Használati útmutató Denver SW-164 MK2

Denver okosóra SW-164 MK2

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Denver SW-164 MK2 (213 oldal) a okosóra kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/213
SW-164 SMARTWATCH
User’s Guide
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
ENGLISH
If the user manual is not printed in your local
language, then please visit our website to see if it is
available online for the device you have. Our
website address is: www.denver.eu
ENG-1
Safety information
Please read the safety
instructions carefully
before using the product
for the first time and keep
the instructions for future
reference.
1. This product is not a toy.
Keep it out of reach of
children.
2. Warning: This product
includes lithium polymer
battery.
3. Keep product out of the
reach of children and pets
to avoid chewing and
swallowing.
ENG-2
4. Product operating and
storage temperature is
from -5 degree Celsius to
40 degrees Celsius. Under
and over this temperature
might affect the function.
5. Never open the product.
Touching the inside
electrics can cause electric
shock. Repairs or service
should only be performed
by qualified personnel.
6. Do not use for water
depth below 2 meters!
7. Please remove the
Smart watch in case of any
leakage or excessive heat
from the product to avoid
burns or rash.
ENG-3
8. Only charge with the
supplied USB cable.
9. Using other accessories
than the ones delivered
with the product can cause
abnormal functionality.
10. Bluetooth wireless
technology operates within
a range of about 10 m (30
feet). The maximum
communication distance
may vary depending on the
presence of obstacles
(people, metal objects,
walls, etc.) or the
electromagnetic
environment.
11. Microwaves emitting
from a Bluetooth device
ENG-4
may affect the operation of
electronic medical devices.
1. Quick start guide
Overview
1. Touch screen
2. Function button
3. Heart rate sensor
4. Charging plate
5. Temperature sensor
6. Blood oxygen sensor
To charge the smart watch,
ENG-5
connect the charging clip of
the USB cable to the
charging plate on the back
of the smart watch. If
successfully connected, the
charging icon appears on
the screen.
Install “Denver Smart
Home” app on the phone
Search and install the
ENG-6
“Denver Smart Home” app
from Google Play or App
Store. Or scan the following
QR code to directly install
the app Please note, .
Denver Smart Home app
can be used under
network.
Android
IOS
Connect the smart watch
with mobile phone
1. Turn on Bluetooth on
your mobile phone.
2. Tap the icon of DENVER
SMART HOME app to
open it.
ENG-7
3. Add device.
4. Auto scan your smart
watch and then pair.
Unbind the smart watch
with mobile phone
1. Open the “Denver Smart
Home” app on your
smart phone.
2. Long press your device.
3. Remove your device.
Operation introduction
You can raise your hand
or press the function
button to light the
screen.
Press and hold the
watch face screen, then
ENG-8
slide left or right to
change the watch face.
Press and hold the
function button to turn
on the smart watch
when powered off.
2. How to use
Turn on: Press and hold
the function button for 3
seconds.
Go to menu screen: Slide
left in the watch face
screen.
Select a function: Click on
the icon.
Exit the menu: Slide the
screen from left to right.
Return to the watch face:
ENG-9
Short press the function
button in any screen.
Check messages: Slide
from left to right in the
watch face screen.
3. Menu navigation
ENG- 10
After turning on the smart
watch, the watch face
screen is displayed.
When the watch face
screen is displayed:
1. Go to the menu screens
a. Slide left in the watch
face screen to enter the
menu screens.
b. Slide up and down to
switch the menu screens.
c. Tap the icon to enter the
sub menu. Slide from left
to right to return to the
previous menu.
ENG- 11
2. Go to the messages
shortcut screen
Slide from left to right in
the watch face screen.
3. Go to other shortcuts
screen
Slide up and down in the
watch face screen.
ENG- 12
4. Functions
Watch face screen
You can press the function
button to go to the watch
face screen quickly.
If you want to change the
watch face of your smart
watch, press and hold the
current watch face for 3
