Használati útmutató Behringer EasyControl CT200

Behringer nincs kategorizálva EasyControl CT200

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Behringer EasyControl CT200 (40 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/40
Quick Start Guide
Microprocessor-Controlled 8-in-1 Cable Tester
CT200
V 4.0
CT2002
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of su cient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twist-locking
plugs pre-installed. Allother installation or
modi cation should be performed only by
quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure -
voltage that may be su cient to constitute
a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing to
quali edpersonnel.
Caution
To reduce the risk of  re or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
Theapparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by quali ed
service personnel only. Toreduce the risk of
electric shock do not perform any servicing
other than that contained in the operation
instructions. Repairshave to be performed
by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including ampli ers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one
Important Safety
Instructions
CT2004
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a battery
collection point.
21. This apparatus may be used in
tropical and moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss
which may be su ered by any person who
relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement
contained herein. Technical speci cations,
appearances and other information are
subject to change without notice. All
trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones
and Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited Warranty,
please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo
cables de altavoz profesionales y de alta
calidad con conectores TS de 6,3 mm o de
bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser
realizada únicamente por un
técnicocuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje peligroso
sin aislar dentro de la caja; estevoltaje
puede ser su ciente para constituir un
riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y de
mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior). Nohay piezas
en el interior del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Sies necesario,
ngase en contacto con personal
cuali cado.
Instrucciones de
seguridad
CT2006
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante un
periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados. La unidad
requiere mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño, si el cable
de suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera derramado
unquido o hubieran caído objetos dentro
del equipo, si el aparato hubiera estado
expuesto a la humedad o la lluvia, si ha
dejado de funcionar de manera normal o si
ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesiblefácilmente.
17. mo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como
basura orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar
de ello debellevarlo al punto limpios
cercano para el reciclaje de sus elementos
eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada de
este tipo de aparatos. Ades, el reciclaje
de materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato,
ngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio
muy reducido, tal como encastrada en una
librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como
una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje y correcta
eliminación de las pilas. Las pilas deben ser
siempre eliminadas en un punto limpio y
nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares
con climas tropicales y moderados que
soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de
responsabilidad por cualquier do o
rdida que pudiera sufrir cualquier
persona por con ar total o parcialmente
en la descripciones, fotografías o
a rmaciones contenidas en este
documento. Las especi caciones técnicas,
imágenes y otras informaciones contenidas
en este documento están sujetas a
modi caciones sin previo aviso. Todas
CT2008
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur lappareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un
chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant linstallation
del’appareil.
8. Ne placez pas lappareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, une cuisinière ou tout appareil
gageant de la chaleur (y compris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique, faites
appel à un électricien pour e ectuer le
changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et quil soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon dalimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de lendroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour
une éventuelle rallonge électrique.
11.
Utilisez exclusivement des accessoires
et des appareils supplémentaires
recommans par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement
des chariots,
des diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou
