Használati útmutató Candy CO 1282D3-S
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Candy CO 1282D3-S (76 oldal) a mosógép kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/76

EL
NL
PT

!
2

!
EL
3
Σας ευχαριστού ε που επι λέξατε ένα πλυντ ήριο µ
Candy, µ εί αστε σίγουροι ότι τώρα έχετε ένα
πολύτι ο συνεργάτη που θα σας επιτρέπει ναµ
πλένετε χωρίς άγχος τη καθη ερινή πουγάδα µ µ
ακό α και τον πι ο ευαίσθητοµ ρουχισ όµ .
Διαβάστε προσεκτικ ά όλο το βιβλ ίο οδηγιών
µ ε αυτό το τρόπο θα εξασφαλίσετε την
σωστή και ασφα λή λειτουργία της συσκευής
αλλά θα γνωρίσετε και τους τρόπους για την
αποτελεσ ατική συντήρηση τ ης µ .
Βάλτε σε λειτ ουργία τη συσκευή
µ όνο αφού διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες
χρήσεως Φυλάξτε το βιβλίο οδηγιών για να.
το συ βουλεύστε όποτε παραστεί ανάγκη µ
αλλά και για να το δώσετε αν χρειαστεί στους
επό ενους ιδιοκτήτεςµ .
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συνοδεύεται από
το βιβλίο οδηγιών το πιστοποιητικό ,
εγγύησης το κατάλογο ε τα ση εία τεχνικής, µ µ
υποστήριξης και την ενεργειακή ετικέτα.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συνοδεύεται
από τις τάπες το για τη στήριξη του , U
σωλήνα αποχέτευσης και το δοχείο για υγρό
απορρυπαντικό σε ερικά οντέλα Φυλάξτε ( µ µ )
όλα αυτά τα εξαρτή ατα µ .
Κάθε συσκευή φέρει ένα ψηφιο αριθ ό ο 16 µ
οποίος ονο άζεται αριθ ός παραγωγής ο µ µ ,
αριθ ός είναι τυµ πω ένος σε ια αυτοκό λλητ ηµ µ
ετικέτα επάνω στη συσκευή στην πόρτα ή ( )
στο φάκελο ε τα έγγραφα που θα βρείτε στο µ
κάδο της συσκευής Ο κωδικός αυτός είναι η .
αναγνωριστική ταυτότητα της συσκευής και
χρησι εύει για την καταγραφή του προϊόντοςµ
και στις επαφές σα ς ε τα κέντρα τεχνι κής µ
υποστήριξης Candy.
Αυτή η συσκευή έχει σή ανση σύ φωνα µ µ
µ 2012/19/EE, ε την Ευρωπαϊκή οδηγία
σχετικά ε τα µ απόβλητα ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισ ού µ (ΑΗΗΕ).
Τα περιέχουν ρυπογόνες ουσίες που AHHE (
µ πορεί να προκαλέσουν αρνητικές συνέπειες
για το περιβάλλον και βασικά εξαρτή ατα ) µ
( µ µ ). που πορούν να ξαναχρησι οποιηθούν Είναι
ση αντικό να υποβάλου ε τα ΑΗΗµ µ Ε σε ειδική
επεξεργασία,
προκει ένου να αφαιρούνται καιµ
εναποθέτονται σωστά όλες οι ρυπογόνες ουσίες
και να διατηρούνται όλα τα ανακυκλώσι α υλικά µ .
Οι ιδιώτες πορού ν να διαδρα ατί σουν ση αντι κό µ µ µ
ρόλο στη διασφάλιση ότι τα ΑΗΗΕ δεν
θα αποτ ελέσουν ένα περιβα λλοντικό ζήτη α µ ,
ακολουθώντας ερικούς βασι κ ούς µ κανόνες:
! Τα ΑΗΗΕ δεν θα πρέπει να αντι ετωπίζοντ αι µ
ως Οικι ακά από βλητα .
! Τα ΑΗΗΕ θα πρέπει να παραδίδονται στα
σχετικά ση εία περισυλλογής που διαχειρί ζονται µ
οι δή οι ή εγκεκρι ένοι οργανισ οί Σε πολλές µ µ µ .
χώρες για εγάλα ΑΗΗΕ διατίθεται υπηρεσία, µ ,
περισυλλογής από το σπί τι .
Σε πολλές χώρες όταν προ ηθεύεστε ια νέα , µ µ
συσκευή η παλαιά πορεί να επιστραφεί στην, µ
πωλήτρια εταιρία όταν παραδίδει την καινούργια ,
χωρίς χρέωση δεδο ένου ότι η νέα είναι , µ
αντίστοιχη σ ε κατηγορία και χαρακτηριστικά ε µ
το παλαιά .
1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
3. ΣΥΡΤΑΡΙ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ
4. ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
5. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΡΟΥΤΙΝΑΣ
6. - ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi Fi)
7. ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
8. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
9. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ
ΕΓΓΥΗΣΗ
Για την προστασία του
περιβάλλοντος
Περιεχο εναµ

!
4
1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
! Η συσκευή αυτή προορίζεται
αποκλειστικά για οικιακή και
παρε φερείς ε την οικιακήµ µ
χρήσεις όπως :
− Χώρους φαγητού καταστη άτων µ ,
γραφείων και άλλων χώρων
εργασίας;
− Εξοχικές & αγροτικές κατοικίες ;
− Από τους πελάτες ξενοδοχείων ,
µ µ ;οτέλ και παρε φερών χώρων
− Από τους πελάτες των bed
& breakfast.
Χρήση διαφορετική από την κλασική
οικιακή χρήση όπως επαγγελ ατική , µ
χρήση από ειδή ονες ή επαγγελ ατίες µ µ ,
δεν ενδείκνυται έστω και αν γίν εται
στους προαναφερθέντες χώρους .
Διαφορετική από την προαναφερθείσα
χρήση πορεί να επηρεάσει την µ
διάρκεια ζωής της συσκευής και να
ακυρώσει την ισχύ της εγγύησης που
την συνοδεύει Ζη ιές ή βλάβες στη . µ
συσκευή ή σε τρίτους που πορεί να µ
αποδοθούν σε διαφορετική από την
οικιακή χρήση της συσκευής έστω και, (
αν η συσκευή είναι εγκατεστη ένη σε µ
οικιακό περιβάλλον δεν αναγνωρίζεται )
από τον κατασκευαστή ούτε ενώπιον
των δικαστηρίων .
! Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη
για χρήση από παιδιά ηλικίας άνω
των ετών 8 και από άτο α ε µ µ
µ µ ειω ένη ψυχοφυσική δεξιότητα η
χωρίς προγενέστερη ε πειρία και µ
γνώση στη χρήση της συσκευής
υπό τον όρο ότι θα επιβλέπονται ,
θα τους δοθούν οι κατάλληλες
οδηγίες και θα έχουν κατανοήσει
τους κινδύνους που εγκυ ονεί µ
η χρήση της συσκευής Μην .
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν ε τη µ
συσκευή ή να ασχολούνται ε το µ
καθαρισ ό και τη συντήρηση τηςµ
χωρίς την επίβλεψη ενήλικα .
! Φροντίστε ώστε τα παιδιά να ην µ
παίζουν ε τη συσκευή µ .
! Τα παιδιά κάτω των ετών δεν 3
πρέπει να βρίσκονται κοντά στη
συκευή χωρίς την επίβλεψη ενηλίκου .
! Σε περίπτωση φθοράς του
καλωδίου παροχής αυτό θα ,
πρέπει να αντικατασταθεί ε µ
ειδικό καλώδιο ή κατασκευή
διαθέσι η από τον κατασκευαστήµ
ή και εξουσιοδοτη ένο του/ µ
συνεργάτη.
! Για την σύνδεση της συσκευής ε το µ
δίκτυο αποχέτευσης χρησι οποιείτε µ
αποκλειστικά τη σωλήνα που
συνοδεύει την συσκευή Μην .
δοκι άσετε να χρησι οποιήσετε τιςµ µ
σωλήνες παλιών συσκευών .
! Η πίεση του νερού πρέπει να είναι
ανά εσα σε καιµ 0,05 MPa 0,08 MPa.
! Βεβαιωθείτε ότι η βάση της
συσκευής και οι αεραγωγοί
εξαερισ ού δεν παρε ποδίζονταιµ µ
από πατάκια ή την οκέτα µ .

!
EL
5
! Φροντίστε ώστε η πρόσβαση στο
ση είο σύνδεσης της συσκευής εµ µ
την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας
να είναι προσβάσι η και ετά την µ µ
εγκατάσταση της συσκευ ής.
! Το έγιστο φορτίο των ρούχων µ
εξαρτάται από τον τύπο κάθε
συσκευής δες τον πίνακα ( ).
! Για περισσότερες πληροφορίες για τη
συσκευή και τεχνικές πληροφορίες
επισκεφθείτε το του κατασκευαστή site .
! Οι τεχνικές λεπτο έρειες µ
( τάση τροφοδοσίας και ισχύς
κατανάλωσης αναγράφονται στον)
πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών
του προϊόντος .
! Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό
σύστη α έχει γειωθεί καιµ
συ ορφώνεται ε όλους τουςµµ µ
εφαρ οστούς νό ους και ότι ηµ µ
( ) µ ηλεκτρική πρίζα είναι συ βατή
µ µ . ε το βύσ α της συσκευής
Ειδάλλως αναζητήστε τη βοήθεια,
ενός εξειδικευ ένου επαγγελ ατία µ µ .
! Συνιστάται να αποφύγετε να
χρησι οποιείτε ετατροπείςµ µ ,
πολύπριζα ή καλώδια επέκτασης .
! Πριν από κάθε ε ργασία καθαρισ ού µ
ή συντήρησης του πλυντηρίου
,
αποσυνδέστε την πρίζα από την
παροχή και κλείστε την παροχή νερού .
! Μην τραβάτε το καλώδιο ή την ίδια
τη συσκευή για να αποσυνδέσετε
την πρίζα από την παροχή ρεύ ατος µ .
!
Πριν ανοίξετε την πόρτα βεβαιωθείτε
ότι στο τύ πανο δεν έχει νερό µ .
! Μην αφήνετε το πλυντήριο εκτεθει ένο µ
στην βροχή τον ήλιο ή σε άλλους ,
ατ οσφαιρικούς παράγοντεςµ .
!
Σε περίπτωση εταφοράς ην µ µ
ανασηκώνετε τη συσκευή από
τα χειριστήρια ή το συρτάρι
απορρυπαντικού Κατά την εταφορά. µ
µ ην ακου πάτε την πόρτα επάνω στοµ
τρόλεϊ Ανασηκώστε το πλυντήριο ε. µ
την βοήθεια ενός δεύτερου ατό ου µ .
! Σε κάθε περίπτωση βλάβης ή
κακής λειτουργίας της συσκευής ,
αποσυνδέστε τη συσκευή από
την παροχή ηλεκτρικού κλείστε τη ,
βρύση και ην δοκι άσετε µ µ
να επισκευάσε τε τη συσκευή .
Επικοινωνήστε α έσως ε τις µ µ
Υπηρεσίες Τεχνικής Υποστήριξης ,
ζητώντας γνήσια ανταλλακτικά Η .
µ η τήρηση της πιο πάνω οδηγίας
µ πορεί να επηρεάσει την ασφαλή
λειτουργία της συσκευής .
Ηλεκτρικές συνδέσεις και
οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Κατά την διάρκεια της πλύσης
το νερό πορεί να αναπτύξει µ
πολύ υψηλές θερ οκρασίες µ .

!
6
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
! Ξεβιδώστε τις 2 η 4 βίδες (A) που
βρίσκονται στην πίσω πλευρά της
συσκευής και αφαιρέστε τους 2 ή 4
δοκούς αποστάτες ( ) (B) µ σύ φωνα
µ ε την εικόνα. 1.
!
Καλύψτε τις 2 η οπές 4
χρησι οποιώντας τις τάπες που θαµ
βρείτε έσα στο φάκελο ε τις οδηγίες µ µ .
! Εάν το πλυντήριο είναι εντοιχιζό ενοµ,
ξεβιδώστε τις 3 η 4 βίδες
στερέωσης του
σωλήνα (A) και αφαιρέστε τους 3 η 4
αποστάτες στήριξης (B).
!
Σε ερικά οντέλα µ µ , 1 η
περισσότεροι αποστάτες θα πέσουν
στο εσωτερικό της συσκευής σε αυτή :
την περίπτωση γείρετε το πλυντήριο
για να τους αφαιρέσετε Ξανακλείστε .
τις οπές χρησι οποιώντας τις τάπες µ
που θα βρείτε έσα στο φάκελο ε τις µ µ
οδηγίες και την εγγύηση .
!
Τοποθετήστε το κυ ατοειδές φύλλο " µ "
στον πάτο της συσκευής όπως φαίνεται
στην εικόνα 2 ( µ µ ,ανάλογα ε το οντέλο
συ βουλευτείτε τοµ A, Bή C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην αφήνετε τα υλικά
συσκευασίας σε ση είο που µ
έχουν πρόσβαση τα παιδιά.
Σε ορισ ένα οντέλα αυτή η µ µ
διαδικασία δεν είναι απαραίτητη ,
καθότι το κυ ατοειδές φύλλο " µ "
βρίσκεται ήδη τοποθετη ένο µ
κάτω από την συσκευή .