seconds, then slide left and
right to go through the
different watch faces and
choose the one you like.
ENG- 13
Shortcut
Screen brightness
You can tap the brightness
icon to adjust (+/-) the
screen brightness.
Find phone
If your smart watch is
connected with Denver
Smart Life Plus app, you can
find your phone by tapping
this icon and your phone
will ring.
Shut down
You can shut down your
smart watch by tapping this
icon.
ENG- 14
Settings
You can go settings quickly
by tapping this icon.
Multi-Sport
Tap this icon to enter the
multi- ort mode. The sp
smart watch has multiple
sports modes: walking,
running, cycling, run indoor,
hiking, swimming and more.
Choose a sport mode you
want, and then do sports.
The smart watch records
your exercise data.
ENG- 15
If you want to end the
sports, slide the screen to
right and tap the “” icon
to finish your sports and
save the data. The smart
watch displays your
exercise data. If you’ve
connected your smart
watch with the Denver
Smart Life Plusapp via
Bluetooth, you can also
check your exercise data in
the app.
ENG- 16
Note: Too little exercise
data will not be saved.
Body temperature monitor
Tap the body temperature
icon to monitor your
current body temperature.
To exit the body
temperature monitor, slide
the screen to right. Please
notice this is not medical
grade. If you are unsure,
always use a standard
ENG- 17
thermometer.
Measurement tolerance 0.4
degrees Celsius.
Blood oxygen monitor
Tap the blood oxygen icon
to monitor your current
blood oxygen. To exit the
blood oxygen monitor, slide
the screen to right.
Heart rate monitor
Tap this icon to monitor
ENG- 18
your current heart rate. To
exit the heart rate monitor,
slide the screen to right.
If you’ve connected your
smart watch with the
Denver Smart Life Plus
app via Bluetooth you can ,
also check your heart rate
data in the app.
Sleep monitor
The smart watch
automatically monitors
your sleep between 9:00
p.m. and 00 a.m. 9:
ENG- 19
When you get up the next
day, the smart watch
displays your sleep report
about the time of total
sleep, light sleep and deep
sleep. If you’ve connected
your smart watch with the
Denver Smart Life Plus
app via Bluetooth, you can
also check more detailed
sleep report in the app.
Alarm
You can set reminders in
both “Denver Smart Life
Plus” app and smart watch
ENG- 20
itself. When alarm time is
up, the alarm icon is
animated and the smart
watch vibrates.
Messages
Slide the watch face from
left to right, and then you
can check your phone calls,
SMS, QQ, WeChat,
Whatsapp, Facebook and
Twitter notifications, etc.
The messages will be
automatically deleted after
reading.
ENG- 21
Weather
If you’ve connected your
smart watch with the
Denver Smart Life Plus
app via Bluetooth, the
smart watch displays the
weather forecast.
Camera
After connecting with the
app, you can take pictures
remotely from your smart
watch.
ENG- 22
Music playback control
Tap the BT music icon to
enter the music playback
control interface.
You can select the
previous/next song, and
play/pause music. To exit
music playback control,
slide the screen from left to
right.
Sedentary reminder
ENG- 23
Go to the “Settings” in the
Denver Smart Life Plus
app to set the time
intervals (minutes), start
time and end time. Turn
on/off sedentary reminder
on smart watch or app.
Slide the screen to right to
exit.
Settings
Tap this icon to enter the
settings menu.
Find phone
ENG- 24
If your smart watch is
connected with Denver Smart
Life Plus app, you can find
your phone by tapping this
icon and your phone will ring.
Dial Switch
Tap the icon and then slide
left and right to go through
the different watch faces and
choose the one you like.
Screen brightness
You can tap the brightness
icon to adjust (+/-) the screen
brightness.
System
ENG- 25
You can check the system of
your smart watch by tapping
this icon.
Languages
You can set language here.
Shut down
You can shut down your
smart watch by tapping this
icon.
Reset
You can reset your smart
watch by tapping this icon.
Display Off
You can set time to turn off
display.
ENG- 26
Temperature settings
You can set temperature type
and unit here.
Please notice - All products
are subject to change without
any notice. We take
