Használati útmutató Dirt Devil Quick Flex BD20050

Dirt Devil porszívó Quick Flex BD20050

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Dirt Devil Quick Flex BD20050 (8 oldal) a porszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/8
1 2
• Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingyourproduct.
• Letushelpyouputyourproducttogether,orderpartsandaccessoriesoranswerany
questions.
• PleaseDoNotReturnThisProductToTheStore.
• Leaatentamenteestasinstruccionesantesdeusarsuproducto.
• Permítanosayudarleaarmarsuproducto,encargarpiezasyaccesorios,oresponder
cualquierpregunta.
• Porfavornodevuelvaesteproductoalatienda.
• Lirecesinstructionsattentivementavantd’utiliserceproduit.
• Permettez-nousdevousaideràassemblervotreproduitouàobtenirdespiècesetdes
accessoires,ouderépondreàvosquestions.
• Nepasretournerceproduitaumagasin.
Callustoll-free:
CustomerService
1-800-321-1134
Mon.-Fri.8:00a.m.-7:00p.m.E.S.T.
(USA&Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-noussansfraisau
1 800 321-1134
dulundiauvendredi,de8hà19h
(HNE).
(É.U.etCanada)
www.dirtdevil.com
Llámenosgratuitamente
al ,1 800 321-1134
delunesaviernes,de8a.m.a7
p.m.(HNE).
(EE.UU.yCanadá)
www.dirtdevil.com
E
F
S
Find ReplacementPartsatGENUINE www.dirtdevil.com
Voustrouverezdespiècesderechanged’ surlesiteORIGINE www.dirtdevil.com
Encuentrepiezasderepuesto enGENUINAS www.dirtdevil.com
WARNING: Productassemblymayincludesmallparts.Smallpartscanpresentachoking
hazard.
AVERTISSEMENT: L’appareilpeutcomprendredepetitespiècesd’assemblage.Ces
dernièresprésententundangerd’étouffement.
ADVERTENCIA: Elconjuntodelaparatopuedeincluirpiezaspequeñas.Laspiezas
pequeñaspuedenpresentarunpeligrodeasfixia.
©2011Allrightsreserved.Part#961128001R310/11
This product uses the following parts:
Ce produit comprend les pièces suivantes :
Este producto usa las siguientes piezas:
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE
TIPO DE FILTRO F 5 2
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
OperatingandServicingInstructions
Noticed’utilisationetd’entretien
InstruccionesdeFuncionamientoyServicio
Warranty Registration
Be sure to register your product
online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register
byphone.
Hint: Attach your sales receipt to this
Owner’smanual.Verificationofdateof
purchasemayberequiredforwarranty
serviceofyourDirtDevil®product.
Enregistrement de la garantie
N’oubliezpasd’enregistrervotre
produitenligne,àl’adressewww.
DirtDevil.com,oupartéléphone,au
18003211134.
Conseil:Ilestrecommandédejoindrevotre
reçudecaisseauguided’utilisation,carla
dated’achatpeutdevoirêtrevérifiéeavant
touteréparationcouverteparlagarantiede
votreproduitDirtDevil®.
Registro de Garantía
Asegúresederegistrarsuproductoen
líneaenwww.DirtDevil.comollameal
1-800-321-1134pararegistrarlopor
teléfono.
Consejo:Adjuntesurecibodecompraa
esteManualdelusuario.Esposibleque
serequieralaverificacióndelafechade
compraparaelserviciodegarantíadesu
productoDirtDevil®.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED
COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed,
includingthefollowing:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• DONOTLEAVEVACUUMCLEANERUNATTENDED.
• WARNING:FULLYASSEMBLEVACUUMCLEANERBEFOREOPERATING.
• WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCTCONTAINSCHEMICALS,INCLUDINGLEADORLEADCOMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OFCALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.
• Donotchargetheunitoutdoors.
• Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedbyornear
 children.
• Use only as described in this manual.  Use only manufacturer’s recommended
 attachments.
Forquickreference,pleaserecordyourproductinformationbelow.
Veuillezconsignerlesrenseignementsconcernantvotreappareilci-dessouspourpouvoirles
 consulterrapidement.
Paraunareferenciarápida,registrelainformaciónrelativaasuproductoacontinuación.
Model #: / : / :Nº de modèle Modelo #
Mfg. Code: / : / :Code de fabrication CódigodeFAB
(Mfg.codelocatedonthebackorbottomofproduct)
(Lecodedefabricationfigureàl’arrièreouaubasdel’aspirateur.)
(Elcódigodefab.seencuentraenlaparteposterioroinferiordelproducto.)
3 4
• Donotusechargerwithdamagedcordorplug.Ifvacuumorchargerisnotworking
 asitshould,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,return
