Használati útmutató Blomberg GE1110
Blomberg
hűtőszekrény
GE1110
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Blomberg GE1110 (56 oldal) a hűtőszekrény kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/56

Gebrauchsanweisung und
Einbauanweisung
Operating and Installation
Instructions
Mode d’emploi et instructions
de montage
Gebruiks- en montageaanwij-
zing
Einbau-Gefrierschrank-
integrierbar
Integrating Freezer
Combiné congélateur
Integreerbare vrieskast
GE 1110
2222 108-22


2
Inhalt
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entsorgung von Altgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Transportschutz entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Einbaueinleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vor Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienungs-und Kontrolleinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temperatur-Tonwarner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inbetriebnahme und Temperaturregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einfrieren und Tiefkühllagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eiswürfel bereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lagergutsymbole/Gefrierkalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gerät abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tips zur Energie-Einsparung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Abhilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bestimmungen, Normen, Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerk-
sam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum
sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege
des Gerätes.
Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum
späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an even-
tuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signal-
wörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hin-
weise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder
für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig
sind. Bitte unbedingt beachten.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzen-
de Informationen zur Bedienung und praktischen
Anwendung des Gerätes.
Mit dem Kleeblatt sind Tips und Hinweise zum
wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz
des Gerätes gekennzeichnet.
Für evtl. auftretende Störungen enthält die
Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen
Behebung, siehe Abschnitt "Was tun, wenn ...". Soll-
ten diese Hinweise nicht ausreichen, steht Ihnen
unser Kundendienst jederzeit zur Verfügung.
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier
– wer ökologisch denkt, handelt auch so ...


3
Situationen geraten.
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit
Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sor-
gen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und
lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen!
Im Alltagsbetrieb
• Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüs-
sigkeiten können durch Kälteeinwirkung undicht
werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine
Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spray-
dosen, Feuerzeug-Nachfüllkartuschen etc. im
Kältegerät.
• Flaschen und Dosen dürfen nicht in den
Gefrierraum. Sie können springen, wenn der
Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt
sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden,
Säfte, Bier, Wein, Sekt usw. in den Gefrierraum.
Ausnahme: Hochprozentige Spirituosen können
im Gefrierraum gelagert werden.
• Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar aus
dem Gefrierraum in den Mund nehmen. Sehr
kaltes Eis kann an Lippen oder Zunge festfrieren
und Verletzungen verursachen.
• Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren.
Die Hände könnten daran festfrieren.
• Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eis-
maschinen, Rührgeräte etc.) im Kältegerät
betreiben.
• Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich
abschalten und den Netzstecker ziehen oder
Sicherung in der Wohnung abschalten bzw. her-
ausdrehen.
• Netzstecker immer am Stecker aus der Steck-
dose ziehen, nie am Kabel.
Im Störungsfall
• Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten,
sehen Sie bitte zuerst in dieser Gebrauchsan-
weisung unter "Was tun, wenn ..." nach. Falls die
dort aufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen,
führen Sie bitte keine weiteren Arbeiten selbst
aus.
• Kältegeräte dürfen nur von Fachkräften repari-
ert werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden
Sie sich im Reparaturfall bitte an Ihren Fach-
händler oder an unseren Kundendienst.
Sicherheit
Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den
anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesi-
cherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt,
Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu
machen:
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das Kältegerät ist für die Verwendung im
Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Einfrieren
und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur
Eisbereitung. Wird das Gerät zweckentfremdet
oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine
Haftung für eventuelle Schäden übernommen
werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät
sind aus Sicherheits-gründen nicht zulässig.
• Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für
andere Zwecke als zum Tiefkühllagern und Ein-
frieren von Lebensmitteln benutzen, beachten
Sie bitte die für Ihren Bereich gültigen geset-
zlichen Bestimmungen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Überprüfen Sie das Kältegerät auf Transports-
chäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall
anschließen! Wenden Sie sich im Schadensfall
bitte an den Lieferanten.
Kältemittel
Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kälte-
mittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.
• Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen
des Gerätes darauf, daß keine Teile des Käl-
temittelkreislaufs beschädigt werden.
• Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs:
– offenes Feuer und Zündquellen unbedingt ver-
meiden;
– den Raum, in dem das Gerät steht, gut durch-
lüften.
Sicherheit von Kindern
• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können
für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Ver-
packungsmaterial von Kindern fernhalten!
• Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung
unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzk-
abel durchtrennen, eventuell vorhandene
Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder
zerstören. Dadurch verhindern Sie, daß sich
spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstick-
ungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche
54
Ongewone geluiden.
Apparaat komt tegen de muur of tegen
andere voorwerpen aan.
Apparaat staat niet recht.
Apparaat iets wegtrekken.
Instelvoetjes bijstellen.
De temperatuur in de vriesruimte is niet vol-
doende, rode lampje brandt.
Temperatuur is niet juist ingesteld. Zie hoofdstuk “Ingebruikname”.
Deur heeft te lang opengestaan. Deur slechts zo lang open laten als nodig is.
Snel-vriesschakelaar gebruiken.
In de laatste 24 uur zijn grotere hoeveelhe-
den warme levensmiddelen opgeslagen.
Snelvriesschakelaar gebruiken.
Het apparaat staat naast een warmtebron. Zie hoofdstuk “Opstelplaats”.
Storing aan het apparaat Snelvriesschakelaar aanzetten, vrieskast
gesloten houden, klantendienst informeren.
Sterke rijpvorming in het apparaat, even-
tueel ook aan de deurafdichting.
Deurafdichting is lek (eventueel na het
verwisselen van de deuraanslag).
Op de ondichte plaatsen de deurafdichting
voorzichtig met een föhn® verwarmen (niet
heter dan ca. 50 °C). Tegelijkertijd de ver-
warmde deurafdichting met de hand zo in
vorm trekken dat hij weer helemaal sluit.
De compressor start na enige tijd automati-
sch.
Dit is normaal, het betreft geen storing.Na het wijzigen van de temperatuurinstelling
start de compressor niet direct.
Een onderdeel, bijv. een leiding, aan de
achterkant van het apparaat komt tegen een
ander onderdeel van het apparaat aan of
tegen de muur.
Dit onderdeel voorzichtig wegbuigen.
Tip: kontroleer regelmatig aan de hand van het rode temperatuur-kon-trolelampje en de thermometer de
bewaartemperatuur.
Het koelapparaat is voor huishoudelijk gebruik
bestemd en is met in-achtneming van de voor deze
apparaten geldende normen gemaakt. Bij de fabrica-
ge zijn speciaal die maatregelen genomen die verei-
st zijn volgens de Duitse wet op de veiligheid van
toestellen (GSG), volgens de Duitse voorschriften
ter voorkoming van ongevallen bij koude-installaties
(VBG 20) en volgens de bepalingen van de ver-eni-
ging van Duitse elektotechnici (VDE). De koudecir-
culatie is op dichtheid getest.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EG-
richtlijnen:
– 73/23/EWG van 19.2.1973 - Laagspan-
ningsrichtlijn0
– 89/336/EWG van 3.5.1989
(met inbegrip van Wijzigingsrichtlijn 92/31/EWG)
- EMC-richtlijn
Storing Mogelijke oorzaken Verhelpen
Doel, normen, richtlijnen