reservations for errors and
omissions in the manual.
ALL RIGHTS RESERVED,
COPYRIGHT DENVER A/S
Electric and electronic
equipment and included
batteries contains materials,
components and
ENG- 27
substances that can be
hazardous to your health
and the environment, if the
waste material (discarded
electric and electronic
equipment and batteries) is
not handled correctly.
Electric and electronic
equipment and batteries is
marked with the crossed
out trash can symbol, seen
below. This symbol signifies
that electric and electronic
equipment and batteries
should not be disposed of
with other household
waste, but should be
disposed of separately.
ENG- 28
As the end user it is
important that you submit
your used batteries to the
appropriate and designated
facility. In this manner you
make sure that the
batteries are recycled in
accordance with legislature
and will not harm the
environment.
All cities have established
collection points, where
electric and electronic
equipment and batteries
can either be submitted
free of charge at recycling
stations and other
collection sites or be
collected from the
ENG- 29
households. Additional
information is available at
the technical department
of your city.
Hereby, DENVER A/S
declares that the radio
equipment type SW-164 is
in compliance with
Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU
declaration of conformity is
available at the following
internet address:
www.denver.eu and then ,
click the search icon on top
line of website. Write
model number: SW-164.
Now enter product page,
ENG- 30
and red directive is found
under downloads/other
downloads.
Operating Frequency Range:
2.402GHz 2.480GHz
Max Output Power: 4.0dBm
Warning Lithium battery
inside
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denver.eu
SW-164 SMARTWATCH
Bedienungsanleitung
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
DEUTSCH
GER-1
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die
Sicherheitshinweise vor der
ersten Verwendung des
Produkts aufmerksam
durch und bewahren Sie
die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
1. Dieses Produkt ist kein
Spielzeug. Bewahren Sie es
außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
2. Warnung: Dieses
Produkt enthält einen
Lithium-Polymer-Akku.
3. Bewahren Sie das
Produkt außerhalb der
GER-2
Reichweite von Kindern
und Haustieren auf, um ein
Verschlucken von
Kleinteilen zu vermeiden.
4. Die Betriebs- und
Lagertemperatur des
Produkts liegt zwischen -5
und +40 °C. Eine Unter-
oder Ü berschreitung dieser
Temperatur kann die
Funktion beeinträchtigen.
5. Ö ffnen Sie das Produkt
nicht. Das Berühren der
Elektronik kann zu einem
Stromschlag führen.
Reparatur- und
Wartungsarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem
GER-3
Personal durchgeführt
werden.
6. Nicht für Wassertiefen
von mehr als 2 m
verwenden!
7. Nehmen Sie die
Smartwatch im Fall einer
Undichtigkeit oder
übermäßiger
Hitzeentwicklung des
Produkts ab, um
Verbrennungen oder
Ausschlag zu vermeiden.
8. Laden Sie nur mit dem
mitgelieferten USB-Kabel.
9. Die Verwendung von
anderem als dem
mitgelieferten Zubehör
GER-4
kann zu anormalen
Funktionen führen.
10. Die drahtlose
Bluetooth-Technologie
arbeitet innerhalb einer
Reichweite von ca. 10 m.
Die maximale
Kommunikationsreichweite
kann je nach
Vorhandensein von
Hindernissen (Personen,
Metallgegenstände, Wände
usw.) oder der
elektromagnetischen
Umgebung variieren.
11. Mikrowellen, die von
einem Bluetooth-Gerät
ausgehen, können den
Betrieb von elektronischen
GER-5
medizinischen Geräten
beeinträchtigen.
1. Schnellstartanleitung
Ü berblick
1. Touchscreen
2. Funktionstaste
3. Herzfrequenzsensor
4. Ladeplatte
5. Temperatursensor
6. Blutsauerstoffsensor
Verbinden Sie zum Laden
GER-6
der Smartwatch die
Ladeklemme des
USB-Kabels mit der
Ladeplatte auf der
Rückseite der Smartwatch.
Wenn die Verbindung
erfolgreich war, dann
erscheint auf dem Display
das Ladesymbol.
Installation der App
“Denver Smart ” auf Home
dem Mobiltelefon
Suchen Sie die App “Denver
Smart Home” im Google
GER-7
Play Store oder im App
Store und installieren Sie
sie. Alternativ können Sie
den nachstehenden
QR-Code scannen, um die
App direkt zu installieren.
Bitte beachten Sie, dass die
