Használati útmutató Avanti MM07K1B

Avanti Magnetron MM07K1B

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Avanti MM07K1B (36 oldal) a Magnetron kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/36
1
MODELS / MODELOS / MODELÉS: MM07K0W / MM07K1B
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti a has policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications
without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604
Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL DINSTRUCTIONS
2
TABLE OF CONTENTS
Appliance Safety
3
Help Us Help You
4
Parts and Features
5
Important Safety Instructions
6
Installation Instructions
7
Before Using Your Microwave Oven
7
Installation of Your Microwave Oven
7
Safety Precautions
7 – 8
Electrical Connection
9
Operating Your Microwave Oven
9
Control Panel and Operating Instructions
10 12
Care and Maintenance
12
Cleaning Your Appliance
12
Problems with Your Microwave Oven
13
Troubleshooting Guide
13
Service for Your Appliance
13
Your Avanti Products Warranty
14
Instrucciones en Español
15 23
Instructions en Français
24 34-
Registration Information and Registration Card
Last page
3
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol
alerts you to potential hazards that can kill or
injure you and others.
All safety messages will follow the Safety Alert
Symbol and either the wards” DANGER”,
“WARNING” or “CAUTION”.
Danger means that failure to heed this safety
statement may result in severe personal injury
or death.
Warning means that failure to heed this safety
statement may result in extensive product
damage, serious personal injury, or death.
Caution means that failure to heed this safety
statement may result in minor or moderate
personal injury, or property or equipment
damage.
All safety messages will alert you to what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
PROP. 65 WARNING FOR CALIFORNIA RESIDENTS
WARNING:
Cancer And Reproductive Harm
www.p65warnings.ca.gov
4
HELP US HELP YOU…
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain
your new microwave oven properly.
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you need
more assistance, please call:
Avanti Customer Service
800 220 5570- -
Keep proof of original purchase date (such as
your sales slip) with this guide to establish the
warranty period.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a label located on the rear wall
of the microwave oven.
Please write these numbers here:
____________________________________
Date of Purchase
____________________________________
Model Number
____________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your microwave oven.
If you received a damaged microwave oven,
immediately contact the dealer (or builder) that sold
you the microwave oven.
Save time and money. Before you call for service,
check the Troubleshooting Guide. It lists causes
of minor operating problems that you can correct
yourself.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to be
pleased. If for some reason you are not happy with
the service you receive, here are some steps to
follow for further assistance.
FIRST, contact the people who serviced your
microwave oven. Explain why you are not pleased.
In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details, including your telephone number, and
send it to:
Customer Service
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
10
CONTROL PANEL OPERATION INSTRUCTIONS
UNIT SPECIFICATIONS
The control panel of your unit consists of two
function selector knobs.
POWER SELECTOR KNOB
