Használati útmutató Brother QC-2000
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Brother QC-2000 (20 oldal) a varrógép kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/20

Qui
c
k R
e
f
e
r
e
n
c
e
Guid
e
S
ti
c
hwortr
e
gist
e
r
Guid
e
d
e
r
é
f
é
r
e
n
c
e
rapid
e
B
e
knopt
e
b
e
di
e
ningsgids
Guida di rif
e
rim
e
nto rapido
Guía d
e
r
e
f
e
r
e
n
c
ia rápida

Refer to the operation manual for detailed instruction.
Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide,
English screens are used for basic explanations.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Je nachdem, welche Sprache für die Bildschirmanzeigen gewählt wurde, ergeben sich im Hinblick
auf Tasten Schirmbilder eventuell Unterschiede.
Die grundlegende Bedienung der Maschine ist in dieser Anleitung am Beispiel von Schirmbildern
mit englischem Text erklärt.
Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.
Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage.
Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies.
Er zijn verschillen in de toetsen en schermen afhankelijk van de ingestelde taal.
In de beschrijvingen in deze beknopte handleiding worden de Engelse schermen gebruikt.
Fare riferimento al manuale di impiego per istruzioni dettagliate.
Inoltre, ci sono differenze nei tasti e nelle schermate a seconda della lingua visualizzata.
In questa guida, le schermate in inglese sono usate per le spiegazioni basilari.
Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.
Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.
En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
<English display>
<Englische Bildversion>
<Affichage en Anglais>
<Engels scherm>
<Schermata in inglese>
<Visualización en inglés>
<Example: French>
<Beispiel: Französisch>
<Exemple : Français>
<Voorbeeld: Frans>
<Esempio: Francese>
<Ejemplo: Francés>

1
Contents
Outstanding Features ................................................... 2
I) Pivoting .................................................................. 2
II) Automatic Fabric Sensor System ............................. 2
III) Automatic Drop Feed (Free-motion Mode) ............. 3
Free-motion quilting foot “C”......................................... 4
Free-motion open toe quilting foot “O” ......................... 4
Free-motion echo quilting foot “E” ................................ 5
IV) Back to Beginning Key ............................................ 6
V) Initial Stitch Page .................................................... 6
Winding the Bobbin ..................................................... 7
Inserting the Bobbin..................................................... 7
Upper Threading .......................................................... 8
Selecting Stitch Patterns............................................... 9
Utility Stitches ............................................................... 9
Character/Decorative Stitches ....................................... 9
Others ......................................................................... 10
Summary of Stitch Patterns ........................................ 11
Utility Stitches ............................................................. 11
Character/Decorative Stitches ..................................... 12
Table des matières
Fonctions exceptionnelles ............................................ 2
I) Pivotement ............................................................. 2
II) Système de capteur de tissu automatique ............... 2
III) Entraînement par griffe automatique
(mode en mouvement libre).................................... 3
Pied pour quilting en mouvement libre “C” ................... 4
Pied pour quilting ouvert en mouvement libre “O” ....... 4
Pied pour quilting en écho en mouvement libre “E” ...... 5
IV) Retour à la touche de début.................................... 6
V) Page de point initial ................................................ 6
Bobinage de la canette ................................................. 7
Insertion de la canette ................................................. 7
Enfilage supérieur ........................................................ 8
Sélection des configurations de point .......................... 9
Points utilitaires ............................................................ 9
Caractères/points décoratifs .......................................... 9
Autres ......................................................................... 10
Sommaires des motifs de point .................................. 11
Points utilitaires .......................................................... 11
Caractères/points décoratifs ........................................ 12
Contenido
Funciones excepcionales .............................................. 2
I) Función de giro ...................................................... 2
II) Sensor automático de tela....................................... 2
III) Selector automático de dientes de arrastre
(Modo de costura libre) .......................................... 3
Pie para acolchado libre “C” ......................................... 4
Pie para acolchado libre de punta abierta “O” .............. 4
Pie para acolchado repetido libre “E” ............................ 5
IV) Tecla Volver al principio ........................................ 6
V) Pantalla inicial de puntadas .................................... 6
Devanado de la bobina ................................................ 7
Colocación de la bobina .............................................. 7
Hilo superior ................................................................ 8
Selección de tipos de puntada ..................................... 9
Puntadas utiles .............................................................. 9
Puntadas de letras/decorativas ...................................... 9
Otros ........................................................................... 10
Resumen de tipos de puntada .................................... 11
Puntadas utiles ............................................................ 11
Puntadas de letras/decorativas .................................... 12
Inhalt
Hervorragende Funktionen .......................................... 2
I) Drehen ................................................................... 2
II) Automatisches Stoffsensorsystem ............................ 2
III) Automatischer Untertransport (Freihandmodus) ...... 3
Quiltfuß „C“ zum Freihand-Quilten ............................... 4
Klarsicht-Quiltfuß „O“ zum Freihand-Quilten................ 4
Quiltfuß „E“ zum Freihand-Quilten ............................... 5
IV) Taste „Zurück zum Anfang“ .................................... 6
V) Anfangsstichbildschirm ........................................... 6
Aufspulen des Unterfadens .......................................... 7
Einsetzen der Unterfadenspule .................................... 7
Einfädeln des Oberfadens ............................................ 8
Wahl des Nähmusters .................................................. 9
Nutzstiche ..................................................................... 9
Zeichenstichmuster/Dekorative Stichmuster .................. 9
Sonstige ...................................................................... 10
Nähmuster-Übersicht ................................................. 11
Nutzstiche ................................................................... 11
Zeichenstichmuster/Dekorative Stichmuster ................ 12
Inhoudsopgave
Speciale functies .......................................................... 2
I) Stof draaien ............................................................ 2
II) Automatische stofsensor ......................................... 2
III) Transporteur automatisch omlaag (vrij-modus) ....... 3
Vrije quiltvoet “C” ......................................................... 4
Vrije open quiltvoet “O” ................................................ 4
Vrije echoquiltvoet “E” .................................................. 5
IV) Terug naar begintoets ............................................. 6
V) Beginsteekscherm ................................................... 6
Spoel opwinden ........................................................... 7
De spoel plaatsen ......................................................... 7
Inrijgen van de bovendraad ......................................... 8
Kiezen van de steekpatronen ....................................... 9
Naaisteken .................................................................... 9
Letter/decoratieve steken ............................................... 9
Overige ....................................................................... 10
Overzicht van de steekpatronen ................................ 11
Naaisteken .................................................................. 11
Letter/decoratieve steken ............................................. 12
Indice
Caratteristiche importanti ............................................ 2
I) Rotazione sugli angoli ............................................ 2
II) Sistema di rilevamento automatico del tessuto ....... 2
III) Alimentatore automatico (modalità Moto libero) .... 3
Piedino per trapuntatura a moto libero “C” ................... 4
Piedino a punta aperta per trapuntatura
a moto libero “O” .......................................................... 4
Piedino per trapuntatura a eco a moto libero “E” .......... 5
IV) Tasto Torna all’inizio .............................................. 6
V) Pagina iniziale dei punti ......................................... 6
Avvolgimento della spolina .......................................... 7
Inserimento della spolina ............................................. 7
Infilatura superiore ....................................................... 8
Selezione degli schemi punto ....................................... 9
Punti utili ...................................................................... 9
Punti per caratteri/decorazioni ...................................... 9
Altro ............................................................................ 10
Sommario degli schemi punto .................................... 11
Punti utili .................................................................... 11
Punti per caratteri/decorazioni .................................... 12
Termékspecifikációk
Márka: | Brother |
Kategória: | varrógép |
Modell: | QC-2000 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Brother QC-2000, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók varrógép Brother