Denver Smart Home App
im Netzwerk verwendet
werden kann.
Android
IOS
Verbinden der Smartwatch
mit dem Mobiltelefon
1. Schalten Sie Bluetooth
auf Ihrem Mobiltelefon
ein.
GER-8
2. Tippen Sie auf das
Symbol der DENVER
SMART HOME-App, um
sie zu öffnen.
3. Get hinzufügen.
4. Scannen Sie Ihre
Smartwatch automatisch
und koppeln Sie sie
dann.
Trennen der Verbindung
zwischen Smartwatch und
Mobiltelefon
1. Ö ffnen Sie die App
„Denver Smart
Home“ auf Ihrem
Smartphone.
2. Drücken Sie lange auf Ihr
Gerät.
GER-9
3. Entfernen Sie Ihr Gerät.
Funktionsanleitung
Sie können Ihre Hand
heben oder die
Funktionstaste drücken,
um das Display zu
beleuchten.
Halten Sie die
Startoberfläche
angetippt und schieben
Sie sie nach links oder
rechts, um das Design
der Startoberfläche zu
ändern.
Halten Sie die
Funktionstaste gedrückt,
um die Smartwatch
einzuschalten, wenn sie
GER- 10
ausgeschaltet ist.
2. Bedienungshinweise
Einschalten: Halten Sie die
Funktionstaste ca. 3
Sekunden lang gedrückt.
Aufruf der
Menüoberfche:
Schieben Sie die
Startoberfläche nach links.
Bestätigen: Tippen Sie das
Symbol an.
Das Menü beenden:
Schieben Sie die
Oberfläche von links nach
rechts.
ckkehr zur
Startoberfläche: Drücken
Sie kurz die Funktionstaste
GER- 11
in einem beliebigen
Bildschirm.
Ü Nachricht ansehen:
Schieben Sie die
Startfläche von links nach
rechts.
Bitte beachten - Technische
Änderungen am Produkt,
Irrtümer und Auslassungen
im Handbuch vorbehalten.
ALLE RECHTE
VORBEHALTEN,
URHEBERRECHTE DENVER
A/S
GER- 12
Elektrische und
elektronische Geräte sowie
Batterien enthalten
Materialien, Komponenten
und Substanzen, welche für
Sie und Ihre Umwelt
schädlich sein können,
sofern die Abfallmaterialien
(entsorgte elektrische und
elektronische Altgeräte
sowie Batterien) nicht
korrekt gehandhabt
werden.
Elektrische und
GER- 13
elektronische Geräte sowie
Batterien sind mit der
durchgestrichenen
lltonne, wie unten
abgebildet, kenntlich
gemacht. Dieses Symbol
bedeutet, dass elektrische
und elektronische Altgeräte
sowie Batterien nicht mit
dem Hausmüll entsorgt
werden dürfen, sie müssen
separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es
notwendig, dass Sie Ihre
erschöpften Batterien bei
den entsprechenden
Sammelstellen abgeben.
Auf diese Weise stellen Sie
GER- 14
sicher, dass die Batterien
entsprechend der
Gesetzgebung recycelt
werden und keine
Umweltschäden anrichten.
Städte und Gemeinden
haben Sammelstellen
eingerichtet, an denen
elektrische und
elektronische Altgete
sowie Batterien kostenfrei
zum Recycling abgegeben
werden können, alternativ
erfolgt auch Abholung.
Weitere Informationen
erhalten Sie bei der
Umweltbehörde Ihrer
Gemeinde.
GER- 15
Hiermit erklärt DENVER A/S,
dass der Funkanlagentyp
SW- der Richtlinie 164
2014/53/EU entspricht. Der
vollsndige Text der
EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
Bitte geben Sie
www.denver.eu“ ein.
Klicken Sie dann auf das
Suchen-SYMBOL in der
oberen Leiste der Webseite
und geben Sie hier die
Modellnummer
„SW- Sie gelangen 164 “ ein.
nun zur Produktseite. Die
Funkanlagenrichtlinie
(Richtlinie 2014/53/EU)
GER- 16
finden Sie unter
„downloads/other
downloads.
Betriebsfrequenzbereich:
2,402 GHz – 2,480 GHz
Max.Ausgangsleistung: 4,0
dBm
Warnung Lithium-Batterie
im Inneren
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
nemark
www.facebook.com/denver.eu
SW-164 SMARTWATCH
Betjeningsvejledning
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
DANSK
DEN-1
Sikkerhedsoplysninger
Læ s omhyggeligt
sikkerhedsanvisningerne,
før du tager produktet i
brug første gang, og gem
vejledningen til senere
brug.
1. Dette produkt er ikke et
legej. Hold det udenfor
rns ræ kkevidde.
2. Advarsel: Dette produkt
indeholder et LiPo-batteri.
3. Hold produktet udenfor
rns og kæ ledyrs
ræ kkevidde, så dele ikke
bliver tygget på eller slugt.
DEN-2
4. Produktets drifts- og
opbevaringstemperaturomr
åde ligger fra -5 °C til 40 °C.
Udenfor dette område kan
funktionaliteten blive
virket.
5. Produktet må aldrig
åbnes. Hvis du rører de
elektriske dele i enheden,
kan du få elektrisk stød.
Reparation og service bør
altid udføres af kvalificeret
fagman d.
6. ikke anvendes ved
vanddybder under 2
meters!
7. Tag smarturet af, hvis
det læ kker eller afgiver
