Használati útmutató Auriol IAN 366851

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Auriol IAN 366851 (65 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 10 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/65
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
RANNEKELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ARMBANDSUR
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
ARMBÅNDSUR
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONTRE
Instructions d‘utilisation et consignes de
sécuri
POLSHORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
WRISTWATCH
IAN 43022
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 1 11/28/2013 5:29:47 PM
GB / IE Operation and Safety Notes Page 9
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 17
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 25
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 32
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de
sécuri Page 40
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 59
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 60
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 2 11/28/2013 5:29:47 PM
3
Z31970A, Z31970D
A
4
1
2
7
65
3
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 3 11/28/2013 5:29:47 PM
4
B
Z31970B
4
1
2
6
8
3
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 4 11/28/2013 5:29:48 PM
5
Z31970C
C
73
2
41
65
9
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 5 11/28/2013 5:29:48 PM
6
DZ31970E
73
2
41
65
9
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 6 11/28/2013 5:29:49 PM
7
EZ31970F
4
3
6
1
2
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 7 11/28/2013 5:29:49 PM
8
F
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 8 11/28/2013 5:29:49 PM
9 GB/IE
Wristwatch
Preparations for use
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Display
1
Minute hand
2
Crown
3
Second hand
4
Hour hand
5
1st position
6
2nd position
7
Date display
8
Bezel (rotating outer ring)
9
Day of the week display
Setting the time
and date
1. To set the time, pull the crown
2
out to
the 2nd position
6
.
2. Turn the crown
2
to set the hour and
minute hands
1
,
4
.
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 9 11/28/2013 5:29:50 PM
10 GB/IE
3. When the crown
2
is pushed back to
the normal position the second hand
3
begins to run.
4. To set the date, pull the crown
2
out to
1st position
5
. Turn the crown
2
until the required date is set on the date
display
7
. (Z31970A, Z31970C,
Z31970D, Z31970E)
Language setting for
week day display
(Z31970C, Z31970E)
Pull out the crown to the 2nd position
6
and turn the hour and minute hands
clockwise to set the desired day of the
week
9
. (Example: Bilingual day display:
English - German)
1. After the desired day appears in the
calendar frame (the hands indicate
3:45 AM at this time), turn the hands
counterclockwise.
Day display - “SUN“
2. Turn the hands counterclockwise until
they indicate the time zone between
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 10 11/28/2013 5:29:50 PM
11 GB/IE
9:00 PM and 11:15 PM.
Day display - “SAM“
3. Then, turn the hands clockwise again
up to 3:45 AM and language of the
day changes over to the other.
Day display - “SON“
4. By repeating these procedures 1-3, the
language of the day changes over to
the other successively.
Example: “SUN” “SON“ “MON” → →
“MON” “TUE” “DIE”
Watertightness
This watch has the following water
resistance classification in accordance
with DIN 8310:
Z31970A: 5 bar
Z31970B: 5 bar
Z31970C: 3 bar
Z31970D: 5 bar
Z31970E: 5 bar
Z31970F: 3 bar
Figure F shows the permissible areas of
use. Please note that the watertightness
is not a permanent feature. It should be
checked annually and particularly
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 11 11/28/2013 5:29:50 PM
12 GB/IE
before subjecting it to special
conditions, as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with daily
use.
Timing (Z31970B)
The bezel
8
is used to indicate a period
of time (e.g. jogging time). The amount of
time elapsed can be read easily from the
bezel.
Turn the bezel
8
in anti-clockwise
direction to mark the start of timing.
Removing Segments
(Z31970A, Z31970B,
Z31970C)
Note: The segments that can be removed
are marked with an arrow. They are
connected together with pins. The pins can
be pushed out in the direction of the arrow.
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 12 11/28/2013 5:29:50 PM
13 GB/IE
Cleaning and
maintenance
Clean the product on the outside only
with a soft, dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which
you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached
the end of its useful life and not
in the household waste.
Information on collection points
and their opening hours can be
obtained from your local
authority.
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 13 11/28/2013 5:29:50 PM
14 GB/IE
Faulty or used batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006 / 66 / EC.
Please return the batteries and / or the
device to the available collection points.
Pb
Environmental damage
through incorrect disposal
of the batteries!