!
EL
7
! Συνδέστε τον εύκα πτο σωλήνα νερού στη µ
βρύση όνο ε τον νέο σωλήνα που µ( . 3)εικ µ
παρέχεται αζί ε τη συσκευή ην µ µ (µ
χρησι οποιήσετε ξανά παλιό λάστιχοµ -σετ).
! ΑΝΆΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΜΟΝΤΈΛΟ η συσκευή
µ πορεί να διαθέτει ένα ή περισσότερα από τα
πιο κάτω χα ρακτηρι στι κά ::
!
HOT&COLD ( . 4)εικ : πρόβλεψη για σύνδεση
τόσο ε το δίκτυο ζεστού όσο και ε το δίκτυο µ µ
κρύου νερού για εγαλύτερη εξοικονό ηση µ µ
ενέργειας Συνδέστε τη γκρι σωλήνα στη.
βρύση του κρύου νερού και την κόκκινη
σωλήνα στην βρύση του ζεστού νερού Η .
συσκευή πορεί να συνδεθεί και µ
αποκλειστικά όνο στη βρύση κρύου νερού ή µ
µ , όνο στη βρύση ζεστού σε αυτή την
περίπτωση η έναρξη κάποιων προγρα άτων µµ
θα καθυστερήσει για ερι κά λεπτά µ .
! AQUASTOP (εικ.. 5): µ µ Μηχανισ ός τοποθετη ένος στο
σωλήνα παροχής νερού που διακόπτει την ροή του ,
νερού εάν η σωλήνα σύνδεσης φθαρεί Σε αυτή την .
περίπτωση στο ση είο µ "A" µ µ θα ε φανιστεί ια κόκκινη
ένδειξη και θα πρέπει να αντικαταστήσετε τη σωλήνα .
Για να ξεβιδώσετε το παξι µάδι πιέστε το ηχανισ ό µ µ
ασφάλισης παρε ποδίζειτοξεβίδω α ( µ µ ) "B".
!
AQUAPROTECT - ΣΩΛΗ ΝΑ ΠΑΡΟΧΗΣ
ΝΕΡΟΥ ΜΕ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ εικ ( .6): Στην
περίπτωση που υφίσταται διαρροή νερού
στον βασικό εσωτερικό σωλήνα "A", το
προστατευτικό διαφανές κάλυ α µµ
της
σωλήνας "B" θα κρατήσει το νερό ,
εξασφαλίζοντας σας την δυνατότητα να
ολοκληρώσετε το κύκλο Αφού τελειώσει ο .
κύκλος πρέπει να αντικαταστήσετε τη σωλήνα
µ ε την βοήθεια τεχνικού από το Κέντρο
Τεχνικής Υποστήριξης .
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Σύνδεση ε το µ δίκτυο νερού

!
8
!
Ευθυγρα ίστε τη συσκευή ε το τοίχοµµ µ
προσέχοντας ώστε η σωλήνα να ην έχει λυγίσει µ -
τσακίσει και συνδέστε τη σωλήνα αποχέτευσης στο
στό ιο της πανιέρας ή για ακό η καλύτερηµ µ µ
απο άκρυνση του νερού σε ένα σταθερό στό ιοµ µ
αποχέτευσης στο τοίχο σε απόσταση τουλάχιστον
50 cm µ µ µ από το δάπεδο και ε διά ετρο εγαλύτερη
από εκείνη του σωλήνα απαγωγής του νερού του
πλυντηρίου (εικ.7).
! Αλφαδιάστε τη συσκευή ρυθ ίζοντας τα µ
ποδαράκια, βλέπε εικόνα 8:
a. περιστρέψτε προς τα δεξιά το παξι άδι για ναµ
απελευθερώσετε τη βίδα ;
b. Περιστρέψτε το ποδαράκια πάνω-κάτω ανάλογα
έως ότου ακου πήσει στο δάπεδο µ ;
c. µ στερεώστε το ποδαράκι βιδώνοντας το παξι άδι
µ µέχρι να ακου πήσει µ το πυθ ένα του πλυντηρίου.
! Συνδέστε την πρίζα .
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
A
B
C
8
Τοποθέτηση συσκευής
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Στην περίπτωση που θα παραστεί η ανάγκη
να αντικαταστήσετε το καλώδιο σύνδεσης ε µ
το δίκτυο ηλεκτρικής παροχής επικοινωνήστε ,
µ .ε το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης
Ελαττώ ατα της εγκατάστασης δενµ
καλύπτονται από την εγγύηση του
κατασκευαστή.

!
EL
9
3. ΣΥΡΤΑΡΙ
ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ
Το συρτάρι του απορρυπαντικού είναι
χωρισ ένο σε θήκες όπως δείχνει ηµ 3 εικ. 9:
! θήκη “1”: ;για το απορρυπαντικό της πρόπλυσης
! θήκη “ ”: για τις πρόσθετες ειδικές ουσίες
όπως αλακτικό αρώ ατα κλπ µ , µ , ecc;
! θήκη “2”: για το απορρυπα ν τικ ό του
κύκλου πλύσης .
ΜΕΡΙΚΆ ΜΟΝΤΈΛΑ διατίθενται και ε το µ ειδικό
δοχείο για απορρυπαντικό σε υγρή ορφή µ
( .εικ 10). µ , Για να το χρησι οποιήσετε τοποθετείστε το
στην θήκη "2". , Με αυτό το τρόπο το υγρό
απορρυπαντικό θα πάει στον κάδο την σωστή
στιγ ή Την θήκη αυτή πορείτε να τηνµ . µ
χρησι οποιήσετε εάν θέλετε να λευκάνετε να βάλετεµ (
χλωρίνη επιλέγοντας το πρόγρα α ξ έβγαλ α) µµ “ µ ”.
2
1
9
10
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Τοποθετείστε όνο ουσίες σε υγρή µ
µ , µ µ ορφή το πλυντήριο εί ναι ρυθ ισ ένο και
απορροφά αυτό ατα αυτές τις ουσίες στο µ
τελευταίο κύκλο ξεβγάλ ατος µ .
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ορισ ένα απορρυπαντι κά δ εν ε ίναι µ
σχεδιασ ένα για χρήση στο συρτάριµ
απορρυπαντικού αλλά συνοδεύονται από,
το δικό τους δοχείο που τοποθετείται ,
απευθείας έσα στον κάδο µ .
ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΜΟΝΤΕΛΑ διαθέτουν σύστη α µ
αυτό ατης δοσολογίας το οποίο ρυθ ίζειµ µ
µ ε ακρίβεια την ποσότητα απορρυπαντικού
και µ . αλακτικού Στην περίπτωση
αυτή ανατρέξτε στη συγκεκρι ένη, µ
ενότητα στο κεφάλαιο ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ
ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ για λεπτο έρειεςµ .

!
10
4. ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Όταν ετοι άζ ετ ε τα ρούχα που θα πλύνετε µ
πρέπει να βεβαιωθεί τε ότ ι :
-
έχετε αφαιρέσει από το ρουχισ ό εταλλικά µ µ
αντικεί ενα όπως καρφί τσες χρή ατα συνδετή ρεςµ , µ , ;
- έχετε κου πώσει τις αξιλαροθήκες τα µ µ ,
φερ ουάρ έχετε δέµ , σει τις ζώνες και τις
µ ακριές κορδέλες από τις ρό πες µ ;
- έχετε αφαιρέσει από τις κουρτίνες τους
γάντζους;
- έχετε διαβάσει προσεκτικά τις οδηγίες που
αναγράφονται στις ε τικέτ ες ;
- έχετε απο ακρύνει τους ανθεκτικούς λεκέδες µ
µ ε το ειδικό απορρυπαντικό.
! Εάν πρόκειται να , πλύνετε δάπεδα
κουβερτόρια καλύ ατα ή άλλο βαρύ , µµ
ρουχισ ό σας συ βουλεύου ε να ηνµ µ µ µ
χρησι οποιήσετε το κύκλο στυψί ατοςµ µ .
! Για το πλύσι ο τ ων άλλινων βεβαι ωθείτε µ µ
πρώτα ότι το ρούχο πορεί να πλυθεί στο µ
πλυντήριο. µ µ Συ βουλευτεί τε τ ην ετ ικέ τα ε τις
οδηγίες φροντίδας του ρούχου .
Σύντο ες υποδείξεις για σωστή χρήση τηςµ
συσκευής για προστασία του περιβάλλοντος
και έγιστη εξοικονό ηση ενέργειας µ µ .
Τοποθετείτε στο πλυντήριο το έγιστο φορτίο µ
! Για να αποφύγετε σπάταλη ενέργειας ,
νερού ή απορρυπαντικού τοποθετείτε για
πλύσι ο το έγιστο προβλεπό ενοµ µ µ
φορτίο Η εξοικονό ηση πορεί να φτάσει. µ µ
έως το της ε νέργειας π ου θα 50%
καταναλώσετε πλένοντας δύο ισά µ
φορτία εάν κάνετε ένα πλήρες φορτίο , .
Πότε είναι πραγ ατικά χρήσι η η πρόπλυση µ µ ?
! Μόνο όταν πρόκειται να πλύν ετε εξαιρε τικά
βρώ ικο ρουχισ ό Εάν δεν επιλέξετε το κύκλοµ µ !
πρόπλυσης εξοι κονο είτε από έως µ 5 15%.
Είναι απαραί τητο το πλύσι ο ε µ µ ζεστό νερό ?
! Προετοι άστε τους λεκέδες ε έναµ µ
διαλυτικό λεκ έδων ή ου λιάστε µ
ξερα ένους λεκέδες σε νερό πριν τη νµ ,
πλύση για να αποφύγετε την πλύση ε, µ
ζεστό πρόγρα α µµ .
Εξοικονο ήστε ενέργεια χρησι οποιώνταςµ µ
ένα πρόγρα α χα ηλή ς θ ερ ο κρασ ίας µµ µ µ .
Πριν χρησι οποιήσου ε το πρόγρα α µ µ µµ
στεγνώ ατος ΠΛΥΝΤΗΡΙ Αµ ( -ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ)
! ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΟΥΜΕ ενέργεια και χρόνο
επιλέγοντας υψηλή ταχύτητα περιστροφής
για να ειωθεί η ποσότητα του νερού της µ
µ πουγάδας πριν από τη χρήση ενός
προγρά ατος στεγνώ ατοςµµ µ .
Ακολουθεί ένας σύντο ος οδηγός ε συ βουλές µ µ µ
και επιση άνσεις γύρω από την χρήση το µ υ
απορρυπαντικού στις διάφορες θερ οκρασίε ς Σε µ .
κάθε περίπτωση είναι ση αντικό να συ βουλεύεστε µ µ
τις οδηγίες που αναφέρονται επάνω στη
συσκευασία και αφορούν την χρήση και την
δοσολογία του συγκεκρι ένου απορρυπαντικού µ .
Οδηγίες για το φορτίο
Χρήσι ες πληροφορίες για τουςµ
χρήστες
Πλύσι ο ε πρόγρα α για βα βακερά καιµ µ µµ µ
θερ οκρασίες απόµ 60°C και άνω για λευκό
ανθεκτικό πολύ βρώ ικο ρουχισ ό χρησι οποιείτε µ µ , µ
απορρυπαντικό σε σκόνη (heavy-duty) που
περιέχει λευκαντικές ουσίες και σε αυτές τις
θερ οκρασίες δίνει άρι στα αποτελέσ αταµ µ .
Πλύσι ο ε προγρά ατα εµ µ µµ µ θερ οκρασίαµ
µ 60°C 40°Cεταξύ και , επιλέγετε το απορρυπαντικό
ανάλογα ε το ύφασ α το χρώ α και το βαθ ό µ µ , µ µ
βρω ιάς Κατά κανόνα για λευκό βα βακερόµ . µ
ανθεκτικό ρουχισ ό ε µ πιλέγετε απορρυπαντικό σε
σκόνη για τ α χρω ατιστά που δεν έχουν λεκέ δες, µ
επιλέγετε υγρό απορρυπαντικό ή σε σκόνη ειδικό για
την προστασία των χρω άτων µ .
Πλύσι ο ε προγρά ατα ε χα ηλήµ µ µµ µ µ
θερµ 40°Cοκρασία έως , ενδείκνυται η χρήση
απορρυπαντικών υγρών ή σε σκόνη ειδικών
για το πλύσι ο σε χα ηλή θερ οκρασία µ µ µ .
Για το πλύσι ο µ µ µάλλινου και εταξωτού
ρουχισ ούµ χρησι οποιείτε αποκλει στικάµ
τα ει δικά για αυτού του είδους ρουχισ ό µ
απορρυπαντικά.

!
EL
11
5. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΡΟΥΤΙΝΑΣ
Για το καθαρισ ό της εξωτερικής επιφάνειας του µ
πλυντηρίου, αποφεύγετε τη χρήση λειαντι κών
ουσιών αλκοόλης και η διαλυτικών καθαρίζ ετε, ,
τις επιφάνειες ε ένα υγρό αλακό ύφασ α Το µ µ µ .
πλυντήριο απαιτεί ελάχιστη φροντίδα για τη
συντήρηση του καθαρίζετε το φίλτρο και τις :
θήκες απορρυπαντικού Πιο κάτω θα βρείτ ε και .
µικρές συ βουλές στην περίπτωση που θα µ
χρειαστεί να ετακινήσετε τη συσκευή ή για την µ
περίπτωση που η συσκευή θα είνει σε αχρησία µ
για εγάλο χρονικό διάστη α µ µ .
! Καθαρίζετε τις θήκες απορρυπαντικού για να
αποφύγετε την συσσώρευση υπολοίπων
µ .έσα σε αυτές
! Πιέστε απα λά τη θή κη για να την βγά λετε
από την θέση της βάλτε την κάτω από την ,
βρύση και επανα τοποθετήστε την στη θέση
της αφού απο ακρύνετε πρώτα σχολαστι µ , κά
τα υπόλοιπα απορρυπαντικού .
! Το πλυντήριο διαθέτει ένα ειδικό φίλτρο
που κατακρατεί τα ευ εγέθη υπολεί ατα µ µµ
που πορεί να φράξουν την αποχέτευση µ
όπως κου πιά και νο ίσ ατα µ µ µ ( ανάλογα
µ µ , µε το οντέλο συ βουλευτείτε το A B ή ).
!
ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ
ΜΟΝΤΕΛΑ:
τραβήξτε το σωληνάκι πρός τα
έξω αφαιρέστε το καπάκι καί στραγγίξτε το,
ωερό σε ένα λεκ ανάκι .
! Πριν ξεβιδώσετε το φίλτρο , µ είναι σκόπι ο να
βάλετε από κάτω ένα απορροφητικό ύφασ α µ
ώστε το υπόλοιπο νερό να η ν βρέξει τ ο δάπεδο µ .
! Περιστρέψτε το φίλτρο αριστερόστροφα
µ έχρι το στοπ στην κάθετη θέση .
! Αφαιρέστε και καθαρίστε το φίλτρο ,
τοποθετείστε το στη θέση του και
περιστρέψτε το δεξιόστροφα.
! Επαναλάβετε τις κινήσεις που περιγράφονται
πιο πάνω για να τοποθετήσετε όλα τα
εξαρτή ατα στη θέση τουςµ .
B
A
! Εάν η συσκευή θα παρα είνει σε χώρο µ
που δεν θερ αίνεται για εγάλη χρονική µ µ
περίοδο πρέπει να αδειάσετε όλες τις,
σωληνώσεις από τα υπολεί ατα νερούµµ .
! Αποσυνδέστε το πλυντήριο από την
παροχή ηλεκτρικού ρεύ µ .ατος
! Αποσυνδέστε την σωλήνα αποχέτευσ ης
από την ταινία στήριξης και κατεβάστε
προς το δάπεδο τη σωλήνα προκει ένου µ
να αδειάσετε το νερό σε µ .ια λεκάνη
! Στερεώσ τε τη σ ω λήνα αποχέτευσης στη
θέση της .
Καθαρισµός θηκ ών απορρυπαντ ικού
Καθαρισ ός τουµ φίλτρου
Οδηγίες για µ την εταφορά της
συσκευής και την προετοι ασία µ
για παρατετα ένη αχρησία µ

!
12
6. - ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (WI FI)
Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισ ένη ε µ µ
τεχνολογία Wi-Fi η οποία σας επιτρέπει να
την ελέγχετε απο ακρυσ ένα έσω τη ς µ µ µ
εφαρ ογήςµ .
ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ )
! Κατεβάστε την εφαρ ογή µ Candy simply-Fi
στη συσκευή σας .
! Ανοίξτε την εφαρ ογή δη µ , µιουργήστε
προφίλ χρήστη ( ή σ υν δεθ είτε εάν έχετε
ήδη) και ακολουθήστε τις οδηγίες που
ε φανίζονται στην οθόνη της συσκευής ήµ
τον " Γρήγορο Οδηγό" που εσωκλείεται
για να καταχωρήσετε τη συσκευή σας .
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
! Ελέγξτε ότ ι το ρούτερ είναι ε νεργοπο ιη έ νο µ
και συνδεδε ένο στο Ίντερνετ µ .
! Τοποθετήστε το φορτίο κλείστε την πόρτα και ,
προσθέστε απορρυπα ντικ ό εά ν χρε ιάζε ται .
! Γυρίστε το επιλογέας προγρά ατος µµ στη
θέση ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi-Fi): η πόρτα
θα κλειδώσει και τα χειριστή ρ ια στον
πίνακα ελέγχου θα απενεργοποιηθούν .
! Εκκινήστε τον κύκλο χρησι οποιώντας την µ
εφαρ ογήµ Candy simply-Fi. Όταν ο κύκλος
ολοκληρωθεί απενεργοποιήστε τη συσκευή,
γυρίζοντας το επιλογέας προγρά ατος στη µµ
θέση OFF ( )ΑΝΕΝΕΡΓΟ για να ξεκλειδώσετε
την πόρτα.
* ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi Fi)-
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
!
Για να βγείτε από τη λειτουργία
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ενώ ένας κύκλος είναι
σε εξέλιξη γυρίστε το επιλογέας ,
προγρά ατοςµµ σε οποιαδήποτε άλλη
θέση εκτός της θέσης ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
(Wi-Fi). Ο πίν α κ α ς
ελέγχου της συσκευής θα
επανενεργοποιηθεί
και αν ο κύκλος έχει,
τεθεί σε παύση θα πορέσ ετε να α νοίξετε , µ
την πόρτ α όλις µ
σβήσει η λυχνί α
ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΡΤΑΣ .
! Με την πόρτα κλει στ ή , γυρίσ τε τον διακόπ τη
στη θέση
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
-(Wi Fi) ώστε
να ελέγχ ετε και πάλι τη συσκευή έσω της µ
εφαρ ογής Αν υπάρχει κύκλος σε εξέλιξηµ . ,
θα συνεχιστεί .
Η εφαρ ογή µ Candy simply- Fi είναι
διαθέσι η για συσκευέςµ µ ε λειτουργικό
An ta droid και iOS, και για blets και
για sm s. artphone
Για να αποκτήσετε όλες τις πληροφορίες
για τις διαθέσι ες λειτουργίες έσω µ µ Wi-Fi
πλοηγηθείτε στην εφαρ ογή σε µ
κατάσταση DEMO.
Για λόγους ασφαλείας σε ορισ έ νες , µ
φάσεις του κύκλου πλυσί ατος µ ,
µ πορείτε να ανοίξετε την πόρτα αν η
στάθ η του νερού είναι πιο χα ηλάµ µ
από το κάτω χείλος και αν η
θερ οκρασία είναι ικρότερη απόµ µ
45°C. , Αν ισχ ύ ο υ ν αυτ έ ς οι συνθήκ ες
περι ένετε να σβήσει η λυχνίαµ
ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΡΤΑΣ πριν ανοίξετε
την πόρτα .

