Használati útmutató D-Link KVM-121

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót D-Link KVM-121 (76 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/76
KVM SWITCH
Quick Installation Guide+
Руководство по быстрой установке+
Guía de Instalación Rápida+
Guia de Instalação Rápida+
快速安裝指南+
Petunjuk Pemasangan Cepat+
WIRED
Install Guide
KVM-121
KVM Switch
3
System Requirements
• PS/2 keyboard
• PS/2 Mouse
• Speakers or Headphones
• VGA or Higher Monitor
2 Sets of KVM Cables
Package Contents
D-Link KVM-121
KVM Switch
System Requirements
If any of the above items are missing, please contact your reseller.
Quick Install Guide
4
Hardware Overview
Hardware Overview
Audio Jack
VGA Port
Keyboard Port
Mouse Port
KVM Cables
Plug the cables from your keyboard, monitor, sound card, and mouse into the KVM
switch, and plug the supplied cables from your KVM switch into your computers.
Select Button
Press the select button to switch quickly and easily between both computers.
5
Hardware Overview
The KVM-121 is assembled with the supplied KVM cables fastened
to the PC 1 and PC 2 ports. Plug the cable from PC 1 into your rst
computer (Computer 1), and plug the cable from PC 2 into your second
computer (Computer 2).
PC1
Connect the audio and VGA cable to your rst
computer (Computer 1).
PC2
Connect your audio or VGA cable to your second
computer (Computer 2).
6
Hardware Installation
Hardware Installation
Attach your headphone or speakers
to the green audio jack located on
the KVM-121.
Attach your monitor’s 15-pin VGA
connector to the blue VGA port
located on the KVM-121.
Attach your computer’s 6-pin PS/2
male keyboard connector to the
purple keyboard port located on the
KVM-121.
7
Hardware Installation
Attach your computer’s 6-pin PS/2
male mouse connector to the green
mouse port located on the KVM-121.
Note: Make sure that all your computers are turned OFF before
installing the KVM-121 to avoid mouse and keyboard errors when
booting up your computers.
8
Hardware Installation
The following steps apply to both computers that will be used with
the KVM-121. Start by attaching the cables connected from the PC
1 port of the KVM-121 to Computer 1.
Connect the KVM-121’s included
monitor cable (blue coated) to the
VGA port located on the back of your
computer case.
Plug the KVM-121s included
keyboard cable (purple coated) to
the PS/2 keyboard port located on
the back of your computer case.
Plug the KVM-121’s included mouse
cable (green coated) to the PS/2
mouse port located on the back of
your computer case.
9
Hardware Installation
Plug the KVM-121s included audio
cable to the audio jack located on the
back of your computer case.
Note: Repeat these steps to attach
the cables connected from the PC 2
port of the KVM-121 to Computer 2.
Power ON both of your attached computers after you have completed
the KVM-121 installation.
Once you’ve completed your KVM-121 installation, your connections
may appear similar to the diagram below.
10
Switching the KVM-121
You can use your keyboard to switch between your computers. Press
and hold the Scroll Lock key twice to enter the Hot Key switching mode.
A beep conrms that the Hot Key switching mode is activated.
Switching the KVM-121
Hot Key Menu
Scroll Lock + Scroll Lock + 1 : Switches to PC1 only.
Scroll Lock + Scroll Lock + 2 : Switches to PC2 only.
Scroll Lock + Scroll Lock + F1 : Switches to PC1 with audio
signal synchronously.
Scroll Lock + Scroll Lock + F2 : Switches to PC2 with audio
signal synchronously.
Scroll Lock + Scroll Lock + → : Switches to the next PC
with audio signal synchronously.
Scroll Lock + Scroll Lock + ← : Switches to the previous PC
with audio signal synchronously.
Scroll Lock + Scroll Lock + B : Enable/Disable Beep.
Scroll Lock + Scroll Lock + M : Resets the mouse and keyboard.