 ittoaservicecenterforinspection.Call1-800-321-1134forthenearestservicecenter.
• Donotabusethecord.Nevercarrythechargerbythecordoryanktodisconnectfrom
an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep cord away from
 heatedsurfaces.Donotpullcordaroundsharpedgesorcorners.Donotclosedoor
 onthechargercord.
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Thisproductincludesrechargeablenickelcadmiumbatteries.Donotincineratebatteries
 orexposetohightemperatures,astheymayexplode.
• Unplugthechargerfromtheoutletbeforeanyroutinecleaningormaintenance.
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopeningsandmoving
 parts.
• Donotpickupanythingthatisburningorsmoking,suchascigarettes,matchesor
 hotashes.
• Donotusethevacuumcleanerwithoutfilterinplace.
• Useextracarewhencleaningonstairs.
• Donotusetopickupflammableorcombustibleliquids,suchasgasoline,orusein
 areaswheretheymaybepresent.
• Leaksfrombatterycellscanoccurunderextremeconditions.Iftheliquid,whichis
 20-35%solutionofpotassiumhydroxide,getsontheskin(1)washquicklywithsoap
 andwateror(2)neutralizewithamildacidsuchaslemonjuiceorvinegar.Iftheliquid
 getsintotheeyes,flushthemimmediatelywithcleanwaterforaminimumof10
 minutes.Seekmedicalattention.
• Useonlythechargersuppliedbythemanufacturertorecharge.
• Storethevacuumcleanerindoors.Putthevacuumcleanerawayafterusetoprevent
 trippingaccidents.
• Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;keepfree
 ofdust,lint,hair,andanythingthatmayreduceairflow.
• Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The batteries can
 explodeinafire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsquevousutilisezunappareilélectrique,vousdeveztoujoursrespectercertaines
consignesdesécuri,dontlessuivantes:
• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCETAPPAREIL
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESINSTRUCTIONSDESÉCURITÉ
• NELAISSEZPASL’ASPIRATEURSANSSURVEILLANCE.
• AVERTISSEMENT:ASSEMBLEZENTIÈREMENTL’ASPIRATEURAVANTDE
LE METTRE EN MARCHE.
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE
FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y
 COMPRISDUPLOMBOUDESCOMPOSÉSDUPLOMBCONNUPARL’ÉTAT
DECALIFORNIE POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER
DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES
 DEREPRODUCTION.LAVEZ-VOUSLESMAINSAPRÈSTOUTEUTILISATION.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DINCENDIE,DECHOCÉLECTRIQUEETDELÉSION:
• Pouréviterlesrisquesdechocsélectriques,nepasutiliserl’aspirateuràl’extérieur
 ousurdessurfacesmouillées.
• Nerechargezpasl’appareilàl’extérieur.
• Nepaspermettrequ’ilsoitutilisécommejouet.Êtreparticulièrementattentifs’ilest
 utilisépardesenfantsouprèsd’eux.
• Utiliser l’aspirateur en respectant les consignes inscrites dans le présent
 manuel.N’utiliserquelesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
• N’utilisezpasl’appareilsilaficheoulecordonestendommagé.Sil’aspirateuroule
 chargeurnefonctionnepascommeprévu,sionl’afaittombé,s’ilestendommagé,si
 onl’alaisséàl’extérieur,ouesttombédansl’eau,expédiez-leàuncentredeservice
 pourrification.Appelezle1-800-321-1134poursavoirquelestlecentredeparation
 leplusproche.
• Nemalmenezpaslecordonélectrique.Netransportezjamaislechargeuroulabase
 entirantsurlecordon.Netirezpaspourledébrancherd’uneprise.Saisissezplutôt
 lechargeurettirezdessuspourledébrancher.Tenezlecordonhorsdeportéedes
surfaces chauffées. Ne tirez pas sur le cordon lorsqu’il s’appuie sur des coins ou
 rebordstranchants.Nefermezpaslaportesurlecordonduchargeur.
• Nepasmanipulerlapriseoul’aspirateuraveclesmainsmouillées.
• Ceproduitcontientdespilesrechargeablesaunickel-cadmium.Évitezd’incinérerles
 pilesoudelesexposeràdestempératuresélevées,carellespourraientexploser.
• Débranchez le chargeur de la prise avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien
 courant.
• Garderlescheveux,lestementsamples,lesdoigtsettouteslespartiesducorps
 loindesouverturesetdespiècesmobiles.
• Nepas aspirerquoiquece soitquibrûle ouquifume, commedescigarettes,des
 allumettesoudescendreschaudes.
• Nepasutiliserl’aspirateursanslegodetàpoussièreetlesfiltres.
• Êtreparticulièrementprudentpourlenettoyagedesescaliers.
• Nepasutiliserl’aspirateurpouraspirerdesliquidesinflammablesoucombustibles,