diable chargé pour éviter déventuelles
blessures en cas dechute.
13. Débranchez lappareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste
inutilisé pendant une longueriode de
temps.
CT20010
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones
et Coolaudio sont des marques ou marques
posées de Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que les
informations supplémentaires et détaillées
sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/
warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung.
Alle anderen Installationen oder
Modi kationen sollten nur von
quali ziertem Fachpersonal ausgeführt
werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts be nden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeitenrfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung
durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen
an dem Gerät durch, dienicht in der
Wichtige
Sicherheitshinweise
CT20012
ausführen. EineWartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des
Netzkabels oder Steckers), Gegenstände
oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17.Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist darauf
hin, das Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU) und der
jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und elektronischer
Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher
Ressourcen. Fürweitere Informationen
zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in
einer beengten Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände
mit o enen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-Aspekt.
Batterienssen bei einer Batterie-
Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen, Fotos oder
Aussagen verlassen haben. Technische
Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen nnen ohne vorherige
Anndigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones
und Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
CT20016
su ciente a costituire un rischio di
scossa elettrica. Utilizzare solo cavi
per altoparlanti professionali di alta
qualità con jack sbilanciati da 6,35mm.
o connettori con blocco a rotazione.
Tutte le altre installazioni o modi che
devono essere eseguite esclusivamente da
personale quali cato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avverte della
presenza di una tensione pericolosa non
isolata all'interno dello chassis, tensione
che pessere su ciente per costituire un
rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, segnala importanti
istruzioni operative e di manutenzione
nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non rimuovere
il coperchio superiore (o la sezione
posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione
rivolgersi a personale quali cato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi
o scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio a pioggia e
umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e
nessun oggetto contenente liquidi, come
vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Queste istruzioni di servizio
sono destinate
esclusivamente a personale
quali cato. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi di
manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni
devono essere eseguite da personale di
assistenza quali cato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno
asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità con le
istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore
come radiatori, termoregolatori, stufe o
altri apparecchi (inclusi ampli catori) che
producono calore.
9.
Non escludere la sicurezza fornita dalla
spina polarizzata o con messa a terra. Una
spina polarizzata ha due lame, una più
larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa
a terra. La lama larga o il terzo polo sono
forniti per la vostra sicurezza. Se la spina
CT20018
19. Non collocare sul dispositivo fonti di
amme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato
in climi tropicali e temperati  no a 45°C.
DINIEGO LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni che
possono essere subiti da chiunque si a di
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotogra a o dichiarazione contenuta
qui. Speci che tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette a modi che
senza preavviso. Tutti i marchi sono di
propriedei rispettivi titolari. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones e Coolaudio sono
marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music Tribe,
consultare online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
Waarschuwing
Aansluitingen die
gemerkt zijn met het
symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor
elektrische schokken. Gebruikuitsluitend
kwalitatief hoogwaardige, in de
handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzien zijn van ¼"TS stekkers.
Laatuitsluitend gekwali ceerd
personeel alleoverige installatie- of
modi catiehandelingenuitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op
belangrijke bedienings - en
onderhoudsvoorschriften in
de bijbehorende documenten. Wijvragen
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
