Használati útmutató Beyerdynamic Free BYRD

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Beyerdynamic Free BYRD (154 oldal) a fejhallgató kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/154
FREE BYRD
TRUE WIRELESS EARPHONE
OPERATING INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO | ISTRUZIONI PER L‘USO | Руководство по эксплуатации
운영 지 | 扱説明 | 使用说明
beyerdynamic Free BYRD
English
English
English
EnglishEnglish ...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................
........................................................................................................................... ........................................................................................................................... 5
5
5
55
Deutsch
Deutsch
Deutsch
DeutschDeutsch ......................................................................................................................
......................................................................................................................
......................................................................................................................
...................................................................................................................... ......................................................................................................................23
23
23
2323
Français
Français
Français
FrançaisFrançais ......................................................................................................................
......................................................................................................................
......................................................................................................................
...................................................................................................................... ......................................................................................................................39
39
39
3939
España
España
España
EspañaEspaña ........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................ ........................................................................................................................55
55
55
5555
Italiano
Italiano
Italiano
ItalianoItaliano ........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................ ........................................................................................................................73
73
73
7373
Русский
Русский
Русский
РусскийРусский .....................................................................................................................
.....................................................................................................................
.....................................................................................................................
..................................................................................................................... ..................................................................................................................... 89
89
89
8989
한국어
한국어
한국어
한국어한국어 ..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
.......................................................................................................................... ..........................................................................................................................105
105
105
105105
ドイツ語
ドイツ語
ドイツ語
ドイツ語 ドイツ語 .....................................................................................................................
.....................................................................................................................
.....................................................................................................................
..................................................................................................................... ..................................................................................................................... 121
121
121
121121
德文
德文
德文
德文德文.
.
.
.. .............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
............................................................................................................................. ............................................................................................................................. 137
137
137
137137
FREE BYRD
OPERATING INSTRUCTIONS
TRUE WIRELESS HEADPHONES
6/22 CONTENTS
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS 7 ........................................................................................................................
Intended use 7 .............................................................................................................................................................................
Adjuing the volume ...........................................................................................................................................................7
Reducing perception of ambient noise 8 ..................................................................................................................
Changed acouic perception 8 .....................................................................................................................................
Cleaning 8 ......................................................................................................................................................................................
Risk of swallowing 8 .................................................................................................................................................................
Power and connecting cable 8 ........................................................................................................................................
Using the batteries ............................................................................................................................................................... 8
Environmental conditions 9 ................................................................................................................................................
ABOUT THIS MANUAL ...........................................................................................................................9
SCOPE OF DELIVERY .............................................................................................................................9
FIRST STEPS 9 ............................................................................................................................................
Removing from packaging and oring 9 .................................................................................................................
Using and fitting the eaips 10 .........................................................................................................................................
How to inse the earphones .........................................................................................................................................11
Charging the battery .........................................................................................................................................................12
BEYERDYNAMIC MIY APP ................................................................................................................... 13
SOFTWARE-UPDATE 13 ............................................................................................................................
COMPATIBILITY WITH PLAYBACK DEVICES 13 .....................................................................................
SUPPORTED AUDIO CODECS ............................................................................................................. 14
OPERATION 14 ..........................................................................................................................................
Connecting to a device via Bluetooth® 14 .................................................................................................................
Playing media 16 .........................................................................................................................................................................
Switching on voice assiant 16 ........................................................................................................................................
Adjuing the volume .........................................................................................................................................................16
Making a call 17 ..........................................................................................................................................................................
Resetting to factory settings ........................................................................................................................................ 17
Overview of operating functions 18 ...............................................................................................................................
HELP WITH PROPLEMS / FAQ 18 .............................................................................................................
DISPOSAL .............................................................................................................................................. 19
Battery disposal 19 ....................................................................................................................................................................
EU/UK DECLARATION OF CONFORMITY .......................................................................................... 19
TECHNICAL DATA 19 .................................................................................................................................
WARRANTY CONDITIONS 20 .................................................................................................................
THIRD PARTY LICENSES 20 .....................................................................................................................
REGISTERED TRADEMARKS ............................................................................................................... 20
FCC / IC REGULATION 20 ........................................................................................................................
7/22Safety inructions
Thank you for choosing beyerdynamic Free BYRD True Wireless headphones.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these inructions carefully and completely before using the product.
Please observe all inructions given, especially those concerning the safe use of the
product.
Do not use the product if it is defective.
The company beyerdynamic GmbH & Co. KG accepts no liability for damage to the
product or injury to persons caused by careless, improper or incorrect use of the
product, or by use for purposes not specified by the manufacturer.
Intended use
Only use the product as described in this product manual. beyerdynamic accepts no
liability for damage to the product or injury to persons caused by careless, improper or
incorrect use of the product, or by use for purposes not specified by the manufacturer.
beyerdynamic is not liable for damage to USB devices that do not comply with
the USB specifications.
beyerdynamic is not liable for damage resulting from connection interruptions due to
batteries being empty or too old, or due to exceeding the Bluetooth® transmission range.
Please also observe the relevant country-specific regulations before using the product.
Adjuing the volume
High volumes and long liening times can permanently damage your hearing.
Because in-ear headphones sit directly in the ear canal, there is an increased
risk of hearing damage.
Before inseing the earphones, set the volume to minimum. Only increase the volume
aer inseing the earphones.
Do not use the in-ear headphones at high volume for a long time. When liening and
speaking normally with in-ear headphones, your own voice should ill be perceptible.
In case of tinnitus, decrease the volume. If necessary, consult a doctor.
Please note that excessively high volumes and long liening times may cause hearing
damage. Hearing impairments are irreversible, so always make sure that the volume is
appropriate. It is advisable to keep liening times as sho as possible at high
volumes.