Use this knob to select the power level at which you
want to cook. Power levels increase when turning
the knob in a clockwise direction as well as decrease
when turned in a counter clockwise direction. Power
levels are represented in the table below:
Power Setting
Power Output
LOW
20%
DEFROST
42%
M. LOW
52%
MED
73%
M. HIGH
88%
HIGH
100%
TIME SELECTOR KNOB
Use this knob to select the appropriate cooking time
desired. Cooking times can be set up to a maximum
of 30 minutes per cooking session.
NOTE:
As soon as the timer is turned, the oven will start
cooking. When setting the timer for less than two (2)
minutes, turn the timer knob past the two (2) minute
mark and then return to the correct time. When the
cooking time has elapsed, a bell will ring and the
unit will turn off automatically.
CAUTION:
ALWAYS RETURN THE TIMER BACK TO THE
ZERO
POSITION, when food is removed from the oven
prior to the end of the cooking cycle or when the
oven is not in use.
Unit Specifications:
Power Consumption:
120V ~ 60Hz, 1100W
Output (Watts):
700W
Operation Frequency:
2450MHz
Unit Dimensions (HxWxD):
9.65 x 17.5 x 13
Oven Cavity Dimensions
7.95 x 11.73 x 12.17
Oven Capacity:
0.7 cu. Ft.
Cooking Uniformity:
Turntable
Net Weight:
Approx. Lbs20
11
OPERATING YOUR MICROWAVE
Plug the power supply cord into a standard 3- pronged 15 Amp, 120V AC 60 Hz.
After placing the food in a suitable container, open the oven door and put it on the glass tray.
The glass tray and roller guide must always place be in during cooking.
Shut the door. Make sure that it is firmly closed.
The oven door can be opened at any time during operation by pushing the door release button. The
oven will automatically shut off. To restart the oven, close the door and the oven will start
automatically.
The oven will automatically cook or defrost at the power as set on the Temperature Control Selector.
The oven will not start cooking until the door completely is closed and the cooking time has been set
on the Time Selector.
OPERATION:
Turn the POWER Selector to the desired
power level.
Turn the TIME Selector to the desired
cooking time (0 – 30 Min).
NOTE:
As soon as the timer is turned, the oven will start cooking. When setting the timer for less than two (2)
minutes, turn the timer knob past the two (2) minute mark and then return to the correct time. When the
cooking time has elapsed, a bell will ring and the unit will turn off automatically.
CAUTION:
ALWAYS RETURN THE TIMER BACK TO THE ZERO POSITION, when food is removed from the oven
prior to the end of the cooking cycle or when the oven is not in use.
12
Ø COOKING TECHNIQUES
Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these
considerations in mind.
Stirring
Stir while distribute foods such as casseroles and vegetables cooking to heat evenly. at Food the outside
of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven
will turn off when you open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker, meatier parts toward
the outside of the turntable where they receive more microwave energy. To prevent overcooking, place
delicate areas, such as asparagus toward tips, the center of the turntable.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose parts ene especially all to microwave rgy. This is
important with large foods such as roasts.
Standing
Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to cook for a few minutes after
heating stops. Let foods stand to complete cooking, especially foods such as cakes and whole
vegetables. Roasts need this time to complete cooking the in center without overcooking the outer areas.
