Használati útmutató Constructa CA162650

Constructa sütő CA162650

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Constructa CA162650 (94 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/94
'
[da] Brugsanvisning 3
[de] Gebrauchsanleitung 9
[el] í 15Οδηγ ες χρήσεως
[en] Instruction manual 21
[es] Instrucciones de uso 27
[fr] Notice d’utilisation 33
[hu] Használati utasítás 39
[it] Istruzioni per l’uso 45
[nl] Gebruiksaanwijzing 51
[no] Bruksveiledning 57
[pl] Instrukcja obs ugi 63ł
[pt] Instruções de serviço 70
[ro] Instruc iuni de utilizare 76ţ
[sv] Bruksanvisning 82
[tr] Kullanma k lavuzu 88ι
Gaskogesektion
Gaskochfeld
Βάση εστιών αερίου
Gas hob
Placa de cocción a gas
Table de cuisson gaz
Gáz f z felület ő ő
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
Gasskokesone
P yta gazowa ł
Placa de cozinhar a gás
Plit pe gaz ă
Gashäll
Ankastre Gazli Ocak
2
! Rist
" Betjeningsknapper
# Ekstra brænder på op til 1 kW
$ Halvhurtig brænder på op til 1,75 kW
% Hurtig brænder på op til 3 kW
& Wok-brænder med tredelt flamme på op til 4 kW
! Rost
" Bedienknebel
# Sparbrenner bis 1 kW
$ Normalbrenner bis 1,75 kW
% Schnellbrenner bis 3 kW
& Dreifachbrenner Wok bis 4 kW
! Σχάρες
" Διακόπτες
# Βοηθητικός καυστήρας έως 1 kW
$ Μέτριος καυστήρας έως 1,75 kW
% Ταχύς καυστήρας έως 3 kW
& 4 kWΚαυστήρας γουόκ τριπλής φλόγας έως
! Pan supports
" Control knobs
# Auxiliary burner (up to 1 kW)
$ Semi-rapid burner (up to 1.75 kW)
% Rapid burner (up to 3 kW)
& Triple-flame wok burner (up to 4 kW)
! Parrillas
" Mandos
# Quemador auxiliar de hasta 1 kW
$ Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW
% Quemador rápido de hasta 3 kW
& Quemador wok de triple llama de hasta 4 kW
! Grilles
" Boutons de commande
# Brûleur auxiliaire de 1 kW maximum
$ Brûleur semi-rapide de 1,75 kW maximum
% Brûleur rapide de 3 kW maximum
& Brûleur wok triple flamme de 4 kW maximum
! Rostélyok
" Kapcsolók
# Pótégő, max. 1 kW
$ Mérsékelten gyors égő, max. 1,75 kW
% Gyorségő, max. 3 kW
& Háromsoros wok ég , max. 4 kWő
! Griglie
" Manopole
# Bruciatore ausiliario fino a 1 kW
$ Bruciatore semirapido fino a 1,75 kW
% Bruciatore rapido fino a 3 kW
& Bruciatore wok a tripla fiamma fino a 4 kW
! Roosters
" Knoppen
# Hulpbrander tot 1 kW
$ Halfsnelbrander tot 1,75 kW
% Snelbrander tot 3 kW
& Wokbrander met driedubbele vlam tot 4 kW
! Rister
" Brytere
# Hjelpebrenner på opptil 1 kW
$ Medium brenner inntil 1,75 kW
% Rask brenner på opptil 3 kW
& Wok-brenner med trippel flamme på opptil 4 kW
! Ruszty
" Pokr t aę ł
# Palnik pomocniczy o mocy do 1 kW
$ Palnik półszybki o mocy do 1,75 kW
% Palnik szybki o mocy do 3 kW
& Palnik wok o potrójnym wie cu p omieni o mocy do 4 kWń ł
! Grelhas
" Comandos
# Queimador auxiliar de até 1 kW
$ Queimador semi-rápido de até 1,75 kW
% Queimador rápido de até 3 kW
& Queimador para wok de chama tripla de até 4 kW
! Gr tareă
" Comenzi
# Arz tor auxiliar de pân la 1 kWă ă
$ Arz tor semirapid de până ă la 1,75 kW
% Arz tor rapid de până ă la 3 kW
& Arz tor pentru wok cu flac r tripl de pân la 4 kWă ă ă ă ă
! Galler
" Reglage
# Ekstrabrännare upp till 1 kW
$ Halvsnabb brännare på upp till 1,75 kW
% Snabbrännare upp till 3 kW
& Wok-brännare med tredubbel låga upp till 4 kW
! Izgaralar
" Kumanda dü meleriğ
# 1 kW'a kadar yard mc brülörı ı
$ 1,75 kW'a kadar orta-hı ızl brülör
% 3 kW'a kadar hı ızl brülör
& 4 kW'a kadar üçlü alev ç k l wok tipi brülörı ışı
&$
&$
1
2
&$
&$
2
1
3
× Indholdsfortegnelse
[da]Brugsanvisning
Sikkerhedsforanstaltninger .......................................................3
Dit nye apparat............................................................................5
Gasbrændere ..............................................................................5
Kogegrej til madlavning.............................................................6