!
EL
13
7. ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
ΧΡΗΣΗΣ
Το οικιακή συσκευή αυτό προσαρ όζει αυτό ατα µ µ
την στάθ η νερού στο είδος και την ποσότητα µ
του ρουχισ ού που πρόκειται να πλυθεί Με µ .
αυτό το σύστη α ειώνετ αι αισθητά τόσο η µ µ
κατανάλωση όσο και η διάρκεια του κύκλου .
! Ενεργοποιήστε την οικιακή συσκευή και
επιλέξ τε το κατάλληλο πρόγρα α µµ .
! Μπορείτε να προσαρ όσετε τις ρυθ ίσεις µ µ
του προγρά ατος πλύσ ης εάν είναι µµ
απαραίτητο και να επιλέξετε τις ρυθ ίσεις µ
που επιθυ είτε µ .
! Πατήστε το κου πί έναρξης του µ
προγρά ατοςµµ .
!
Το τέλος του προγρά ατος υποδεικνύεται µµ
από ένα ήνυ α στην οθόνη σε µ µ (
ορισ ένα οντέλα όλες οι ενδεικτικέςµ µ ,
λυχνίες στο στάδιο αυτό θα ανάψουν ).
! Απενεργοποιήστε το οικιακή σ υσκευή.
Συ βουλευθείτε το πίνακα προγρα άτων καιµ µµ
ακολουθείστε τις οδηγίες ε την σειρά που µ
αναφέρονται Η πιο πάνω οδηγία ισχύει.
ανεξάρτητα από το πρόγρα α που µµ θα επιλέξετε .
Πιεσηνερου:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Ταχυτητα στιψι α µ τοσ:
κοιτάξτε την πινακίδα των χαρακτηριστηκών .
Παροχη ρευ ατοσ Ενταση ρευ ατοσ µ / µ /
Ταση ρευ ατοσ µ :
κοιτάξτε την πινακίδα των χαρακτηριστηκών .
8. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
A
A
BD CE GF
I
H
H
I
BD C E GF
* Ανάλογα ε το οντέλο µ µ
A
Επιλογέας π ρογρά ατο ς ε µµ µ
θέσ η OFF
B
Πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ/
C
Πλήκτρο ΜΕΤΑΘΕΣΗΣ
ΕΝΑΡΞΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
D
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΩΝ
E
Πλήκτρο ΓΡΗΓΟΡΟΥ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
/ ΒΑΘ ΜΟΥ
ΒΡΩΜΙΑΣ
F
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
G
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗΣ Σ ΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
F+G
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΟΘΟΝΗΣ
H
Ψηφιακή οθόνη
I
Λυχνία ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΡΤΑΣ
Επιλογή προγρά µµατος
ΣΤΕΓΝΩΜΑ όνο για ΠΛΥΝΤΗΡΙΑ (µ -
ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ)
Αν θέλετε ο κύκλος στεγνώ ατος να µ
αρχίσε ι αυ τό ατα ετά το πλύσ ι ο µ µ µ ,
επιλέξτε το επιθυ ητό πρό γρα α µ µµ
πλύσης και ετά τον κύκλο στεγνώ ατος µ µ .
Επίσης πορείτε όταν ολοκληρωθεί µ
το πλ ύσι ο ετά να επιλέ ξετε ένα µ , µ
πρόγρα α στε γνώ ατο ςµµ µ .
Τεχνικά στοιχε α f

!
14
! Περιστρέφοντας τον επιλογέα στην
οθόνη ε φανίζονται οι ρυθ ίσεις του µ µ
προγρά ατος που έχετεµµ επιλέξει.
! Διακόψτε την λειτουργία της συσκευής
περιστρέφοντας τον επιλογέα στη θέση
OFF.
! Για να εκκινήσετε τον επιλεγ ένο κύκλο ε µ µ
τις προεπιλεγ ένες ρυθ ίσεις πατήστε µ µ
το κου πί µ ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ/. Όταν
το πρόγρα α ξεκινήσει στ µµ η ψηφιακή
οθόνη θα ε φανιστεί ο χρόνος που µ
απο ένει για τηνµ ολοκλήρωσή του .
!
Εάν θέλετε να τροποποιήσετε το
επιλεγ ένο πρόγρα α πατήστε ταµ µµ
κου πιά των επιθυ ητών επιλογώνµ µ ,
τροποποιήστε τις προεπιλεγ ένες ρυθ ίσεις µ µ
και έπειτα πατήστε το κου πί µ
ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙ/ΑΚΟΠΗΣ για να ξεκινήσει ο
κύκλος.
! Αφού ενεργοποιήσετε τη συσκευή ,
περι ένετεµ µ ερικά δευτερόλεπτα για να
ξεκι νήσε ι η εκτέλεση του προγρά ατος µµ .
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
!
Όταν επιλέγε τε ένα πρόγρα α στην οθόνη µµ
ε φανίζεται αυτό ατα η διάρκεια τουµ µ
κύκλου η ο ποία πορεί να διαφέρει ανάλογα µ
µ ε
τις επιλογές που έχετε ρυθ ίσει µ .
! Μόλις ξεκινήσει το πρόγρα α πλύσης η µµ
συσκευή θα σας ενη ερώνει συνεχώς για µ
τον χρόνο που απο ένει έως την µ
ολοκλήρωσή του κύκλου .
!
Η συσκευή υπολο γίζ ει το χρόνο ολοκλήρ ωσης
του επιλεγ ένο µ υ προγρά ατος ε βάσηµµ µ
ένα συ βατικό φορτίο µ , και κατά τη
διάρκεια του κύκλου διορθώνει τον
εναπο είναντα χρόνο αν άλογ α ε τοµ µ
µ έγεθος και τη σύνθεση του φορτίου .
ΤΕΛΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
! Μόλις η οθόνη υποδείξει ότι το
πρόγρα α ολοκληρώθηκε και η φωτεινήµµ
ένδειξη ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΡΤΑΣ σβήσει ,
µ πορείτε να ανοίξετε την πόρτα .
! Διακόψτε την λειτουργία της συσκευής
περιστρέφοντας τον επιλογέα στη θέση
OFF.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
µ µ µ ην ακου πάτε τα κου πιά ενόσω
συνδέετε τη συσκευή στην παροχή ,
γιατί η συσκευή ρυθ ίζει το σύσ τη α µ µ
κατά την διάρκεια τω ν πρώ των
δευτερόλεπτων ακου πώντας τα: µ
κου πιά η συσκευή δεν πορεί ναµ µ
λειτουργήσει σωσ τά Σε αυτή την .
περίπτωση αποσυνδέστε τη συσκευή,
από την παροχή και επαναλάβετε την
διαδικασία.
Λειτουργία πόρτας
Ένας ειδικ ός ηχανισ ός ασφάλειας µ µ
αποτρέπει το τυχαίο άνοιγ α της µ
πόρτας ετ ά το πέρας του µ κύκλου .
2 µ λεπτά ετά την ολοκλήρωση του
κύκλου η λυχνία Ασφάλισης της ‘’
πόρτας’’ θα σβήσει και η πό ρτα ανοί γει .
Επιλογέας προγρά α τος εµµ µ
θέση OFF
Πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ/
Κλείστε την πόρτα ΠΡΙΝ πιέσετε το
πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ / .
Μπορείτε να ρυθ ίσετε όνο επιλογές µ µ
που είναι συ βατές ε το επιλεγ ένο µ µ µ
πρόγρα αµµ .
Ο επιλογέας προγρά ατος πρέπει να µµ
επαναφέρεται στη θέση στο τέλος OFF
του κύκλου ή πριν να επιλέξετε το
επό ενο κύκλο διαδοχικές πλύσειςµ ( ).

!
EL
15
ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
! Κρατήστε πατη ένο το κου πί µ µ
ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ/ για περίπου 2
δευτερόλεπτα ορισ ένες λυχνίες και η ( µ
ένδειξη του
υπολειπόµ ενου χρόνου θα
αναβοσβήσουν,
υποδεικνύοντας ότι η
συσκευή έχει τεθεί σε διακοπή ).
! Πιέστε και πάλι το κου πί µ ΕΝΑΡΞΗΣ/
ΔΙΑΚΟΠΗΣ
για να ξεκινήσει το πρόγρα α µµ
από το ση είο που είχε διακοπεί µ .
ΑΚΥΡΩΣΗ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
! Για να ακυρώσετε ένα πρόγρα α µµ ,
περιστρέψτε τον επιλογέα στην θέση
OFF.
! Περι ένετε η λυχνία ΑΣΦΑΛΙΣΗΣµ
ΠΟΡΤΑΣ να σβήσει προτού ανοίξετε τη
πόρτα.
! Με αυτό το πλήκτρο σας δίνετε η
δυνατότητα να εταθέσετε την έναρξη µ
λειτουργίας έχρι µ 24 ώρες.
! Για να καθυστερήσετε την ώρα έναρξης
ακολουθείστε την πιο κάτω διαδικασία :
- Επιλέξτε το πρόγρα α µµ .
- Πατήστε το κου πί ία φορά για να µ µ
ενεργοποιήσετε τη χρ ονο κα θυστέρηση
εκκίνησης και πατήσ τε το ξανά ή (
κρατήστε το πατη ένο για ν α ρυθ ίσετε µ ) µ
τη χρονοκαθυστέρηση Η χρονοκαθυστέρηση .
αυξάνεται κάθε φορά που πιέζετε το
κου πί έχρι τιςµ , µ 24 ώρες, µ ετά α πό
αυτό το ση είο εάν πιέσετε ξανά το µ
κου πί η χρονοκαθυστέρησηµ εκκίνησης
θα επιστρέψει στο ηδέν µ .
- Επιβεβαιώστε την ρύθ ιση πιέζοντας το µ
πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ/. Ε χ ει
ξεκι νήσε ι η έτρηση του χρόνου ετά το µ µ
πέρας της οποίας το πρόγρα α θα µµ
ξεκινήσει αυτό ατα µ .
!
Μπορείτ ε να ακυρώσετε τη εταχρον ολο γη µ µένη
έναρξη γυρίζοντας τον επιλο γέα σ τη θ έση
OFF.
Εάν σημειωθεί διακοπή ρεύματος ενώ το
μηχάνημα λειτουργεί μόλις αποκατασταθεί ,
η παροχή ρεύματος το μηχάνημα θα ,
ξεκινήσει από την αρχή της φά σης σ την
οποία βρισκόταν όταν σημειώθηκε η
διακοπή ρεύματος .
Αυτό το κου πί επιτρέ µ πει να επιλέξετε
ανά εσα σε τρεις διαφορετικές επιλογέςµ :
- ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΞΕΒΓΑΛΜΑ
! Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να
προσθέσετε ένα επιπλέον ξέβγαλ α στο τέλος µ
του κύκλου πλύσης και έχει ελετηθεί για µ
ανθρώπους ε ευαίσθητη επιδερ ίδα όπου µ µ ,
υπόλει α απορρυπαντικού πορεί να τουςµµ µ
προκαλέσει ερεθισ ούς ή αλλεργί εςµ .
! Αυτή η λειτουργία προτείνεται για παιδικά
ρούχα ή για περιπτώσεις πολύ
λερω ένων στα οποία χρησι οποιείταιµ µ
µ εγάλη ποσότητα απορρυπαντικού ή και
στο πλύσι ο πετσετών των οποίων οι µ
ίνες ως επί τ ο πλείστον έχουν την τάση, ,
να διατηρούν απορρυπαντικό .
Για λόγους ασφαλείας σε ορισ έ νες , µ
φάσεις του κύκλου πλυσί ατος µ ,
µ πορείτε να ανοίξετε την πόρτα αν η
στάθ η του νερού είναι πιο χα ηλάµ µ
από το κάτω χείλος και αν η
θερ οκρασία είναι ικρότερη απόµ µ
45°C. , Αν ισχύουν αυτές οι συνθήκες
περι ένετε να σβήσει η λυµ χνία
ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΡΤΑΣ πριν ανοίξετε
την πόρτα .
Πλήκτρο ΜΕΤΑΘΕΣΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Τα κου π ιά επ ιλογών πρ έπει ν αµ
ενεργοποιούνται πριν πατήσετε το
πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ /ΔΙΑΚΟΠΗΣ.
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΩΝ

!
16
- ΠΡΟΠΛΥΣΗ
Pre
! Με αυτή την επιλογή ενε ργοποιείται η
φάση πρόπλυσης που είναι ιδιαίτερα
χρήσιµη για το λύσιµο ιδιαίτερα βρώµικων
φορτίων ρουχισµού η λειτουργία ενεργοποιείται ,
µόνο σε συγκεκριµένα ογράµµατα που
µπορείτε να πληροφορηθείτε στο πίνακα
προγραµµάτων.
! Η ποσότητα του απορρυπαντικο ύ που
θα προσθέσετε στην ειδική θήκη πρέπει
να αντιστοιχεί στο της 20%
αναγραφόµενης ποσότητας από τον
κατασκευαστή τ ου απορρυπ αντικού γ ια ,
τον κύκλο της πλύσης .
- ΕΥΚΟ ΛΟ ΣΙΔΕ ΡΩΜΑ
(διατιθεται µ µ µονο σε ορισ ενα οντελα)
Αυτή η λειτουργί α ελαχιστοποι εί το ζάρω α των µ
ρούχων όσο το δυνατόν περισσότερο, ,
παραλείποντας τα ενδιά εσα στυψί ατα ή µ µ
µ .ειώνοντας την έντ αση του τελευτ αίου
- ΑΤΜΟΣ
(διατιθεται ονο σε ορισ ενα µ µ µοντελα)
! Αυτή η επιλογή σάς επιτρέπει να
προσθέσετε σε ερικούς κύκλους µ
πλυσίµατος δείτε πίνακα προγρα άτων ( µµ )
µ ία ειδική επεξεργασία ε µ ατ όµ .
! Η λειτουργία ε ατ ό επιδρά στα πλυ ένα µ µ µ
ρούχα απαλύνοντας τις ζάρες και
µ ειώνοντας έτσι τον χρόνο σιδερώ ατος µ .
! Οι ίνες ανανεώνονται και φρεσκάρονται ,
εξαλείφον τας τις ά σχη ες υρωδιές από µ µ
τα ρούχα .
! Για κάθε πρόγρα α έχει ελετηθεί ια µµ µ µ
ειδική επεξερ γασ ία ε ατ ό ώστε ν α µ µ
διασφαλιστεί η έγιστη αποτελεσ ατικότητα µ µ
της πλύσης ανάλογα ε τα υφάσ ατα κ αι τα µ µ
χρώ ατα των ρούχωνµ .
Αυτό το κου πί σας επιτρέπει να επιλέξετε µ
ανά εσα σε δύο διαφορετικές επιλογέςµ ,
ανάλογα ε το επιλεγ ένο πρόγρα α µ µ µµ :
- ΓΡΗ ΓΟΡΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜ ΜΑ ΤΟ Σ
Το κου πί ενεργοποιείται µ όταν επιλέξετε το
πρόγρα αµµ
ECO
(14/30/44 Min.) κ α ι σας
επιτρέπει να επιλέξετε ένα ν από τους τρεις
αναφερό ενους χρόνουςµ .
- ΒΑΘΜ ΟΥ ΒΡΩΜΙΑΣ
! Μόλις έχει επιλε γεί το πρόγρα α µµ , µθα ε φανι στε ί
ο χρόνος πλύσης του προγρά ατος µµ .
! Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλ έξετε
ανά εσα σε επίπεδαµ 3 έντασης πλύσης ,
τροποποιώντας τη διάρκεια του προγρά ατος µµ ,
ανάλογα από τον βαθ ό λερώ ατος των ρούχων µ µ
( µ µ δύναται να χρησι οποιηθεί όνο σε κάποια
προγρά ατα όπως αναφέρεται στον πίνακαµµ ,
προγρα άτωνµµ ).
! Αυτό το κου πί σας επιτρέπει να µ
µ µ εταβάλετε τη θερ οκρασία των κύκλων
πλυσί ατοςµ .
! Δεν δύναται η αύξηση της θερ οκρασίας µ
πάνω από το ανώτατο επιτρεπό ενο όριο µ
για κάθε πρόγρα α ε σκοπό να µµ µ
προστατευτούν τα υφάσ αταµ .
! Σε περίπτωση που θέλετε να
πραγ ατοποιήσετ ε πλύση ε κρύο νερό όλε ςµ µ ,
οι ενδείξει ς πρέπει να εί ναι απενεργοποιη έν ες µ .
! Πατώντας αυτό το κου πί είναι δυνατόν µ ,
να ειωθεί η έγιστη ταχύτητα και µ µ ,
εφόσον επιθυ είτε πορείτε να µ , µ
ακυρώσετε τον κύκλο στυψί ατος µ .
! Αν η ετικέτα δεν αναφέρει συγκεκρι µ ένα
στοιχεία είναι δυνατή η χρήση έγιστης, µ
ταχύτητας στυψί ατος αυτού του µ
προγρά ατοςµµ .
Εάν η επιλογή δεν είναι συ βατή ε µ µ
το επιλεγ ένο πρόγρα α η σχετι κή µ µµ ,
ενδεικτική λυ χνί α αναβοσβήνει αρχικά
και στη συνέχεια σβήνει , .
Πλήκτρο ΓΡΗΓΟΡΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ /
ΒΑΘΜΟΥ ΒΡΩΜΙΑΣ
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ

!
EL
17
! Για να επανενεργο ποιήσετε τον κύκ λο
στυψί ατος πατήστε το κου πί διαδοχι κά έχριµ , µ µ
να φτάσει στην επιθυ ητή ταχύτητα στροφών µ
στυψί ατοςµ .
! Είναι εφικτή η τροποποίηση της ταχύτητας των
στροφών στυψί ατος χωρίς την παύση της µ ,
λειτουργίας της συσκευής .
! Πιέζοντας µταυτόχρονα τα κου πιά "F" και
"G" για περίπου 3 δευτερόλεπτα, η
συσκευή σας επιτρέπει να κλειδώσετε τα
πλήκτρα Κατ αυτόν το. ` ν τρόπο πορεί , µ
να αποτραπούν οι τυχαίες ή οι
ανεπιθύ ητες αλλαγές σε περίπτωσηµ ,
που κατά λάθος πατηθεί ένα κου πί κατά µ
τη διάρκεια ενός κύκλου .
! Το πλήκτρο κλειδώ ατος πορεί να µ µ
ακυρωθεί απλώς ε την ταυτόχρονη µ
πίεση αυτών των δύο κου πιών ή µ
απενεργοποιώντας την συσκευή .
Μέσω της ψηφιακής οθόνης είστε αδιάκοπα
ενή ερος για την κατάστασ η στην οποίαµ
βρίσκεται η συσκευή .
1 2 7 8
53 4 6
1 2 7 8
53 4 6
* Ανάλογα με το μοντέλο
1) ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΩΝ
Οι ενδεικτικές λυχνίες δείχνουν τις επιλογές
που πορούν να επιλεχθούν από το µ
αντίστοιχο κου πί µ .
2) ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ
! Όταν επιλέγετε µµ πρόγρα α στην οθόνη
ε φανί ζεται αυτό ατ α η διάρκ εια τουµ µ
προγρά ατος οποία πορεί να διαφέρειµµ , µ
ανάλογα ε τις επιλογές που έχετε µ κάνει.
! Καθόλη την διάρκεια του κύκλου στην
οθόνη ε φανίζεται ο χρόνος που µ
απο ένει για την ολοκλήρωση τουµ
προγρά ατοςµµ .
! Ο υπολογισ ός της διάρκειας µ µ γίνεται ε
αναφορά σε ένα σ ταθερό φορτίο κατά την ,
διάρκεια του κύκλου η συσκευή
προσαρ όζει τον χρόνο ανάλογα ε τοµ µ
µ έγεθος και τη σύνθεση του φορτίου που
πλένεται.
3) ΛΥΧΝΙΑ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΠΟΡΤΑΣ
! Η ενδεικτική λυχνία ανάβει όταν η πόρτα
κλείσει καλά .
Για να προστατεύονται τα υφάσ ατα δεν µ ,
είναι δυνατή η αύξηση της ταχύτητας
πάνω από το επιτρεπό ενο όριο του κάθε µ
προγρά ατοςµµ .
Μεγαλύτερη δόση απορρ υπαντικού
µ πορεί να προκαλέσει υπερβολικό
αφρό Αν η συσκευή ανιχνεύσει την.
παρουσία υπερβολικού αφρού ,
µ πορεί να αποκλείσει τη φάση
στυψί ατος ή να επεκτείνει τηµ
διάρκεια του προγρά ατος και την µµ
αύξηση της κατανάλωσης του νερού .
Η συσκευή είναι εξοπλισ ένη ε ειδικό µ µ
ηλεκτρονικό αισθητήριο που
αποτρέπει την εκτέ λεση του κύκλου
στυψί ατος αν τα ρούχα στο τύ πανοµ µ
δεν είναι ο οιό ορφα κατανε η ένα µ µ µ µ .
Αυτό αποτρέπει το θόρυβο και τις
δονήσεις και µ εξασφαλίζει εγαλύτερη
διάρκεια ζωής της συσκευής .
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΟΘΟΝΗΣ
Ψηφιακή Οθόνη

!
18
! Όταν πιέσετε το πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ/
ΔΙΑΚΟΠΗΣ εάν η πόρτα είναι κλειστή η
ενδεικτική λυχ νία θα αρχίσει να
αναβοσβήνει και ετά θα παρα είνει µ µ
ανα ένηµµ .
! Ένας ειδικός ηχανισ ός ασφάλειας µ µ
παρε ποδίζειµ µ το άνοιγ α της πόρτας
α έσως ετά το τέλος του κύκλουµ µ .
Περι ένετεµ 2 µ λεπτά ετά το τέλος του
κύκλου η λυχνία ασφάλισης της πόρτας,
θα σβήσει τότε πορείτε να ανοίξετε την µ
πόρτα Στο τέλος του κύκλου περιστρέψτε.
τον επιλογέα προγρά ατο ς στη θέση µµ
OFF.
4
)
ΛΥΧΝΙΑ
Kg Detector ( η λειτ ουργία
υπολογισ ού βάρους φορτίου αφοράµ
µ µµ όνο στα προγρά ατα για Συνθετικά και
Βα βακεράµ ).
! Κατά την διάρκεια των πρώτων λεπτών
του κύκλου η ένδειξη , "Kg Detector"
παρα ένει ενεργοποιη ένος γιατί έναςµ µ
αισθητήρας καταγράφει το βάρος του
φορτίου και προσαρ όζει ανάλογα την µ
διάρκεια του κύκλου την ποσότητα του ,
νερού και την κατανάλωση της ενέργειας .
! Σε όλες τις φάσεις του κύκλου η ένδειξη
"Kg Detector" ε φανίζει στην οθόνηµ
πληροφορίες σχετικά ε το φορτίο και µ
κατά την διάρκεια των πρ ώτων λεπτών
του κύκλου :
- ρυθ ίζει ανάλογα την απαιτού ενηµ µ
ποσότητα του ;νερού
- καθορίζει την διάρκεια του κύκλο υ της
πλύσης;
- προγρα ατίζειµµ µ τις φάσεις ξεβγάλ ατος
ανάλογα ε το είδος του ρουχισ ού µ µ
που πλένεται σύ ( µφωνα ε τον µ
προγρα ατισ όµµ µ που έχει );γίνει
- προσαρ όζει τον ρυθ ό περιστροφώνµ µ
ανάλογα ε το είδος του ρουχισ ού µ µ
( µ µ σύ φωνα ε την βασική επιλογή
προγρά ατοςµµ );
-
καταγράφει την παρουσία αφρού
προκει ένου να αυξήσει εφόσονµ ,
απαιτείται την ποσότητα του νερού κατά,
την διάρκεια του ξεβγάλ ατος µ ;
- Ρυθ ίζει την ταχύτητα τουµ στυψί ατοςµ
ανάλογα ε το φορτίο αποτρέποντας µ
την δη ιουργία άνισο µ - κατανο ής καιµ
την πρόκληση κραδασ ών µ .
5) ΛΥΧΝΙΑ ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΠΛΗΚΤΡΩΝ
Η φωτεινή ένδειξη δείχνει ότι τα πλήκτρα
είναι κλειδω ένα µ .
6) - ΛΥΧΝΙΑ Wi Fi
! Στα οντέλα που είναι εξοπλισ ένα ε µ µ µ
τεχνολογία Wi-Fi, η λυχνία αυτή δ είχ ν ει
την κατ άσταση της σύνδεσ ης . Υπάρχουν
οι ακόλουθες περιπτώσεις :
- ΣΤΑΘ ΕΡΑ ΑΝ ΑΜΜΕΝΗ : η λειτουργία
απο ακρυσ ένης διαχείρισηςµ µ είναι ενεργή .
- ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΑΡΓΑ : η λειτουργία
απο ακρυσ ένης διαχείρι σης εί ναιµ µ ανενεργή.
- ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΓΡΗΓΟΡΑ ΓΙΑ
3 :ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΚΑΙ ΕΠΕΙΤΑ ΣΒΗΝΕΙ
η ηλεκτρ ική συσ κευή δεν πορεί να µ
-συνδεθεί στο οικιακό δίκτυο Wi Fi ή δεν
έχει γίνει ακό α καταχώρηση της συσκευής µ
στην εφαρ ογή µ .
-
ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΑΡΓΑ ΤΡ ΕΙΣ ΦΟΡΕΣ Κ ΑΙ
ΕΠΕΙΤΑ ΣΒΗΝΕΙ ΓΙΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ 2 :
-επαναφορά του δικτύου Wi Fi ( κατά την
καταχώρηση στην εφαρ ογή µ ).
- ΑΝΑΒΕΙ ΓΙΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΟ ΚΑΙ 1
ΕΠΕΙΤΑ ΣΒΗΝΕΙ ΓΙΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ 3 :
η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή και
επο έν ω ς η λ ειτουργία απο ακρυσ ένηςµ µ µ
διαχείρισης δεν πορεί να ενεργοποιηθεί µ .
Κλείστε την πόρτα ΠΡ ΙΝ πιέσετε το
πλήκτρο ΕΝΑΡ ΞΗΣ Δ ΙΑΚΟΠΗΣ / .
Εάν η πόρτα δεν έχει κλείσει καλά ή
λυχνία θα αναβοσβήνει για 7
δευτερόλεπτα και ετά θα ακυρωθεί µ
η έναρξη λειτουργίας Σε αυτή την .
περίπτωση κλείστε καλά την πόρτα
και πιέστε εκ νέ ου το πλ ήκτρο
ΕΝΑΡΞΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ/.

!
EL
19
! Για όλες τις πληροφορίες σχετικά ε τη µ
λειτουργικότητα καθώς και για οδηγίες για
την εύκολη παρα ετροπο ίηση του µ
δικτύου Wi- Fi επισκεφθείτε:
go.candy group.com/sm -
7) ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Δείχνει τη θερ οκρασία πλύσης του µ
επιλεγ ένου προγρά ατος το οποίοµ µµ
δύναται να αλλάξει όπου επιτρέπεται από ( )
το αντίστοιχο πλήκτρο Σε περίπτω ση που .
θέλετε να πραγ ατοποιήσετε ένα πλύσι ο µ µ
µ , ε κρύο νερό όλες οι ενδείξεις πρέπει να
είναι κλειστές .
8) ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
Δείχνει την ταχύτητα στυψί ατος του µ
επιλεγ ένου προγρά ατος η οποία πορείµ µµ µ
να εταβληθεί ή να ακυρωθεί από το µ
σχετικό κου πί µ .