Scroll Lock + Scroll Lock + S : Auto-Scan Mode automatically
switches between computers
every 10 seconds (Monitor Only).
Spacebar : Exits Auto Scan Mode.
11
Troubleshooting
Keyboard
If your keyboard is not functional, not detected, or there is a keyboard
error on boot-up, check the following:
Make sure that the keyboard is properly connected to the
KVM-121. Check that the purple coated keyboard cable is securely
plugged into the correct PS/2 keyboard port (purple colored) and
not the PS/2 mouse port (green colored).
Verify that the keyboard works when plugged into the computer
directly. You will have to shut down your computer rst to do
this.
Read your motherboard documentation and make sure that
the PS/2 keyboard’s IRQ is enabled. This can be set for most
computers in the BIOS setup.
Try using a different keyboard.
Mouse
If your mouse is not functional, not detected, or there is a mouse error
on boot-up, check the following:
Make sure that the mouse is properly connected to the KVM-121.
Check that the green coated mouse cable is plugged into the
correct PS/2 mouse port (green colored) and not the PS/2
keyboard port (purple colored).
Verify that the mouse works when plugged into the computer
directly. You will have to shut down your computer rst to do
this.
Read your motherboard documentation and make sure that the
PS/2 mouse’s IRQ is enabled. This can be set for most computers
in the BIOS setup.
Try using a different mouse.
If mouse movement is random when switching between computers,
try shutting down your computer and rebooting.
Verify that your computers do not have more than one mouse
Troubleshooting
12
Troubleshooting
driver installed (check your cong.sys and autoexec.bat les for
Windows) and that you are using the latest mouse driver.
If a special mouse is used such as a cordless or scrolling mouse,
make sure you use generic PS/2 mouse drivers. A non-standard
PS/2 mouse may have extensions on the PS/2 protocol that are
not supported by the KVM-121.
Do not move the mouse or press any mouse buttons when
switching from one PC to another.
Try resetting the mouse by unplugging it from the KVM-121 for
about 3 seconds and then reconnect.
Video
If the image on your monitor is not clear, check the following:
Verify that all video monitor cables are inserted properly. Make
sure that the blue coated VGA cable is connected to your computer
and that the black coated cable is connected to the KVM-121.
Try lowering the resolution and refresh rate of your monitor.
Try using a shorter video cable.
Audio
If your audio is not functional properly check the following:
Make sure that the speakers are properly connected to the KVM-121.
Check that the green coated audio cable is plugged into the correct
audio jack (green colored).
Verify that the speaker works when plugged into the computer
directly.
Try using a different set of speakers.
Notes
Technical Support
You can nd software updates and user documentation on the D-Link website.
Tech Support for customers in
Australia:
Tel: 1300-766-868
Monday to Friday 8:00am to 8:00pm EST
Saturday 9:00am to 1:00pm EST
http://www.dlink.com.au
e-mail: support@dlink.com.au
India:
Tel: 1800-222-002
Monday to Friday 9:30AM to 7:00PM
http://www.dlink.co.in/support/productsupport.aspx
Indonesia, Malaysia, Singapore and Thailand:
Tel: +62-21-5731610 (Indonesia)
Tel: 1800-882-880 (Malaysia)
Tel: +65 66229355 (Singapore)
Tel: +66-2-719-8978/9 (Thailand)
Monday to Friday 9:00am to 6:00pm
http://www.dlink.com.sg/support/
e-mail: support@dlink.com.sg
Korea:
Tel: +82-2-890-5496
Monday to Friday 9:00am to 6:00pm
http://www.d-link.co.kr
e-mail: lee@d-link.co.kr
New Zealand:
Tel: 0800-900-900
Monday to Friday 8:30am to 8:30pm
Saturday 9:00am to 5:00pm
http://www.dlink.co.nz
e-mail: support@dlink.co.nz
Technical Support
You can nd software updates and user documentation on the D-Link website.
