Hűtő fagyasztás Acec
- Hűtő fagyasztás Alno
- Hűtő fagyasztás Aga
- Hűtő fagyasztás La Sommeliere
- Hűtő fagyasztás Nordland
- Hűtő fagyasztás Zanussi-electrolux
- Hűtő fagyasztás Tomado
- Hűtő fagyasztás Iberna
- Hűtő fagyasztás Igloo
- Hűtő fagyasztás White Knight
- Hűtő fagyasztás Nordmende
- Hűtő fagyasztás Inventor
- Hűtő fagyasztás Friac
- Hűtő fagyasztás Boretti
- Hűtő fagyasztás Proline
- Hűtő fagyasztás WLA
- Hűtő fagyasztás Kelvinator
- Hűtő fagyasztás Everglades
- Hűtő fagyasztás Steel Cucine
- Hűtő fagyasztás Carpigiani
- Hűtő fagyasztás WhiteLine
- Hűtő fagyasztás Bompani
- Hűtő fagyasztás M-System
- Hűtő fagyasztás Primo
- Hűtő fagyasztás Saro
- Hűtő fagyasztás Waeco
- Hűtő fagyasztás MaxxHome
- Hűtő fagyasztás Stoves
- Hűtő fagyasztás Edy
- Hűtő fagyasztás Avintage
- Hűtő fagyasztás Vestfrost
- Hűtő fagyasztás Defort
- Hűtő fagyasztás Day
- Hűtő fagyasztás Hollandia
- Hűtő fagyasztás Teco
- Hűtő fagyasztás Tecnolux
- Hűtő fagyasztás Micromaxx
- Hűtő fagyasztás Kalamera
- Hűtő fagyasztás Marynen
- Hűtő fagyasztás La Germania
- Hűtő fagyasztás Oranier
- Hűtő fagyasztás Phiestina
- Hűtő fagyasztás Klima1stKlaas
- Hűtő fagyasztás Frigor
- Hűtő fagyasztás Gastro-Cool
- Hűtő fagyasztás Linetech
- Hűtő fagyasztás General Electric
- Hűtő fagyasztás Nordfrost
- Hűtő fagyasztás Domest
- Hűtő fagyasztás Temptech
- Hűtő fagyasztás Vinata
- Hűtő fagyasztás Novamatic
Legújabb útmutatók Hűtő fagyasztás

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025