5
Maßen
Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüf-
tung gesichert sein, wie aus der Abb.hervorgeht.
Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen
immer saubergehalten werden.
Möbelschrank ausrichtenMontageanleitung für den Einbau
Montageteile
Gerätetür abnehmen
Türanschlag wechseln (falls
erforderlich)
Warnung! Während des Türanschlag-wech-
sels darf das Gerät nicht am Stromnetz ange-
schlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen.
52
stopcontact of schakel c.q. draai de zekering er
uit.
• Het apparaat nooit met stoomreinigingsapparat-
en schoonmaken. Er kan vocht in de electrische
onderdelen komen. Gevaar voor schokken! Hete
damp kan kunstoffen onderdelen beschadigen.
• Het apparaat dient droog te zijn voordat het
weer in gebruik geno-men wordt.
Let op!
• Etherische oliën en organische oplosmiddelen
kunnen kunststof onderdelen aantasten, bijv.
– Sap van citroen– of sinaasappelschillen;
–boterzuur;
– Schoonmaakmiddelen die azijnzuren bevatten.
Dergelijke substanties niet in contact brengen
met apparaatonder-delen.
• Geen schurende schoonmaakmiddelen
gebruiken.
5. Apparaat en interieur met een doek en lauwwarm
water schoonmaken. Eventueel een beetje nor-
maal afwasmiddel gebruiken.
6. Daarna met schoon water afnemen en droog-
maken.
7. Als alles droog is, schakel op snelvriezen. Laat
de vriezer tenminste 2 uur leeg vriezen. Daarna
de levensmiddelen terug in de vriezer plaatsen
en het apparaat weer in bedrijf nemen.
AEG27
Als het apparaat aanstaat en als de deur geopend
wordt, slaat vocht in het interieur, in het bijzonder op
de verdamper, als rijp neer. Deze rijp van tijd tot tijd
met de bijgevoegde plastic schraper verwijderen. In
geen geval hiervoor harde of spitse voorwerpen
gebruiken.
Het apparaat dient in ieder geval ontdooid te worden
als de rijplaag ca. 4 mm dik is: echter minimaal een-
maal per jaar. Een geschikt moment voor het ont-
dooien is als het apparaat leeg is of als er nog maar
weinig artikelen in liggen.
Elke temperatuurstijging vermindert de houdbaarheid
van de diepvriesprodukten. Schakel daarom ca. 12 uur
van te voren het toestel op snelfriezen, om een koude-
reserve in de diepvriesprodukten te scheppen.
Waarschuwing!
• Geen electrische verwarmingsapparaten en
andere mechanische of kunstmatige hulpmiddelen
gebruiken om het ontdooien te versnellen.
• Geen ontdooisprays gebruiken, deze kunnen
gevaarlijk voor de gezondheid zijn en/of stoffen
bevatten die plastic aantasten.
Voorzichtig! Niet met natte handen aan bevroren
artikelen komen. De handen kunnen daaraan vast-
vriezen.
1. Bevroren artikelen er uitnemen, in meerdere
lagen krantenpapier wik kelen en op een koele
plaats leggen.
2. Apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcon-
tact halen of de zeke-ring uitschakelen c.q. er uit-
draaien.
3. Alle laden, behalve de onderste, er uit halen.
4. Steek de kunststofschraper in de opening onder
de vries-ruimte en plaats daar een schaaltje of
teiltje onder.
Tip: Om het ontdooien te versnellen een pan met
heet water in het apparaat zetten en de deur sluiten.
Afgevallen stukken ijs voordat ze volledig ontdooien
verwijderen.
5. Na het ontdooien de vriesruimte plus het interieur
grondig schoonmaken.
Waarschuwing!
• Het apparaat mag tijden het schoonmaken
niet op het electrici-teitsnet aangesloten zijn.
Gevaar voor schokken! Zet voor het schoonmak-
en het apparaat uit en trek de stekker uit het
Ontdooien en reinigen


6
Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für
Türanschlag rechts (Lieferzustand) dargestellt. Bei
Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Mon-
tageschritte entsprechend auf der gegenüberliegen-
den Geräteseite ausführen.
Anpassungen vornehmen
Höhenausgleich vornehmen
Fugenabdeckleisten ankleben
51
D670
9 Kg
7 Kg
est – bij koolzuurhoudende inhoud zelfs
exploderen! Leg noot limonades, sappen, bier,
wijn, champagne etc. in de vriesruimte. Uitzon-
dering: sterke drank met een zeer hoog alcohol
percentage kan in de vriesruimte gelegd worden.
• Als u de maximale invrieskapaciteit wilt benut-
ten, moet u 24 uur van te voren (bij kleinere
hoeveelheden 4 tot 6 uur) de snelinvriesschake-
laar inschakelen.
Voorzichtig! Diepvriesartikelen niet met natte han-
den aanraken. De handen kunnen daaraan vast vrie-
zen.
1. De verpakte levensmiddelen in de laden leggen.
De in te vriezen levensmiddelen in de korven van
het apparaat plaatsen.(zie figuur) Niet bevroren
artikelen mogen niet in aanraking komen met
reeds bevroren waren omdat anders de bevroren
artikelen ontdooien kunnen.
2. Wilt U de max. hoeveelheid invriezen,dan dient u
de snelvriesschakelaar in te schakelen
3. Diepvriesartikelen het liefst naar soort apart in de
laden leggen. Opsteekruitertjes voor de laden
worden meegeleverd. Om de inhoud van de
diverse laden te markeren de ruitertjes boven de
betreffende symbolen steken (zie hoofdstuk
“Symbolen van artikelen/Vrieskalen-der”). Daar-
door heeft U een beter overzicht, wordt het lang
openen van de deur voorkomen en wordt stroom
bespaard.
Symbolen bewaarde
producten/Diepvrieskalender
• De symbolen op de laden geven de diverse
soorten diep-vriesproducten aan.
• De getallen geven voor iedere soort
diepvriesproduct de opslagtijd in maanden aan. Of
de hoogste of de laagste waarde van de
aangegeven opslagtijd geldt, hangt af van de
kwaliteit van de levensmiddelen en de behandel-
ing voorafgaand aan het invriezen. Voor levens-
middelen met een hoog vetgehalte geldt altijd de
laagste waarde.
• Door de meegeleverde schuifje op de laden te
steken kan aangegeven worden welke levensmid-
delen in welk vak opgeslagen liggen.
Het maken van ijsblokjes
1. IJsbakje voor 3/4 met koud water vullen, in de
vriesruimte plaatsen en laten bevriezen.
2. Om de ijsblokjes los te maken het ijsbakje
omdraaien of kort onder stromend water houden.
Attentie! Een eventueel vastgevroren ijsbakje in
geen geval met spitse of scherpe voorwerpen
losmaken. Gebruik de bijgevoegde ijsschraper.