All liquids, such as soup or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete. Let
liquids stand a moment before serving. When heating baby food, stir well at removal and test the
temperature before serving.
Adding Moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture content should be
covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly. a Add small amount of water to dry food to
help them cook.
CARE AND MAINTENANCE
Ø CLEANING YOUR APPLIANCE
Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe
with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. The use of harsh
detergent or abrasives is not recommended.
The outside oven surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the
operating parts the inside oven, water should not be allowed to seep the ventilation openings. into
Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. Do not use detergents,
abrasives or spray on cleaners on- the control panel. When cleaning the control Panel, leave oven
door open to prevent oven from accidentally turning on.
If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may
occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates
malfunction of the unit.
It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy
water or in a dishwasher.
The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply
wipe the bottom surface of the oven with mild detergent, water or window cleaner and dry. The roller
ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. Cooking vapors collect during repeated use
but in no way affect the bottom surface or roller ring wheels. When removing the roller ring from
cavity floor for cleaning, be sure to replace it in the proper position.
Remove odors your oven from by a combining cup of water with the juice and skin of one lemon a in
deep microwavable bowl. Microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
When it becomes necessary to replace light, the oven please consult dealer a to have it replaced.
13
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?
You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call.
Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Appliance does not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
The door is not closed properly.
The light does not work.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
The appliance is unplugged.
The bulb has burned out (see the maintenance
section for the replacement procedure).
Vibrations.
Check to assure that the appliance is level.
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that
provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident
that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will
be here for you. Just call us free. -toll
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information
800 323 5029- -
Whatever your questions are about our products,
help is available.
Part Orders
800 220 5570- -
You may order parts and accessories that will be
delivered directly to your home by personal check,
money order, Master Card, or Visa.
In-Home Repair Service
800 220 5570- -
An Avanti Products authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
know your appliance inside and out.
14
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date
is needed to obtain service under warranty.
WHAT IS COVERED – - LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months
from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall n t be o
stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless described in detail in the warranty document. For one