Tech Support for customers in
Egypt:
Tel: +202-2919035 or +202-2919047
Sunday to Thursday 9:00am to 5:00pm
http://support.dlink-me.com
e-mail: amostafa@dlink-me.com
Iran:
Tel: +98-21-88822613
Sunday to Thursday 9:00am to 6:00pm
http://support.dlink-me.com
e-mail: support.ir@dlink-me.com
Israel:
Tel: +972-9-9715701
Sunday to Thursday 9:00am to 5:00pm
http://www.dlink.co.il/support/
e-mail: support@dlink.co.il
Pakistan:
Tel: +92-21-4548158 or +92-21-4548310
Sunday to Thursday 9:00am to 6:00pm
http://support.dlink-me.com
e-mail: support.pk@dlink-me.com
South Africa and Sub Sahara Region:
Tel: +27-12-665-2165
08600 DLINK (for South Africa only)
Monday to Friday 8:30am to 9:00pm South Africa Time
http://www.d-link.co.za
Turkey:
Tel: +90-212-2895659
Monday to Friday 9:00am to 6:00pm
http://www.dlink.com.tr
e-mail: turkiye@dlink-me.com
e-mail: support@d-link.co.za
U.A.E and North Africa:
Tel: +971-4-391-6480 (U.A.E)
Sunday to Wednesday 9:00am to 6:00pm GMT+4
Thursday 9:00am to 1:00pm GMT+4
http://support.dlink-me.com
e-mail: support@dlink-me.com
Руководство по быстрой установке
KVM-121
Переключатель KVM
17
System Requirements
• Клавиатура PS/2
• Мышь PS/2
• Динамики или наушники
• Монитор VGA или выше
2 набора кабелей KVM
Содержимое комплекта
Переключатель KVM
D-Link KVM-121
Системные требования
Если что-либо из перечисленного отсутствует, обратитесь к Вашему
поставщику.
Руководство по быстрой
установке
18
Hardware Overview
Описание оборудования
Гнездо для
подключения
наушников
Порт VGA
Порт для
клавиатуры
Порт для мыши
Кабели KVM
Подключите кабели клавиатуры, монитора, звуковой карты и мыши к
переключателю KVM, а кабели переключателя KVM, входящие в комплект
поставки к компьютеру.
Кнопка Select
Нажмите на кнопку Select, чтобы быстро и легко переключиться между
обоими компьютерами.
19
Hardware Overview
KVM-121 оснащен кабелями KVM, включенными в поставку,
закрепленными на портах PC1 и PC2. Подключите кабель от PC1
к первому компьютеру, а кабель от PC2 ко второму компьютеру.
PC1
Подключите аудио - и VGA- кабели к первому
компьютеру.
PC2
Подключите аудио - и VGA- кабели ко второму
компьютеру.
20
Hardware Installation
Установка оборудования
Подключите наушники или
динамики к зеленому гнезду
для подключения наушников,
расположенному на KVM-121.
Подключите разъем 15-pin VGA
монитора к голубому разъему
порта VGA, расположенному на
KVM-121.
Подключите клавиатуру
компьютера с разъемом 6-pin
PS/2 «папа» к пурпурному порту
клавиатуры, расположенному на
KVM-121.
21
Hardware Installation
Подключите мышь компьютера
с разъемом 6-pin PS/2 «папа»
к зеленому порту мыши,
расположенному на KVM-121.
Замечание:Перед установкой KVM-121 убедитесь, что
все компьютеры выключены, чтобы избежать ошибок при
определении мыши и клавиатуры при загрузке компьютеров.
22
Hardware Installation
Шаги, описанные ниже, выполняются на обоих компьютерах,
которые используются с KVM-121. Начните подключение
кабелей от порта PC1 KVM-121 к первому компьютеру.
Подключите мониторный кабель
(с голубым покрытием) KVM-121
к порту VGA, расположенному
на задней панели корпуса
компьютера.