7
Gitter aufstecken und Gerät ein-
schieben
Gerät festschrauben
Dekorsatz anbringen
Schraubenabdeckungen anbrin-
gen
50
ing en verhoogt het energieverbruik.
• Bij het bewaren van kantenklare diepvriespro-
dukten dient u zich beslist aan de door de fab-
rikant opgegeven bewaartijd te houden.
• Eenmaal ontdooide levensmiddelen zonder
verdere verwerking (bereiden tot panklare
gerechten) in geen geval een tweede keer
invriezen.
• Containers met brandbare gassen of vloeistof-
fen kunnen lek raken door de inwerking van
koude. Explosiegevaar! Leg geen containers met
brandbare stoffen zoals bijv. spraybussen,
aanstekers, navullin-gen van aanstekers etc. in
het vriesapparaat.
• Flessen en blikken mogen niet in de vries-
ruimte. Ze kunnen springen als de inhoud bevri-
- de hoeveelheid levensmiddelen in de kast;
- de plaats van het apparaat.portes;
Attentie: kontroleert u regelmatig aan de hand van
het rode temperatuurkontrole-lampje (C) en de ther-
mometer of de bewaartemperatuur laag genoeg is.
Koude-accus
In één van de laden van de vriesruimte bevindt zich
koude-accus.
Als de stroom uitvalt of bij een storing aan
het apparaat verlengt de koude-accu de tijd tot de
diepvriesartikelen te warm worden met meerdere
uren.
De koude-accu kunt dit echter alleen optimaal doen
als ze in de bovenste la vooraan boven op de diep-
vriesartikelen gelegd wordt. De koude-accu kan tij-
delijk ook als koelelement voor koeltassen gebruikt
worden.
In uw diepvrieskast kunt u diepvriesprodukten bewa-
ren en verse levensmiddelen zelf invriezen.
Attentie!
• Voor het invriezen van levensmiddelen dient de
temperatuur in de vriesruimte –18 °C of lager te
zijn.
• Let op het op het typebordje aangegeven
vriesvermogen. Het vries-vermogen is de maxi-
male hoeveelheid verse waren die binnen 24 uur
ingevroren kunnen worden. Als er gedurende
meerdere dagen achter elkaar ingevroren wordt,
neem dan slechts 2/3 tot 3/4 van de hoeveelheid
aangegeven op het typebordje. De kwaliteit is
beter, als de levensmiddelen snel tot in de kern
bevriezen.
• Warme levensmiddelen voor het invriezen laten
afkoelen. De warmte leidt tot verhoogde ijsvorm-
• Steek de steker in de wandkontaktdoos.
Schakelaar AAN/UIT (E) druken. Het groene lam-
pje (D) licht op.
• Temperatuurregelaar (F) naar stand „1“ draaien,
het rode lampje (C) gaan branden, het akoestis-
che signaal blijft hoorbaar het vriesaggregaat
werkt automatisch.
• Bovendien schakelt u de snelvriesschakelaar
(A) in, het gele lampje (B) gaat branden, het koe-
laggregaat werkt kontinu.
• Pas als het rode lampje (C) niet meer brandt,
schakelt u de snelvries-schakelaar (A) uit, het
gele lampje (B) gaat uit.
Stand „1“ betekent: hoogste, warmste binnentem-
peratuur.
Stand „4“ betekent: laagste, koudste binnentempe-
ratuur. Bij het instellen van de juiste stand dient u er
rekening mee te houden dat de temperatuur in het
apparaat afhankelijk is van:
- de kamertemperatuur;
- de frequentie waarmee de deuren geopend worden;
Akoestisch temperatuursignaal
Als uw diepvrieskast met een akoestisch tempera-
tuursignaal is uit-gerust, klinkt tegelijk met het oplich-
ten van het rode lampje (C) een akoestisch signaal,
dat aangeeft dat de bewaartemperatuur te hoog resp.
te warm is.
Het akoestische signaal blijft hoorbaar, totdat
inschakelen van de snelvriesschakelaar het signaal
uitschakelt.
In gebruik nemen en temperatuurregeling
Invriezenen en diepgevroren opslaan

8
Gerätetür einsetzen
Gerätetür ausrichten
(falls erforderlich)
49
• Het interieur van het apparaat en alle acces-
soires schoonmaken voor het eerste gebruik (zie
Hoofdstuk “Reiniging en Onderhoud”).
• De koude–acccu uit het apparaat nemen.
• De koude–accu pas na het bereiken van de
optimale opslagtemperatuur van –18 °C in de
bovenste lade leggen en laten bevriezen.
• Ontdooide koude–accu’s op dezelfde wijze
weer invriezen, bij v. na het schoonmaken van
het apparaat.
Elektrische aansluiting
Voor de elektrische aansluiting is een volgens de
voorschriften geïnstalleerde beschermcontactdoos
vereist.
De contactdoos moet zodanig worden geïnstalleerd,
dat de steker altijd uit de contactdoos kan worden
getrokken.
Voor ingebruikname
De elektrische zekering dient minstens 10 Ampère te
zijn.
Indien het stopcontact bij een ingebouwd apparaat
niet meer toegan-kelijk is, dient een maatregel in de
elektrische installatie er voor te zorgen dat het appa-
raat van de stroom kan worden afgesloten (bijv. zeke-
ring, beveiligingsschakelaar, aardlekschakelaar of
dergelijke met een contactopeningsbreedte van mini-
maal 3 mm).
• Voor ingebruikneming op het merk– en
type–aanduidingsplaatje van het apparaat con-
troleren of de netspanning en stroomsoort over-
eenkomen met de waarden van het lichtnet op
de plaats waar het apparaat komt te staan.
Bijv.: AC 220 ... 240 V 50 Hz of
220 ... 240 V~ 50 Hz
(d.w.z. 220 tot 240 Volt wisselstroom, 50 Hertz)
Het typeplaatje bevindt zich links aan de binnenkant
van het apparaat.
Bedienings- en kontroleinrichting
A. Snelinvriesschakelaar / Akoestisch temperatu-
ursignaal
B. Aanwijzing voor snel invriezen (geel)
C. Waarschuwingslampje (rood)
D. Lichtnetcontrolelampje (groen)
E. Schakelaar AAN/UIT
F. Temperatuurregelaar
De bedienings- en kontrole-inrichting omvat:
Het groene kontrolelampje (D) brandt als het toestel
aan netspanning aangesloten een het Schakelaar
AAN/UIT gedrulen worden.
Met de temperatuurregelaar (F) kan de energiezui-
nigste bewaartemperatuur traploos worden ingesteld.
De optimale bewaartemperatuur is -18°C. Op de ther-
mometer kunt u de temperatuur kontroleren.
Snelvriesschakelaar (A) met geel kontrolelampje
(B).Het gele lampje brandt als de schakelaar (A) is
ingeschakeld. Het aggregaat werkt dan kontinu.
Het rood lampje (C) brandt als:
– bij in gebruik nemen van het toestel, als de bewaar-
temperatuur nog niet bereikt is
– als de temperatuur niet laag genoeg meer is
(storing)
– als grote hoeveelheden nog in te vriezen lev-
ensmiddelen in de kast worden gelegd
– als de deur van het toestel te lang open staat.
Attentie: als u de snelvriesschakelaar inschakelt of de
temperatuurregelaar verstelt, kan het voorkomen dat
het koelaggregaat van uw diepvrieskast niet onmidd-
dellijk, maar pas na enige tijd begint te werken. In dit
geval is er geen sprake van een storing.
-18
0
+10
°C
D008
A CB D E F