kraftig varme. Derved
DEN-3
undgår du forbræ ndinger
og udslæ t.
8. Oplad kun med det
medfølgende USB-kabel.
9. Brug af tilber, der
ikke er leveret med
produktet, kan medføre
unormal funktion.
10. Tdløs
Bluetooth-teknologi
fungerer indenfor en
ræ kkevidde på ca. 10 m.
Den maksimale
kommunikationsdistance
kan variere afhæ ngigt af
forhindringer i området
(mennesker,
metalgenstande, væ gge
DEN-4
osv.) eller de
elektromagnetiske forhold.
11. Mikrobølger fra en
Bluetooth-enhed kan
virke funktionsevnen i
elektroniske medicinske
enheder.
1. Kvikstartguide
Oversigt
1. Berøringsskæ rm
2. Funktionsknap
3. Pulssensor
DEN-5
4. Ladefelt
5. Temperatur måler
6. Blod ilt sensor
Til opladning af dit smartur
skal du forbinde ladeklipsen
USB-kablet til ladefeltet
bagsiden af smarturet.
r forbindelsen er
oprettet, vises ladeikonet
skæ rmen.
Installér appen Denver
Smart Home på telefonen
g efter, og installér appen
DEN-6
“Denver Smart Home” fra
Google Play eller App Store.
Eller scan følgende QR-kode
for at installere appen
direkte. Bemæ rk, at Denver
Smart Home-appen kan
bruges under netvæ rk.
Android
IOS
Forbind smarturet til
telefonen
1. Aktivér Bluetooth på
din smartphone.
2. Tryk på ikonet for
DENVER SMART
HOME-appen for at
åbne den.
DEN-7
3. Tilføj enhed.
4. Scan dit smart ur
automatisk, og par
derefter.
dan ophæ ves forbindelsen
mellem smarturet og
mobiltelefonen
1. Åbn appen “Denver Smart
Home” på din
smartphone.
2. Tryk læ nge på din enhed.
3. Fjern din enhed.
Betjeningsvejledning
Du kan hæ ve hånden
eller trykke
funktionsknappen for at
tæ nde skæ rmen.
DEN-8
Tryk og hold mod
urskiven, og skub
dernæ st mod venstre
eller højre for at skifte
urskive.
Tryk og hold
funktionsknappen for at
tæ nde smarturet, når det
er slukket.
2. Sådan gør du
Tæ nde: Tryk og hold
funktionsknappen i 3
sekunder.
ind menuskæ rmen:
Stryg venstre på urskiven.
Væ lge en funktion: Tryk
ikonet.
Lukke menuen: Stryg over
DEN-9
skæ rmen fra venstre mod
jre.
Tilbage til urskiven: Tryk
kort på funktionsknappen
uanset hvilken skæ rm, du
står i.
Tjekke beskeder: Stryg
over skæ rmen fra venstre
mod højre.
Der tages forbehold for
tekniske æ ndringer, fejl og
mangler i manualen.
ALLE RETTIGHEDER
RESERVERET, COPYRIGHT
DENVER A/S
DEN- 10
Elektrisk og elektronisk
udstyr samt medfølgende
batterier indeholder
materialer, komponenter
og stoffer, der kan væ re
skadelige for menneskers
sundhed og for miljøet, hvis
affaldet (kasseret elektrisk
og elektronisk udstyr og
batterier) ikke håndteres
korrekt.
Elektrisk og elektronisk
udstyr og batterier er
mæ rket med nedenstående
DEN- 11
overkrydsede skraldespand.
Den symboliserer, at
elektrisk og elektronisk
udstyr og batterier ikke
bortskaffes sammen med
usorteret
husholdningsaffald, men
skal indsamles sæ rskilt.
Som slutbruger er det
vigtigt, at du afleverer dine
brugte batterier til de
ordninger, der er
etablerede. På denne måde
er du med til at sikre, at
batterierne genanvendes i
overensstemmelse med
lovgivningen og ikke
unødigt belaster miljøet.
DEN- 12
Alle kommuner har
etableret
indsamlingsordninger, hvor
kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr samt
bæ rbare batterier gratis
kan afleveres af borgerne
genbrugsstationer og
andre indsamlingssteder
eller bliver afhentet direkte
fra husholdningerne.
Næ rmere information kan
s hos kommunens
tekniske forvaltning.
Hermed erklæ rer DENVER
A/S, at radioudstyrstypen
SW- er i 164
overensstemmelse med
DEN- 13
direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserkl
æ ringens fulde tekst kan
findes på følgende
internetadresse: venligst
ind på: www.denver.eu og
klik på søge ikonet på
toplinjen. Skriv
modelnummer: SW- 164
herefter ind på
produktsiden, og red
direktivet er fundet under
"downloads/other
downloads".
Driftsfrekvensområde:
2.402GHz 2.480GHz ---
Maximal udgangseffekt:
4.0dBm
DEN- 14
Advarsel, indeholder
lithiumbatteri
DENVER A/S
Omega 5A, Søften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu
SW-164 SMARTWATCH
Gebruiksaanwijzing
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
NEDERLANDS
NED-1
Veiligheidsinformatie
Lees de
veiligheidsinstructies
zorgvuldig door voordat u
het product voor de eerste
keer gebruikt en bewaar de
instructies voor toekomstig
gebruik.