!
20
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
(MAX.) *
1)
2
1
( )βλέπ ε π ίνα κ α ελ έγχου
(MAX.)
2
1
ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
ENTONO
2)
4)
5
6
7
8
9
10
90°
( )
ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ**
2)
4)
5
6
7
8
9
10
60°
( )
ECO 20°
2)
4)
5
6
7
8
9
10
20°
ΜΑΛΛΙΝΑ ΠΛΥΣΙΜΟ/
ΣΤΟ ΧΕΡΙ
1
1
1
2
2
2
30°
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
2)
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
60°
( )
ΞΕΒΓΑΛΜΑ
-
-
-
-
-
-
-
ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ &
ΣΤΥΨΙΜΟ
-
-
-
-
-
-
-
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ 59'
4)
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
39’
39’
39’
39’
39’
SPORT PLUS 39'
1,5
2
2
2,5
2,5
2,5
30°
59’
59’
59’
59’59’
HYGIENE PLUS 59'
1,5
2
2
2
2
2
60°
14’
30’
44’
ECO 3)
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
30°
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
40°
59’
ΜΙΚΤΑ &
ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ 59'
4)
5
6
7
8
9
10
40°
59’
ΤΕΛΕΙΑ
ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ 59'
4)
2,5
3
3 ,5
4
4,5
5
40°
49’
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟ 49'
4)
5
6
7
8
9
10
40°
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi- Fi)
Θέση επιλογέα την οποία πρέπει να επιλέξετε όταν θέλετε να ενεργοποιήσετε την
απο ακρυσ ένη διαχείριση τηςµ µ συσκευής έσω της εφαρ ογής έσω µ µ (µ Wi Fi).-
Πίνακας προγρα άτωνµµ

!
EL
21
Διαβάστε τις πιο κάτω παρατηρήσεις:
* Το έγιστο φορτίο των ρούχων εξαρτάται µ
από τον τύπο κάθε συσκευής δες τον (
πίνακα).
(Μόνο για τα οντέλα που διαθέτουν µ
θήκηγιαυγρόαπορρυπαντικό )
Εάν κάποιος ρουχισ ός µ έχει λεκέδες
που απαιτούν προεργασία ε υγρό µ
αφαιρετικό λεκέδων πορείτε να µ
κάνετε την προεργασία στο πλυντήριο .
Ρίξτε το λευκαντικό στο ειδικό δοχείο
για υγρό λευκαντικό που βρίσκεται
στη θήκη στο συρτάρι του "2"
απορρυπαντικού και λειτουργήστε το
ειδικό πρόγρα α ΞΕΒΓΑΛ Μ Α µµ .
Όταν ολοκληρωθεί αυτός ο κύκλος ,
απενεργοποιήστε τη συσκευή ,
προσθέστε τα υπόλοιπα ρούχα και
συνεχίστε ε έναν κανονικό κύκλο µ
πλύσης στο κ αταλληλ ότερο πρόγρα αµµ .
( )
Επιλέγεται µόνο µε τη λειτουργία
ΠΡΟΠΛΥΣΗΣ (διαθέσιµ α πρ ογράµµατα
µε λειτουργία ΠΡΟΠΛΥΣΗΣ ).
1)
Όταν επιλέγετε ένα πρ όγρα α µµ , στην
οθόνη ε φανίζεται η συνιστώ ενη µ µ
θερ οκρασία πλύσης η οποία πορείµ µ
να αλλάξει όπου επιτρέπεται από το ( )
σχετικό κου πί αλλά δεν είναι δυνατή µ ,
η αύξ ηση πάνω από το έγιστο µ
επιτρεπό ενο όριοµ .
2)
Στα προγρά ατα που προβλέπεται µµ
µ µ πορείτε να ρυθ ίσετε την διάρκεια
και την ένταση του βαθ ού µ
πλυσί ατος ε την βοήθεια τουµ µ
πλήκτρου ΒΑΘΜΟΥ ΒΡΩΜΙΑΣ .
3)
Επιλέγοντας ε τον επιλογέα την µ
λειτουργία πρόγρα α ECO µµ ,
µ µ πορείτε στη συνέχεια ε το
αντίστοιχο πλήκτρο να προσδιορί σετε
πιο από τα τρία διαφορετικής
διάρκειας και γρήγο ρα 14', 30' 44'
διαθέσι α προγρά ατα θέλετεµ µµ .
4)
Διαθέσι η Λειτουργία Ατ ούµ µ (µόνο
σε οντέλα ε αυτή την µ µ επιλογή).
** ΤΥΠΙΚΑ ΠΡΟΓ ΡΑ Μ Μ Α ΤΑ ΓΙΑ
ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ
(EU) No 1015/2010 No 1061/2010.και
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
ΣΤΟΥΣ 60°C.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
ΣΤΟΥΣ 40°C.
Τα προγρά ατα αυτά είναι κατάλληλα για µµ
το πλύ σι ο βα βακερού ρουχισ ού όχι µ µ µ
ιδιαίτερα βρώ ικου και χαρακτηρίζονται µ
για την συνδυασ ένη αποτελεσ ατικότητα µ µ
καθαρισ ού και κατανάλωσης ενέργειας καιµ
νερού.
Τα προγρά ατα αυτά έχουν σχεδιαστεί µµ
έτσι ώστε να ανταποκρίνον ται στις
προδιαγραφές της θερ οκρασίας µ
πλυσί ατος που αναγράφουν οι ετικέτµ ες του
ρουχισ ού η θερ οκρασία πορεί ναµ , µ µ
ε φανίσει ικρή απόκλιση από εκείνη πουµ µ
αναφέρεται στο πίνακα .

!
EL
23
SPORT PLUS 39'
Σχεδιασ ένο για την αφαίρεση της βρω ιάςµ µ
από τεχνικά ενδύ ατα που χρησι οποι ούνται µ µ
στο γυ ναστήριο και τον αθλητισ ό Το µ µ .
συγκεκρι ένο πρόγρα α πλένει γιαµ µµ 39
λεπτά σε χα ηλή θερ οκρασία Συνιστάται µ µ .
για ικρά φορτία συνθετικών ρούχων µ .
HYGIENE PLUS 59'
Το πρόγρα α αυτό προσφέρει τον καλύτερο µµ
δυνατό συνδυασ ό υψηλή ς θερ οκρασίας µ µ ,
χρόνου και δράσης καθαρισ ού και µ
εγγυάται έγιστη µ απολυ αντική ισχύ κατάµ
των βακτηρίων όλις σε λεπτά µ 59 .
Συνιστάται για βα βακερά ρούχα πλένει σε µ ,
θερ οκρασία και λειτουργεί καλύτεραµ 60°C
µ µ .ε ικρά φορτία
ECO 14'- - 30' 44'
Εξοικονό ηση χωρίς συ βιβασ ούςµ µ µ ! Αυτό
το νέο πρόγρα α πορεί να χρησι οποιηθεί µµ µ µ
για την εξασφάλιση εξαιρετικών αποτελεσ άτων µ
µ µ , ε παράλληλη εξοικονό ηση νερού
ενέργειας απορρυ παν τ ικού και χρόνου Η, .
συγκεκρι ένη επιλογή πλένει σε έτριαµ µ
θερ οκρασία κατάλληλη για κάθε είδοςµ ,
υφάσ ατος Συνιστάται για ικρά φορτία καιµ . µ
ελαφρώς λερω ένα ρού µ χα.
ΜΙΚΤΑ & ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ 59'
Το πρόγρα α αυτό σας δίνει την ελευθερία µµ
να πλένε τε κάθε είδ ους υφά σ ατα κα ι µ
χρώ ατα που δεν ξεθωριάζουν αζί σεµ µ ,
πλήρες φορτίο εξασφαλίζοντας άριστα ,
αποτελέσ ατα όλις σε λεπτά Τοµ µ 59 .
συγκεκρι ένο πρόγρα α πλένει σε έτριαµ µµ µ
θερ οκρασία και συνιστάταιµ για ρούχα που
δεν είναι ιδιαίτερα βρώ ικα µ .
ΤΕΛΕΙΑ Β ΑΜΒΑΚΕΡΑ 59'
Το πρόγρα α αυτό εγγυάται εξαιρετικά µµ
αποτελέσ ατα για τα βα βακερά ρούχα Ηµ µ .
συγκεκρι ένη επιλογή έχει σχεδιαστεί εµ µ
σκοπό τη είωση του µ χρόνου πλύσης σε
µ µ µ έτριες θερ οκρασίες για αρκετά λερω ένα
βα βακερά ρούχα Γε ίστε το πλυντήριοµ . µ
µ µόνο έχρι τη έση για βέλτιστα µ
αποτελέσ αταµ .
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟ 49'
Χάρη στην πρωτοποριακή του τεχνολογία ,
το πρόγρα α αυτό ας βοηθά να µµ µ
µ µ µ ειώσου ε τον χρόνο που αφιερώνου ε
καθη ερινά στο πλύσι ο τω ν ρούχων Ηµ µ .
επιλογή αυτή εγγυάται υψηλή απόδοση
πλύσης σε έτριες θερ οκρ µ µ ασίες και σε
µ 49 . µ , όλις λεπτά Για βέλτιστα αποτελέσ ατα
γε ίστε τη συσκευή όνο έχρι τη έσηµ µ µ µ .

!
EL
25
ΑΛΛΕΣ ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ
Πρόβλη αµ
Πιθανές αιτίες και πρακτικές λύσεις
Το πλυντήριο δεν
λειτουργεί ξεκινάει /
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι συνδεδε ένο σε ια πρίζα τροφοδοσίας µ µ
ηλεκτρικού ρεύ ατος µ .
Βεβαιωθείτε ότ ι είναι σε λειτουργία .
Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί δοκι άζοντάς την ε ια άλλη συσκευή , µ µ µ ,
όπως ια λά πα µ µ .
Η πόρτα πορεί να ην εί ναι κλειστ ή καλά ανο ίξτε και µ µ : κλείστε ξανά .
Ελέγξτε αν το απαιτού ενο πρόγρα α είναι επιλεγ ένο σωστά και το κου πί µ µµ µ µ
έναρξης είναι πατη ένο µ .
Βεβαιωθείτε ότ ι το πλυντήρι ο δεν είναι σε κατάσταση παύσης.
Υπάρχει διαρροή
νερού στο πάτωμα
κοντά στο πλυντήριο
Αυτό πορεί να οφείλεται σε διαρροή εταξύ της βρύσης και µ µ της$παροχής
σωλήνων. Σε αυτή την περίπτωση αντικαταστήστε και σφίξτε το σωλήνα και ,
τη$βρύση.
Βεβαιωθείτε ότ ι το φίλτρ ο έχει κλεί σει σωστά .
Ο κάδος του
πλυντηρίου δεν
περιστρέφεται
Εξαιτίας ενός η σωστή κατανο ή των ρούχων το πλυντήριο ρούχων µ µ ,
µ :πορεί
Να προσπαθεί να εξισορροπήσει το φορτίο και να αυξήσει το χρόνο
κατανο ήςµ .
Να ειώσει την ταχύτητα της περιστροφής για να ειώσει τους κραδασ ούς µ µ µ
και το θόρυβο .
Να αποκλείσει το στύψι µο για την προστασία της ηχανής µ .
Βεβαιωθείτε ότι τα ρούχα είναι κατανε η ένα Αν όχι ξε περδεύεστε τα µ µ . , µ ,
επανατοποθετήστε τα και κάντε επανεκκίνηση του προγρά ατος µµ .
Αυτό θα πορούσε να οφείλεται στο γεγονός ότι το νερό δεν έχει αδειάσει µ
τελείως περι ένετε ερικά λεπτά: µ µ . µ µ , Αν το πρόβλη α επι ένει ανατρέξτε στο
σφάλ α του τ ή αµ µ µ 3.
Ορισ ένα οντέλα περιλα βάνουν ι α λειτουργία όχι στύψι οµ µ µ µ « µ »: β εβαιωθείτε
ότι δεν είναι ενεργοποιη ένη µ .
Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σε επιλογή που αλλάζει τη διαδικασία του
στυψί ατοςµ .
Η υπερβολική ποσότητα απορρυπαντικού θα πορούσε να ε ποδίσει την µ µ
έναρξη του στυψί ατος µ .
Ισχυρές δονήσεις ή /
θόρυβοι ακούγονται
κατά τη διάρκεια της
φυγοκέντρησης
Το πλυντήριο δεν πορεί να σταθεροποιηθεί πλήρως εάν είναι απαραίτητο µ : ,
ρυθ ίστε τα πόδια όπως αναφέρεται στη συγκεκρι ένη ενότηταµ , µ .
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδ ες τα ελαστικά στοπ και λάστιχα απόστασης έχουν ,
απο ακρυνθείµ .
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ξένα σώ ατα έσα στον κάδο νο ίσ ατ α µ µ ( µ µ ,
µ , µ , . . ...).εντεσέδες κου πιά κ λπ
Η εγγύηση του κατασκευαστή καλύπτει βλάβες που προκαλούνται από
ηλεκτρικές ή ηχανικές βλάβες στο προϊόν που προκλήθηκαν από πράξη ή από µ
παράλειψη του κατασκευαστή Αν βρεθεί κάποια βλάβη που να οφείλεται σε .
εξωγενείς παρά γον τες ή σε κακή χρήση ή ως αποτέλεσ α της η σ ωσ τής µ µ
εφαρ ογής των οδηγιών χ ρήσ ης αυτή θα αποκα ταστα θεί ε επιβάρυνση τουµ , µ
υπαιτίου.

!
26
Η χρήση οικολογικών απορρυπαντικών
χωρίς άλατα του φωσφόρου πορεί να µ
ε φανίσει τα εξής επακόλουθαµ :
- το νερό που απ οχετεύ εται να είναι πιο
θολό: αυτό οφείλεται στην ύπαρξη
αιωρού ενων σω ατιδίων ζεόλιθων εµ µ µ
αρνητικά αποτελέσ ατα στην ποιότητα µ
του ξεβγάλ ατος µ .
- παρουσία άσπρης σκόνης ζεόλιθοι ( , στο
τέλος του κύκλου επάνω στα ρούχα : είναι
φυσιολογικό η σκόνη δεν διεισδύει στις ίνες ,
και δεν επηρεάζ ει το χρώ α τους µ .
- παρουσία αφρού στο νερό τ ου
τελευταίου ξεβγάλ ατος µ : δεν πρόκειται
απαραίτητα για ένδε ιξη κακού ξεβγάλ ατος µ .
- ε φ αν ή δη ιουρ γία αφρού µ µ : η παρουσία
αφρού πολύ συχνά οφείλεται στην
ύπαρξη επιφανειοδραστικά ανιόντα που
υπάρχουν στην σύνθ εση των
απορρυπαντικών και τα οποία
απο ακρύνονται πολύ δύσκολα από τοµ
ρουχισ ό Σε αυτή την περίπτωση ηµ .
επανάληψη του κύκλου ξεβγάλ ατος δεν µ
πρόκειται να βελτιώσει την κατάσταση.
Αν το πρόβλη α επι ένει ή αν υποπτεύεστε µ µ
κάποια δυσλειτουργία επικοινωνήστ , ε α έσως µ
µ µ ε ένα Εξουσιοδοτη ένο Κέντρο Εξυπηρέτησης
Πελατών.
Συνιστάται πάντα η χρήση γνήσιων
ανταλλακτικών
που είναι διαθέσι α στα µ
Εξουσιοδοτη ένα Κέντρα Εξυπηρέτησηςµ
Πελατών ας µ .
Με την τοποθέτηση της σή ανσης µ
σε
αυτό το προϊόν δηλώνου ε ε δική ας , µ µ µ
ευθύνη τη συ όρφω σ η ε το σύνολο, µµ µ
όλων των απαιτήσεων της Ευρωπαϊκής
ένωσης για την ασφάλεια , υγεία και του
περιβάλλοντος, που αναφέρονται στη
νο οθεσία γιαµ αυτό το προϊόν .
Ο κατασκευαστής δεν φέρει κα ία ευθύνη µ
για τυχόν τυπογραφικά λάθη που πορεί να µ
ε περιέχονται σε αυτό το βιβλίο οδηγιών Οµ .
κατασκευαστής διατηρεί το δικαίω α να µ
πραγ ατοποιήσε ι τµ ις τροποποιήσεις που
θα κρίνει αναγκαίες χωρίς να εταβάλει τα µ
κύρια χαρακτηριστικά της συσκευής .
Εγγύηση
Το προϊόν συνοδεύεται από εγγύηση ,
σύ φωνα ε τους όρους και τιςµ µ
προϋποθέσεις που αναφέρονται στο
πιστοποιητικό που το συνοδεύει Το .
πιστοποιητι κό εγγύησης πρέπει να είναι
πλήρως συ πληρω ένο και αποθηκευ ένο µ µ µ ,
έτσι ώστε σε περίπτωση ανάγκης να , ,
επιδειχθεί στο Εξουσιοδοτη ένο Κέντρο µ
Τεχνικής Υποστήριξης Πελατών .