9
– bei zu lange geöffneter Gerätetür.
Hinweis: Wenn Sie den Schnellgefrierschalter betäti-
gen oder den Temperaturregler verstellen, kann es
vorkommen, daß die Kältemaschine Ihres Gefriersch-
rankes nicht sofort, sondern erst nach einiger Zeit
anläuft. In diesem Fall liegt keine Störung am Gerät
vor.
Bedienungs- und Kontrolleinrichtung
A CB D E F
A. Schnellgefrierschalter/Warnungsschalter
B. Anzeige für Schnellgefrieren (gelb)
C. Warnanzeige (rot)
D. Betriebskontrollanzeige (grün)
E. EIN/AUS Schalter
F. Temperaturregler
Die grüne Kontrollampe D) leuchtet, wenn die Netz-
spannung vorhanden ist und den EIN/AUS Schalter
(E) gedrückt geworden ist.
Mit dem Temperaturregler (F) kann die energiespa-
rendste Lagertemperatur für das Gefriergut stufenlos
eingestellt werden.
Die optimalen Lagerbedingungen liegen bei -18°C
vor und können am Thermometer überwacht werden.
Wenn der Schnellgefrierschalter (A) betätigt wurde,
läuft die Kältemaschine im Dauerbetrieb. Die gelbe
Kontrollampe (B) leuchtet.
Die rote Temperatur-Kontrollampe (C) leuchtet:
– bei Inbetriebnahme des Geräts, wenn die
Lagertemperatur noch nicht erreicht ist,
– wenn die Mindest-Lagertemperatur nicht mehr
eingehalten wird (Störung),
– beim Einlegen zu großer Mengen frischer
Lebensmittel und
-18
0
+10
°C
D008
• Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile
bitte vor Erstinbetrieb-nahme reinigen (siehe
Abschnitt "Reinigung und Pflege").
Elektrischer Anschluß
Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschrift-
smäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erfor-
derlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Ziehen des
Netzsteckers möglich ist.
Die elektrische Absicherung muß mindestens 10/16
Ampere betragen.
Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr
zugänglich, muß eine geeignete Maßnahme in der
Elektroinstallation sicherstellen, daß das Gerät vom
Vor Inbetriebnahme
Netz getrennt werden kann (z. B. Sicherung, LS-
Schalter, Fehlerstrom-Schutzschalter oder derglei-
chen mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens
3 mm).
• Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes
überprüfen, ob Anschlußspannung und Stromart
mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort
übereinstimmen.
Z. B.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oder
220 ... 240 V~ 50 Hz
(d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz)
Das Typschild befindet sich links im Innenraum des
Gerätes.
48
Toesteldeur inzetten
Toesteldeur richten (indien nodig)


10
• Netzstecker in die Steckdose stecken. EIN/AUS
Schalter (D) drücken. Die grüne Lampe (D)
leuchtet auf.
• Temperaturregler (F) in Uhrzeigersinn drehen,
die rote Lampe (C) leuchtet auf, ein Tonwarner
ertönt, die Kältemaschine wird in Betrieb genom-
men.
• Zusätlich betätigen Sie den Schnellgefrierschal-
ter (A), die gelbe Lampe (B) leuchtet auf, der
Tonwarner schaltet sich ab.
• Wenn die rote Lampe (C) erloschen ist, drücken
Sie den Schnellgefrierschalter erneut, die gelbe
Lampe (B) erlischt.
Stellung „0“ bedeutet: aus.
Drehen im Uhrzeigersinn bedeutet: Höchste Innen-
temperatur (wärmste Einstellung).
Weiterdrehen im Uhrzeigersinn (Endanschlag)
bedeutet: Tiefste Innentemperatur (kälteste Einstel-
lung).
Folgende Einflüsse sind ausschlaggebend für die
Innentemperatur:
– Umgebungstemperatur;
Temperatur-Tonwarner
Ihr Gefrierschrank ist mit einem Temperatur-Tonwar-
ner ausgestattet und gleichzeitig ertönt mit dem
Aufleuchten der roten Temperatur-Kontrollampe (C)
eine akustische Warnung, die Ihnen eine zu
hohebzw. zu warme Lagertemperatur signalisiert.
Die akustische Warnung bleibt so lange in Betrieb, bis
durch Betätigen des Schnellgefrierschalters der
Tonwarner abgeschaltet wird.
Inbetriebnahme und Temperaturregelung
– Menge und Temperatur der eingelagerten
Lebensmittel;
– Häufiges oder langes Öffnen der Tür.
Hinweis: Überprüfen Sie regelmäßig an der roten
Temperatur-Kontrollampe (C) und am Thermometer
das Einhalten der Lagertemperatur.
Kälteakkus
Das Gerät ist mit Kälteakkus ausgestattet.
Bei Stromausfall oder einer Störung am
Gerät verlängert der Kälte-akku die Zeit bis zur
unzulässigen Erwärmung des Gefrierguts um mehre-
re Stunden.
Diese Aufgabe erfüllt der Kälteakku nur dann optimal,
wenn er in der obersten Schublade vorne oben auf
dem Gefriergut eingelegt wird.
Den Kälteakku können Sie vorübergehend auch als
Kühlelement für Kühltaschen verwenden.
Einfrieren und Tiefkühllagern
Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und
frische Lebens-mittel einfrieren.
Achtung!
• Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die
Temperatur im Gefrierraum -18 °C oder kälter
sein.
• Bitte das auf dem Typschild angegebene
Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen
ist die maximale Menge an frischer Ware, die
innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden
kann. Wenn Sie an mehreren Tagen hintereinan-
der einfrieren, nehmen Sie bitte nur 2/3 bis 3/4
der auf dem Typschild angegebenen Menge. Sie
erreichen eine bessere Qualität, wenn die
Lebensmittel schnell bis zum Kern durchgefroren
werden.
• Warme Lebensmittel vor dem Einfrieren
abkühlen lassen. Die Wärme führt zu verstärkter
Eisbildung und erhöht den Energieverbrauch.
• Auf die Lagerzeit bzw. auf das Haltbarkeitsda-
tum von gekauften Tiefkühlprodukten achten
• Einmal aufgetaute Lebensmittel ohne weitere
Verarbeitung (garen zu Fertiggerichten) auf
keinen Fall ein zweites Mal einfrieren.
• Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüs-
sigkeiten können durch Kälteeinwirkung undicht
47
Apparat vastschroeven
Schroefafdekplaatjes aanbrengen
Rooster erop zetten, apparaat naar bin-
nenschuiven
Decorset aanbrengen


11
Lagergutsymbole/Gefrierkalender
• Die Symbole auf den Schubladen zeigen unter-
schiedliche Arten von Tiefkühlgut.
• Die Zahlen geben für die jeweilige Art von
Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der
obere oder der untere Wert der angegebenen
Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der
Lebensmittel und deren Vorbehandlung vor dem
Einfrieren ab. Für Lebensmittel mit hohem Fet-
tanteil gilt immer der untere Wert.
• Durch Aufstecken der beiliegenden Reiter auf
die Schubladen können Sie markieren, welche
Lebensmittel in dem jeweiligen Fach gelagert
sind.
Eiswürfel bereiten
1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen,
in den Gefrierraum stellen und gefrieren lassen.
2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die
Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter
fließendes Wasser halten.
Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelscha-
le keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegen-
ständen ablösen, sonst besteht die Gefahr, daß der
Kältekreislauf beschädigt wird. Verwenden Sie den
beiliegenden Kunststoffschaber.
D670
9 Kg
7 Kg
werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine
Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spray-
dosen, Feuerzeug-Nachfüllkartuschen etc. im
Kältegerät.
• Flaschen und Dosen dürfen nicht in den
Gefrierraum. Sie können springen, wenn der
Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt
sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden,
Säfte, Bier, Wein, Sekt usw. in den Gefrierraum.
Ausnahme: Hochprozentige Spirituosen können
im Gefrierraum gelagert werden.
• Alle Lebensmittel vor dem Einfrieren luftdicht
verpacken, damit sie nicht austrocknen, nicht den
Geschmack verlieren und keine Geschmack-
sübertragung auf anderes Tiefkühlgut erfolgen
kann.
Vorsicht! Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen
berühren. Die Hände könnten daran festfrieren.
1. Die verpackten Lebensmittel in die Schubladen
legen. Einzufrierende Lebensmittel in wie in Abbil-
dung legen.
Nicht gefrorene Ware darf bereits gefrorene Ware
nicht berühren, die gefrorene Ware kann sonst
antauen.
2. Wenn Sie das max. Gefriervermögen ausnutzen
wollen, müssen Sie 24 Stunden vor dem Ein-
frieren den Schnellgefrierschalter einschalten der
Thermostatregler auf die höchste Stellung
gedreht werden.
3. Tiefkühlgut möglichst nach Art getrennt in die
Schubladen legen. Reiter zum Aufstecken auf die
Schubladen liegen bei. Um den Inhalt der einzel-
nen Schubladen zu markieren, die Reiter über
die jeweiligen Lagergutsymbole stecken.
Dadurch haben Sie bessere Übersicht, vermei-
den langes Tür öffnen und sparen deshalb
Strom.
46
Als het deurscharnier zich rechts bevindt ( levering-
toestand) gaat u te werk als onderstaand. Als het
deurscharnier zich links bevindt, voert u de
werkaamheden aan de tegenoverliggende kant van
het toestel uit. Voegenafdeklat opplakken
Hoogtecompensatie uitvoeren
Aanpassingen uitvoeren