CT20020
11. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het stroomnet
aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker van het
hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact
de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dientdeze altijd
toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de
producent gespeci- ceerd toebehoren c.q.
onderdelen.
14.
Gebruik het
apparaat uitsluitend
in combinatie met de
wagen, hetstatief,
dedriepoot, de
beugel of tafel die
door de producent is aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat wordt
verkocht. Bij gebruik van een wagen dient
men voorzichtig te zijn bij het verrijden van
de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit hetstopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als
de hoofd-stroomkabel of -stekker is
beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen
in terecht zijn gekomen, als het aan regen
of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet
normaal functioneert of wanneer het
isgevallen.
17.
Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft
aan dat u dit product op
grond van de AEEA-
richtlijn (2012/19/EU) en
de nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na a oop van
de nuttige levensduur naar een o ciële
inzamelpost voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden
gerecycleerd. Vanwegede potentieel
gevaarlijke sto en die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kaneen onjuiste afvoer van
afval van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste
afvoer van dit product is echter niet alleen
beter voor het milieu en de gezondheid,
maardraagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke
hulpbronnen. Voormeer informatie over de
plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur
kunt inleveren, kunt u contact opnemen
met uw gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte,
zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
CT20022
Apparaten går inte utsättas för dropp eller
spill och inga vattenbellare som vaser
etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är
enbart avseddr kvali cerad
servicepersonal. Föratt undvika risker
genom elektriska stötar, genomr
inga reparationer på apparaten, vilka
inte är beskrivna i bruksanvisningen.
Endast kvali cerad fackpersonalr
genomförareparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten irheten av
vatten.
6. Renr endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmellor
somrme- element, varmluftsintag,
spisareller annan utrustning som avger
värme (inklusiveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad
kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad
det ena bredare än det andra. En jordad
kontakt har två blad och ett tredje jordstift.
Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
kerhet. Omden medföljande kontakten
inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en
elektriker för att få uttaget bytt.
10. rlägg elkabeln så, att det inte
är möjligt att trampa på den och att
den är skyddad mot skarpa kanter och
inte kan skadas. Ge i synnerhet akt
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabelnmnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten
till elnätet med intaktskyddsledare.
12. Om huvudkontakten, ellerett
apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ,
trefot, hållareeller
bord som angetts
av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten. Om du använder
en vagn, var försiktig, när du för yttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genomsnubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. t kvali cerad personal utföra all
service. Serviceär dvändig r apparaten
har skadats, t.ex.när en elkabel eller
kontakt är skadad, vätskaeller främmande
remål har kommit in i apparaten, eller när
den har fallit i golvet.
CT20026
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny.
Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową
utylizacniniejszego produktu przyczynia
się do oszczędnego wykorzystywania
zasow naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których można
oddawzużyty sprzęt do recyklingu,
udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jakłka na książki lub
podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu
źródeł otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych
aspektach utylizacji baterii. Baterie należy
utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane
w klimacie tropikalnym i umiarkowanym
do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek straty, które mogą
ponieść osoby, które polegają w całości
lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotogra i lub oświadczeniu zawartym
w niniejszym dokumencie. Specy kacje
techniczne, wygląd i inne informacje
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością
ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones i Coolaudio są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi  rmy Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa
zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać sz obowiązucymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi ograniczonej
gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online
pod adresem musictribe.com/warranty.
CT20028
(13)
( )15(12)( )11(10)(9)
(1) (2) ) ) ) ) (8)(6)(3 (4 (5 (7 (14)
CT200 Controls
CT20030
(EN) Step 1: Controls (1) Professional locking connectors
(compatible with Neutrik Speakon) accept 2
and 4-pole cables.
(2) XLR male and female connectors
accept balanced XLR cables.
(3) ¼" TRS connectors accept balanced
¼" cables. Unbalanced TS cables will
display a short between pins 1 and 3. The
RCA inputs can alternatively be used to
test unbalanced cables with the use of
RCA adapters.
(4) DISPLAY shows relevant information
about pin connectivity depending on which
mode is active.
(5) POWER ON/INSTALLED LED lights
solid when the unit is switched on, and
blinks when Installed Cable Tester mode
is selected.
(6) PHANTOM LED lights when more than 9V
is detected between XLR pins 2 and 3 in
Test Tone / Phantom mode.
(7) GND/SHIELD LED lights when the ground
plug of the XLR OUT socket connects to
the ground pin of the XLR cable, and lights
when the shield connects at both ends of
the MIDI, CAT-5 or USB cable.
(8) PASS LED lights when all pins on the
output connector are connected to the
respective pins on the input connector.
(9) CROSSED LED lights when an out pin is
cross-wired to an in pin. The display will
indicate which pin numbers are crossed.
(10) SHORTED LED lights when a short circuit
is detected between 2 pins.
(11) OPEN LED
lights when one end of a
cable pin is not detected.
(12) INTERMITTENT LED lights in Auto,
Manual or Installed Cable Tester mode
when an intermittent interruption is
detected on a pin, likely indicating a loose
connection. Press the OPTION/RESET
button to reset and test again.
(13) RESET/OPTION button performs several
functions depending on which mode is
active. See the Operation Modes chapter
for details.
CT200 Controls
CT20032
(ES) Paso 1: Controles
CT200 Controls
(1) Conectores profesionales con jación
(compatibles con Neutrik Speakon) que
aceptan cables de 2 y 4 polos.
(2) Conectores XLR macho y hembra que
aceptan cables XLR balanceados.
(3) Las tomas TRS de 6,3 mm aceptan cables
con conectores balanceados de 6,3 mm.
Los cables con conectores no balanceado
TS indicarán un corte entre las puntas 1 y 3.
Alternativamente, puede usar las entradas
RCA para comprobar cables no balanceados
con el uso de adaptadores RCA.
(4) La PANTALLA le muestra información
importante relativa a la conectividad de las
distintas puntas dependiendo del modo
que esté activo en ese momento.
(5) El piloto POWER ON/INSTALLED se
ilumina cuando la unidad está conectada a
la corriente y encendida y parpadea cuando
está activo el modo Installed Cable Tester.
(6) El piloto se ilumina cuando son PHANTOM
detectados más de 9V entre las puntas 2 y 3
de un XLR en el modo Test Tone / Phantom.
(7) El piloto GND/SHIELD se ilumina cuando
el borne de toma de tierra de la toma
XLR OUT está conectada a la punta de
toma de tierra del cable XLR y también
cuando está conectada la malla o toma de
tierra en ambos entremos del cable MIDI,
CAT-5 ó USB.
(8) El piloto PASS se ilumina cuando todas
las puntas del conector de salida están
conectadas en las puntas respectivas del
conector de entrada.
(9) El piloto CROSSED se ilumina cuando una
punta de salida está cruzada con una punta
de entrada. En la pantalla podrá ver qué
números de puntas están cruzadas.
(10) El piloto SHORTED se ilumina cuando
la unidad ha detectado un cortocircuito
entre 2 puntas.
(11) El piloto OPEN se ilumina cuando un
extremo del cable no está conectado a
una punta.
CT20036
(DE) Schritt 1: Bedienelemente (1) Professionelle verriegelbare Anschlüsse
(Neutrik Speakon-kompatibel)
akzeptieren 2- und 4-polige Kabel.
(2) XLR-Stecker und –Buchsen akzeptieren
symmetrische XLR-Kabel.
(3) Diese 6,3 mm TRS Anschlüsse akzeptieren
symmetrische 6,3 mm Kabel. Bei
unsymmetrischen TS-Kabeln wird ein
Kurzschluss zwischen den Polen 1 und 3
angezeigt. Mit den Cinch-Eingängen kann
man alternativ unsymmetrische Kabel
mittels Cinch-Adaptern testen.
(4) Abhängig vom aktiven Modus zeigt das
DISPLAY relevante Informationen über die
Pol-Konnektivität an.
(5) POWER ON/INSTALLED LED leuchtet beim
Einschalten des Geräts konstant und blinkt,
wenn der Installed Cable Tester-Modus
gewählt ist.
(6) PHANTOM LED leuchtet, wenn im
Test Tone / Phantom-Modus mehr als
9 Volt zwischen den XLR-Polen 2 und 3
erkannt werden.
(7) GND/SHIELD LED leuchtet, wenn der
Erdungsstift des XLR OUT-Anschlusses mit
dem Erdungspol des XLR-Kabels verbunden
ist und wenn die Abschirmung an beiden
Enden des MIDI-, CAT-5- oder USB-Kabels
verbunden ist.
(8) PASS LED leuchtet, wenn alle Pole des
Ausgangs mit den entsprechenden Polen
des Eingangs verbunden sind.
(9) CROSSED LED leuchtet, wenn ein
Ausgangspol mit einem Eingangspol über
Kreuz verdrahtet ist. Das Display zeigt die
Nummern der kreuzverdrahteten Pole an.
(10) SHORTED LED leuchtet, wenn zwischen
zwei Polen ein Kurzschluss erkannt wurde.
(11) OPEN LED leuchtet, wenn ein Polende eines
Kabels nicht erkannt wird.
CT200 Controls
CT20038