year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product
which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably
similar product that is either new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and labor necessary
to correct such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated in accordance with the written
instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90 days. All Avanti appliances of 4.2 cubic feet
capacity or less must be brought/sent to the appliance service center for repair.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
During the second year of use, Avanti Products will furnish, as needed a replacement part at no charge in exchange for any original
part, which fails due to a defect in material or workmanship. All labor and transportation charges are the responsibility of the
consumer.
LIMITED SEVEN YEAR WARRANTY
For an additional 6 year period beyond the first year of the general coverage of this warranty, Avanti Products will replace a -
magnetron tube, which fails due to a defect in material or workmanship. All labor and transportation charges are the responsibility
of the consumer.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti Products, including
without limitation, one or more of the following:
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws,
including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations.
Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud
slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures
surrounding the appliance, and acts of God.
Content losses of food or other content due to spoilage.
Incidental or consequential damages
Parts and labor costs for the following will not be considered
as warranty:
Inner door panels, door shelves, door rails, and/or door
supports.
Light bulbs and/or plastic housing.
Plastic cabinet liners.
Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit.
Repairs performed by unauthorized servicers.
Service calls that are related to external problems, such as
abuse, misuse, inadequate electrical power, accidents, fire,
floods, or any other acts of God.
Failure of the product if it is used for other than it intended
purpose.
The warranty does not apply outside the Continental USA.
Surcharges including but not limited to, any after hour,
weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges, or
mileage expense for service calls to remote areas.
In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including
cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also excluded from this warranty are scratches,
nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers
have been altered, defaced or removed; service visits for customer education, or visits where there is nothing wrong with the
product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all
electrical, plumbing and/or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without
limitation cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro rates, or -
product replacement, once this warranty has expired.
Warranty – Microwave Ovens
15
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO
ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS,
SIGA ESTAS INDICACIONES.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS.
ALGUNOS PRODUCTOS TALES COMO HUEVOS ENTEROS Y ENVASES SELLADOS
(POR EJEMPLO, FRASCOS DE VIDRIO) PUEDEN EXPLOTAR, POR LO QUE NO DEBEN
SER CALENTADOS EN SU HORNO MICROONDAS.
USE SU HORNO MICROONDAS SOLAMENTE PARA LO QUE SE INDICA EN ESTE