14
Die Gefrieraumtemperatur ist nicht ausrei-
chend, rote Lampe leuchtet.
Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Bitte im Abschnitt “Inbetriebnahme und Tem-
peraturregelung” nachsehen.
Tür war längere Zeit geöffnet. Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen,
Schnellgefrier betätigen.
Innerhalb der letzten 24 Stunden wurden
größere Mengen warmer Lebensmittel ein-
gelagert.
Scnellgefrierschalter betätigen
Das Gerät steht neben einer Wärmequelle Bitte im Abschnitt “Aufstell-ort” nachsehen.
Störung am Gerät
Schnellgefrierschalter einschalten, Gefrier-
schrank geschlossen halten, Kundendienst
verständigen
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Dies ist normal, es liegt keine Störung vor.Nach Änderung der Tem-peratureinstellung
läuf der Kompressor nicht sofort an.
Ungewöhnliche Geräusche.
Gerät hat Kontakt mit der Wand oder mit
anderen Gegenständen.
Gerät steht nicht gerade.
Ein Teil, z. B. ein Rohr, an der Geräterück-
seite berührt ein anderes Geräteteil oder die
Wand.
Starke Reifbildung im Gerät, evtl. auch an
der Türdichtung.
Türdichtung ist undicht (evtl. nach Türan-
schlag-wechsel).
An den undichten Stellen Türdichtung vorsi-
chtig mit einem Foen® erwärmen (nicht
wärmer als ca. 50 °C). Gleichzeitig die
erwärmte Türdichtung von Hand so in Form
ziehen, daß sie wieder einwandfrei anliegt.
Hinweis: Überprüfen Sie regelmäßig an der roten Temperatur-Kontrolllampe und am Thermometer das
Einhalten der Lagertemperatur.
Der Kompressor läuft nach einiger Zeit selb-
sttätig an.
Gegebenenfalls dieses Teil vorsichtig weg-
biegen.
Gerät etwas wegrücken.
Verstellfüße nachjustieren.
Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und
wurde unter Beach-tung der für diese Geräte gelten-
den Normen hergestellt.
Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem
Gerätesicher-heitsgesetz (GSG), der Unfallverhü-
tungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den
Bestimmungen des Verbandes Deutscher Elektrote-
chniker (VDE) notwendigen Maßnahmen getroffen.
Der Kältekreis-lauf wurde auf Dichtheit geprüft.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-
Richtlinien:
– 73/23/EWG vom 19.2.1973 - Niederspan-
nungsrichtlinie
– 89/336/EWG vom 3.5.1989
(einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) -
EMV-Richtlinie
Bestimmungen, Normen, Richtlinien
43
Veiligheid
De veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de
Europese en Nederlandse normen. Desondanks zien
wij ons genoodzaakt u met de volgende veiligheidsa-
anwijzingen vertrouwd te maken:
Reglementaire toepassing
• Het koelapparaat is voor huishoudelijk gebruik
bestemd. Het is geschikt voor het koelen, invrie-
zen en diepgevroren bewaren van levensmidde-
len en voor het maken van ijs. Als het apparaat
voor andere doeleinden gebruikt wordt kan de
fabrikant geen verantwoording nemen voor even-
tuele schaden.
• Het ombouwen van of veranderingen aan het
koelapparaat aanbrengen is uit veiligheidso-
verwegingen niet toegestaan.
• Als het koelapparaat commercieel of voor andere
doeleinden dan voor het koelen, diepgevroren
bewaren en invriezen van levens-middelen
gebruikt wordt, s.v.p. letten op de hiervoor van
kracht zijnde wettelijke bepalingen.
Voordat het apparaat voor de
eerste keer in gebruik genomen
wordt
• Controleer het koelapparaat op transportscha-
den. Een beschadigd apparaat in geen geval
aansluiten! Wend u in geval van schade tot de
leverancier.
Koelmiddelen
Het apparaat bevat in het koelvloeistofcircuit de koel-
vloeistof Isobutan (R600a), een natuurlijk, zeer
milieuvriendelijk gas, dat echter wel brandbaar is.
• Bij het transport en het opstellen van het appa-
raat erop letten dat geen onderdelen van het
koelvloeistofcircuit beschadigd worden.
• Bij beschadiging van het koelvloeistofcircuit:
– open vuur en brandhaarden absoluut vermij-
den;
– het vertrek waar het apparaat staat goed venti-
leren.
Veiligheid van kinderen
• Verpakkingsdelen (bijv. foliën, piepschuim) kun-
nen voor kinderen gevaarlijk zijn. Stikgevaar!
Verpakkingsmateriaal van kinderen weghouden!
• Oude apparaten voor het weggooien onbruikbaar
maken. Stekker uit het stopcontact trekken,
stroomkabel doorknippen, eventueel aanwezige
snap– of grendelsloten verwijderen of kapotma-
ken. Daardoor wordt voorkomen dat spelende
kinderen in het apparaat opgesloten raken
(stikgevaar!) of in andere levensgevaarlijke situa-
ties terecht komen.
• Kinderen kunnen gevaren die in het omgaan met
huishoudelijke apparaten schuilen vaak niet her-
kennen. Zorg daarom voor de nodige toezicht en
laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Bij dagelijks gebruik
• Containers met brandbare gassen of vloeistoffen
kunnen lek raken door de inwerking van koude.
Explosiegevaar! Leg geen containers met brand-
bare stoffen zoals bijv. spraybussen, aanstekers,
navullin-gen van aanstekers etc. in het koelappa-
raat.
• Flessen en blikken mogen niet in het vriesvak.
Ze kunnen springen als de inhoud bevriest – bij
koolzuurhoudende inhoud zelfs exploderen! Leg
nooit limonades, sappen, bier, wijn, champagne
etc. in het vriesvak. Uitzondering: sterke drank
met een zeer hoog alcohol percentage kan in het
vriesvak gelegd worden.
• Consumptie-ijs en ijsblokjes niet direct vanuit de
vriesruimte in de mond steken. Zeer koud ijs kan
aan de lippen of de tong vastvriezen en verwon-
dingen veroorzaken.
• Niet met natte handen aan diepvriesartikelen
komen. De handen kunnen daaraan vastvriezen.
• Geen elektrische apparaten (bijv. elektrische ijs-
machines, mixers etc.) in het koelapparaat
gebruiken.
• Voor het schoonmaken het apparaat altijd uitzet-
ten en de stekker uit het stopcontact trekken of
de zekering in de woning uitschakelen c.q. er uit
draaien.
• De stekker altijd aan de stekker zelf uit het stop-
contact trekken, nooit aan het snoer.
Bij storing
• Als er een storing aan het apparaat optreedt
eerst in de gebruiks-aanwijzing kijken onder “Wat
te doen als ...”. Als de daar gegeven aanwijzin-
gen niet verder helpen zelf niet verder aan het
apparaat werken.
• Koelapparaten mogen alleen dooor geschoold
personeel gerepareerd worden. Door ondeskun-
dige reparaties kunnen grote gevaren ont-staan.
Wend u zich bij reparaties tot uw vakhandel of tot
onze klantendienst.