!
NL
29
1.
ALGEMENE VELIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
! Deze apparaten zijn bedoeld
voor gebruik in huishoudelijke en
soortgelijke toepassingen zoals:
− Kantines voor medewerkers,
in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen;
− Boerderijen;
− Door klanten in hotels, motels
en andere residentiële soort
omgevingen;
− Bed and breakfast omgevingen.
! Een ander gebruik van dit toestel dan
binnen de huishoudelijke omgeving
of van de typische huishoudelijke
functies, zoals commercieel gebruik
door deskundigen of ervaren
gebruikers, wordt uitgesloten, zelfs in
de bovenstaande toepassingen. Als
het apparaat wordt gebruikt op een
wijze die onverenigbaar is met deze
kan de levensduur van het apparaat
en de garantie van de fabrikant
vervallen. Eventuele schade aan het
apparaat of andere schade of verlies
ontstaan door gebruik dat niet in
overeenstemming is met
huishoudelijk gebruik (ook als ze
gelokaliseerd is in een huishoudelijk
milieu) worden niet geaccepteerd
door de fabrikant in de ruimste mate
toegestaan door de wet.
! Dit apparaat kan worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of
gebrek aan ervaring en kennis als
ze onder toezicht staan of
instructies krijgen over het gebruik
van het apparaat op een veilige
manier en de gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud door de gebruiker
wordt niet gedaan door kinderen
zonder toezicht.
! Kinderen moeten onder toezicht
staan om ervoor te zorgen dat ze
niet met het apparaat spelen.
! Kinderen jonger dan 3 jaar
moeten uit de buurt van het
toestel worden gehouden, tenzij
ze steeds onder toezicht staan.
! Als het netsnoer beschadigd is
dan moet het vervangen worden
door een speciaal snoer of een
onderdeel dat verkrijgbaar is bij
de fabrikant of diens service agent.
! Gebruik alleen de slang-sets
meegeleverd met het apparaat
voor de wateraansluiting (oude
sla -sets niet hergebruiken). ng
! De waterdruk moet tussen 0,05
MPa en 0,8 MPa liggen.
!
Zorg ervoor dat een tapijt de
basis van de machine en de
ventilatieopeningen niet kan blokkeren.

!
30
! Na de installatie moet het apparaat
zodanig worden geplaatst dat de
stekker bereikbaar is.
!
De maximale toegestane
hoeveelheid van de lading van droge
kleren hangt af van het gebruikte
model (zie bedieningspaneel).
! Om de productfiche te
raadplegen verwijzen wij u
door naar de fabrikant.
!
De technische details
(voedingsspanning en stroominvoer)
worden aangegeven op het
productplaatje
! Zorg ervoor dat het elektrisch
systeem geaard is, voldoet aan
alle toepasselijke wetgevingen
en dat het stopcontact
compatibel is met de stekker
van het apparaat. In andere
gevallen, zoek gekwalificeerde
professionele hulp.
! Het gebruik van omzetters,
meerdere aansluitingen of
verlengsnoeren wordt sterk
afgeraden.
! Alvorens de wasmachine te
reinigen of te onderhouden, haal
de stekker uit het stopcontact en
draai de waterkraan uit.
! Trek niet aan het snoer of het
apparaat om de machine los te
koppelen.
! Zorg ervoor dat er geen water
in de trommel is vóór het
openen van de deur.
! Stel de wasmachine niet bloot
aan regen, direct zonlicht of
andere weersomstandigheden.
! Bij het verplaatsen de
wasmachine niet optillen aan de
knoppen of wasmiddellade. Laat
tijdens het transport nooit de
deur rusten op de trolley. Wij
adviseren dat twee
mensen de
wasmachine verplaatsen.
! In geval van storing en / of defect,
schakelt u de wasmachine uit, sluit
de kraan af en knoeit u niet met
het apparaat. Onmiddellijk contact
opnemen met het Customer
Service Center en alleen originele
onderdelen gebruiken. Het negeren
van deze voorschriften kan gevaar
brengen voor de veiligheid van de
apparaten.
Elektrische aansluitingen en
veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING:
water kan hoge temperaturen
bereiken tijdens de wascyclus.

!
NL
31
2. INSTALLATIE
! Draai de schroeven ( ) 2of 4 A
aan de achterkant los en
verwijder de schijven ( ) 2of 4 B
zoals weergegeven in . figuur 1
! Sluit de 2of 4gaten met behulp
van de pluggen die in de
instructie-envelop zitten.
! Indien de wasmachine wordt
ingebouwd,
draai de 3 of 4
schroeven (A) los en verwijder de
3 of 4 schijven (B).
! Bij sommige modellen, zullen 1
of meerdere schijven in het
apparaat vallen: naar voren
kantelen van de wasmachine om
ze te verwijderen. Sluit de gaten
met de pluggen die in de
envelop zitten.
! Plaats de ‘dempplaat’ aan de
onderzijde zoals weergegeven
in figuur 2 (overeenkomstig het
toestel moet u versie A, Bof C
overwegen).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
WAARSCHUWING:
Hou verpakkingsmaterialen
uit de buurt van kinderen.
Bij sommige modellen is deze
handeling niet nodig, omdat de
‘dempplaat’ reeds aan de onderkant
van het apparaat wordt geplaatst.

!
32
! Sluit enkel de waterslang aan om de
kraan, die werd geleverd met de machine
(fig. 3). Hergebruik geen oude slang- sets.
!
SOMMIGE MODELLEN kunnen een of
meer van de volgende kenmerken hebben:
! HOT & COLD (Fig. 4): Het toestel kan
worden aangesloten op warm en koud
water voor hogere energiebesparing. Sluit
de grijze buis aan de koude water kraan
en de rode naar de warm water kraan.
De machine kan worden aangesloten op de
koud water kraan alleen: in dit geval kunnen
sommige programma's een paar minuten
later starten.
! AQUASTOP (fig. 5): een instelling op de
toevoerbuis die de waterstroom stopt als de
buis veroudert, in dit geval verschijnt een
rode markering in het venster "A" . De buis
moet worden vervangen. Om de moer los te
schroeven, drukt u op het one-way lock
systeem "B".
! AQUAPROTECT AANVOERBUIS MET -
BEWAKER (fig. 6): Mocht water lekken
uit de primaire interne buis "A", zal het
transparante omhulsel "B" water bevatten
die het mogelijk maakt de wascyclus te
voltooien. Aan het einde van de cyclus
dient u contact op te nemen met de
klantenservice om de toevoerbuis te
vervangen.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Hydraulische aansluitingen

!
NL
33
! Als de wasmachine dichtbij een muur
staat, let dan op dat de slang niet
verbogen of gebroken is. Plaats de
afvoerbuis in de kuip of, bij voorkeur, sluit
aan op een afvoer in de muur van
minstens 50 cm hoog met een diameter
groter dan de wasmachine slang (fig. 7).
! Nivelleer het apparaat met behulp van de
voetjes zoals geïllustreerd in figuur : 8
a.Draai de moer met de klok mee om de
schroef vrij te maken;
b.Draai de voet om te verhogen of te verlagen
totdat deze de grond raakt en vast staat;
c.Vergrendel de voet, de schroeven in de
moer, totdat ze aan de onderkant van de
wasmachine vast staan.
! Steek de stekker in het stopcontact.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
A
B
C
8
Positie
WAARSCHUWING:
contacteer het Customer Service Center
indien het netsnoer aan vervanging
toe is.
Installatie fouten worden niet gedekt
door de fabrieksgarantie.

!
34
3. WASMIDDELLADE
De wasmiddellade bestaat uit 3 compartimenten
zoals weergegeven in figuur 9:
! Compartiment “1”: voor het voorwasmiddel;
! Compartiment “ ”: voor speciale
toevoegingen,wasverzachters, geuren, enz.;
! Compartiment “2”: voor wasmiddel.
Een vloeibaar wasmiddel cup is ook
voorzien IN SOMMIGE MODELLEN (fig.
10).
Om het te gebruiken, plaatst u deze in
bakje "2". Op deze manier zal vloeibaar
wasmiddel in de trommel komen op het
juiste moment. De cup kan ook worden
gebruikt voor bleekmiddel als het "spoel"
programma is geselecteerd.
2
1
9
10
WAARSCHUWING:
Gebruik enkel vloeibare producten, de
wasmachine is ingesteld om additieven
automatisch te doseren bij elke cyclus
gedurende de laatste spoeling.
WAARSCHUWING:
sommige detergenten zijn niet
ontworpen voor gebruik in de
doseerlade maar zijn voorzien van
hun eigen doseersysteem die direct
wordt geplaatst in de trommel.
SOMMIGE MODELLEN zijn voorzien
van Automatische dosering, die zorgt
voor een precieze dosering van
wasmiddel en wasverzachter. Zie voor
meer informatie het specifieke gedeelte
in het hoofdstuk BEDIENINGSELEMENTEN
EN PROGRAMMA'S.

!
NL
35
4. PRAKTISCHE TIPS
Wanneer je je was rangschikt, zorg
ervoor dat:
- u metalen voorwerpen zoals haarspelden,
spelden, munten, uit de was hebt
geëlimineerd;
- u kussenslopen hebt dichtgeknoopt, ritsen
gesloten, losse riemen en linten van lange
gewaden hebt gebonden;
- u walsen van gordijnen hebt verwijderd;
- u zorgvuldig de was-labels van de kleding
hebt gelezen;
- u alle hardnekkige vlekken met behulp
van specifieke reinigingsmiddelen hebt
verwijderd.
! u bij het wassen van tapijten, dekens of
andere zware kleding, centrifugeren
probeert te vermijden.
! Alvorens wol te wassen, controleer aan
de hand van het fabriekslabel of het
kledingstuk in de machine mag gewassen
worden.
Een gids voor milieuvriendelijk en
economisch gebruik van uw apparaat.
Maximaliseer de hoeveelheid wasgoed
! Bereik het beste gebruik van energie,
water, wasmiddel en tijd door gebruik te
maken van de aanbevolen maximale
lading. Bespaar tot 50% energie door het
wassen van een volle lading in plaats van
2 gedeeltelijke ladingen.
Is een voorwas nodig?
! Enkel voor sterk vervuild wasgoed!
BESPAAR wasmiddel, tijd, water en 5 tot
15% energie door Voorwas niet te
selecteren voor licht tot normaal vervuild
wasgoed.
Is wassen op een hoge temperatuur
noodzakelijk?
! Behandel vlekken voor met
vlekkenverwijderaar of laat ingedroogde
vlekken inweken in water alvorens het te
wassen dit om een heet wasprogramma
te voorkomen.
Spaar energie door het gebruik van lage
temperatuur bij het wasprogramma.
Voordat u een droogprogramma gebruikt
(WAS-DROGERS)
! Bespaar energie en tijd door een hoog
toerental te selecteren zodat het
watergehalte in de kledij vermindert alvorens
een droogprogramma te gebruiken.
Hieronder volgt een lijst met tips en
aanbevelingen over gebruik van detergent
bij verschillende temperaturen. In ieder
geval, lees altijd de instructies op het
reinigingsmiddel voor een correct gebruik
en doseringen.
Laadtips
Nuttige tips voor de gebruiker
Bij het wassen van zeer vuile witte
was, raden wij u aan katoen-
programma's van 60°C of hoger
te gebruiken en een normaal
waspoeder (zwaar) met bleekmiddel
die bij gemiddelde/hoge temperaturen
uitstekende resultaten opleveren.
Voor wasbeurten tussen 40°C en 60°C
moet het detergent geschikt zijn voor het
type stof en de mate van vervuiling.
Normale poeders zijn geschikt voor
"witte" of kleurvaste stoffen met een
hoge vervuiling, terwijl vloeibare
wasmiddelen of "kleur te beschermen"
poeders zijn geschikt voor gekleurd
textiel met lichte vervuiling.
Voor het wassen bij temperaturen
onder 40°C adviseren wij het gebruik
van vloeibare reinigingsmiddelen of
reinigingsmiddelen specifiek gelabeld als zijnde
geschikt voor lage temperatuur wasbeurten.
Voor het wassen van wol of zijde,
gebruik alleen wasmiddelen die speciaal
zijn ontwikkeld voor deze stoffen.

!
36
5. ONDERHOUD EN
REINIGING
Hou de wasmachine aan de buitenkant
schoon met een vochtige doek,
vermijd schuurmiddelen, alcohol en/of
oplosmiddelen. De wasmachine vereist geen
speciale zorg voor dagelijks onderhoud: reinig
de vakjes voor wasmiddelen en het filter.
Enkele tips over hoe de machine te
verplaatsen of over machines die lange tijd
niet gebruikt zijn, worden hieronder gegeven.
! Wij raden u aan de lade te reinigen om de
accumulatie van wasmiddel en restanten
te voorkomen.
! Om dit te doen, haal de lade schuin uit
met geringe kracht, maak hem schoon
met stromend water en plaats deze terug
in de houder.
! De wasmachine is uitgerust met een
speciale filter die in staat is om grote
resten op te vangen, zoals knoppen of
munten, die de afvoer zouden kunnen
verstoppen (overeenkomstig het toestel
moet u versie A B of overwegen).
! ALLEEN OP BEPAALDE MODELLEN:
Haal de kleine slang eruit, en haal het
dopje eraf om het achtergebleven water
te verwijderen.
! Alvorens de filter los te schroeven, raden wij
u aan eronder een absorberende doek te
plaatsen om de vloer droog te houden.
! Draai de filter tegen de klok in tot de stop
in de verticale positie staat.
! Verwijder en reinig het filter, wanneer u
klaar bent, plaats deze terug door deze
rechtsom te draaien.
! Herhaal de vorige stappen in omgekeerde
volgorde om alle onderdelen weer in elkaar
te zetten.
B
A
! Indien de wasmachine wordt opgeslagen
in een onverwarmde ruimte voor een
lange tijd, voer dan al het water uit de
buizen.
! Haal de stekker uit de wasmachine.
! Neem de slang los van de riem en laat
zakken, voer het water volledig af in een
kom.
! Bevestig de afvoerbuis met de riem zodra
u klaar bent.
Lade reinigen
Filter schoonmaken
Suggesties voor het verplaatsen
of bij langdurig ongebruik

!
NL
37
6. - BEDIENING OP AFSTAND (WI FI)
Dit Apparaat is uitgerust met Wi-Fi
technologie die het mogelijk maakt het
apparaat te bedienen met een app.
APPARAAT AANMELDEN (via de APP)
! Download de Candy simply- Fi App op uw
apparaat
! Open de App, maak een user profile aan
(of log-in wanneer u al een account heeft
gecreerd) en meldt het apparaat aan door
de instructies te volgen op het display van
uw toestel of de die “Quick Guide”
bijgevoegd is.
OM DE BEDIENING OP AFSTAND AAN
TE ZETTEN
! Controleer of de router aan staat en
connected met internet heeft.
! Laadt de was in de machine, sliut de deur,
voeg het wasmiddel toe.
! Draai de programmakeuzeknop
op de
stand BEDIENING OP AFSTAND
-(Wi Fi): de
deur wordt vergrendeld en de knoppen op
het
bedieningspaneel worden uitgeschakeld.
! Start de cyclus met de Candy simply-Fi
app. Wanneer de cyclus is voltooid,
zet u de machine uit door de
programmakeuzenop op OFF (UIT) te
draaien om de deur te ontgrendelen.
* BEDIENING OP AFSTAND (Wi-Fi)
OM DE BEDIENING OP AFSTAND UIT TE
ZETTEN
! Om de modus BEDIENING OP
AFSTAND te verlaten terwijl er een
cyclus in gang is, draait u de
programmakeuzeknop op een
willekeurige stand, behalve op
BEDIENING OP AFSTAND (Wi-Fi). Het
bedieningspaneel op het apparaat kan nu
weer worden gebruikt en wanneer de
cyclus wordt gepauzeerd, kunt u de deur
weer openen zodra het indicatielampje
DEUR BEVEILIGING is uitgeschakeld.
! Met de deur gesloten, de knop naar de
BEDIENING OP AFSTAND (Wi-Fi)-stand
draaien
om het apparaat weer met de app
te gebruiken. Als er een cyclus in gang is,
wordt hiermee verder gegaan.
De Candy simply- Fi app is beschikbaar
voor apparaten met Android en iOS,
zowel voor tablets als smartphones.
Leer alle details van de Wi Fi -
mogelijkheden door de App in DEMO
stand te gebruiken.
Omwille van de veiligheid kan de
deur tijdens bepaalde fasen van de
wascyclus alleen worden geopend
als het waterpeil onder de onderste
rand van de deur staat en de
temperatuur minder dan 45°C is. Als
deze voorwaarden zijn voldaan, moet
u wachten tot het lampje DEUR
BEVEILIGING uit gaat voordat u de
deur opent.