English
8/22 Safety inructions
Reducing perception of ambient noise
In-ear headphones draically reduce perception of ambient noise. Using in-ear
headphones in road traic can be potentially dangerous. The user’s hearing mu not be
impaired to the extent that it causes road safety risks.
Do not use the in-ear headphones within the action area of potentially dangerous
machines and tools.
Avoid using in-ear headphones in situations where hearing mu not be impaired –
paicularly in road traic, when crossing a level crossing or on a conruction site.
Changed acouic perception
For many people, wearing in-ear headphones takes some getting used to because the
acouic perception of their own voice and body as well as the inner ear sounds that
occur while walking is dierent from the “normal” situation without in-ear headphones.
However, this initially range sensation usually diminishes aer wearing them for a while.
Cleaning
Di on the eaips and the formation of a warm and humid climate in the ear canal can
cause an increased level of germs, which can increase the risk of an ear canal infection.
Regularly clean the eaips.
General care inructions
Use a so cloth moiened with water to clean all pas of the True-Wireless head-
phones. Make sure that no liquid enters the housing or the transducer.
Do not use cleaners containing solvents, as these can damage the suace.
Risk of swallowing
Keep small pas, such as product, packaging and accessories, away from children
and pets. They conitute a choking hazard if swallowed.
Power and connecting cable
Use only the cable we supply to connect the unit for both charging and connecting to a
laptop.
Using the batteries
Danger from heat, water and mechanical ress
Excessive heat, water and mechanical ress may cause explosion, heat, fire, smoke or
fumes. Injuries and irreversible damage to the battery may result.
Do not expose the battery to excessive heat, direct sunlight or fire. There is a risk of
explosion, fire, smoke or gas.
Do not subject the battery to mechanical ress (e.g. crushing). This may cause
irreversible damage to the battery, or explosion or injury.
Do not open the housing or remove the battery.
9/22About this manual
Only use a USB 2.0/3.0 andard-compliant 5 V power supply unit to charge the battery
via the integrated USB type C socket.
Storing the battery
If the battery is not going to be used for an extended period, set the charge level to
approximately 50% of the maximum capacity and ore it at temperatures up to max.
30°C.
Environmental conditions
Do not expose the product to rain, snow, liquids or moiure.
ABOUT THIS MANUAL
This manual describes the product’s mo impoant functions.
The information in this manual refers to the default settings of the soware. A newer
version may be available.
For remarks on the soware update, see “SOFTWARE-UPDATE” on page 13.
SCOPE OF DELIVERY
Charging case
Earphones L/R
USB-C to USB-A charging cable
5 silicone eaips
3 foam eaips
Quick Sta Guide and booklet
FIRST STEPS
Removing from packaging and oring
Open the charging case and take out the earphones.
Carefully choose the eaips that are right for you and connect Free BYRD to your
playback device (see Page 14).
English
10/22 FIRST eps
Using and fitting the eaips
Five pairs of silicone eaips and three pairs of foam eaips are included in the supplied
accessories for optimal fit and sound quality.
Every ear is unique, and the size of the eaip required may vary from one ear to another.
Take your time and choose the right eaips for you to maximise your liening pleasure.
Silicone eaips
Colour White Light grey Orange Dark grey Black
Size S M L XLXS
Foam eaips
Colour Orange Orange Orange
Size S M L
Using silicone eaips
To use the eaips, carefully slip them over the Free BYRD.
11/22FIRST eps
Using foam eaips
If you move around a lot, choose the foam eaips.
Give them a sho squeeze before inseing them into the
ear.
They expand again aer inseion and provide good
suppo during any activity.
If you are using them regularly, we recommend changing the eaips every three months.
Replacement eaips made of silicone and other materials can be ordered from the
beyerdynamic spare pas shop: www.beyerdynamic.com/service/spare-pas
How to inse the earphones
For a peect fit, inse the earphones into your ear with a
slight twiing movement.
Make sure that the earphone fits properly.
See illuration.
English
12/22 FIRST eps
Charging the battery
We recommend you use only the supplied USB cable to charge the battery.
Inse the earphones into the charging case.
Plug the USB cable into the charging socket on the
charging case.
Alternatively, place the charging case on a QI® charging
ation.
The charging LEDs indicate the charging status.
Remarks on the life of Li-ion batteries
When fully charged, disconnect the USB cable from the charger and the product.
• CAUTION! High temperatures, especially with a high charge level, can
cause irreversible damage.
If the battery is not used or is ored for extended periods of time, it is recommended to
charge it to approx. 50% and ore it at no more than 20°C.
Switch o the battery-powered product aer use.
Displaying the battery charge level
The charge level of the charging case is indicated by the LED.
LED Status
Without charging unit connected:
Orange Battery low
White Battery suiciently charged
13/22beyerdynamic MIY App
With charging unit connected:
Orange Battery charging
White Battery fully charged (100%)
The charge level of the earphones is displayed when the charging case is opened:
LED Status
Flashes and changes colour from red and
yellow to green
Battery charging and indicating the
current charging atus
Lights up permanently green Battery fully charged
Flashes rapidly red Battery almo empty
BEYERDYNAMIC MIY APP
The MIY App from beyerdynamic can be downloaded from the App
Store or Google Play.
SOFTWARE-UPDATE
Soware updates are easily available via the MIY App.
COMPATIBILITY WITH PLAYBACK DEVICES
Free BYRD is compatible with Bluetooth® playback devices that suppo the following
profiles:
A2DP (for audio transmission)
HFP/HSP (for phone operation and voice assiants)
AVRCP (for control signal transmission)
English
14/22 SUPPORTED AUDIO CODECS
SUPPORTED AUDIO CODECS
Within the A2DP profile, Free BYRD suppos the audio codecs SBC, AAC and aptX™
Adaptive. The highe audio quality is oered by aptX™ Adaptive.