(PT) Passo 1: Controles (1) Conectores de bloqueio prò ssionais
(compatíveis com Neutrik Speakon)
aceitam cabos de 2 e 4 pólos.
(2) Conectores XLR macho e fêmea aceitam
cabos XLR balanceados.
(3) Conectores TRS de ¼" aceitam cabos
balanceados de ¼". Cabos TS não
balanceados apresentarão um curto
entre os pinos 1 e 3. As entradas RCA
podem alternativamente ser usadas para
testar cabos não balanceados utilizando
adaptadores RCA.
(4) DISPLAY exibe informações relevantes
sobre a conectividade do pino, dependendo
do modo que estiver ativo.
(5) O LED POWER ON/INSTALLED acende
uma luz sólida quando a unidade está
ligada, e pisca quando o modo Installed
Cable Tester estiver selecionado.
(6) O LED PHANTOM acende quando são
detectados mais de 9V entre os pinos XLR 2
e 3 no modo Test Tone / Phantom.
(7) O LED GND/SHIELD acende quando a
tomada terra da soquete XLR OUT se
conecta com o pino terra do cabo XLR, e
acende quando a blindagem se conecta a
ambas extremidades do cabo USB, CAT-5
ou MIDI.
(8) O LED PASS acende quando todos os pinos
no conector de saída estão conectados aos
pinos respectivos no conector de entrada.
(9) O CROSSED LED acende quando um pino
de saída tem ação cruzada com um
pino de entrada. O display indicará quais
números de pinos estão cruzados.
(10) O
LED SHORTED
acende quando um curto-
circuito é detectado entre 2 pinos.
(11) O
LED OPEN
acende quando uma das
extremidades do pino do cabo não é
detectada.
CT200 Controls
CT20040
(IT) Passo 1: Controlli
CT200 Controls
(1) Connettori di bloccaggio professionali
(compatibile con Neutrik Speakon) accetta
cavi a 2 e 4 poli.
(2) XLR i connettori maschio e femmina
accettano cavi XLR bilanciati.
(3) ¼ " i connettori accettano cavi TRS
bilanciati da ¼ ". I cavi TS sbilanciati
visualizzeranno un corto tra i pin 1 e 3.
Gli ingressi RCA possono essere usati in
alternativa per testare cavi sbilanciati con
l'uso di adattatori RCA.
(4) SCHERMO mostra le informazioni rilevanti
sulla connettività dei pin a seconda della
modalità attiva.
(5) LED DI ACCENSIONE / INSTALLATO rimane
acceso quando l'unità è accesa e lampeggia
quando è selezionata la modalità Installed
Cable Tester.
(6) PHANTOM LED si accende quando
vengono rilevati più di 9 V tra i pin XLR 2 e 3
in modalità Test Tone / Phantom.
(7) LED GND / SHIELD si accende quando la
presa di terra della presa XLR OUT si collega
al pin di messa a terra del cavo XLR e si
accende quando la schermatura si collega
a entrambe le estremità del cavo MIDI,
CAT-5 o USB.
(8) LED PASS si accende quando tutti i pin
del connettore di uscita sono collegati ai
rispettivi pin del connettore di ingresso.
(9) LED INCROCIATO si accende quando un pin
di uscita è collegato in modo incrociato a
un pin di ingresso. Il display indicherà quali
numeri di pin sono incrociati.
(10) LED IN CORTO si accende quando viene
rilevato un cortocircuito tra 2 pin.
(11) LED APERTO si accende quando
un'estremità di un pin del cavo non viene
rilevata.
CT20042
(NL) Stap 1: Bediening
CT200 Controls
(1) Professionele vergrendelingsconnectoren
(compatibel met Neutrik Speakon)
accepteren 2- en 4-polige kabels.
(2) XLR mannelijke en vrouwelijke
connectoren accepteren gebalanceerde
XLR-kabels.
(3) ¼ "TRS connectoren accepteren
gebalanceerde ¼ "-kabels.
Ongebalanceerde TS-kabels vertonen een
kortsluiting tussen pin 1 en 3. De RCA-
ingangen kunnen ook worden gebruikt
om ongebalanceerde kabels te testen met
behulp van RCA-adapters.
(4) SCHERM toont relevante informatie over
pin-connectiviteit, afhankelijk van welke
modus actief is.
(5) STROOM AAN / GEÏNSTALLEERD
LED brandt continu als het apparaat is
ingeschakeld en knippert als de modus
Geïnstalleerde kabeltester is geselecteerd.
(6) FANTOOM-LED licht op wanneer er
meer dan 9V wordt gedetecteerd
tussen XLR-pennen 2 en 3 in testtoon- /
fantoommodus.
(7) GND / SHIELD-led licht op wanneer
de aardingsstekker van de XLR OUT-
aansluiting wordt aangesloten op de
aardingspin van de XLR-kabel, en licht
op wanneer de afscherming wordt
aangesloten op beide uiteinden van de
MIDI-, CAT-5- of USB-kabel.
(8) PASS-LED licht op wanneer alle pinnen
op de uitgangsconnector zijn verbonden
met de respectieve pinnen op de
ingangsconnector.
(9) GEKRUISTE LED licht op wanneer een
uit-pin is gekruist met een in-pin. Op het
display wordt aangegeven welke pincodes
zijn gekruist..
(10) VERKORTE LED licht op wanneer er een
kortsluiting wordt gedetecteerd tussen
2 pinnen.
(11) OPEN LED licht op wanneer een uiteinde
van een kabelpin niet wordt gedetecteerd.

Termékspecifikációk

Márka: Behringer
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: EasyControl CT200

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Behringer EasyControl CT200, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Behringer

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva

MOZA

MOZA SR-P Útmutató

10 Április 2025
CaterChef

CaterChef 445001 Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM E40581 Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Bolt Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Beats Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM O3R252 Útmutató

9 Április 2025