15
Contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appliance Packaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Disposal of old Appliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remove transport safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prior to Initial Start–Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Operating and indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Audible temperature alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Starting up and temperature regulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ice pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Freezing and storing frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Preparation of Ice Cubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Storage goods symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Switching off the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Energy Saving Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
What to do if . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Correcting Malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Regulations, Standards, Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dear customer,
Before placing your new refrigerator/freezer into ope-
ration please read these operating instructions
carefully. They contain important information for safe
use, for installation and for care of the appliance.
Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of
the appliance.
Notes which are important for your safety or
for the proper functioning of the appliance are
stressed with a warning triangle and/or with
signal words (Warning!, Caution!, Attention!).
Please observe the following carefully.
Supplementary information regarding opera-
tion and practical applications of the appliance
appear after this symbol.
Tips and notes concerning economical and
environmentally sound use of the appliance
are marked with the flower.
The operating instructions contain instructions for the
correction of possible malfunctions by the user in the
section "What to do if ...". If these instructions should
not be sufficient, our customer service department is
always available to you.
Printed on paper manufactured with environmentally sound processes.
who thinks ecologically acts accordingly ...
42
Inhoud
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Weggooien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Informatie over de verpakking van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Weggooien van oude apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transportbescherming verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Opstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Opstelplaats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aanwijzingen voor de geintegreerde inbouw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Voor ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bedienings- en kontoleinrichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Akoestisch temperatuursignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
In gebruik nemen en temperatuurregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Koude-accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Invriezen en diepgevroren opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Symbolen bewaarde producten / Diepvrieskalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Het maken van ijsblokjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ontdooiing en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Apparaat uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Tips om energie te besparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Wat te doen als . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Hulp bij storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Doel, normen, richtlijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Geachte klant,
Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door
voordat u uw nieuwe koelapparaat in gebruik neemt.
Hierin staat belangrijke informatie over een veilig
gebruik, over het opstellen en over het onderhoud
van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing s.v.p. bewaren voor latere
naslag. Aan eventuele volgende bezitters van het
apparaat doorgeven.
Met de waarschuwingsdriehoek en/of door
signaalwoorden (Waarschuwing!, Voorzichtig!,
Let op!) wordt de aandacht gevestigd op aanwij-
zingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of
voor het juist functioneren van het apparaat. Hier
absoluut op letten.
Gedrukt op milieuvriendelijk vervaardigd papier
wie ecologisch denkt, handelt ook zo ...
Na dit symbool wordt uitleg gegeven over de
bediening en het prak-tisch gebruik van het
apparaat.
Met het klaverblad worden tips en aanwijzin-
gen voor een econo-mischen milieuvriendelijk
gebruik van het apparaat aangegeven.
Voor eventueel optredende storingen staan in de
handleiding aanwijzingen om deze zelf op te lossen,
zie Hoofdstuk "Wat te doen als...". Als deze aanwij-
zingen niet voldoende informatie bieden staat onze
klantendienst u te allen tijde ter beschikking.
Termékspecifikációk
Márka: | Blomberg |
Kategória: | hűtőszekrény |
Modell: | GE1110 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Blomberg GE1110, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók hűtőszekrény Blomberg