Please note that only the codecs available in the playback device can be used for audio
transmission.
The playback device and Free BYRD automatically agree on the be mutually available
codec in the following order:
1. aptX™ Adaptive
2. aptX™
3. AAC
4. SBC
Mo playback devices do not show which codec is actively in use.
OPERATION
Free BYRD can be operated via the integrated Touch Inteace by slightly tapping the
beyerdynamic Y.
Connecting to a device via Bluetooth®
Before the product can be used, it mu be connected to a mobile phone or other
Bluetooth®-enabled device. The connection process may dier depending on the device.
Refer to the operating inructions of the device to which the product is to be
connected.
To peorm Pairing
While the earphones are in the charging case, tap the le
or right Touch twice and hold the second time ( ) until
the LEDs flash alternately orange and blue.
Select Free BYRD in the pairing li on your smaphone.
15/22Operation
To peorm Google Fa Pair®
While the earphones are in the charging case, tap Touch
twice and hold the second time ( ) until the LEDs flash
alternately orange and blue.
In pairing mode, bring the earphones close to a Fa-Pair-
enabled smaphone.
Tap on in the smaphone.Connect
To delete the pairing li
While the earphones are in the charging case, tap the le
or right Touch twice and hold the second time ( , 6 s)
until the LEDs flash yellow three times.
The list of already paired Bluetooth® devices (maximum
6) is deleted, and the in-ear headphones switch to the
Bluetooth® pairing mode.
English
16/22 Operation
Playing media
To a / pause playback:
Tap once ( ) to a or op sound reproduction.
To switch between noise cancelling (ANC) and transparency
mode
Tap twice ( ) to switch between active noise cancellation
(ANC) and transparency mode.
Noise cancellation and transparency mode can be
deactivated in the MIY App.
Playing the previous / next track
Tap le three times ( ) to play the previous track.
Tap right three times ( ) to play the next track.
Switching on voice assiant
To switch on voice assiant:
Tap and hold once ( ) to activate the voice assiant.
To use the Alexa voice assiant, you mu select it once in
the MIY App.
Adjuing the volume
To increase / decrease the volume:
To increase volume right the , tap twice and hold the
second time ( ).
To decrease volume the , tap twice le and hold the
second time ( ).
17/22Operation
Making a call
FUNCTION - NO CALL ACTIVE OPERATION
Accept incoming call tap once ( )
Reject incoming call tap and hold once
( )
End active call tap and hold once
( )
FUNCTION - CALL ACTIVE OPERATION
Accept incoming call and hold active call tap once ( )
Reject second incoming call tap and hold once
( )
Switch between two calls tap once ( )
End active call and switch to held call tap and hold once
( )
Resetting to factory settings
All personal data is deleted if the device is reset to the factory settings!
To reset to factory settings:
While the earphones are in the charging case, tap the le
or right Touch twice and hold the second time ( , > 10 s)
until the LEDs flash red three times.
Peer Pairing
To pair new earphones (e.g. when replacing defective or lo earphones), both sets of
earphones mu be reset to factory settings so that they can connect.
During peer pairing, the LEDs on the earphones flash rapidly blue.
English
18/22 Help with proplems / FAQ
Overview of operating functions
FUNCTION – EARPHONES IN EARS OPERATION
To a / op media playback tap once ( )
To switch between noise cancelling (ANC)
and transparency mode
tap twice ( )
Playing the previous track Tap le three times ( )
Playing the next track Tap right three times ( )
To switch on voice assiant tap and hold once ( )
To accept an incoming call tap once ( )
To reject an incoming call / end an
ongoing call
tap and hold once ( )
To increase volume tap twice right and hold the second
time ( )
To decrease volume tap twice le and hold the second time
( )
FUNCTION – BOTH EARPHONES IN THE
CHARGING CASE
OPERATION
To switch to Pairing mode tap twice and hold the second time
( , 2s)
To delete the pairing li tap twice and hold the second time
( , 6s)
To reset to factory settings tap twice and hold the second time
( , > 10s)
HELP WITH PROPLEMS / FAQ
Answers to the mo common problems and queions can be found at the following
internet address: https://www.beyerdynamic.com/free-byrd
19/22Disposal
DISPOSAL
This symbol on the product, in the operating inructions or on the
packaging means that the electrical and electronic devices mu be
disposed of separately from household wae at the end of their life
cycle.
Always dispose of used devices in accordance with the regulations in
force.
In the EU, please use the recycling collection syems for this. To
return old devices, batteries and rechargeable batteries, you have
free collection points and a free return to beyerdynamic available to
you, together with other recycling acceptance points where
applicable. You can obtain the addresses of collection points
for public wae disposal from your local authority. For fuher
information, please contact your local authority or the dealer from
whom the product was purchased.
Battery disposal
Dispose of batteries separately from the product aer use in accordance with the
regulations in force. They mu not be disposed of in household wae. Returning
batteries is free of charge.
Discharge the batteries before disposal.
Non-deructive removal of the battery by the end user is not possible with this product.
Please contact beyerdynamic or consult independent specialis.
EU/UK DECLARATION OF CONFORMITY
beyerdynamic hereby declares that this radio transmission device complies with the EU
Directive 2014/53/EU and the UK Directive “The Radio Equipment Regulations 2017”.
The full text of the EU/UK declaration of conformity can be found on the Internet at:
www.beyerdynamic.com/cod
TECHNICAL DATA
Bluetooth® frequency range 2.402–2.480GHz
Transmitting power 7dBm (Bluetooth®)
2dBm (Bluetooth®LE)
Operating temperature range -10 to +60°C
Charging temperature range 0 to +45°C
More detailed information on the technical data can be found on the internet at:
www.beyerdynamic.com.