1. Dit product is geen
speelgoed. Houd het buiten
bereik van kinderen.
2. Waarschuwing: Dit
product bevat een
lithium-polymeerbatterij.
3. Houd het product
buiten het bereik van
kinderen en huisdieren om
NED-2
kauwen en inslikken te
voorkomen.
4. De bedrijfs- en
opslagtemperatuur van het
product is van -5 °C tot
40 °C. Een te lage of te
hoge temperatuur kan de
werking beïnvloeden.
5. Open het product nooit.
Elektrische onderdelen aan
de binnenkant aanraken
kan elektrische schokken
veroorzaken. Reparaties of
onderhoud mogen alleen
worden uitgevoerd door
gekwalificeerd personeel.
6. Niet gebruiken bij een
waterdiepte van 2 meters
of meer!
NED-3
7. Verwijder de slimme
band bij lekkage of
overmatige hitte van het
apparaat om brandwonden
of uitslag te voorkomen.
8. Alleen opladen met de
meegeleverde U -kabel. SB
9. Het gebruik van andere
accessoires dan de bij het
apparaat meegeleverde
accessoires kan de werking
van het apparaat verstoren.
10. Draadloze
Bluetooth-technologie
werkt binnen een bereik
van ongeveer 10 m. De
maximale
communicatieafstand kan
variëren afhankelijk van de
NED-4
aanwezigheid van obstakels
(mensen, metalen
voorwerpen, muren, enz.)
of de elektromagnetische
omgeving.
11. Microgolven die door
een bluetooth-apparaat
worden uitgezonden,
kunnen de werking van
elektronische medische
apparatuur beïnvloeden.
1. Snelstartgids
Overzicht
NED-5
1. Aanraakscherm
2. Functietoets
3. Hartslagsensor
4. Laadcontact
5. Temperatuursensor
6. Bloedzuurstofsensor
Voor het opladen van het
slimme horloge sluit u de
oplaadclip van de
USB-kabel aan op de
oplaadplaat aan de
achterkant van het slimme
horloge. Het oplaadicoontje
verschijnt op het scherm als
de verbinding tot stand is
gebracht.
NED-6
Installeren van de app
“Denver Smart Home” op
de telefoon
Zoek en installeer de app
“Denver Smart Home”
vanuit Google Play of App
Store. Of scan de volgende
QR-code om de app te
direct installeren. Let op:
de Denver Smart Home-app
kan onder een netwerk
worden gebruikt.
NED-7
Android
IOS
Het slimme horloge met
uw telefoon verbinden
1. Schakel Bluetooth in op
uw mobiele telefoon.
2. Tik op het pictogram van
de DENVER SMART
HOME-app om deze te
openen.
3. Voeg apparaat toe.
4. Scan uw slimme horloge
automatisch en koppel
vervolgens.
Het slimme horloge met
mobiele telefoon
NED-8
ontkoppelen
1. Open de app “Denver
Smart Home” op uw
smartphone.
2. Druk lang op uw
apparaat.
3. Verwijder uw apparaat.
Introductie bediening
U kunt uw hand
opsteken of op de
functietoets drukken om
het scherm te verlichten.
Houd de wijzerplaat
ingedrukt en schuif links
of rechts om de
wijzerplaat te wijzigen.
Houd de functietoets
ingedrukt om het slimme
NED-9
horloge in te schakelen
wanneer het is
uitgeschakeld.
2. Gebruiksaanwijzingen
Aanzetten: Houd de
functietoets 3 seconden
ingedrukt.
Ga naar het
menuscherm: Schuif
naar links op het
horlogescherm.
Selecteer een functie:
Druk op het icoontje.
Verlaat het menu: Schuif
het scherm van links naar
rechts.
Terug naar de
wijzerplaat: Druk in elk
NED- 10
scherm kort op de
functietoets.
Berichten controleren:
Schuif van links naar
rechts op het
horlogescherm.
Technische wijzigingen
kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Fouten
en weglatingen in de
handleiding zijn
voorbehouden.
ALLE RECHTEN
VOORBEHOUDEN,
NED- 11
AUTEURSRECHT DENVER
A/S
Elektrische en
elektronische apparatuur
en de inbegrepen batterijen
bevatten materialen,
componenten en stoffen
die schadelijk kunnen zijn
voor uw gezondheid en het
milieu, indien de
afvalproducten (afgedankte
elektrische en
elektronische apparatuur
en batterijen) niet correct
worden verwerkt.
NED- 12
Elektrische en
elektronische apparatuur
en batterijen zijn
gemarkeerd met een
doorgekruist kliko-symbool,
zoals hieronder afgebeeld.
Dit symbool is bestemd de
gebruiker er op te wijzen
dat elektrische en
elektronische apparatuur
en batterijen dient als
normaal huishoudelijk afval
afgedankt dienen te
worden, maar gescheiden
moeten worden
ingezameld.
Als eindgebruiker is het
belangrijk dat u uw
NED- 13
verbruikte batterijen
inlevert bij een geschikte
en speciaal daarvoor
bestemde faciliteit. Op deze
manier is het gegarandeerd
dat de batterijen worden
hergebruikt in
overeenstemming met de