 commedel’essence,nil’utiliserdansdesendroitsoùcesproduitspourraientêtreprésents.
• Desfuitesdepilespeuventseproduiredansdesconditionsextrêmes.Sileliquide,
 composéd’unesolutionde20-35%d’hydroxydedepotassium,entreencontactavec
 lapeau(1),lavezimmédiatementlarégiontouchéeavecdusavonetdel’eauou(2)
 neutralisez-leavecunacidedouxcommedujusdecitronouduvinaigre.Sileliquide
 entreencontactaveclesyeux,rincez-lesimmédiatementàl’eaupendantaumoins
 10minutes.Consultezensuiteunmédecin.
• Pourrechargerl’appareil,utilisezuniquementleschargeursfournisparlefabricant.
• Ranger l’aspirateuràl’intérieur.Le ranger après usagepour que personne ne trébuche.
• N’insérezpas d’objetsdansles orifices.N’utilisezpas l’appareilsiles orificessont
obstrués ; enlevez la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait
 réduireledébitd’air.
• N’incinérez pas cet appareil même s’il est très endommagé. Les piles risquent
 d’exploserdanslefeu.
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS
5 6
ESPAÑOL
ESTA ASPIRADORA ESDISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuandouseunelectrodomésticosedebenseguirsiemprelasprecauciones
básicas,incluyendolassiguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
• SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
• NODEJELAASPIRADORAFUNCIONANDOSOLA.
• ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE
USARLA.
• ADVERTENCIA:LOSCORDONES,ALAMBRESY/OCABLESSUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
 SABIDOENELESTADODECALIFORNIA,PRODUCENCÁNCER,DEFECTOS
DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE SU USO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO,CHOQUEELÉCTRICOOLESIONES:
• Noloutiliceenexterioresoensuperficiesmojadas.
• Nocarguelaunidadenexteriores.
• Nopermitaqueseusecomojuguete.Pongamuchaatencióncuandolauseunniño
 ocercadeniños.
• Úsela solamente como se indica en este manual.  Use solamente los accesorios
 recomendadosporelfabricante.
• Noutiliceelcargadorconelcordónectricoolaclavijadañados.Silaaspiradora
 oelcargadornotrabajancomodebieran,sehancaído,dañado,dejadoenexteriores
 ocaídoenagua,regréselosauncentrodeservicioparasuinspección.Llameal
 1-800-321-1134paraencontrarelcentrodeserviciomáscercanoasudomicilio.
• Nomaltrateelcordóneléctrico.Nuncatransporteelcargadortomándolodelcordón
 eléctriconitiredel mismoparadesconectarlodeunatomadecorriente;en vezde
 ello,sujeteelcargadorytireparadesconectarlo.Mantengaelcordóneléctricolejos
 desuperficiescalientes.Notiredelmismoalrededordeesquinasorebordesagudos.
 Nocierrelapuertaenelcordóndelcargador.
• Notomelaclavijaoelaparatoconlasmanosmojadas.
• Esteproductoincluyebateríasrecargablesdeníquelcadmio.Noincinerelasbaterías
 nilasexpongaatemperaturasaltasyaquepuedenexplotar.
• Desconecteelcargadordelatomadecorrienteantesdecualquiermantenimientoo
 limpiezaderutina.
• Mantengalejosdelasaperturasypartesmóviles,elpelo,ropasuelta,dedosytodas
 laspartesdelcuerpo.
• Noaspireobjetosqueesténquemándoseoemitiendohumo,talescomocigarrillos,
 cerillosocenizascalientes.
• Nouselaaspiradorasintenerelfiltroensusitio.
• Tengamáscuidadocuandoaspireescaleras.
• Nolouseparaaspirarlíquidosinflamablesocombustibles,talescomogasolina,nilo
 useenáreasdondeéstospudieranestarpresentes.
• Bajocondicionesextremaspudieranocurrirfugasdelasceldasdelasbaterías.Siel
 líquido,elcualesunasoluciónde20–35%dehidróxidodepotasio,tocalapiel(1)
 láveserápidamenteconaguayjabóno(2)neutraliceelefectoconunácidosuavetal
 comojugodelimónovinagre.Siellíquidoentraenlosojos,enjuáguelosdemanera
 inmediataconagualimpiaporunmínimode10minutos.Busqueatenciónmédica.
• Pararecargar,usesolamenteelcargadorsuministradoporelfabricante.
• Guardelaaspiradoraeninteriores.Guárdeladespuésdesuusoparaevitaraccidentes
 detropiezos.
• Nocoloqueobjetosenlasaberturas.Nolouseconunaaberturabloqueada;mantén
 galolibredepolvo,pelusa,peloycualquiercosaquepuedareducirelflujodeaire.
• Noincinereesteaparato,aúnenelcasoqueestuvieraexcesivamentedañado.Las
 bateríaspuedenexplotarconelfuego.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Termékspecifikációk

Márka: Dirt Devil
Kategória: porszívó
Modell: Quick Flex BD20050

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Dirt Devil Quick Flex BD20050, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók porszívó Dirt Devil

Útmutatók porszívó

Legújabb útmutatók porszívó