English
20/22 Warranty conditions
WARRANTY CONDITIONS
beyerdynamic provides a limited warranty for the original beyerdynamic product
purchased.
Detailed information about beyerdynamics warranty conditions can be found on the
internet at: www.beyerdynamic.de/service/garantie
THIRD PARTY LICENSES
For more information on 3rd pay licenses, please go to:
https://www.beyerdynamic.com/media/downloads/headphones/manual/Licenses_
FreeByrd.md
REGISTERED TRADEMARKS
The Bluetooth® word mark and logos are regiered trademarks of Bluetooth® SIG, Inc. and
any use of such marks by beyerdynamic is under licence. Other trademarks and trade
names belong to their respective owners.
USB A, USB B and USB C are trademarks of USB Implementers. type type type
The symbol and the name “Qi” are regiered trademarks of the Wireless Power
Consoium.
FCC / IC REGULATION
FCC ID: OSDFREEBYRD
Canada IC: 3628C-FREEBYRD
NOTE: This equipment has been teed and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Pa 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection again harmful inteerence in a residential inallation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not inalled
and used in accordance with the inructions, may cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no guarantee that inteerence will not occur in a
paicular inallation. If this equipment does cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the inteerence by one or more of the following
measures::
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE:
This device complies with Pa 15 of the FCC Rules [and with Indury Canada licence
exempt RSS andard(s)].
Operation is subject to the following two conditions:
this device may not cause harmful inteerence, and
21/22FCC / IC regulation
this device mu accept any inteerence received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Le présent appareil e conforme aux CNR d’ndurie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation e autorisée aux deux conditions suivantes:
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage e susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NOTICE:
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by
BeyerDynamic may void the FCC authorization to operate this equipment.
NOTICE:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B e conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Radio frequency radiation exposure information:
For body worn operation, this radio frequency device has been teed and meets the FCC
RF exposure guidelines when used within a minimum diance to the human body.
Informations sur l’exposition aux champs de radiofréquences :
pour le po près du corps, cet appareil émettant des radiofréquences répond aux
recommandations relatives à l‘exposition aux radiofréquences de la FCC (commission
fédérale des communications) s’il e utilisé à une diance minimale du corps humain.
CONSUMER ALERT
Mo users do not need a license to operate this wireless microphone syem. Nevehe-
less, operating this microphone syem without a license is subject to ceain rerictions:
the syem may not cause harmful inteerence; it mu operate at a low power level
(not in excess of 50 milliwatts); and it has no protection from inteerence received from
any other device.
Purchasers should also be aware that FCC is currently evaluating use of wireless micro-
phone syems, and these rules are subject to change.
For more information, call the FCC at 1-888-CALL-FCC (TTY: 1-888-TELL-FCC) or visit the
FCC´s wireless microphone website at www.fcc.gov/cgb/wirelessmicrophones.
This device operates on a no-protection, no-inteference basis. Should the user seek to
obtain protection from other radio services operating in the same TV bands, a radio
licence is required. For fuher details, consult Innovation, Science and Economic
Development Canada’s document Client Procedures Circular CPC-2-1-28,
Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device mu accept any inteerence, including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil e conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation e autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
English
22/22 FCC / IC regulation
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage e
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
FREE BYRD
BEDIENUNGSANLEITUNG
TRUE WIRELESS EARPHONE
24/38 INHALT
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE 25 ......................................................................................................................
Beimmungsgemäßer Gebrauch 25 ...........................................................................................................................
Einellen der Lautärke 25 ................................................................................................................................................
Reduzierung der Außenwahrnehmung.................................................................................................................26
Verändee akuische Wahrnehmung 26 ................................................................................................................
Reinigung 2 .................................................................................................................................................................................
Gefahr von Verschlucken 26 ..............................................................................................................................................
Strom- und Anschlusskabel 26 .........................................................................................................................................
Verwenden der Akkus 26 ......................................................................................................................................................
Umweltbedingungen 27 ........................................................................................................................................................
ZU DIESER ANLEITUNG 27 ........................................................................................................................
LIEFERUMFANG 27 ....................................................................................................................................
ERSTE SCHRITTE 27 ..................................................................................................................................
Aus der Verpackung nehmen und verauen 27 ..................................................................................................
Ohrpassücke verwenden und anpassen 28 ........................................................................................................
Ohrhörer ins Ohr setzen 29 ..................................................................................................................................................
Akkus aufladen 30 .....................................................................................................................................................................
BEYERDYNAMIC MIY APP 31 ..................................................................................................................
SOFTWARE-UPDATE 32 ...........................................................................................................................
KOMPATIBILITÄT ZU ABSPIELGERÄTEN 32 ...........................................................................................
UNTERSTÜTZTE AUDIO-CODECS 32 ......................................................................................................
BEDIENUNG 32 ..........................................................................................................................................
Mit einem Gerät über Bluetooth® verbinden 32 .....................................................................................................
Medien wiedergeben 34 .......................................................................................................................................................
Sprachassienten einschalten 34 .................................................................................................................................
Lautärke einellen 35 ........................................................................................................................................................
Telefonieren 35 ............................................................................................................................................................................
Auf Werkseinellungen zurücksetzen 35 ...................................................................................................................
Übersicht der Bedienfunktionen 36 ...............................................................................................................................
HILFE BEI PROBLEMEN / FAQ 36 .............................................................................................................
ENTSORGUNG 37 ......................................................................................................................................
Akkus entsorgen 37 ..................................................................................................................................................................
EU/UK-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 37 ...............................................................................................
TECHNISCHE DATEN 37 ...........................................................................................................................
GARANTIEBESTIMMUNGEN 38 ...............................................................................................................