!
38
7.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Deze apparaat past automatisch het niveau
van het water aan in functie van het type en de
hoeveelheid wasgoed. Dit systeem geeft een
vermindering van het energieverbruik en een
merkbare vermindering van de wastijd.
! Schakel het apparaat in en kies het
gewenste programma.
! Pas de wasinstellingen aan indien nodig
en selecteer de gewenste opties.
! Druk op de programmastartknop.
! Het einde van het programma wordt
aangegeven met een bericht op het
display (op sommige modellen gaan alle
indicatielampjes van de fase branden).
! Zet de apparaat uit.
Voor elke vorm van wassen, zie de
programmatabel en volg de handelingen
zoals aangegeven.
Druk hydraulische pomp:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Centrifuge:
Raadpleeg de kenplaat.
Aansluitwaarde/Stroomsterkte van de
zekering/Netspanning:
Raadpleeg de kenplaat.
8.
BEDIENINGSELEMENTEN
EN PROGRAMMA'S
A
A
BD CE GF
I
H
H
I
BD C E GF
* Afhankelijk van model
A
Programma selectieknop met
UIT positie (OFF)
B
START/PAUZE knop
C
UITGESTELDE START knop
D
OPTIES knop
E
SNEL / VLEKKENNIVEAU knop
F
TEMPERATUUR SELECTIE knop
G
CENTRIFUGE SELECTIE knop
F+G
KINDERSLOT
H
Digitale display
I
DEUR BEVEILIGING
Indicatorlampje
Programmakeuze
DROGERS (enkel WAS DROGERS)-
Selecteer de gewenste was programma
en gewenste droog cyclus wanneer u
wilt dat de droog cyclus automatisch
start na het wassen. Of u kan na het
wassen steeds het droog programma
selecteren.
Technische gegevens

!
NL
39
! Wanneer u de programmakiezer draait,
licht het display op en toont de instellingen
van het gekozen programma.
! Schakel de wasautomaat uit door de
keuzeknop . op UIT te zetten
! Druk op START/PAUZE om de
geselecteerde cyclus met de vooraf
ingestelde parameters te starten.
Wanneer het programma loopt, wordt op
het display de resterende tijd weergegeven.
! Wilt u het gekozen programma bovendien
wijzigen, druk dan op de gewenste
optieknoppen, wijzig de standaardparameters
en druk vervolgens op de knop START/
PAUZE om de cyclus te starten.
! Na inschakeling van het apparaat moet u
enkele seconden wachten tot het
programma begint.
DUUR VAN HET PROGRAMMA
! Wanneer een programma wordt
geselecteerd automatisch op het zal
display de die cyclusduur verschijnen,
kan variëren afhankelijk van de
geselecteerde opties .
! Zodra het programma gestart wordt, blijft
u voortdurend op de hoogte van de
resterende tijd tot het einde van de wasbeurt.
! Het apparaat berekent de tijd tot het
einde het geselecteerde programma van
op basis van een belasting standaard
tijdens , de cyclus het apparaat corrigeert
de tijd volgens de omvang en
samenstelling . van de lading
EINDE VAN HET PROGRAMMA
! Wanneer het display aangeeft dat het
programma is afgelopen en het
indicatielampje DEUR BEVEILIGING uit
is gegaan, kan de deur worden geopend.
! Schakel de wasautomaat uit door de
keuzeknop . op UIT te zetten
DE MACHINE IN PAUZE STELLEN
! Houd de toets START/PAUZE ongeveer
2 secondien ingedrukt (een aantal
lampjes en de aanduiding van de
resterende tijd knipperen, om aan te
geven dat de machine in pauze is).
WAARSCHUWING:
raak de knoppen niet aan tijdens
het insteken van de stekker omdat
de machine het systeem instelt tijdens
de eerste seconden van het opstarten:
als u het scherm aanraakt, kan de
machine niet naar behoren werken. In
dit geval verwijdert u de stekker, en
herhaalt u de handeling.
De deur openen
Een speciale beveiliging verhindert
dat de deur onmiddellijk na afloop van
de cyclus kan worden geopend.
Wacht 2 minuten nadat de wascyclus
klaar is en het " Beveiliging " Deur
lampje uit is voordat . u de deur opent
Programma selectieknop met
UIT positie (OFF)
START/PAUZE knop
Sluit de deur ALVORENS op de
START/PAUZE knop te drukken.
Alleen de opties die compatibel zijn
met het gekozen programma kunnen
geselecteerd worden.
De programmakiezer moet teruggeplaatst
worden naar de UIT positie op het
einde van de cyclus of voorafgaand aan
een volgend programma alvorens een
nieuwe cyclus te starten.

!
NL
41
- STOOM
(alleen op bepaalde modellen)
! Met deze optie kan aan enkele
wasprogramma's (zie de programmatabel)
een specifieke stoombehandeling worden
toegevoegd.
! De stoomfunctie werkt op het natte
wasgoed zodat kreukels minder sterk
worden en er minder tijd nodig is voor het
strijken.
! De vezels worden geregenereerd en
verfrist zodat onaangename geuren uit
het wasgoed worden geëlimineerd.
! Voor elk programma is een speciale
stoombehandeling ontwikkeld, om elk
soort textiel zo goed mogelijk te wassen
en de kleur van het wasgoed te behouden.
Met deze knop kunt u kiezen tussen twee
verschillende opties, afhankelijk van het
gekozen programma.
- SNELWAS
Deze knop wordt actief wanneer u het
ECO
- programma selecteert (14/30/44 Min.).
U kunt hiermee de wastijd instellen op een
van de drie aangegeven tijden.
- VLEKKENNIVEAU
! Zodra het programma geselecteerd is
wordt de wastijd voor dit programma
automatisch getoond.
! Met deze functie kunt u kiezen tussen
drie niveaus van wasintensiteit, waarbij
de lengte van het programma wordt
aangepast aan hoe vuil de stof is
geworden (deze functie kan slechts bij
een aantal programma’s geselecteerd
worden, zoals aangegeven in de
programmatabel).
! Met deze knop kunt u de wastemperatuur
wijzigen.
! Om de stof te beschermen is het niet
mogelijk om de temperatuur hoger in te
stellen dan de maximumtemperatuur voor
ieder programma.
! Wanneer u een koude was wilt draaien
dan moeten alle indicators uitstaan.
! Door op deze knop te drukken kunt u de
centrifugesnelheid aanpassen of
centrifugeren uitschakelen als u dat wenst.
! Als het label op de kleding geen
specifieke informatie bevat, is het mogelijk
om de maximale centrifugesnelheid te
gebruiken die het wasprogramma aangeeft.
! Om het centrifugeprogramma opnieuw te
activeren, drukt u op de knop totdat u de
snelheid heeft bereikt die u wilt instellen.
! Het is mogelijk om de snelheid aan te
passen zonder de machine te pauzeren.
Wanneer een functie is geselecteerd
die niet geschikt is voor het
geselecteerde programma, dan zal het
indicatielampje eerst knipperen en dan
uitgaan.
SNEL / VLEKKENNIVEAU knop
TEMPERATUUR SELECTIE knop
CENTRIFUGE SELECTIE knop
Om schade aan de stof te voorkomen,
is het niet mogelijk om de snelheid
van een programma hoger in te stellen
dan de maximumsnelheid.
Een te hoog gehalte wasmiddel kan
een teveel aan schuim veroorzaken.
Als het apparaat te veel schuim
detecteert, dan kan het de
centrifugeerfase overslaan of de
waterconsumptie verhogen.
Dit apparaat is voorzien van een
speciaal elektronisch mechanisme dat
het centrifugeerprogramma annuleert
wanneer de lading uit balans is. Dit
vermindert geluid en trillingen in de
machine en verlengt de levensduur.

!
42
! Door ongeveer 3 seconden tegelijkertijd
de knoppen en "F" "G" ingedrukt te
houden, kunt u de knoppen vergrendelen.
Zo kunt u voorkomen dat er per ongeluk
wijzigingen aan het programma worden
aangebracht tijdens het wasprogramma.
!
De knoppenvergrendeling kan geannuleerd
worden door de twee knoppen opnieuw in
te drukken of door het apparaat uit te
schakelen.
Op de display kunt u permanent aflezen wat
de status is van de machine.
1 2 7 8
53 4 6
1 2 7 8
53 4 6
* Afhankelijk van model
1) INDICATORLAMPJES VOOR OPTIES
De indicatorlampjes tonen de opties die
geselecteerd kunnen worden met de
corresponderende knop.
2) CYCLUS DUURTIJD
! Wanneer een programma wordt
geselecteerd automatisch op het zal
display de die cyclusduur verschijnen,
kan variëren afhankelijk van de
geselecteerde opties .
! Zodra het programma gestart wordt, blijft
u voortdurend op de hoogte van de
resterende tijd tot het einde van de
wasbeurt.
! Het apparaat berekent de tijd tot het
einde het geselecteerde programma van
op basis van een belasting standaard
tijdens , de cyclus het apparaat corrigeert
de tijd volgens de omvang en
samenstelling . van de lading
3) BEVEILIGING DEUR INDICATORLAMPJE
! Het symbool geeft weer dat de deur
vergrendeld is.
! Als START/PAUZE is ingedrukt met de
deur gesloten, dan zal de indicator een
paar keer pinken en dan oplichten.
! Een speciale beveiliging verhindert de
deur onmiddellijk te openen na afloop
van de cyclus. Wacht 2 minuten nadat
de wascyclus klaar is en het "Deur
Beveiliging" lampje uit is voordat u de
deur opent. Aan het einde van de cyclus
zet u de programmakeuzeknop UIT.
4)
Kg Detector INDICATORLAMPJE (deze
functie is enkel actief bij katoen en
synthetische programma’s)
! Tijdens de eerste minuten van het
wasprogramma, zal het symbool "Kg
Detector" opgelicht blijven terwijl de
intelligent sensor de was zal wegen, en
de juiste wastijd, de hoeveelheid water en
het vermogen zal aanpassen.
! Tijdens elke wasfase zorgt de "Kg
Detector" ervoor dat de hoeveelheid was
in de trommel wordt weergegeven, en
tijdens de eerste minuten van het
wasprogramma:
- de juiste hoeveelheid water wordt
toegevoegd;
KINDERSLOT
Digitale Display
Sluit de deur ALVORENS op de
START/PAUZE knop te drukken.
Als de deur niet goed gesloten is, zal
de indicator 7 seconden lang blijven
pinken, daarna zal het programma
automatisch beeindigd worden. In dit
geval, sluit u de deur goed en drukt u
op START/PAUZE.

!
NL
43
- de duur van het wasprogramma wordt
bepaald;
- het spoelen wordt gecontroleerd
naargelang de stoffen die worden
gewassen;
- het aantal toeren wordt aangepast aan
het type stof dat wordt gewassen.
- de aanwezigheid van lederen stoffen
wordt herkend, en de hoeveelheid water
wordt verhoogd tijdens het spoelen,
indien nodig.
- de centrifuge snelheid wordt aangepast
aan de hoeveelheid was om een gebrek
aan evenwicht te vermijden.
5)
KNOPPENVERGRENDELINGSLAMPJE
Dit lampje laat zien dat de
knoppenvergrendeling is ingeschakeld.
6) Wi- Fi INDICATORLAMPJE
! Op modellen uitgerust met Wi-Fi wordt de
status van de verbinding weergegeven.
Deze kan zijn:
- BRANDT ZONDER KNIPPEREN:
bediening op afstand is ingeschakeld.
- KNIPPERT TRAAG: bediening op
afstand is uitgeschakeld.
- KNIPPERT 3 SECONDEN SNEL EN
GAAT DAN UIT: het apparaat kan geen
verbinding maken met het Wi- -Fi
thuisnetwerk of is nog niet ingesteld in
de app.
- KNIPPERT 3 KEER LANGZAAM EN
GAAT DAN 2 SECONDEN UIT: Wi- -Fi
netwerk wordt gereset (tijdens instellen
in de app).
- BRANDT 1 SECONDE EN GAAT DAN
3 SECONDEN UIT: de deur staat open.
De bediening op afstand kan niet
worden geactiveerd.
! Raadpleeg voor alle informatie over de
functionaliteit en de instructies voor een
eenvoudige configuratie van de Wi- Fi:
go.candy group.com/sm-
7) TEMPERATUUR SELECTIE
INDICATORLAMPJES
Dit laat de wastemperatuur zien van het
geselecteerde programma. Deze kan
gewijzigd worden door de relevante knop in
te drukken (indien toegestaan voor het
programma). Als u een koude was wilt
draaien, moeten alle indicatoren uitstaan.
8) CENTRIFUGE SELECTIE
INDICATORLAMPJES
Hiermee kunt u de centrifugesnelheid van
het geselecteerde programma wijzigen of
weglaten.