Подключите кабель для
клавиатуры (с пурпурным
покрытием) KVM-121 к порту
PS/2, расположенному на задней
панели корпуса компьютера.
Подключите кабель для мыши (с
зеленым покрытием) KVM-121
к порту PS/2, расположенному
на задней панели корпуса
компьютера.
23
Hardware Installation
Подключите аудиокабель KVM-
121 к разъему для подключения
наушников, расположенному
на задней панели корпуса
компьютера.
Замечание: Повторите эти
шаги, чтобы подключить кабели
от порта PC2 KVM-121 ко
второму компьютеру.
Включите питание всех подключенных компьютеров после
завершения установки KVM-121.
После установки KVM-121 схема должна выглядеть подобно
диаграмме ниже.
24
Switching the KVM-121
Кроме того, для переключения между компьютерами можно
использовать клавиатуру. Нажмите и удерживайте клавишу
Scroll Lock дважды для входа в режим переключения с помощью
«горячих» клавиш. Звуковой сигнал подтвердит, что режим
переключения по «горячим» клавишам активирован.
Переключение с помощью KVM-121
Меню горячих клавиш
Scroll Lock + Scroll Lock + 1 : Переключение только на ПК1.
Scroll Lock + Scroll Lock + 2 : Переключение только на ПК2.
Scroll Lock + Scroll Lock + F1 : Переключение на ПК1 с
синхронизацией аудиосигнала.
Scroll Lock + Scroll Lock + F2 : Переключение на ПК2 с
синхронизацией аудиосигнала.
Scroll Lock + Scroll Lock + → : Переключение на следующий ПК
с синхронизацией аудиосигнала.
Scroll Lock + Scroll Lock + ← : Переключение на предыдущий
ПК с синхронизацией
аудиосигнала.
Scroll Lock + Scroll Lock + B : Включить/отключить звуковой
сигнал.
Scroll Lock + Scroll Lock + M : Сброс в исходное состояние
мыши и клавиатуры
Scroll Lock + Scroll Lock + S : Переход в режим
автосканирования переключений
между компьютерами каждый 10
секунд (только контроль).
Клавиша пробела : Выход из режима
автосканирования.
25
Troubleshooting
Клавиатура
Если клавиатура не функционирует, не определяется или возникли
ошибки клавиатуры при загрузке, проверьте следующее:
Убедитесь, что клавиатура правильно подключена к KVM-121.
Убедитесь, что кабель клавиатуры с пурпурным покрытием
надежно подключен к порту клавиатуры PS/2 (с пурпурным
покрытием), а не к порту для мыши (с зеленым покрытием).
Убедитесь в работоспособности клавиатуры, подключив
ее непосредственно к компьютеру. Для этого необходимо
выключить компьютер.
Прочитайте документацию по системной плате и убедитесь,
что прерывание IRQ клавиатуры PS/2 активировано. В
большинстве случаев это осуществляется посредством BIOS
Setup.
Попробуйте использовать другую клавиатуру.
Мышь
Если мышь не функционирует, не определяется, или возникли
ошибки мыши при загрузке, проверьте следующее:
Убедитесь, что мышь правильно подключена к KVM-121.
Проверьте, что кабель мыши (с зеленым покрытием) подключен к
порту мыши PS/2 зеленым покрытием), а не к порту клавиатуры
PS/2 (с пурпурным покрытием).
Убедитесь в работоспособности мыши, подключив ее
непосредственно к компьютеру. Для этого необходимо сначала
выключить компьютер.
Прочтите документацию по системной плате и убедитесь, что
прерывание IRQ мыши PS/2 активизировано. В большинстве
случаев это осуществляется посредством BIOS Setup.
Попробуйте использовать другую мышь
Если при переключении между компьютерами, мышь
перемещается произвольно, попробуйте выключить компьютер
и перезагрузиться.