SOFTWARE DRITTANBIETER 38 ..............................................................................................................
WARENZEICHEN 38 ..................................................................................................................................
25/38Sicherheitshinweise
Vielen Dank für Dein Verauen und dass Du Dich für den Kauf des beyerdynamic Free
BYRD True Wireless Kopfhörer entschieden ha.
SICHERHEITSHINWEISE
Vor dem Benutzen des Produkts, diese Anleitung sorgfältig und volländig durchlesen.
Alle gegebenen Hinweise beachten, insbesondere die zum sicheren Gebrauch des
Produkts.
Das Produkt nicht verwenden, wenn es defekt i.
Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haung für Schäden am
Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer,
falscher oder nicht dem vom Hereller angegebenen Zweck entsprechender
Verwendung des Produkts.
Beimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt nicht anders als in dieser Produktanleitung beschrieben benutzen.
beyerdynamic übernimmt keine Haung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von
Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hereller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
beyerdynamic haet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht den
USB-Spezifikationen entsprechen.
beyerdynamic haet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen leerer oder zu
alter Akkus oder Überschreiten des Bluetooth®-Sendebereichs.
Beachte auch die jeweiligen länderspezifischen Vorschrien vor Inbetriebnahme.
Einellen der Lautärke
Hohe Lautärken und zu lange Hörzeiten können das Gehör dauerha
schädigen. Da In-Ear-Kopfhörer direkt im Gehörgang liegen, beeht eine
größere Gefahr von Gehörschäden.
Vor dem Einsetzen der Ohrhörer die Lautärke auf Minimum einellen.
Er nach Einsetzen der Ohrhörer die Lautärke erhöhen.
Den In-Ear-Kopfhörer nicht über längere Zeit bei hoher Lautärke verwenden.
Beim Hören und gewöhnlichen Sprechen mit In-Ear- Kopfhörer sollte die eigene
Stimme noch wahrnehmbar sein.
Bei Tinnitus die Lautärke reduzieren. Gegebenenfalls einen Arzt konsultieren.
Wir möchten darauf hinweisen, dass zu hohe Lautärken und zu lange Hörzeiten das
Gehör schädigen können. Hörschäden ellen immer eine irreversible Beeinträchtigung
des Hörvermögens dar. Stets auf eine angemessene Lautärke achten. Als Fauformel
gilt: je höher die Lautärke, deo kürzer die Hörzeit.
Deutsch
26/38 Sicherheitshinweise
Reduzierung der Außenwahrnehmung
In-Ear-Kopfhörer reduzieren die akuische Außenwahrnehmung draisch. Die
Verwendung von In-Ear-Kopfhörern im Straßenverkehr birgt großes Gefährdungspotenzial.
Das Gehör des Benutzers da auf keinen Fall so ark beeinträchtigt werden, dass die
Verkehrssicherheit gefährdet i.
Die In-Ear-Kopfhörer nicht im Aktionsbereich von möglicherweise gefährlichen
Maschinen und Arbeitsgeräten verwenden.
Den Gebrauch von In-Ear-Kopfhörern in Situationen vermeiden, in denen das Hörver-
mögen nicht beeinträchtigt werden da. Insbesondere im Straßenverkehr, beim Über-
queren eines Bahnübergangs oder auf einer Bauelle.
Verändee akuische Wahrnehmung
Für viele Menschen i das Tragen von In-Ear-Kopfhörern gewöhnungsbedütig, da sich
die akuische Wahrnehmung der eigenen Stimme und des Körpers sowie auretende
Innenohrgeräusche beim Laufen von der „normalen“ Situation ohne In-Ear-Kopfhörer
unterscheiden. Diese zunäch fremdaige Empfindung verringe sich jedoch gewöhnlich
nach einiger Zeit des Tragens.
Reinigung
Durch Verschmutzung der Ohrpassücke und Bildung eines feucht-warmen Klimas im
Gehörgang kann ein erhöhter Keimpegel das Risiko für eine Gehörgangsinfektion eigern.
Die Ohrpassücke regelmäßig reinigen.
Allgemeine Pflegehinweise
Zum Reinigen aller Teile des True-Wireless-Kopfhörers ein weiches, mit Wasser befeuch-
tetes Tuch verwenden. Darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Gehäuse bzw. in den
Schallwandler dringt.
Keine lösungsmittelhaltigen Reiniger verwenden, da diese die Obeläche beschädigen
können.
Gefahr von Verschlucken
Kleinteile wie Produkt-, Verpackungs- und Zubehöeile von Kindern und Hauieren
fernhalten. Bei Verschlucken beeht Erickungsgefahr.
Strom- und Anschlusskabel
Zum Anschluss des Geräts sowohl für das Aufladen als auch für den Anschluss an einen
Laptop nur das von uns mitgeliefee Kabel verwenden.
Verwenden der Akkus
Gefahr durch Hitze, Wasser und mechanische Belaung
Bei zu großer Hitze, Wasser zu hoher mechanischer Belaung beeht die Gefahr von
Explosion, Hitze-, Feuer-, Rauch- oder Gasentwicklung. Verletzungen und irreversiblen
Schäden am Akku können die Folge sein.
27/38Zu dieser ANleitung
Den Akku nicht übermäßiger Hitze, Feuer oder extrem niedrigem Ludruck aussetzen. Es
beeht die Gefahr von Explosion, Feuer, Rauch- oder Gasentwicklung.
Den Akku keinen mechanischen Belaungen aussetzen (z.B. Quetschen). Dies kann zu
irreversiblen Schäden an der Batterie, Explosionen oder Verletzungen führen.
Das Gehäuse nicht önen und den Akku nicht ausbauen.