!
44
PROGRAMMA
(MAX.) *
1)
2
1
(zie bedieningsscherm)
(MAX.)
2
1
STEVIG KATOEN
2)
4)
5
6
7
8
9
10
90°
( )
KATOEN**
2)
4)
5
6
7
8
9
10
60°
( )
ECO 20°
2)
4)
5
6
7
8
9
10
20°
WOL/HANDWAS
1
1
1
2
2
2
30°
SYNTHETISCH
EN GEKLEURD
2)
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
60°
( )
SPOELEN
-
-
-
-
-
-
-
AFVOEREN EN
CENTRIFUGEREN
-
-
-
-
-
-
-
FIJNE WAS 59'
4)
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
39’
39’
39’
39’
39’
SPORT PLUS 39'
1,5
2
2
2,5
2,5
2,5
30°
59’
59’
59’
59’59’
HYGIENE PLUS 59'
1,5
2
2
2
2
2
60°
14’
30’
44’
ECO 3)
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
30°
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
40°
59’
GEMENGD &
GEKLEURD 59'
4)
5
6
7
8
9
10
40°
59’
PERFECTE
KATOEN 59'
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
40°
49’
DAGELIJKS 49'
4)
5
6
7
8
9
10
40°
BEDIENING OP AFSTAND (Wi- Fi)
Positie selecteren om de afstandsbediening via de App te activeren (via WIFI).
Programma tabel

!
46
Om verschillende soorten stoffen en
verschillende vuiltegraadniveaus te reinigen
heeft de wasmachine specifieke programma's
die aan elke type wasgoed voldoen (zie tabel).
BEDIENING OP AFSTAND (Wi- Fi)
Selecteer deze functie wanneer u de
bediening op afstand via de app, met
behulp van Wi-Fi, wilt in- of uitschakelen.
In dit geval kan een cyclus worden gestart
via de opdrachten in de app.
Meer informatie vindt u in het gedeelte
BEDIENING OP AFSTAND (Wi- Fi).
STEVIG KATOEN
Gemaakt om een perfecte was te hebben.
Op het einde centrifugeren op maximale
snelheid geeft meer efficiënte verwijdering.
KATOEN
Dit programma is geschikt voor normaal
bevuild katoenen wasgoed en is het meest
efficiënte programma op het gebied van
ge en waterverbruik.combineerde energie-
ECO 20°
Met dit innovatieve programma kunt u
verschillende stoffen en kleuren bij elkaar
wassen, zoals katoen, synthetische en
gemengde stoffen op slechts 20°C en biedt
een uitstekende reinigende werking.
Verbruik van dit programma is ongeveer
40% van een gebruikelijk 40°C katoen was.
WOL/HANDWAS
Dit programma voert een wasbeurt uit
gewijd aan wollen stoffen die in de
wasmachine kunnen worden gewassen, of
artikelen die met de hand kunnen worden
gewassen.
SYNTHETISCH EN GEKLEURD
Dit programma maakt het mogelijk om
verschillende stoffen in type en kleur
allemaal samen te wassen. De
rotatiebeweging van de trommel en het
waterpeil worden geoptimaliseerd, zowel
tijdens het wassen als tijdens de spoelfase.
De nauwkeurige rotatie verzekert minder
kreuken in het weefsel.
SPOELEN
Dit programma voert 3 spoelgangen met
een tussenliggende centrifuge (die kan
worden verminderd of met behulp van de
juiste knop geannuleerd). Het wordt
gebruikt voor het spoelen van elk type stof,
bijvoorbeeld na een wasbeurt met de hand
uitgevoerd.
AFVOEREN EN CENTRIFUGEREN
Het programma voltooit de afvoer en het
maximaal centrifugeren. Het is mogelijk om
het centrifugeren te annuleren of te
verminderen met de CENTRIFUGE SELECTIE
toets.
FIJNE WAS 59'
Ontwikkeld om fijne was en delicate stoffen
te wassen en behandelen. Dit programma
wast bij een lage temperatuur gedurende
59 minuten. Aanbevolen voor kleine
ladingen.
SPORT PLUS 39'
Bedacht om vuil te verwijderen van
technische sportkleding. Het programma
wast op 39 graden bij een lage
temperatuur. Aanbevolen voor kleine
ladingen synthetische kleding.
Programmabeschrijving
Kies het programma in overeenstemming
met de wasinstructies op het etiket,
met name de geadviseerde
maximumtemperatuur.
WAARSCHUWING:
BELANGRIJK ADVIES VOOR
WASPRESTATIES.
!
Nieuw, gekleurd wasgoed moet
gedurende minstens 5 tot 6 wasbeurten
afzonderlijk gewassen worden.
! Bepaalde donkere stukken zoals
jeans en handdoeken moeten altijd
afzonderlijk gewassen worden.
! Meng nooit NIET KLEURVASTE
weefsels.

!
48
9. PROBLEEM OPLOSSEN EN GARANTIE
Wanneer de wasmachine niet naar behoren werkt, raadpleeg dan het beknopte overzicht
hieronder met praktische tips voor het oplossen van veel voorkomende problemen.
FOUTMELDINGEN
Getoonde
Foutmelding
Mogelijke oorzaken en oplossingen
E2 (met display)
LEDs knipperen 2x
(zonder display)
De machine krijgt geen water.
Zorg ervoor dat de watertoevoer open staat.
Zorg ervoor dat de slang voor watertoevoer niet gebogen, geknikt of
bekneld is.
Afvoerpijp niet op de juiste hoogte (zie hoofdstuk over installatie).
Sluit de watertoevoer, schroef de waterslang van de achterkant van
de machine en zorg ervoor dat het “anti- -zand” filter schoon is en niet
verstopt.
Controleer of het filter niet verstopt zit en of er geen vreemde
voorwerpen in het filtercompartiment zitten waardoor het water niet
meer goed doorstroomt.
E3 (met display)
LEDs knipperen 3x
(zonder display)
De wasmachine voert het water niet af.
Controleer of het filter niet verstopt zit en of er geen vreemde
voorwerpen in het filtercompartiment zitten waardoor het water niet
meer goed doorstroomt.
Zorg ervoor dat de afvoerslang niet gebogen, geknikt of bekneld is.
Zorg ervoor dat het drainagesysteem niet verstopt zit, en dat het
water er vrij doorheen kan stromen. Kijk of het water in de wasbak
wel wegloopt.
E4 (met display)
LEDs knipperen 4x
(zonder display)
Er is te veel schuim en/of water.
Zorg dat er niet te veel wasmiddel in het apparaat zit, en dat er geen
producten gebruikt zijn die niet geschikt zijn voor de wasmachine.
E7 (met display)
LEDs knipperen 7x
(zonder display)
Deurprobleem.
Zorg dat de deur goed dicht zit. Zorg dat kleren de deur niet
blokkeren.
Als de deur geblokkeerd is, schakel de machine dan uit en haal de
stekker uit het stopcontact. Wacht 2-3 minuten en heropen de deur.
Andere code
Schakel uit en haal de stekker uit het stopcontact, wacht een minuut.
Schakel in en start een programma. Als de foutmelding aanhoudt,
neemt u direct contact op met de officiële klantenservice of
reparateur.
! Modellen met display: de foutmelding wordt getoond d.m.v. een nummer met de
letter “E” ervoor (voorbeeld: Error 2 = E2).
! Modellen zonder display: bij een foutmelding gaan alle lampjes knipperen, zo vaak
als de foutcode, gevolgd door een pauze van 5 seconden (voorbeeld: Error 2 = twee
keer knipperen – – 5 seconden pauze twee keer knipperen, etc.
Termékspecifikációk
Márka: | Candy |
Kategória: | mosógép |
Modell: | CO 1282D3-S |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Candy CO 1282D3-S, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók mosógép Candy

28 Március 2025

23 Március 2025

23 Március 2025

20 Március 2025

19 Március 2025

15 Március 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025
Útmutatók mosógép
- mosógép Mestic
- mosógép Ikea
- mosógép Samsung
- mosógép Beko
- mosógép Electrolux
- mosógép Whirlpool
- mosógép Nedis
- mosógép LG
- mosógép Grundig
- mosógép Ariston Thermo
- mosógép Husqvarna
- mosógép Lamona
- mosógép Gorenje
- mosógép Euro Appliances
- mosógép Adler
- mosógép Bosch
- mosógép Indesit
- mosógép Panasonic
- mosógép Zanussi
- mosógép MPM
- mosógép AEG
- mosógép Sharp
- mosógép Teka
- mosógép Hoover
- mosógép Neff
- mosógép Toshiba
- mosógép Ardo
- mosógép Hyundai
- mosógép Hisense
- mosógép Siemens
- mosógép Medion
- mosógép Exquisit
- mosógép Corbero
- mosógép Miele
- mosógép Camry
- mosógép TCL
- mosógép V-Zug
- mosógép Danby
- mosógép DeLonghi
- mosógép Classique
- mosógép Heinner
- mosógép Infiniton
- mosógép Klarstein
- mosógép Amica
- mosógép VOX
- mosógép Vivax
- mosógép Omega
- mosógép Thomson
- mosógép Intex
- mosógép Smeg
- mosógép Fagor
- mosógép Baumatic
- mosógép Orima
- mosógép Kenwood
- mosógép AEG-Electrolux
- mosógép Jocel
- mosógép Café
- mosógép Clatronic
- mosógép Bomann
- mosógép Bauknecht
- mosógép Amana
- mosógép Dyson
- mosógép Hotpoint
- mosógép Haier
- mosógép Frigidaire
- mosógép Cecotec
- mosógép Pelgrim
- mosógép Privileg
- mosógép Benavent
- mosógép Küppersbusch
- mosógép CATA
- mosógép Summit
- mosógép Westinghouse
- mosógép Thomas
- mosógép Hitachi
- mosógép Inventum
- mosógép Aurora
- mosógép Continental Edison
- mosógép Telefunken
- mosógép Nevir
- mosógép Hiberg
- mosógép Triumph
- mosógép Domo
- mosógép Russell Hobbs
- mosógép Helkama
- mosógép Emilia
- mosógép CHiQ
- mosógép Carson
- mosógép Edesa
- mosógép Bush
- mosógép Black & Decker
- mosógép Hanseatic
- mosógép Daewoo
- mosógép Tesla
- mosógép Viking
- mosógép Gram
- mosógép Balay
- mosógép Hotpoint Ariston
- mosógép OK
- mosógép GE
- mosógép Concept
- mosógép SVAN
- mosógép Caple
- mosógép Simpson
- mosógép CDA
- mosógép KitchenAid
- mosógép Asko
- mosógép Rosieres
- mosógép Consul
- mosógép ELIN
- mosógép Rommer
- mosógép Atlantic
- mosógép Ignis
- mosógép Wolkenstein
- mosógép Koenic
- mosógép Nodor
- mosógép Artusi
- mosógép Midea
- mosógép Eudora
- mosógép Polar
- mosógép Blomberg
- mosógép Kogan
- mosógép Profilo
- mosógép PKM
- mosógép Stirling
- mosógép Mesko
- mosógép Aspes
- mosógép Avanti
- mosógép Saturn
- mosógép Fisher & Paykel
- mosógép Kenmore
- mosógép Cylinda
- mosógép Hestan
- mosógép Manta
- mosógép SIBIR
- mosógép Veripart
- mosógép Bertazzoni
- mosógép Hansa
- mosógép Elektra Bregenz
- mosógép Comfee
- mosógép Signature
- mosógép Olympia
- mosógép Logik
- mosógép Finlux
- mosógép Maytag
- mosógép AKAI
- mosógép Seiki
- mosógép Pyle
- mosógép Sôlt
- mosógép Kalorik
- mosógép Sanyo
- mosógép Constructa
- mosógép Frilec
- mosógép Salora
- mosógép Vedette
- mosógép Alpina
- mosógép Philco
- mosógép ECG
- mosógép Foppapedretti
- mosógép Gaggenau
- mosógép Technika
- mosógép Arctic Cooling
- mosógép Romo
- mosógép Currys Essentials
- mosógép Esatto
- mosógép Franke
- mosógép Element
- mosógép Meireles
- mosógép Trebs
- mosógép Galanz
- mosógép Scandomestic
- mosógép New Pol
- mosógép AYA
- mosógép Brandt
- mosógép RCA
- mosógép Icecool
- mosógép Orion
- mosógép Electra
- mosógép Ravanson
- mosógép BLANCO
- mosógép Rex
- mosógép Luxor
- mosógép Flavel
- mosógép Becken
- mosógép OneConcept
- mosógép Zerowatt
- mosógép De Dietrich
- mosógép SanGiorgio
- mosógép Belling
- mosógép EasyMaxx
- mosógép Arçelik
- mosógép Eurom
- mosógép Zenith
- mosógép Magic Chef
- mosógép Sauber
- mosógép IFB
- mosógép Crosley
- mosógép Techwood
- mosógép Euromaid
- mosógép Lemair
- mosógép Mastercook
- mosógép Zanker
- mosógép Acec
- mosógép Alluxe
- mosógép Aldi
- mosógép Ariston
- mosógép Aristona
- mosógép Ahma
- mosógép Tricity Bendix
- mosógép Palsonic
- mosógép Nordland
- mosógép Zanussi-electrolux
- mosógép Calor
- mosógép Tomado
- mosógép Kernau
- mosógép Vestel
- mosógép Swan
- mosógép John Lewis
- mosógép Mabe
- mosógép Monogram
- mosógép Iberna
- mosógép Scholtes
- mosógép Castor
- mosógép Hoover-Helkama
- mosógép Juno
- mosógép Nabo
- mosógép Defy
- mosógép Schulthess
- mosógép Otsein-Hoover
- mosógép Premium
- mosógép White Knight
- mosógép Sunny
- mosógép Nordmende
- mosógép Friac
- mosógép Dexter
- mosógép Kubo
- mosógép Elba
- mosógép Proline
- mosógép WLA
- mosógép Ansonic
- mosógép Laden
- mosógép Kelvinator
- mosógép Everglades
- mosógép Freggia
- mosógép Listo
- mosógép Milectric
- mosógép Lloyd
- mosógép New World
- mosógép Speed Queen
- mosógép WhiteLine
- mosógép Viva
- mosógép Koblenz
- mosógép Primo
- mosógép Creda
- mosógép Godrej
- mosógép Mx Onda
- mosógép Kleenmaid
- mosógép Essentiel B
- mosógép Bendix
- mosógép Edy
- mosógép Zoppas
- mosógép Edgestar
- mosógép Parmco
- mosógép Eurotech
- mosógép Carrefour Home
- mosógép Equator
- mosógép Vestfrost
- mosógép Kunft
- mosógép Integra
- mosógép Upo
- mosógép ZLine
- mosógép Belion
- mosógép Calex
- mosógép Trieste
- mosógép Butler
- mosógép DEXP
- mosógép Lynx
- mosógép Teco
- mosógép Bluesky
- mosógép Videocon
- mosógép Wasco
- mosógép Cobal
- mosógép Premier
- mosógép Atlas
- mosógép Kenny
- mosógép Marynen
- mosógép Morris
- mosógép Laurus
- mosógép Otsein
- mosógép Tisira
- mosógép Linetech
- mosógép PolyJohn
- mosógép ZWF81443W
- mosógép T&S
- mosógép Cambro
- mosógép Khind
- mosógép LERAN
- mosógép Fensa
- mosógép Ursus Trotter
- mosógép Simplicity
- mosógép High One
- mosógép Companion
- mosógép Codini
- mosógép Curtiss
- mosógép Winia
- mosógép Robinhood
- mosógép Ocean
- mosógép IPSO
- mosógép Imesa
- mosógép Fisher Paykel
- mosógép Arda
- mosógép Camec
- mosógép Americana
- mosógép Horn
- mosógép MegaMove
- mosógép FAURE
- mosógép Novamatic
- mosógép KIN
- mosógép BSK
- mosógép Miele Professional
- mosógép Mio Star
- mosógép Germanica
- mosógép Adora
- mosógép Newpol
- mosógép Samus
- mosógép Dexter Laundry
- mosógép Haden
- mosógép Howdens
- mosógép Drean
- mosógép Dishlex
- mosógép Arthur Martin-Electrolux
- mosógép Tuscany
- mosógép Porter & Charles
- mosógép Patriot
- mosógép Smart Brand
- mosógép Waltham
- mosógép DAYA
- mosógép Kluge
- mosógép Imarflex
- mosógép Pitsos
- mosógép Foron
Legújabb útmutatók mosógép

31 Március 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

31 Március 2025