Поиск неисправностей
26
Troubleshooting
Убедитесь, что на компьютере установлено не более одного
драйвера мыши (проверьте файлы cong.sys и autoexec.bat
для Windows), и что используется последняя версия драйвера
мыши.
Если используется специальная мышь, такая как беспроводная
или мышь со скроллингом, то убедитесь, что используется
базовый драйвер для мыши PS/2. Нестандартные мыши
могут иметь расширение протокола PS/2, которые не
поддерживаются KVM-121.
Не перемещайте мышь и не используйте ее кнопки при
переключении с одного компьютера на другой.
Постарайтесь сбросить мышь в исходное состояние, отключив
ее от KVM-121 секунды на 3, и снова подключите.
Видеоизображение
Ес ли изоб ра жени е на мониторе неч етк ое, проверьте
следующее:
Убедитесь, что кабели монитора подключены правильно.
Убедитесь, что кабель VGA с голубым покрытием подключен
к компьютеру, и что кабель с черным покрытием подключен к
KVM-121.
Попробуйте уменьшить частоту регенерации или разрешение
монитора.
Попробуйте использовать более короткий мониторный
кабель.
Звук
Если отсутствует звук, проверьте следующее:
Убедитесь, что динамики правильно подключены к KVM-121.
Проверьте, что аудиокабель с зеленым покрытием подключен к
разъему для наушников зеленым покрытием).
Убедитесь, что динамики работают при непосредственном
подключении к компьютеру
Попробуйте использовать другие динамики.
Техническая поддержка
Обновления программного обеспечения и документация
доступны на Интернет-сайте D-Link.
D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов
в течение гарантийного срока.
Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки
D-Link по телефону или через Интернет.
Техническая поддержка D-Link:
+495-744-00-99
Техническая поддержка через Интернет
http://www.dlink.ru
e-mail: support@dlink.ru
29
System Requirements
• Teclado PS/2
• Mouse PS/2
• Parlantes o Audífonos
• Monitor VGA o superior
2 Sets de cables KVM
Contenido del Paquete
Switch Dlink KVM-121
Requerimientos del Sistema
Si no encuentra alguno de los elementos listados arriba póngase en contacto con su
Reseller.
Guía de instalación rápida
30
Hardware Overview
Descripción del hardware
Conector Jack
para Audio
Puerto VGA
Puerto del Teclado
Puerto del Mouse
Cables KVM
Conecte directamente su teclado, monitor, tarjeta de sonido y Mouse al KVM Switch,
y conecte el cable KVM suministrado desde el KVM Switch a su computador.
Botón Select
Presione el botón “Select” para cambiar de manera fácil y rápida entre ambos
computadores.
31
Hardware Overview
El KVM-121 debe ser conectado con los cables KVM suministrados
hacia los puertos PC1 y PC2. Conecte el cable desde el PC1 en su
primer computador (Computer 1), y lo mismo para el segundo com-
putador (Computador 2).
PC1
Conecte el cable de audio y VGA al primer
computador (Computer 1).
PC2
Conecte el cable de audio y VGA al segundo
computador (Computer 2).
32
Hardware Installation
Instalación del Hardware
Conecte sus audífonos o parlantes
en el conector verde de audio
ubicado en el KVM-121.
Conecte su monitor en el puerto
VGA azul ubicado en el KVM-121
(conector 15-pin)
Conecte su teclado PS/2 en el
conector púrpura ubicado en el
KVM-121 (conector macho 6-pin)
33
Hardware Installation
Conecte su Mouse PS/2 en el
conector verde ubicado en el KVM-
121 (conector macho 6-pin).
Nota: Asegúrese de que los
computadores estén apagados
antes de conectar todos los cables
al KVM-121 para evitar errores
de detección de Mouse o teclado
durante el proceso de booteo de los
computadores.
34
Hardware Installation
Los pasos siguientes serán aplicados a ambos computadores que
serán conectados con el KVM-121.