MANUAL.
NO USE SUSTANCIAS QUIMICAS CORROSIVAS O GASES EN ESTE HORNO. ESTE
TIPO DE HORNO MICROONDAS ESTA DISEÑADO ESPECIFICAMENTE PARA
CALENTAR, COCINAR, Y DESHIDRATAR ALIMENTOS, NO ESTA DISEÑADO PARA USO
INDUSTRIAL O DE LABORATORIO.
COMO CON TODO ELECTRODOMESTICO, ES NECESARIA LA SUPERVISION DE UNA
PERSONA ADULTA CUANDO SEA OPERADO POR NIÑOS.
NO USE SU HORNO MICROONDAS SI TIENE EL CORDON O EL ENCHUFE DAÑADOS,
SI NO ESTA FUNCIONANDO APROPIADAMENTE, O SI ESTE SUFRIO UN GOLPE O UNA
CAIDA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS O FUEGO EN EL INTERIOR DEL HORNO
MICROONDAS:
NO RECOCINE ALIMENTOS. ESTE PENDIENTE DE SU HORNO MICROONDAS
CUANDO COCINE ALIMENTOS QUE VENGAN CON ALGUN TIPO DE ENVOLTURA
COMO: PAPEL, PLASTICO, O MATERIAL QUE PUEDA SERVIR COMO
COMBUSTIBLE, PODRIA INICIAR UN INCENDIO.
RETIRE EL ALAMBRE METALICO QUE SE UTILIZA PARA CERRAR LAS BOLSAS
ANTES DE COLOCAR EL ALIMENTO DENTRO DEL HORNO.
SI ALGUNO DE LOS MATERIALES QUE ESTAN DENTRO DEL HORNO SE INCENDIA,
MANTENGA LA PUERTA DEL HORNO MICROONDAS BIEN CERRADA,
DESCONECTELO O APAGUE LA LLAVE GENERAL DE ELECTRICIDAD.
NO ALMACENE OBJETOS, NI DEJE PAPELES, UTENSILIOS DE COCINA, O
ALIMENTOS DENTRO DE SU HORNO MICROONDAS.
SOLO PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO PUEDE BRINDAR SERVICIO TECNICO A
SU HORNO MICROONDAS. COMUNIQUESE CON EL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
MAS CERCANO PARA EXAMINAR, O REPARAR SU HORNO MICROONDAS.
NO CUBRA NI OBSTRUYA NINGUN TIPO DE VENTILACION DE SU HORNO.
NO USE SU HORNO MICROONDAS PARA CALENTAR SUSTANCIAS QUIMICAS
CORROSIVAS (POR EJEMPLO, SULFUROS Y CLORUROS), EL GAS DE DICHOS
QUIMICOS PUEDE INTERACTUAR CON LOS CONTACTOS Y RESORTES DE LA LLAVE
DE SEGURIDAD, DEJANDOLA INOPERABLE.
NO SUMERJA EL CORDON NI EL ENCHUFE DENTRO DEL AGUA.
MANTENGA SU HORNO MICROONDAS ALEJADO DE SUPERFICIES CALIENTES.
NO DEJE EL CORDON COLGANDO EN EL BORDE DE MESAS O MOSTRADORES.
NO LIMPIE SU HORNO MICROONDAS CON LIQUIDOS INFLAMABLES. LOS GASES QUE
ESTOS EMITEN PUEDEN OCASIONAR UNA EXPLOCION Y/O INCENDIO.
NO ALMACENAR NI USAR GASOLINA, NINGUN TIPO DE GAS O LIQUIDO INFLAMABLE
CERCA DE SU HORNO MICROONDAS O DE OTROS ELECTRODOMESTICOS, YA QUE
PUEDEN PRODUCIR UN INCENDIO Y DESENCADENAR UNA EXPLOSION.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES CERCA DE SU ALCANCE.
16
INDICACIONES PARA LA INSTALACION
ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS
RETIRE LA ENVOLTURA EXTERIOR E INTERIOR
VERIFIQUE QUE TENGA LAS SIGUIENTES PARTES:
PLATO DE VIDRIO
ARO GIRATORIO
MANUAL DE USO
VERIFICAR QUE EL HORNO MICROONDAS NO TENGA LOS SIGUIENTES DAÑOS:
PUERTA MAL ALINEADA O DESCUADRADA
PUERTA DAÑADA
ABOLLADURAS O AGUJEROS EN LA PUERTA Y/O PANTALLA.
ABOLLADURAS DENTRO DEL HORNO.
SI SU HORNO MICROONDAS MUESTRA ALGUNA DE LAS CARACTERISTICAS ARRIBA
MENCIONADAS, NO LO USE.
INSTALACION DE SU HORNO MICROONDAS
DEBE UBICAR SU HORNO MICROONDAS EN SUPERFICIE PLANA UNA Y ESTABLE.
NO OBSTRUYA NINGUN TIPO DE VENTILACION. SI ESTO SUCEDE MIENTRAS USTED OPERA
SU HORNO MICROONDAS OCASIONARA QUE ESTE SE RECALIENTE Y QUE
EVENTUALMENTE SE MALOGRE.
NO QUECOLO EL HORNO MICROONDAS CERCA DE SU TELEVISOR, RADIO, ANTENA O
CABLES DE LA ANTENA, PODRIA OCASIONAR MALA SEÑAL E EN LA TELEVISION
INTERFERENCIA EN LA RADIO. POR LO TANTO RECOMENDAMOS UBICAR SU HORNO
MICROONDAS LO MÁS ALEJADO POSIBLE DE ÉSTOS ARTEFACTOS.
LIMPIE LA SUPERFICIE INTERIOR DEL HORNO MICROONDAS CON UN TRAPO SUAVE
HUMEDECIDO CON UN POCO DE AGUA TIBIA.
MANTENGA SU HORNO MICROONDAS ALEJADO DEL AIRE CALIENTE, VAPOR O DE LAS
SALPICADURAS DE LÍQUIDOS CUANDO ESCOJA UN LUGAR DONDE UBICARLO, DE NO