Zum Laden des Akkus über die integriee USB-Buchse Typ C nur ein USB 2.0/3.0
andardkonformes 5 V-Netzteil verwenden.
Lagerung des Akkus
Sollte der Akku längere Zeit nicht verwendet werden, den Ladezuand auf ungefähr
50% der maximalen Kapazität einellen und bei Temperaturen bis max. 30°C lagern.
Umweltbedingungen
Das Produkt weder Regen noch Schnee, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aussetzen.
ZU DIESER ANLEITUNG
Diese Anleitung beschreibt die wichtigen Funktionen des Produkts.
Die Angaben in dieser Anleitung beziehen sich auf die Standardeinellungen der
Soware. Möglicherweise i eine neuere Version veügbar.
Hinweise zum Soware-Update siehe „SOFTWARE-UPDATE“ auf Seite 32.
LIEFERUMFANG
Ladecase
Ohrhörer L/R
Ladekabel USB-C auf USB-A
5 Silikon-Ohrpassücke
3 Schaumo-Ohrpassücke
Kurzanleitung und Booklet
ERSTE SCHRITTE
Aus der Verpackung nehmen und verauen
Öne das Ladecase und nimm die Ohrhörer heraus.
Suche dir dann sorgfältig die für dich passenden Ohrpassücke aus und verbinde Free
BYRD dann mit deinem Abspielgerät (siehe Seite 32).
Deutsch
28/38 Ere Schritte
Ohrpassücke verwenden und anpassen
Für eine optimale Passform und Klangqualität sind fünf Paare Silikon-Ohrpasücken,
sowie drei Paare Schaumo-Ohrpasücke im Lieferumfang enthalten.
Jedes Ohr i einzigaig und die Größe der Ohrpassücke kann von einem Ohr zum
anderen variieren.
Nimm dir Zeit und wähle die richtigen Ohrpassücke für dich aus, um dein Hörerlebnis zu
maximieren.
Ohrpassücke aus Silikon
Farbe Weiß Hellgrau Orange Dunkelgrau Schwarz
Größe S M L XLXS
Ohrpassücke aus Schaumo
Farbe Orange Orange Orange
Größe S M L
Silikon-Ohrpassücke verwenden
Um die Ohrpassücke zu verwenden, ülpe sie
vorsichtig über den Free BYRD.
29/38Ere Schritte
Schaumo-Ohrpassücke verwenden
Bi du viel in Bewegung, dann wähle die Schaumo-
Ohrpassücke.
Drücke sie vor dem Einsetzen ins Ohr kurz etwas
zusammen.
Nach dem Einsetzen dehnen sie sich wieder aus und
bieten guten Halt bei jeder Aktivität.
Bei regelmäßigem Gebrauch empfehlen wir, die Ohrpassücke alle drei Monate zu
wechseln. Ersatz-Ohrpassücke aus Silikon und anderen Materialien können über den
Ersatzteil-Shop von beyerdynamic beellt werden: www.beyerdynamic.com/service/
spare-pas
Ohrhörer ins Ohr setzen
Für peekten Sitz setze den Ohrhörer mit einer leichten
Drehbewegung in dein Ohr.
Achte darauf, dass der Ohrhörer wie abgebildet sitzt.
Deutsch
31/38beyerdynamic MIY App
Batterieladezuand anzeigen
Der Ladezuand des Ladecase wird durch die LED angezeigt.
LED Zuand
Ohne angeschlossenes Ladegerät:
Orange Akku niedrig
Weiß Akku ausreichend geladen
Mit angeschlossenem Ladegerät:
Orange Akku lädt
Weiß Akku volländig geladen (100%)
Der Ladezuand der Ohrhörer wird bei Önen des Ladecase angezeigt:
LED Zuand
Blinkt von rot über gelb zu grün Akku lädt und zeigt den jeweiligen
Ladezuand an
Leuchtet permanent grün Akku volländig geladen
Blinkt schnell rot Akku fa leer
BEYERDYNAMIC MIY APP
Die MIY App von beyerdynamic kann über App Store oder
Google Play heruntergeladen werden.
Deutsch
32/38 SOFTWARE-UPDATE
SOFTWARE-UPDATE
Soware-Updates ehen komfoabel über die MIY App zur Veügung.
KOMPATIBILITÄT ZU ABSPIELGERÄTEN
Free BYRD i mit Bluetooth®-Abspielgeräten kompatibel, die folgende Profile unterützen:
A2DP (für Audioüberagung)
HFP/HSP (für Telefonie und Sprachassient)
AVRCP (für die Überagung von Steuersignalen)
UNTERSTÜTZTE AUDIO-CODECS
Innerhalb des Profils A2DP unterützt Free BYRD die Audio-Codecs SBC, AAC und aptX™ Ad-
aptive. Die höche Audioqualität bietet aptX™ Adaptive.
Es können nur solche Codecs für die Audioüberagung benutzt werden, die im Abspiel-
gerät vorhanden sind.
Abspielgerät und Free BYRD verändigen sich automatisch auf den been gemeinsam
veügbaren Codec in folgender Reihenfolge:
1. aptX™ Adaptive
2. aptX™
3. AAC
4. SBC
Die meien Abspielgeräte zeigen nicht an, welcher Codec aktiv in Verwendung i.
BEDIENUNG
Free BYRD kann über das integriee Touch Inteace durch leichtes Tippen auf das
beyerdynamic Y bedient werden.
Mit einem Gerät über Bluetooth® verbinden
Bevor das Produkt verwendet werden kann, muss es mit einem Mobiltelefon oder einem
anderen Bluetooth®-fähigen Gerät verbunden werden. Das Verbindungsveahren kann
sich zwischen den verschiedenen Geräten unterscheiden.
Die Bedienungsanleitung des Geräts beachten mit dem das Produkt verbunden
werden soll.