Comience uniendo los cables conectados desde el puerto PC1 del
Kvm-121 a la computadora 1.
Conecte al KVM-121 el cable de
monitor VGA incluido y por el otro
extremo hacia el conector VGA
del case de su PC (conector azul)
localizado en la parte trasera.
Conecte al KVM-121 el cable de
Teclado incluido y por el otro extremo
hacia el conector de teclado PS/2 del
case de su PC (conector púrpura)
localizado en la parte trasera.
Conecte al KVM-121 el cable de
Mouse incluido y por el otro extremo
hacia el puerto de Mouse PS/2 del
case de su PC (conector verde)
localizado en la parte trasera.
35
Hardware Installation
Conecte al KVM-121 el cable de au-
dio incluido y por el otro extremo ha-
cia el jack de audio del case de su
PC (conector púrpura) localizado en
la parte trasera.
Nota: Repita estos pasos para el
computador 2
Encienda ambos computadores conectados al KVM-121, la instalación
se habcompletado.
Una vez completada la instalacn de su KVM-121 el diagrama de su
conexión se verá similar al ilustrado abajo.
36
Switching the KVM-121
Usted puede utilizar el teclado para cambiarse entre los computadores.
Presione 2 veces la tecla de Scroll Lock, (Bloq. despl.)para ingresar
a modo de conmutación activado por Hot Key. Un beep audible
conrmará que el modo Hot Key está activado.
Conmutación del KVM-121
Menú de Hot Key
Scroll Lock + Scroll Lock + 1 : Cambia hacia PC1.
Scroll Lock + Scroll Lock + 2 : Cambia hacia PC2.
Scroll Lock + Scroll Lock + F1 : Cambia a PC1 con señal de
audio sincronizada.
Scroll Lock + Scroll Lock + F2 : Cambia a PC2 con señal de
audio sincronizada.
Scroll Lock + Scroll Lock + → : Cambia al siguiente PC con
señal de audio sincronizada.
Scroll Lock + Scroll Lock + ← : Cambia al PC anterior con
señal de audio sincronizada.
Scroll Lock + Scroll Lock + B : Habilita/Deshabilita beep
Scroll Lock + Scroll Lock + M : Resetea el Mouse y Teclado
Scroll Lock + Scroll Lock + S : Modo de Auto-Scan conmuta
automáticamente entre
los computadores cada
10 segundos (solamente
Monitoreo).
Spacebar : Salir del modo Auto Scan.
37
Troubleshooting
Teclado
Si su teclado no funciona, no es detectado o marca error durante el
proceso de booteo verique lo siguiente:
Asegúrese de que el teclado este correctamente conectado al
KVM-121. Verique que el conector púrpura este correctamente
conectado a su conector del mismo color en el PC. (Púrpura:
teclado y Verde: Mouse)
Verique que el teclado funciona correctamente conectándolo al
PC directamente. Es conveniente apagar el PC antes de realizar
esto.
Lea la documentación de su Placa Madre y asegúrese de que el
IRQ del Teclado este habilitado en la BIOS de esta.
Intente utilizando un teclado diferente.
Mouse
Mouse
Si su Mouse no funciona, no es detectado o marca error durante el
proceso de booteo verique lo siguiente:
Asegúrese de que el Mouse este correctamente conectado al
KVM-121. Verique que el conector verde este correctamente
conectado a su conector del mismo color en el PC. (Púrpura:
teclado y Verde: Mouse)
Verique que el teclado funciona correctamente conectándolo al
PC directamente. Es conveniente apagar el PC antes de realizar
esto.
Lea la documentación de su Placa Madre y asegúrese de que el
IRQ del Mouse este habilitado en la BIOS de esta.
Intente utilizando un teclado diferente.
Si el movimiento del Mouse es aleatorio cuando se cambia entre
los PC, trate apagando el PC y encendiéndolo nuevamente.