HACERLO SU FUNCIONAMIENTO PODRIA SER AFECTADO.
LOS RAYOS SOLARES DIRECTOS PODRIAN AFECTAR EL REVESTIMIENTO ACRILICO Y LAS
FUENTES DE CALOR PODRIAN INCREMENTAR EL CONSUMO ELECTRICO.
CONECTE SU HORNO MICROONDAS A UN TOMACORRIENTE DE PARED EXCLUSIVO Y
APROPIADO. BAJO NINGUNA RAZON SE DEBE RETIRAR LA TERCERA PUNTA (CABLE DE
TIERRA) DEL ENCHUFE. CUALQUIER CONSULTA RESPECTO A LA CORRIENTE ELECTRICA
Y/O EL CABLE DE TIERRA, DEBE SER DIRIGIDA A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO O A UN
CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS.
NO COLOQUE OBJETOS SOBRE SU HORNO MICROONDAS.
PARA ASEGURAR UNA VENTILACION APROPIADA MANTENGA SU HORNO MICROONDAS A
POR LO MENOS 5 PULGADAS DE LA PARED.
NO REMUEVA EL EJE DEL MOTOR GIRATORIO.
MEDIDAS DE PRECAUCION
USO GENERAL
NO INTENTE MANIPULAR, AJUSTAR O REPARAR LA PUERTA, EL PANEL DE CONTROL O
CUALQUIER PARTE DE SU HORNO MICROONDAS. NO REMUEVA EL PANEL DE CONTROL
DEL HORNO. LAS REPARACIONES DEBERAN SER REALIZADAS POR PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
NO UTILICE EL HORNO CUANDO ESTE VACIO. SI NO HAY ALIMENTOS O AGUA DENTRO DEL
HORNO MICROONDAS, QUE PUEDAN ABSORBER TODA LA ENERGIA DE LAS MICROONDAS,
ESTA SE REFLEJARA CONTINUAMENTE DENTRO EL HORNO.
DE OCACIONARARSE UN INCENDIO, PRESIONE LA TECLA START/STOP EN EL PANEL DE
CONTROL Y DEJE LA PUERTA CERRADA. DESCONECTE EL ENCHUFE O DESCONECTELO
DE LA CAJA GENERAL DE LA ELECTRICIDAD.
17
NO INTENTE SECAR ROPA, PERIODICOS, U OTRO TIPO DE MATERIALES EN EL HORNO.
ESTOS PODRIAN INCENDIARSE.
NO USE PRODUCTOS DE PAPEL RECICLADO, ESTOS CONTIENEN IMPUREZAS QUE PUEDEN
CAUSAR CHISPAS Y FUEGOS CUANDO SON USADOS.
NO GOLPEE EL PANEL DE CONTROL, PODRIA DAÑAR LOSCONTROLES.
UTENSILIOS
NO USE ENVASES DE METAL O PLATOS CON BORDES METALICOS, PODRIAN OCASIONAR
CHISPAS.
NO USE ALAMBRES METALICOS PARA CERRAR BOLSAS EN SU HORNO MICROONDAS.
NO USE FRASCOS SELLADOS O BOTELLAS DE CUELLO ESTRECHO PARA COCINARO
RECALENTAR. PODRIAN ROMPERSE.
NO USE TERMOMETROS CONVENCIONALES EN EL MICROONDAS. SOLO USE LOS
LLAMADOS “MICROWAVE SAFE” (PARA USO EN MICROONDAS) SIGUIENDO SUS
INSTRUCCIONES.
RETIRE LAS ENVOLTURAS PLASTICAS DE LOS ALIMENTOS ANTES DE COCINARLOS O
DESCONGELARLOS.
RECOMENDACIONES
PLATO DORADOR DE MICROONDAS: USELO PARA DORAR EL EXTERIOR DE COMIDAS
PEQUEÑAS TALES COMO CARNE DE RES, DE CERDO O PANQUEQUES. SIGA LAS
INSTRUCCIONES QUE VIENEN CON EL PLATO DORADOR.
ENVOLTURAS PLASTICAS PARA MICROONDAS: USELAS PARA RETENER EL VAPOR DE
AGUA, DEJANDO UNA PEQUEÑA ABERTURA PARA DEJAR ESCAPAR UN POCO DEL MISMO,
EVITANDO ASI QUE CAIGA DIRECTAMENTE SOBRE LA COMIDA.
TOALLAS DE PAPEL Y SERVILLETAS: USELAS COMO CUBIERTAS PARA CALENTAR POR
CORTO TIEMPO, ESTAS ABSORBERAN EL EXCESO DE HUMEDAD Y PREVENDRAN
SALPICADURAS. NO USE TOALLAS DE PAPEL RECICLADAS, ESTAS PODRIAN CONTENER
METAL LO QUE OCASIONARIA UN INCENDIO.
ALIMENTOS
NUNCA USE SU HORNO MICROONDAS COMO ALACENA. LOS ALIMENTOS QUE ALMACENE
DENTRO DEL HORNO PUEDE MALOGRARSE VOLVIENDOSE PELIGROSOS PARA EL
CONSUMO.
LOS TIEMPOS PREDETERMINADOS DE COCCION SON APROXIMADOS. LOS FACTORES
QUE PUEDEN AFECTAR SU COCIMIENTO SON LA TEMPERATURA INICIAL, LA ALTITUD
DONDE USTED SE ENCUENTRE, EL VOLUMEN, EL TAMAÑO, LA FORMA DEL ALIMENTO Y
LOS UTENSILIOS USADOS. TAN PRONTO COMO SE ACOSTUMBRE AL MANEJO DEL HORNO
MICROONDAS LE SERA MUY FACIL AJUSTARSE A ESTOS FACTORES.
ES MEJOR NO RECOCINAR LOS ALIMENTOS. SI LOS ALIMENTOS NO ESTAN TOTALMENTE
COCIDOS, PUEDE COCINARLOS POR UN TIEMPO MAS, RECUERDE QUE SI ESTOS SE
QUEMAN YA NADA PODRA HACER. SIEMPRE EMPIECE CON LOS TIEMPOS MINIMOS DE