34/38 Bedienung
Pairinglie löschen
Während sich die Ohrhörer im Ladecase befinden,
entweder rechten oder linken Touch 2 x tippen und beim
zweiten Mal halten ( , 6 s), bis die LEDs 3 mal gelb
blinken.
Die Liste bereits gekoppelter Bluetooth®-Geräte (maximal6)
wird gelöscht und der In-Ear-Kopfhörer wechselt in den
Bluetooth®-Kopplungsmodus.
Medien wiedergeben
Wiedergabe aen / pausieren:
1 x tippen ( ), um Wiedergabe zu aen oder zu oppen.
Zwischen Geräuschunterdrückung (ANC) und
Transparenzmodus wechseln
2 x tippen ( ), um zwischen aktiver
Geräuschunterdrückung Transparenzmodus (ANC) und zu
wechseln.
Geräuschunterdrückung und Transparenzmodus können in
der MIY App deaktivie werden.
Vorherigen / nächen Titel abspielen
3 x links tippen ( ), um den vorherigen Titel abzuspielen.
3 x ), um den rechts tippen ( nächen Titel abzuspielen.
Sprachassienten einschalten
Sprachassienten einschalten:
1 x lang tippen ( ), um den Sprachassienten zu
aktivieren.
Um den Alexa Sprachassienten verwenden zu können,
muss dieser in der MIY App einmalig ausgewählt werden..
35/38Bedienung
Lautärke einellen
Lautärke erhöhen / reduzieren:
2 x tippen und beim zweiten Mal halten (rechts ), um
die Lautärke erhöhen zu .
2 x tippen und beim zweiten Mal halten ( ), um die links
Lautärke senken zu .
Telefonieren
FUNKTION - KEIN ANRUF AKTIV BEDIENUNG
Eingehenden Anruf annehmen 1 x tippen ( )
Eingehenden Anruf ablehnen 1 x lang tippen ( )
Aktiven Anruf beenden 1 x lang tippen ( )
FUNKTION - ANRUF BEREITS AKTIV BEDIENUNG
Zweiten eingehenden Anruf annehmen und aktiven Anruf
halten
1 x tippen ( )
Zweiten eingehenden Anruf ablehnen 1 x lang tippen ( )
Zwischen beiden Anrufen wechseln 1 x tippen ( )
Aktiven Anruf beenden und zum gehaltenen Anruf wechseln 1 x lang tippen ( )
Auf Werkseinellungen zurücksetzen
Beim Zurücksetzen auf die Werkseinellungen werden alle persönlichen Daten gelöscht!
Auf Werkseinellungen zurücksetzen:
Während sich die Ohrhörer im Ladecase befinden,
entweder rechten oder linken Touch 2x tippen und beim
zweiten Mal halten ( , > 10 s), bis die LEDs 3 mal rot
blinken.
Peer Pairing
Um einen neuen Ohrhörer einzulernen (z.B. bei Ersatz eines defekten oder verlorenen
Ohrhörers) müssen beide Ohrhörer auf Werkseinellungen zurückgesetzt werden damit
sie sich verbinden.
Während des Peer Pairings blinken die LEDs am Ohrhörer schnell blau.
Deutsch
38/38 GARANTIEBESTIMMUNGEN
GARANTIEBESTIMMUNGEN
beyerdynamic gewäh eine eingeschränkte Garantie für das gekaue original
beyerdynamic-Produkt.
Ausführliche Hinweise zu den Garantiebeimmungen von beyerdynamic sind im
Internet zu finden: www.beyerdynamic.de/service/garantie
SOFTWARE DRITTANBIETER
Weitere Informationen zur eingesetzten Soware von Drittanbietern finden Sie unter:
https://www.beyerdynamic.com/media/downloads/headphones/manual/Licenses_
FreeByrd.md
WARENZEICHEN
Die Bluetooth® Womarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth® SIG, Inc.
und jegliche Verwendung dieser Marken durch beyerdynamic i lizenzie. Andere Marken
und Handelsnamen gehören den jeweiligen Inhabern.
USB Typ-A, USB Typ-B und USB Typ-C sind Markenzeichen von USB Implementers.
Das Symbol und der Name „Qi“ sind eingetragene Marken des Wireless Power
Consoiums.
FREE BYRD
MODE D’EMPLOI
ÉCOUTEURS TRUE WIRELESS
42/54 Consignes de sécurité
Réduction de la perception acouique des bruits ambiants
Les écouteurs intra-auriculaires diminuent énormément la perception acouique des
bruits ambiants. Le po d’écouteurs intra-auriculaires lors des déplacements sur la voie
publique représente un gros risque potentiel. L’ouïe de l’utilisateur ne doit, en aucun cas,
être si influencée que cela représente un risque pour la sécurité routière.
N’utilisez pas les écouteurs intra-auriculaires dans le rayon d’action de machines et
d’outils potentiellement dangereux.
Évitez d’utiliser les écouteurs intra-auriculaires lorsque la capacité auditive ne doit
pas subir de diminution, en paiculier lors des déplacements sur la voie publique, lors
du franchissement d’un passage à niveau ou sur un chantier.
Perception acouique modifiée
Pour beaucoup de personnes, le po d’écouteurs intra-auriculaires demande un ceain
temps pour s’y habituer car la perception acouique de la propre voix et du corps ainsi
que les bruits qui se produisent dans l’oreille lorsqu’une personne marche dièrent de la
«normalité» sans écouteurs intra-auriculaires. Cette sensation de corps étranger diminue
cependant normalement après avoir poé un ceain temps les écouteurs intra-auriculaires.
Nettoyage
Étant donné que les embouts se salissent et qu’un climat humide et chaud se forme dans
le conduit auditif, une concentration élevée de germes peut accroître le risque d’infection
du conduit auditif.