wetgeving en het milieu
niet aantasten.
Alle steden hebben
specifieke inzamelpunten,
waar elektrische of
elektronische apparatuur
en batterijen kosteloos
ingeleverd kunnen worden
op recyclestations of
andere inzamellocaties. In
NED- 14
bepaalde gevallen kan het
afval ook aan huis worden
opgehaald. Vraag om meer
informatie bij uw
plaatselijke autoriteiten.
Hierbij verklaar ik, DENVER
A/S, dat het type
radioapparatuur SW- 164
conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige
tekst van de
EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd
op het volgende
internetadres: Bezoek
a.u.b.: www.denver.eu en
klik vervolgens op het
ZOEK-icoontje op de
NED- 15
bovenste regel van de
website. Type model
nummer: SW- Open nu 164.
de productpagina en de
rode richtlijn is te vinden
onder downloads/overige
downloads.
Frequentie bereik:
2.402GHz 2.480GHz
Totaal vermogen: 4.0dBm
Waarschuwing interne
Lithiumbatterij
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denemarken
www.facebook.com/denver.eu
SW-164 SMARTWATCH
Guide d’utilisation
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
FRANÇAIS
FRA-1
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les
consignes de sécurité avant
d’utiliser le produit pour la
première fois et
conservez-les pour
férence ultérieure.
1. Ce produit n’est pas un
jouet. Maintenez-le hors de
portée des enfants.
2. Avertissement : Ce
produit comprend une
batterie au lithium
polymère.
3. Gardez le produit hors
de la portée des enfants et
des animaux de compagnie
FRA-2
pour éviter qu’ils les
mordent et les avalent.
4. La température de
fonctionnement et de
rangement du produit est
comprise entre -5 et
40 degrés Celsius. Une
température inférieure ou
supérieure peut affecter le
fonctionnement.
5. N’ouvrez jamais le
produit. Toucher les pièces
électriques à l’intérieur
peut provoquer une
décharge électrique. Les
réparations ou l’entretien
doivent toujours être
effectués par du personnel
qualifié.
FRA-3
6. Ne l’utilisez pas à une
profondeur d’eau inférieure
à 2 mètres !
7. Veuillez retirer la
montre connectée en cas
de fuite ou de chaleur
excessive du produit pour
éviter les brûlures ou les
éruptions cutanées.
8. Ne la chargez qu’avec le
ble de charge USB fourni.
9. Lutilisation d’autres
accessoires que ceux livrés
avec le produit peut
entrner un
fonctionnement anormal.
10. La technologie sans fil
Bluetooth peut fonctionner
à une portée de 10 mètres
FRA-4
(30 pieds). La distance de
communication maximale
peut varier selon la
présence d’obstacles
(personnes, objets
métalliques, murs, etc.) ou
de l’environnement
électromagnétique.
11. Les micro-ondes émises
par un appareil Bluetooth
peuvent affecter le
fonctionnement des
appareils médicaux
électroniques.
1. Guide de démarrage
rapide
Vue d'ensemble
FRA-5
1. Écran tactile
2. Touche Fonction
3. Capteur de fréquence
cardiaque
4. Contacts de charge
5. Capteur de température
6. Capteur d'oxygène dans
le sang
Pour charger la montre
intelligente, connectez les
contacts de charge du câble
USB à la plaque de charge
FRA-6
située à l’arrière de la
montre intelligente. Si la
connexion est établie avec
succès, l’icône de charge
apparaît à l’écran.
Installer l’application
“Denver Smart Home” sur
le smartphone
Recherchez et installez
l’application «Denver Smart
Home» à partir de Google
Play ou de l’App Store. Ou
installez directement
l’application en scannant le
FRA-7
code QR suivant. Veuillez
noter que l'application
Denver Smart Home peut
être utilisée sous réseau.
Android
IOS
Connecter la montre
intelligente au smartphone
1. Activer le Bluetooth de
votre smartphone.
2. Appuyez sur l'icône de
l'application DENVER
SMART HOME pour
l'ouvrir.
3. Ajoutez un appareil.
4. Analysez
FRA-8
automatiquement votre
montre intelligente, puis
associez-la.
Déconnecter la montre
intelligente d’un
smartphone
1. Lancez l’application
«Denver Smart Home»
sur votre smartphone.
2. Appuyez longuement
sur votre appareil.
3. Retirez votre appareil.
Mode d'emploi
1. Vous pouvez lever la
main ou appuyer sur la
touche de fonction pour
éclairer l'écran.
FRA-9
2. Maintenez appuyé le
cadran de la montre,
puis faites glisser à
gauche ou à droite pour
changer de cadran.
3. Maintenez appuyée la