14 Január 2025

14 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

3 Január 2025

30 December 2025

30 December 2025

15 December 2024

15 December 2024

15 December 2024
Útmutatók varrógép
- varrógép Husqvarna
- varrógép SilverCrest
- varrógép Singer
- varrógép AEG
- varrógép Emerio
- varrógép Toyota
- varrógép Siemens
- varrógép Medion
- varrógép Carina
- varrógép Prixton
- varrógép Primera
- varrógép Tesco
- varrógép Ambiano
- varrógép Privileg
- varrógép Pfaff
- varrógép Janome
- varrógép Solac
- varrógép Necchi
- varrógép Bernette
- varrógép Juki
- varrógép Guzzanti
- varrógép Baby Lock
- varrógép TriStar
- varrógép Kenmore
- varrógép Husqvarna-Viking
- varrógép Blaupunkt
- varrógép Easy Home
- varrógép Crofton
- varrógép Alfa
- varrógép Veritas
- varrógép Union Special
- varrógép Bernina
- varrógép Dürkopp Adler
- varrógép Bestron
- varrógép Victoria
- varrógép EasyMaxx
- varrógép Anker-Bernette
- varrógép Sinbo
- varrógép Jata
- varrógép Elna
- varrógép Mellerware
- varrógép Termozeta
- varrógép Jocca
- varrógép Yamato
- varrógép Kayser
- varrógép RCE
- varrógép Lifetec
- varrógép Kunft
- varrógép Lervia
- varrógép Vendomatic
- varrógép Home Electric
- varrógép Empisal
- varrógép Lewenstein
- varrógép Durabase
- varrógép Meister Craft
- varrógép Micromaxx
- varrógép Yamata
- varrógép Weasy
- varrógép Łucznik
- varrógép Silver
- varrógép Prince
- varrógép Hofmann
- varrógép Kohler
- varrógép Muller
- varrógép Sinojo
- varrógép Huskystar
- varrógép Gritzner
- varrógép LERAN
- varrógép W6
- varrógép Zippy
- varrógép Feiyue
- varrógép Mediashop
- varrógép ER
- varrógép Novamatic
- varrógép Siemssen
- varrógép Mio Star
- varrógép SteamMax
Legújabb útmutatók varrógép

15 Január 2025

14 Január 2025

13 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025