13 Október 2024

10 Október 2024

2 Október 2024

27 Szeptember 2024

27 Szeptember 2024

22 Szeptember 2024

18 Szeptember 2024

13 Szeptember 2024

5 Szeptember 2024

28 Augusztus 2024
Útmutatók hűtőszekrény
- hűtőszekrény Mestic
- hűtőszekrény Ikea
- hűtőszekrény Samsung
- hűtőszekrény Yamaha
- hűtőszekrény Beko
- hűtőszekrény Hoshizaki
- hűtőszekrény Dometic
- hűtőszekrény Electrolux
- hűtőszekrény Moulinex
- hűtőszekrény Whirlpool
- hűtőszekrény Nedis
- hűtőszekrény LG
- hűtőszekrény Grundig
- hűtőszekrény Ariston Thermo
- hűtőszekrény Husqvarna
- hűtőszekrény Candy
- hűtőszekrény Lamona
- hűtőszekrény Worx
- hűtőszekrény Philips
- hűtőszekrény Gorenje
- hűtőszekrény Euro Appliances
- hűtőszekrény Adler
- hűtőszekrény Princess
- hűtőszekrény SilverCrest
- hűtőszekrény Garmin
- hűtőszekrény Bosch
- hűtőszekrény Indesit
- hűtőszekrény NewAir
- hűtőszekrény Panasonic
- hűtőszekrény Zanussi
- hűtőszekrény MPM
- hűtőszekrény AEG
- hűtőszekrény Emerio
- hűtőszekrény Sharp
- hűtőszekrény Teka
- hűtőszekrény Hoover
- hűtőszekrény Neff
- hűtőszekrény Toshiba
- hűtőszekrény Ardo
- hűtőszekrény Bartscher
- hűtőszekrény Hyundai
- hűtőszekrény Hisense
- hűtőszekrény Cookology
- hűtőszekrény Siemens
- hűtőszekrény Medion
- hűtőszekrény Exquisit
- hűtőszekrény Corbero
- hűtőszekrény Miele
- hűtőszekrény Camry
- hűtőszekrény TCL
- hűtőszekrény V-Zug
- hűtőszekrény Danby
- hűtőszekrény DeLonghi
- hűtőszekrény Insignia
- hűtőszekrény Liebherr
- hűtőszekrény Heinner
- hűtőszekrény Infiniton
- hűtőszekrény Klarstein
- hűtőszekrény Amica
- hűtőszekrény VOX
- hűtőszekrény Gourmetmaxx
- hűtőszekrény Vivax
- hűtőszekrény Omega
- hűtőszekrény Thomson
- hűtőszekrény Smeg
- hűtőszekrény Fagor
- hűtőszekrény Unold
- hűtőszekrény Bifinett
- hűtőszekrény Ardes
- hűtőszekrény Cuisinart
- hűtőszekrény Baumatic
- hűtőszekrény Orima
- hűtőszekrény Kenwood
- hűtőszekrény AEG-Electrolux
- hűtőszekrény Jocel
- hűtőszekrény Etna
- hűtőszekrény Café
- hűtőszekrény Dunavox
- hűtőszekrény Bomann
- hűtőszekrény Bauknecht
- hűtőszekrény Amana
- hűtőszekrény Hotpoint
- hűtőszekrény Haier
- hűtőszekrény Frigidaire
- hűtőszekrény Mitsubishi
- hűtőszekrény Cecotec
- hűtőszekrény Dacor
- hűtőszekrény Pelgrim
- hűtőszekrény Privileg
- hűtőszekrény Benavent
- hűtőszekrény Küppersbusch
- hűtőszekrény CATA
- hűtőszekrény Summit
- hűtőszekrény Westinghouse
- hűtőszekrény Hitachi
- hűtőszekrény Inventum
- hűtőszekrény Mercury
- hűtőszekrény FrigeluX
- hűtőszekrény Continental Edison
- hűtőszekrény Eta
- hűtőszekrény Atag
- hűtőszekrény Telefunken
- hűtőszekrény Nevir
- hűtőszekrény Wellington
- hűtőszekrény Hiberg
- hűtőszekrény Domo
- hűtőszekrény Russell Hobbs
- hűtőszekrény Helkama
- hűtőszekrény Thor
- hűtőszekrény Caso
- hűtőszekrény Culinair
- hűtőszekrény JennAir
- hűtőszekrény Coyote
- hűtőszekrény CHiQ
- hűtőszekrény Create
- hűtőszekrény Edesa
- hűtőszekrény Mora
- hűtőszekrény Denver
- hűtőszekrény Bush
- hűtőszekrény Cooluli
- hűtőszekrény G3 Ferrari
- hűtőszekrény Severin
- hűtőszekrény BeefEater
- hűtőszekrény Orbegozo
- hűtőszekrény Wisberg
- hűtőszekrény Respekta
- hűtőszekrény Hanseatic
- hűtőszekrény Daewoo
- hűtőszekrény GYS
- hűtőszekrény Livoo
- hűtőszekrény Viking
- hűtőszekrény Gram
- hűtőszekrény Elica
- hűtőszekrény Balay
- hűtőszekrény Hotpoint Ariston
- hűtőszekrény OK
- hűtőszekrény GE
- hűtőszekrény Guzzanti
- hűtőszekrény Concept
- hűtőszekrény Whynter
- hűtőszekrény DCS
- hűtőszekrény SVAN
- hűtőszekrény Turbo Air
- hűtőszekrény Bellini
- hűtőszekrény Caple
- hűtőszekrény CDA
- hűtőszekrény KitchenAid
- hűtőszekrény Asko
- hűtőszekrény Rosieres
- hűtőszekrény Consul
- hűtőszekrény TriStar
- hűtőszekrény Rocktrail
- hűtőszekrény ELIN
- hűtőszekrény Novy
- hűtőszekrény Rommer
- hűtőszekrény Ignis
- hűtőszekrény Wolkenstein
- hűtőszekrény Koenic
- hűtőszekrény Nodor
- hűtőszekrény Daikin
- hűtőszekrény Fridgemaster
- hűtőszekrény Artusi
- hűtőszekrény Midea
- hűtőszekrény Trisa
- hűtőszekrény Electroline
- hűtőszekrény Polar
- hűtőszekrény Heller
- hűtőszekrény Progress
- hűtőszekrény Kogan
- hűtőszekrény Profilo
- hűtőszekrény Honeywell
- hűtőszekrény PKM
- hűtőszekrény Stirling
- hűtőszekrény Marshall
- hűtőszekrény Furrion
- hűtőszekrény Gardenline
- hűtőszekrény Dimplex
- hűtőszekrény Aspes
- hűtőszekrény Avanti
- hűtőszekrény ProfiCook
- hűtőszekrény Fisher & Paykel
- hűtőszekrény Kenmore
- hűtőszekrény Cylinda
- hűtőszekrény DCG
- hűtőszekrény Hestan
- hűtőszekrény Melissa
- hűtőszekrény Zephyr
- hűtőszekrény Manta
- hűtőszekrény Blaupunkt
- hűtőszekrény U-Line
- hűtőszekrény Chefman
- hűtőszekrény SIBIR
- hűtőszekrény Veripart
- hűtőszekrény Ilve
- hűtőszekrény Bertazzoni
- hűtőszekrény Mobicool
- hűtőszekrény Foster
- hűtőszekrény Hansa
- hűtőszekrény Thetford
- hűtőszekrény Elektra Bregenz
- hűtőszekrény Comfee
- hűtőszekrény Signature
- hűtőszekrény Airflo
- hűtőszekrény Logik
- hűtőszekrény NEO Tools
- hűtőszekrény Junker
- hűtőszekrény Finlux
- hűtőszekrény Maytag
- hűtőszekrény LeCavist
- hűtőszekrény Fulgor Milano
- hűtőszekrény AKAI
- hűtőszekrény H.Koenig
- hűtőszekrény Seiki
- hűtőszekrény Pyle
- hűtőszekrény Sôlt
- hűtőszekrény Kalorik
- hűtőszekrény Sanyo
- hűtőszekrény Constructa
- hűtőszekrény Frilec
- hűtőszekrény Salora
- hűtőszekrény Rangemaster
- hűtőszekrény Vedette
- hűtőszekrény Schneider
- hűtőszekrény Arktic
- hűtőszekrény Linarie
- hűtőszekrény Philco
- hűtőszekrény ECG
- hűtőszekrény Gaggenau
- hűtőszekrény Romo
- hűtőszekrény Kaiser
- hűtőszekrény Esatto
- hűtőszekrény Franke
- hűtőszekrény Element
- hűtőszekrény Meireles
- hűtőszekrény Silverline
- hűtőszekrény BlueStar
- hűtőszekrény Galanz
- hűtőszekrény Scandomestic
- hűtőszekrény New Pol
- hűtőszekrény AYA
- hűtőszekrény MBM
- hűtőszekrény Brandt
- hűtőszekrény RCA
- hűtőszekrény Icecool
- hűtőszekrény Electra
- hűtőszekrény Marvel
- hűtőszekrény Rhino