Rengøring og vedligeholdelse ..................................................7
Fejlafhjælpning...........................................................................7
Teknisk service...........................................................................8
Emballage og brugte apparater ................................................8
Produktinfo
Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør,
reservedele og services på internettet: www.constructa.de og
Online-Shop: www.constructa-eshop.com
: Sikkerhedsforanstaltninger
Læs venligst disse instruktioner
omhyggeligt. Kun på denne måde kan du
håndtere dit apparat på en effektiv og
sikker måde. Opbevar instruktionerne for
brug og installation, og giv dem videre, hvis
apparatet skifter ejer.
Producenten er fritaget for ethvert ansvar,
hvis bestemmelserne i denne vejledning
ikke overholdes.
De viste billeder i disse instruktioner skal
opfattes som værende vejledende.
Tag ikke apparatet ud af den beskyttende
emballage, indtil det skal monteres. Hvis du
bemærker en skade på apparatet, skal du
ikke tilslutte det. Tag kontakt til vores
tekniske serviceafdeling.
Apparatet overholder klasse 3 i følge norm
EN 30-1-1 til gasapparater: apparat indsat i
møbel.
Før installation af din nye kogesektion skal
du sikre dig, at installationen udføres ifølge
monteringsvejledningen.
Apparatet ikke installeres i lystbåde eller
campingvogne.
Dette apparatkun anvendes på steder
med tilstrækkelig ventilation.
Dette apparat er ikke beregnet til brug med
et eksternt tidsur eller en fjernbetjening.
Alle installationsarbejder,
tilslutningsarbejder, indstillingsarbejder
og tilslutningsopgaver til andre typer gas
skal udføres af en autoriseret tekniker, der
overholder gældende normer og juridiske
forskrifter, der gælder i det pågældende
land og de virksomheder, som står for
forsyningen af elektricitet og gas. Man bør
være særligt opmærksom de gældende
forholdsregler vedrørende ventilation.
Apparatet leveres fra fabrikken tilpasset den
type gas, der angives på mærkepladen.
Hvis det skulle være nødvendigt at udskifte
den, bedes du følge
monteringsvejledningen. Vi anbefaler, at du
ringer til vores tekniske serviceafdeling i
forbindelse med tilpasning til en anden type
gas.
Apparatet er kun udviklet til brug i hjemmet,
og det må ikke bruges kommercielt eller
erhvervsmæssigt. Brug kun apparatet til
madlavning, aldrig til opvarmning.
Garantien er kun gyldig, hvis man
overholder den anvendelse, som det er
beregnet til.
Lad ikke apparatet være uden opsyn, mens
det er i brug.
Brug ikke låg eller børnesikringer, som ikke
anbefales af producenten af kogesektionen.
De kan forårsage ulykker, herunder f.eks.
grund af overophedning, antænding eller
løsning af materialefragmenter.
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år
og af personer med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring eller viden, hvis de er
under opsigt eller er blevet instrueret i
sikker brug af apparatet og har forstået de
farer og risici, der kan være forbundet med
brugen af apparatet.
Børn må ikke bruge apparatet som legetøj.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn, uden at de er under opsigt.
Fare for stikflammer!
Ophobning af uforbrændt gas i et lukket
område skaber fare for stikflammer. Udsæt
ikke apparatet for luftstrømme. Brænderne
kan blive slukket. Læs grundigt instruktioner
og råd i forhold gasbrændernes funktion.
Fare for forgiftning!
Anvendelse af gasapparatet producerer
varme, fugtighed og forbrændingsprodukter
i lokalet, hvor det er installeret. Sørg for en
passende ventilation i køkkenet, specielt

Termékspecifikációk

Márka: Constructa
Kategória: sütő
Modell: CA162650

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Constructa CA162650, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók sütő Constructa

Útmutatók sütő

Legújabb útmutatók sütő