COCCION.
CUANDO EL TIEMPO DE COCCION ES MUY LARGO, LOS ALIMENTOS EN PEQUEÑAS
CANTIDADES O MUY SECOS CORREN EL RIESGO DE QUEMARSE, DESHIDRATARSE O
INCENDIARSE.
NUNCA HIERVA HUEVOS CON LA CASCARA. LA PRESION DEL HORNO PUEDE AUMENTAR
LO QUE HARA QUE LOS HUEVOS REVIENTEN.
LOS ALIMENTOS CON PIEL O CASCARA NO POROSA (POR EJEMPLO LAS PAPAS,
MANZANAS, YEMA DE HUEVO, MAIZ ENTERO, CALABAZAS Y SALCHICHA) DEBEN SER
PINCHADOS ANTES DE SER COCINADOS PARA EVITAR QUE REVIENTEN.
LAS PALOMITAS DE MAIZ DEBEN SER PREPARADAS EN UN RECIPIENTE ESPECIAL PARA
HORNO MICROONDAS. LAS PALOMITAS DE MAIZ PREPARADAS EN HORNO MICROONDAS
TIENEN UN MENOR RENDIMIENTO QUE LAS PREPARADAS EN UNA OLLA CONVENCIONAL.
NO DEBE USAR EL HORNO MICROONDAS PARA PREPARAR PALOMITAS DE MAIZ A MENOS
QUE CUENTE CON LOS UTENSILIOS INDICADOS PARA PREPARARLAS O QUE YA VENGAN
EMPACADAS Y RECOMENDADAS ESPECIALMENT E PARA SER PREPARADAS EN UN HORNO
18
MICROONDAS. NO USE ACEITE, A MENOS QUE EL FABRICANTE DEL PRODUCTO LO
ESPECIFIQUE.
NO INTENTE FREIR DENTRO DE SU HORNO MICROONDAS.
LOS LIQUIDOS CALIENTES PUEDEN ERUPCIONAR SI NO TIENEN AIRE. NO CALIENTE
LIQUIDOS EN SU HORNO MICROONDAS SIN HABERLOS MEZCLADO PRIMERO.
CONEXION ELECTRICA
ESTA UNIDAD DEBE SER CONECTADO A TIERRA. EN EL CASO QUE OCURRA UN CORTO
CIRCUITO, LA CONEXION A TIERRA REDUCIRA EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA
ELECTRICA POR TENER UN ALAMBRE PARA EL ESCAPE DE LA CORRIENTE ELECTRICA. ESTE
HORNO MICROONDAS ESTA EQUIPADO CON UN ENCHUFE QUE POSEE UN CABLE DE TIERRA.
EL CABLE DEBE SER CONECTADO EN UN TOMACORRIENTE QUE ESTE APROPIADAMENTE
INSTALADO Y QUE POSEA UN RECEPTOR PARA CABLE DE TIERRA.
ADVERTENCIA
EL CORDON DEL HORNO MICROONDAS ESTA EQUIPADO CON UN ENCHUFE DE TRES PUNTAS
EL CUAL ENCAJA PERFECTAMENTE EN UN TOMACORRIENTE DE PARED DE TRES PUNTAS
ESTANDAR PARA EL REDUCIR RIESGO DE UNA DESCARGA ELECTRICA.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O RETIRE LA TERCERA PUNTA DEL ENCHUFE YA QUE
ESTA ES LA CONEXION A TIERRA.
NO USE UNA EXTENSION ELECTRICA.
LA CORRIENTE ELECTRICA DE ESTE HORNO MICROONDAS ES DE 115 120 A VOLTIOS, TIENE
UNA SALIDA ELECTRICA DE 60 HZ Y UN ENCHUFE DE TIERRA DE TRES PUNTAS QUE VA
CONECTADO AL TOMACORRIENTE DE PARED.
ASUGURE EL ENCHUFE DETRAS DEL ARTEFACTO Y NO LO DEJE EXPUESTO O COLGADO PARA
PREVENIR ACCIDENTES.
OPERANDO SU HORNO MICROONDAS
AUNQUE SU HORNO MICROONDAS ESTE EQUIPADO CON CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD,
ES IMPORTANTE TOMAR NOTA DE LO SIGUIENTE:
NO TRABE O FUERZE LOS SEGUROS INTERNOS.
NO DEJE NINGUN OBJETO ENTRE LA CARA FRONTAL DEL HORNO Y LA PUERTA. NO DEJE
QUE SE ACUMULEN RESIDUOS EN LAS SUPERFICIES SELLADAS. LIMPIE DICHAS
SUPERFICIES FRECUENTEMENTE CON UN DETERGENTE SUAVE, ENJUAGUE Y SEQUELO.
NUNCA USE DETERGENTE EN POLVO O ESPONJAS ABRASIVAS.
CUANDO LA PUERTA ESTE ABIERTA NO LA FUERZE DEMASIADO, POR EJEMPLO UN NIÑO
COLGANDOSE DE ELLA O UNA CARGA QUE CAUSE QUE EL HORNO SE CAIGA HACIA
DELANTE Y DE ESTA MANERA DAÑE LA PUERTA
SI SU HORNO MICROONDAS ESTA MALOGRADO NO LO USE HASTA QUE HAYA SIDO
REPARADO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ES IMPORTANTE QUE SU HORNO
MICROONDAS CIERRE APROPIADAMENTE Y QUE NO TENGA DAÑOS EN:
PUERTA (DOBLADA)
BISAGRAS Y MANIJAS (ROTAS O SUELTAS)
SELLOS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIESSELLADAS
SU HORNO MICROONDAS DEBE SER REPARADO SOLO POR PERSONAL DE SERVICIO
DEBIDAMENTE CALIFICADO
EL USO INAPROPIADO DEL CABLE DE TIERRA PUEDE RESULTAR EN UNA DESCARGA
ELECTRICA. CONSULTE A UN ELECTRICISTA O PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO SI TIENE
