Használati útmutató Claber Control unit 90826

Claber Besproeiingsbesturing Control unit 90826

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Claber Control unit 90826 (2 oldal) a Besproeiingsbesturing kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
MODULO DI COMANDO 1
Guida all’utilizzo
User manual
Guide d’utilisation
INSTALLAZIONE. Il modulo di comando è a perfetta tenuta stagna e funziona anche immerso permanentemente in acqua no a un metro di profondità
(grado di protezione IP68). Può essere installato all’interno e all’esterno di pozzetti. Anché sia garantita la sua ermeticità, è necessario assicurarsi che il
modulo di comando sia allineato ed inserito nell’apposita guida e che il coperchio trasparente sia perfettamente avvitato no in battuta con la
guarnizione di tenuta ben posizionata nella sede.
INSTALLATION. The control module is fully watertight and will function even when installed permanently under water at a depth of up to one metre
(ingress protection IP68). It can be installed in the open, or in a cup underground. To ensure it is watertight, make sure that the control unit is aligned and
inserted in the guides, and that the clear cover is fully screwed on right up to the seal, which must be correctly positioned.
INSTALLATION. Le module de commande est parfaitement étanche et fonctionne même immergé de façon permanente dans de l'eau jusqu'à un mètre
de profondeur (degré de protection ip68). Il peut être installé à l'intérieur et dans un regard enterré. An de garantir son herméticité, il est nécessaire de
veiller à ce que le module de commande soit aligné et inséré dans le guide prévu à cet eet et que le couvercle transparent soit parfaitement vissé
jusqu'au fond avec le joint d'étanchéité bien positionné dans son logement.
INSTALLATION. Das Steuermodul ist perfekt abgedichtet und auch dauerhaft unter Wasser in einer Tiefe von bis zu einem Meter funktionstüchtig
(Schutzklasse IP68). Es kann sowohl innerhalb als auch außerhalb von Schächten installiert werden. Zum Gewährleisten seiner Dichtheit muss das
Steuermodul in die entsprechende Führung eingesetzt und an dieser ausgerichtet sein; außerdem muss die transparente Abdeckung perfekt, bis zum
Anschlag aufgeschraubt werden und ihre Dichtung korrekt in ihrem Sitz positioniert sein.
INSTALACIÓN. El módulo de mando es perfectamente estanco y funciona aunque siempre esté sumergido en agua hasta un metro de profundidad
(grado de protección IP68). Se puede instalar al aire libre o en una arqueta. Para garantizar su hermeticidad, es necesario asegurarse de que el módulo de
mando esté alineado e insertado en la guía correspondiente y que la tapa transparente esté perfectamente enroscada a fondo con la junta de
estanqueidad bien asentada en su alojamiento.
Per Modulo di comando (codice): - For Control unit (code): - Pour Module de commande (code): - Für 9V Steuermodul (Art.): - Para Módulo de mando (código):
IT
UK
FR
DE
ES
IT
UK
FR
Benuttzzerrhandbucch
Guía de uso
DE
ES
90821
RUN NIN G
T IME
DAY
123456
ONLY
ALKALINE
BATTERY
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
RUN NIN G
T IME
DAY
123456
ONLY
ALKALINE
BATTERY
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
LINE B
LINE A
1
3
2
4
OK!
max 1 m
1 2

Termékspecifikációk

Márka: Claber
Kategória: Besproeiingsbesturing
Modell: Control unit 90826

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Claber Control unit 90826, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Besproeiingsbesturing Claber

Útmutatók Besproeiingsbesturing

Legújabb útmutatók Besproeiingsbesturing