Nettoyez les embouts à intervalles réguliers.
Conseils généraux d’entretien
Pour nettoyer l’ensemble des éléments des écouteurs intra-auriculaires True-Wireless,
utilisez un chion doux humidifié à l’aide d’un nettoyant à base d’alcool. Veillez à ce
qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de la coque, ni du transducteur acouique.
N’utilisez pas de nettoyants contenant des solvants, car ceux-ci peuvent endommager la suace.
Risque d’ingeion
Tenez les petits éléments appaenant au produit, à l’emballage et aux accessoires hors de
poée des enfants et des animaux de compagnie. Risque d’étouement en cas d’ingeion.
Câble d’alimentation et de raccordement
Utilisez uniquement le câble que nous vous fournissons pour brancher l’appareil aussi
bien pour la recharge que pour la connexion à un ordinateur poable.
Utilisation des batteries
Risque lié à la chaleur, à l’eau et à une contrainte mécanique
En cas de foe chaleur, d’eau ou de contrainte mécanique trop élevée, il y a un risque
d’explosion, de dégagement de chaleur, d’incendie et de dégagement de fumée ou de
gaz. Cela peut entraîner des blessures et des dommages irréversibles de la batterie.
44/54 Premières étapes
Utiliser et adapter des embouts
Cinq paires d’embouts en silicone ainsi que trois paires d’embouts en mousse sont
également fournis pour garantir un paait ajuage et une qualité sonore idéale.
Chaque oreille e unique en son genre et la taille des embouts peut varier d’une oreille à
l’autre.
Prenez le temps et choisissez les embouts paaitement adaptés à vos besoins afin de
profiter au maximum de votre expérience sonore.
Embouts en silicone
Couleur Blanc Gris clair Orange NoirGris foncé
Taille S M L XLXS
Embouts en mousse
Couleur Orange Orange Orange
Taille S M L
Utiliser des embouts en silicone
Pour utiliser les embouts, mettez-les avec précaution sur
le Free BYRD.
45/54Premières étapes
Utiliser des embouts en mousse
Si vous bougez beaucoup, choisissez alors les embouts en
mousse.
Comprimez-les légèrement brièvement avant de les
introduire dans les oreilles.
Après la pose, ils se dilatent à nouveau et garantissent
une bonne tenue quelle que soit votre activité.
En cas d’utilisation régulière, nous vous recommandons de changer les embouts tous les
troismois. Vous pouvez commander des embouts de rechange en silicone et en d’autres
matériaux dans la boutique de pièces de rechange de beyerdynamic exiant sur le site
www.beyerdynamic.com/service/spare-pas
Insérer les écouteurs dans les oreilles
Afin de garantir une paaite assise des écouteurs,
insérez l’écouteur dans votre oreille en le faisant
légèrement tourner.
Veillez à ce que l’écouteur soit placé comme illuré.
Français
47/54Application MIY App de beyerdynamic
Aichage du niveau de charge de la batterie
La LED aiche le niveau de charge de la batterie.
LED Niveau de charge
Sans chargeur connecté :
Orange Batterie peu chargée
Blanc Batterie suisamment chargée
Avec un chargeur connecté :
Orange La batterie e en cours de chargement
Blanc Batterie complètement chargée (100%)
Le niveau de charge des écouteurs s’aiche à l’ouveure du boîtier de recharge :
LED Niveau de charge
Clignote de rouge à ve en passant par
le jaune
La batterie e en cours de chargement et
aiche le niveau de charge respectif
S’allume en permanence en ve Batterie chargée à 100 %
Clignote rapidement en rouge Batterie presque vide
APPLICATION MIY APP DE BEYERDYNAMIC
Il e possible de télécharger l’application MIY App de beyerdynamic
depuis l’App Store ou Google Play.
Français
48/54 MISE À JOUR DU LOGICIEL
MISE À JOUR DU LOGICIEL
Vous trouverez facilement des mises à jour du logiciel en consultant l’appliMIY App.
COMPATIBILITÉ AVEC LES LECTEURS
Free BYRD e compatible avec les lecteurs Bluetooth® suppoant les profils suivants:
A2DP (pour la transmission audio)
HFP/HSP (pour la téléphonie et l’assiant vocal)
AVRCP (pour la transmission des signaux de commande)
CODECS AUDIOS SUPPORTÉS
Dans le profil A2DP, Free BYRD prend en charge les codecs audios SBC, AAC et aptX™ Adaptive.
aptX™ Adaptive ore la qualité audio optimale.
Notez que pour la transmission audio, il e uniquement possible d’utiliser ces codecs
présents dans le lecteur.
Le lecteur et les écouteurs intra-auriculairesFree BYRD s’accordent automatiquement
pour choisir le meilleur codec commun disponible dans l’ordre suivant :
1. aptX™ Adaptive
2. aptX™
3. AAC
4. SBC
La plupa des lecteurs nindiquent pas quel codec e actuellement utilisé.
COMMANDE
Il e possible de commander Free BYRD via l’inteace Touch intégrée en tapant
légèrement sur la touche Y de beyerdynamic.
Connecter à un appareil via Bluetoot
Avant de pouvoir utiliser le produit, il faut le connecter à un téléphone poable ou à
un autre appareil compatible avec Bluetooth®. L’opération de connexion peut varier en
fonction des diérents des appareils.
Respectez les consignes du mode d’emploi de l’appareil avec lequel vous connectez le
produit.

Termékspecifikációk

Márka: Beyerdynamic
Kategória: fejhallgató
Modell: Free BYRD

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Beyerdynamic Free BYRD, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók fejhallgató Beyerdynamic

Útmutatók fejhallgató

Legújabb útmutatók fejhallgató