Verique que el PC no tenga mas de un driver de Mouse instalado
en el sistema operativo (Chequear los archivos cong.sys y
autoexec.bat en Windows) y que el Mouse esté utilizando su
Troubleshooting
38
Troubleshooting
ultima versión de driver disponible).
Si algún Mouse especial es utilizado tal como un inalámbrico
o scrolling Mouse, asegúrese de tener los drivers genéricos
instalados. Un Mouse no estándar puede contener extensiones
en el protocolo PS/2 que no son soportados por el KVM-121
No mover el Mouse o presionar sus botones mientras se conmuta
a otro PC a través del KVM-121
Trate reseteando el Mouse desconectándolo del KVM-121 durante
unos tres segundos y luego reconecte.
Video
Si la imagen en su monitor no es clara, verique lo siguiente:
Verifique que los cables de video de los monitores estén
apropiadamente insertados. Asegúrese que el conector VGA azul
este conectado en su PC y el conector negro al KVM-121.
Intente bajando la resolución y refrescar la velocidad de barrido
de su monitor.
Intente utilizando otro cable VGA.
Audio
Si el audio no funciona correctamente, verique lo siguiente:
Asegúrese de que los parlantes o audífonos estén apropiadamente
conectados al KVM-121. Chequear que el conector verde de audio
este apropiadamente insertado en el jack (conector verde).
Verique que los parlantes o audífonos funcionan correctamente
conectándolos directamente al PC.
Intente utilizando otro set de parlantes o audífonos.
Asistencia Técnica
D-Link Latin América pone a disposición de sus clientes, especicaciones,
documentación y software mas reciente a través de nuestro Sitio Web
www.dlinkla.com
El servicio de soporte técnico tiene presencia en numerosos países de la Región
Latino América, y presta asistencia gratuita a todos los clientes de D-Link, en
forma telefónica e internet, a través de la casilla
soporte@dlinkla.com
Soporte Técnico Help Desk Argentina:
Teléfono: 0800-12235465 Lunes a Viernes 09:00 am a 22:00 pm
Soporte Técnico Help Desk Chile:
Teléfono: 800 8 35465 Lunes a Viernes 08:00 am a 21:00 pm
Soporte Técnico Help Desk Colombia:
Teléfono: 01800-9525465 Lunes a Viernes 07:00 am a 20:00 pm
Soporte Técnico Help Desk Ecuador:
Teléfono: 1800-035465 Lunes a Viernes 07:00 am a 20:00 pm
Soporte Técnico Help Desk El Salvador:
Teléfono: 800-6335 Lunes a Viernes 06:00 am a 19:00 pm
Soporte Técnico Help Desk Guatemala:
Teléfono: 1800-8350255 Lunes a Viernes 06:00 am a 19:00 pm
Soporte Técnico Help Desk Panamá:
Teléfono: 00800 0525465 Lunes a Viernes 07:00 am a 20:00 pm
Soporte Técnico Help Desk Costa Rica:
Teléfono: 0800 0521478 Lunes a Viernes 06:00 am a 19:00 pm
Soporte Técnico Help Desk Perú:
Teléfono: 0800-00968 Lunes a Viernes 07:00 am a 20:00 pm
Soporte Técnico Help Desk México:
Teléfono: 001 800 123-3201 Lunes a Viernes 06:00 am a 19:00
Soporte Técnico Help Desk Venezuela:
Teléfono: 0800-1005767 Lunes a Viernes 08:00 am a 21:00 pm
Guia de Instalação Rápida
KVM-121
Switch KVM

Termékspecifikációk

Márka: D-Link
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: KVM-121

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége D-Link KVM-121, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva D-Link

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva

MOZA

MOZA SR-P Útmutató

10 Április 2025
CaterChef

CaterChef 445001 Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM E40581 Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Bolt Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Beats Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM O3R252 Útmutató

9 Április 2025