touche de fonction pour
allumer la montre
intelligente lorsqu’elle
est éteinte.
2. Instructions d'utilisation
Allumer : Maintenez
appuyée la touche de
fonction pendant 3
secondes.
Aller aux menus : Faites
gauche sur le cadran de
la montre.
FRA- 10
Sélection d’une
fonction : Appuyez sur
l'icône.
Quitter le menu : Faites
glisser de gauche à
droite.
Retour au cadran :
Appuyez sur la touche
de fonction dans
n'importe quel écran.
Consulter les messages :
Faites glisser de gauche
à droite sur le cadran de
la montre.
Remarque - Tous les
produits sont susceptibles
FRA- 11
d’être modifiés sans préavis.
Ce document est établi
sous toute réserve d’erreur
ou d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS,
COPYRIGHT DENVER A/S
Les appareils électriques et
électroniques et les
batteries contiennent des
matériaux, composants et
substances qui peuvent
nuire à votre santé et à
l'environnement si ces
déchets ne sont pas traités
de façon appropriée.
FRA- 12
Les appareils électriques et
électroniques et les
batteries sont marqués par
le symbole de poubelle
avec roulettes et une croix
dessus, voir ci-dessous. Ce
symbole indique que les
appareils électriques et
électroniques et les
batteries doivent être
collectés et jetés
séparément des ordures
ménagères.
En tant qu’utilisateur final,
il est important que vous
jetiez les batteries usagées
dans des centres de
collecte appropriés. En
FRA- 13
mettant en rebut les
batteries pour être
recyclées conformément à
la règlementation vous
contribuez à préserver
l’environnement.
Dans toutes les villes
existent des points de
collecte où les appareils
électriques et électroniques
et les batteries peuvent y
être déposés sans frais
pour le recyclage. Vous
pouvez obtenir des
informations
supplémentaires auprès
des autorités locales de la
ville.
FRA- 14
Le soussigné, DENVER A/S,
déclare que l'équipement
radioélectrique du type
SW- est conforme à la 164
directive 2014/53/EU. Le
texte complet de la
déclaration EU de
conformité est disponible à
l'adresse internet suivante:
Veuillez entrer dans le site :
www.denver.eu, puis
cliquez sur l’ICÔNE de
recherche sur la ligne
supérieure du site Web.
Entrez le numéro de
modèle : SW- 164
Maintenant, accédez à la
page du produit, et la
directive rouge est indiquée
FRA- 15
sous les
téléchargements/autres
téléchargements.
Plage des fréquences de
fonctionnement:
2.402GHz 2.480GHz
Puissance de sortie
maximale: 4 dBm .0
Avertissement concernant
la batterie au lithium à
l'intérieur
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denver.eu
RELOJ INTELIGENTE SW-164
Guía de usuario
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
ESPAÑ OL
ESP-1
Información sobre
seguridad
Lea detenidamente estas
instrucciones de seguridad
antes de usar el producto
por primera vez y guarde
las instrucciones como
referencia futura.
1. Este producto no es un
juguete. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
2. Advertencia: Este
producto incluye una
batería de polímeros de
litio.
3. Mantenga el producto
fuera del alcance de los
ESP-2
niños y mascotas para
evitar que lo mastiquen o
se lo traguen.
4. La temperatura de
almacenamiento y de
funcionamiento del
producto es de -5 grados
Celsius a 40 grados Celsius.
Una temperatura superior
o inferior a esta puede
afectar al funcionamiento.
5. Nunca abra el producto.
Tocar las partes
electrónicas del interior
puede provocar una
descarga eléctrica. Las
reparaciones o el
mantenimiento debe

Termékspecifikációk

Márka: Denver
Kategória: okosóra
Modell: SW-164 MK2

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Denver SW-164 MK2, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók okosóra Denver

Denver

Denver SWC-191O Útmutató

9 December 2024
Denver

Denver BFH-252 Útmutató

23 Szeptember 2024
Denver

Denver SWK-110P Útmutató

22 Szeptember 2024
Denver

Denver SW-160 Útmutató

16 Szeptember 2024
Denver

Denver SWC-338 Útmutató

2 Szeptember 2024
Denver

Denver SWC-185 Útmutató

2 Szeptember 2024
Denver

Denver SWC-191 Útmutató

2 Szeptember 2024
Denver

Denver SWG-339 Útmutató

2 Szeptember 2024
Denver

Denver SWC-342 Útmutató

26 Augusztus 2024
Denver

Denver SW-182 Útmutató

26 Augusztus 2024

Útmutatók okosóra

Legújabb útmutatók okosóra