- hűtőszekrény Ravanson
- hűtőszekrény Rex
- hűtőszekrény Schaub Lorenz
- hűtőszekrény Lavorwash
- hűtőszekrény Vintec
- hűtőszekrény Luxor
- hűtőszekrény Flavel
- hűtőszekrény Scancool
- hűtőszekrény Becken
- hűtőszekrény Sub-Zero
- hűtőszekrény Haeger
- hűtőszekrény Premium Levella
- hűtőszekrény Zerowatt
- hűtőszekrény De Dietrich
- hűtőszekrény SanGiorgio
- hűtőszekrény Belling
- hűtőszekrény Orava
- hűtőszekrény Arçelik
- hűtőszekrény Zenith
- hűtőszekrény Magic Chef
- hűtőszekrény Climadiff
- hűtőszekrény Sauber
- hűtőszekrény IFB
- hűtőszekrény Thorens
- hűtőszekrény Sogo
- hűtőszekrény Crosley
- hűtőszekrény United
- hűtőszekrény Techwood
- hűtőszekrény Glem Gas
- hűtőszekrény Euromaid
- hűtőszekrény Fhiaba
- hűtőszekrény Lemair
- hűtőszekrény Matsui
- hűtőszekrény Quigg
- hűtőszekrény Zanker
- hűtőszekrény Airlux
- hűtőszekrény Aldi
- hűtőszekrény Ariston
- hűtőszekrény Salton
- hűtőszekrény Tricity Bendix
- hűtőszekrény Palsonic
- hűtőszekrény Arthur Martin
- hűtőszekrény Nordland
- hűtőszekrény Tomado
- hűtőszekrény Kernau
- hűtőszekrény Thermador
- hűtőszekrény Vestel
- hűtőszekrény Swan
- hűtőszekrény John Lewis
- hűtőszekrény Mabe
- hűtőszekrény Monogram
- hűtőszekrény Iberna
- hűtőszekrény Valberg
- hűtőszekrény Accucold
- hűtőszekrény Scholtes
- hűtőszekrény Berg
- hűtőszekrény Castor
- hűtőszekrény Eldom
- hűtőszekrény Jocca
- hűtőszekrény Juno
- hűtőszekrény Nabo
- hűtőszekrény Defy
- hűtőszekrény Igloo
- hűtőszekrény Premium
- hűtőszekrény White Knight
- hűtőszekrény Sunny
- hűtőszekrény Nordmende
- hűtőszekrény CaterCool
- hűtőszekrény Friac
- hűtőszekrény Boretti
- hűtőszekrény Perel
- hűtőszekrény GOTIE
- hűtőszekrény Kubo
- hűtőszekrény Costway
- hűtőszekrény Elba
- hűtőszekrény Proline
- hűtőszekrény WLA
- hűtőszekrény True
- hűtőszekrény Kelvinator
- hűtőszekrény Everglades
- hűtőszekrény Steel Cucine
- hűtőszekrény Jenn-Air
- hűtőszekrény Limit
- hűtőszekrény Freggia
- hűtőszekrény Carpigiani
- hűtőszekrény Listo
- hűtőszekrény Milectric
- hűtőszekrény Leonard
- hűtőszekrény Osprey
- hűtőszekrény New World
- hűtőszekrény Leisure
- hűtőszekrény WhiteLine
- hűtőszekrény Bompani
- hűtőszekrény Blaze
- hűtőszekrény Viva
- hűtőszekrény M-System
- hűtőszekrény Changhong
- hűtőszekrény Primo
- hűtőszekrény Goddess
- hűtőszekrény Saro
- hűtőszekrény Godrej
- hűtőszekrény Matrix
- hűtőszekrény Juno-electrolux
- hűtőszekrény Napoleon
- hűtőszekrény Waeco
- hűtőszekrény Essentiel B
- hűtőszekrény Stoves
- hűtőszekrény Edy
- hűtőszekrény Edgestar
- hűtőszekrény Parmco
- hűtőszekrény Eurotech
- hűtőszekrény Avintage
- hűtőszekrény Carrefour Home
- hűtőszekrény Equator
- hűtőszekrény Vestfrost
- hűtőszekrény Kunft
- hűtőszekrény Electrolux-Rex
- hűtőszekrény Upo
- hűtőszekrény Brandy Best
- hűtőszekrény Lynx
- hűtőszekrény AVEA
- hűtőszekrény Optimum
- hűtőszekrény Bluesky
- hűtőszekrény Tecnolux
- hűtőszekrény Cobal
- hűtőszekrény Marynen
- hűtőszekrény La Germania
- hűtőszekrény Lec
- hűtőszekrény Oranier
- hűtőszekrény CombiSteel
- hűtőszekrény Husky
- hűtőszekrény Unic Line
- hűtőszekrény Gastro-Cool
- hűtőszekrény Tisira
- hűtőszekrény Maxx Cold
- hűtőszekrény Wells
- hűtőszekrény Paulmann
- hűtőszekrény Kucht
- hűtőszekrény Avantco
- hűtőszekrény Norlake
- hűtőszekrény Arctic Air
- hűtőszekrény Snaigė
- hűtőszekrény Merax
- hűtőszekrény Sam Cook
- hűtőszekrény Blucher
- hűtőszekrény Silhouette
- hűtőszekrény ColdTech
- hűtőszekrény ONYX
- hűtőszekrény Magic Cool
- hűtőszekrény Khind
- hűtőszekrény LERAN
- hűtőszekrény Le Chai
- hűtőszekrény Gamko
- hűtőszekrény IOMABE
- hűtőszekrény APW Wyott
- hűtőszekrény General Electric
- hűtőszekrény SPT
- hűtőszekrény Kolpak
- hűtőszekrény Hatco
- hűtőszekrény High One
- hűtőszekrény Les Petits Champs
- hűtőszekrény Moa
- hűtőszekrény Master-Bilt
- hűtőszekrény Hydra Kool
- hűtőszekrény XO
- hűtőszekrény Curtiss
- hűtőszekrény Nemco
- hűtőszekrény Beverage-Air
- hűtőszekrény Winia
- hűtőszekrény Delfield
- hűtőszekrény Traulsen
- hűtőszekrény Alto-Shaam
- hűtőszekrény Simfer
- hűtőszekrény Federal
- hűtőszekrény Structural Concepts
- hűtőszekrény Vinata
- hűtőszekrény Avallon
- hűtőszekrény Emperor's Select
- hűtőszekrény Fisher Paykel
- hűtőszekrény Wine Klima
- hűtőszekrény Marbor
- hűtőszekrény Engel
- hűtőszekrény Americana
- hűtőszekrény Koolatron
- hűtőszekrény Cosmo
- hűtőszekrény Adventure Kings
- hűtőszekrény EvaKool
- hűtőszekrény FAURE
- hűtőszekrény Coldtainer
- hűtőszekrény Orien
- hűtőszekrény Enofrigo
- hűtőszekrény BSK
- hűtőszekrény Techfrost
- hűtőszekrény Irinox
- hűtőszekrény Azure
- hűtőszekrény Gecko
- hűtőszekrény Bromic
- hűtőszekrény Kuhla
- hűtőszekrény Adora
- hűtőszekrény Newpol
- hűtőszekrény Brastemp
- hűtőszekrény Royal Catering
- hűtőszekrény Haden
- hűtőszekrény Perlick
- hűtőszekrény Sedona
- hűtőszekrény Atosa
- hűtőszekrény Cool Head
- hűtőszekrény Gladiator
- hűtőszekrény Vinotemp
- hűtőszekrény Norpole
- hűtőszekrény Gasmate
- hűtőszekrény Arthur Martin-Electrolux
- hűtőszekrény Triomph
- hűtőszekrény Schmick
- hűtőszekrény Dellware
- hűtőszekrény InAlto
- hűtőszekrény HABAU
- hűtőszekrény Tuscany
- hűtőszekrény TESLA Electronics
- hűtőszekrény Pando
- hűtőszekrény Smart Brand
- hűtőszekrény Brass Monkey
- hűtőszekrény Waltham
- hűtőszekrény DAYA
- hűtőszekrény Lec Medical
- hűtőszekrény Kalamazoo
- hűtőszekrény Yolco
- hűtőszekrény Aconatic
- hűtőszekrény Kluge
- hűtőszekrény Hoover-Grepa
- hűtőszekrény Coca-Cola
- hűtőszekrény Acros
- hűtőszekrény HomeCraft
- hűtőszekrény Koldfront
- hűtőszekrény Eqtemp
- hűtőszekrény Uniprodo
- hűtőszekrény Corona
- hűtőszekrény Coors Light
- hűtőszekrény Miller Lite
- hűtőszekrény Lanbo
- hűtőszekrény Pitsos
- hűtőszekrény Landmark
- hűtőszekrény Momcube
- hűtőszekrény Richome
- hűtőszekrény Sevenstars
Legújabb útmutatók hűtőszekrény

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025