ALGUNA DUDA INSTRUCCIONES SOBRE LAS DE INSTALACION DEL CABLE DE TIERRA.
19
MODO DE EMPLEO
COMO PROGRAMAR EL CICLO DE COCCION:
COLOQUE EL ENVASE CON LOS ALIMENTOS EN EL PLATO Y GIRATORIO CIERRE LA PUERTA.
GIRE EL SELECTOR DE
POTENCIA HASTA EL
NIVEL APROPIADO
GIRE EL BOTON DE
CONTROL DE TIEMPO
HASTA EL TIEMPO DESEADO
BOTON SELECTOR DE POTENCIA
ALTO TOTAL- HIGH 100% DE LA POTENCIA
MEDIO-ALTO- 88M. HIGH % DE LA POTENCIA TOTAL
MEDIANO MED-
73% DE LA POTENCIA TOTAL
MEDIO-BAJO- M. LOW 52% DE LA POTENCIA TOTAL
DESCONGELAR-DEFROST % DE LA POTENCIA TOTAL 42
BAJO- LOW 20% DE LA POTENCIA TOTAL
BOTON DE CONTROL DE TIEMPO
DE 0 A 30 MINUTOS
NOTA: APENAS EL CONTROL DE TIEMPO SEA PROGRAMADO EL HORNO EMPEZARA A
COCINAR. DOS A PARA PROGRAMAR TIEMPOS MENORES MINUTOS, GIRE EL BOTON AL
TIEMPO DESEADO.
CUANDO EL TIEMPO DE COCCION HAYA TERMINADO, UNA CAMPANA SONARA Y EL
HORNO SE APAGARA.
ATENCION: GIRE EL BOTON DE CONTROL DE TIEMPO HASTA LA MARCA DE CERO CUANDO EL
HORNO NO ESTE EN USO O SI SACA LA COMIDA DEL HORNO ANTES QUE EL TIEMPO
DE COCCION HAYA FINALIZADO. USTED PUEDE ABRIR LA PUERTA MIENTRAS EL
HORNO ESTE OPERANDO, YA QUE EL MECANISMO DE SEGURIDAD DE SU HORNO
HARA QUE ESTE SE DETENGA.
20
OPERACION
CONECTE EL ENCHUFE A UN TOMACORRIENTE ESTANDAR DE 3 PUNTAS (120V AC 60 HZ,15
AMP).
CUANDO EL HORNO SE CONECTA POR PRIMERA VEZ LA PANTALLA DEL PANEL DE
CONTROL MOSTRARA EL MENSAJE “ENTER CLOCK TIME” (ENTRE LA HORA DEL RELOJ), SI
NO DESEA QUE SE MUESTRE LA HORA DEL RELOJ PRESIONE LA TECLA RESET.
LUEGO DE COLOCAR LA COMIDA EN UN ENVASE ADECUADO ABRA LA PUERTA DEL HORNO
Y PONGALA SOBRE EL PLATO DE VIDRIO (ESTE Y EL ARO GIRATORIO DEBEN ESTAR
SIEMPRE EN SU LUGAR CUANDO EL HORNO ESTE TRABAJANDO).
CIERRE LA PUERTA.
SI PRESIONA LA TECLA START/STOP Y EL HORNO NO COCINA, ASEGURESE QUE LA
PUERTA ESTE BIEN CERRADA Y VERIFIQUE QUE NO TENGA OBSTRUCCIONES. EL HORNO
NO A COMENZARA COCINAR HASTA QUE LA PUERTA ESTE COMPLETAMENTE CERRADA Y
EL HORNO SE HAYA PROGRAMADO CORRECTAMENTE.
CADA VEZ QUE UNA TECLA DEL PANEL DE CONTROL SEA MARCADA USTED ESCUCHARA
EL SONIDO DE UN TIMBRE (BEEP). USTED DEBERA MARCAR ALGUNA DE LAS TECLAS DE
FUNCIONES ANTES DE HACERLO CON LAS TECLAS NUMERICAS. DOS BEEP INDICARAN
QUE EL HORNO NO ACEPTA LA INDICACION DIGITADA, POR FAVOR VERIFIQUELA Y VUELVA
A INTENTARLO.
EL HORNO COCINA AUTOMATICAMENTE CON LA POTENCIA MAS ALTA Y DESCONGELA
CON LA MAS BAJA.
LA PUERTA DEL HORNO PUEDE ABRIRSE EN CUALQUIER MOMENTO AUNQUE ESTE EN
FUNCIONAMIENTO, EL HORNO SE APAGARA AUTOMATICAMENTE PERO TODA LA
INFORMACION QUEDARA RETENIDA. PARA REINICIAR SU FUNCIONAMIENTO CIERRE LA
PUERTA DEL HORNO Y PRESIONE LA TECLA START/STOP EN EL PANEL DE CONTROL.
CUANDO PRESIONE LA TECLA START/STOP MIENTRAS EL HORNO MICROONDAS OPERA,
ESTE DEJARA DE COCINAR.

Termékspecifikációk

Márka: Avanti
Kategória: Magnetron
Modell: MM07K1B

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Avanti MM07K1B, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Magnetron Avanti

Avanti

Avanti MT9K1B Útmutató

15 Augusztus 2024
Avanti

Avanti MO7191TW Útmutató

13 Augusztus 2024
Avanti

Avanti MO9000TW Útmutató

12 Augusztus 2024
Avanti

Avanti MOTR13D3S Útmutató

12 Augusztus 2024
Avanti

Avanti MT09V3S Útmutató

12 Augusztus 2024
Avanti

Avanti MT9K0W Útmutató

11 Augusztus 2024
Avanti

Avanti MO7103SST Útmutató

10 Augusztus 2024
Avanti

Avanti MT09V0W Útmutató

10 Augusztus 2024
Avanti

Avanti MT12V0W Útmutató

9 Augusztus 2024
Avanti

Avanti MT112K0W Útmutató

9 Augusztus 2024

Útmutatók Magnetron

Legújabb útmutatók Magnetron