Batteries must not be disposed o with
domestic waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazardous
waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols of the heavy metals are
as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose
of used batteries at a local collection point.
WARRANTY
The device has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of
product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 14 11/28/2013 5:29:50 PM
15 GB/IE
The warranty for this device is 3 years from
the date of purchase. Should this device
show any fault in materials or manufacture
within three years from the date of
purchase, we will repair or replace it - at
our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales
receipt in a safe location. This document is
required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the device has
been damaged or improperly used or
maintained.
The warranty applies to faults in material or
manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
The warranty further excludes a reduction
in water tightness. The state of water
tightness is not a permanent property and
should therefore be regularly maintained.
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 15 11/28/2013 5:29:50 PM
16 GB/IE
Please note, opening and repairs
performed by unauthorized individuals will
void any warranty.
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 16 11/28/2013 5:29:50 PM
17 FI
Rannekello
Käyttöönotto
Pariston vaihtaminen
Huomio: Vaihdatuta paristo
erikoisliikkeessä.
Näytto
1 Minuuttiosoitin
2 Nupi
3 Sekuntiosoitin
4 Tuntiosoitin
5 Asento 1
6 Asento 2
7 Päiväysnäyttö
8 Kierrettävä ulkorengas
9 Viikonpäivän näyttö
Ajan ja päiväyksen
asetus
1. Säädä kellonaika vetämällä nuppi
2 ulos asentoon 2 6.
2. Aseta tunnit ja minuutit 1, 4
nuppia 2 kiertämällä.
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 17 11/28/2013 5:29:51 PM
18 FI
3. Heti, kun nuppi 2 on taas painettu
takaisin normaaliasentoonsa,
sekuntiosoitin 3 käynnistyy.
4. Vedä päiväyksen asetusta varten
nuppi 2 ylös asentoon 1 5. Kierrä
nuppia 2 kunnes haluttu
päivämäärä on säädetty
päivämäärän näyttöön 7 .
(Z31970A, Z31970C, Z31970D,
Z31970E)
Viikonpäivän kielen
säätö (
Z31970C,
Z31970E
)
Vedä nuppi 2. asentoon 6 , kierrä tunti-
ja minuuttiosoitinta myötäpäivään ja
säädä viikonpäivä 9 .
(Esimerkiksi: englanti saksa)
1. Sen jälkeen kun haluttu viikonpäivä
näkyy kalenterissa (osoittimet
näyttävät tähän aikaan klo. 3.45
aamulla), kierrä osoittimet
vastapäivään.
Viikonpäivän näyttö – „SUN“
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 18 11/28/2013 5:29:51 PM
19 FI
2. Kierrä osoittimet vastapäivään,
kunnes ne sijaitsevat klo. 21.00 ja
23.15 välillä.
Viikonpäivän näyttö – „SAM
3. Voit kääntää osoittimet jälleen klo.
3.45 kohdalle myötäpäivään. Kieli
vaihtuu toiseen kieleen.
Viikonpäivän näyttö – „SON“
4. Voit muuttaa kielen toistamalla
kohdat 1-3.
Esimerkiksi: „SUN“ „SON“
„MON” MON” „TUE” → →
„DIE”
Vesitiiviys
Tämä kello on porrastettu
vesitiiviysluokkaan DIN 8310
mukaisesti:
Z31970A: 5 bar
Z31970B: 5 bar
Z31970C: 3 bar
Z31970D: 5 bar
Z31970E: 5 bar
Z31970F: 3 bar
Kuva F näyttää sallitut käyttöalueet.
Huomaa, ettei vesitiiviys ole mikään
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 19 11/28/2013 5:29:51 PM
20 FI
pysyvä ominaisuus. Se tulisi tarkistaa
vuosittain ja ennen erityis
kuormituksia, koska
sisäänasennettujen tiiviste-elementtien
toiminto heikkenee jokapäiväises
käytännössä.
Ajan merkintä
(
Z31970B
)
Kiertyvän ulkokehän 8 tehtävänä on
aikavälin merkitseminen (esim.
joggingaika). Kiertyvän ulkorenkaan
avulla kulunut aika on helppo lukea.
Kierrä ulkorengasta 8 vastapäivään
ajan mittaamisen aloittamisen
merkitsemiseksi.
Segmenttien poisto
(Z31970A, Z31970B,
Z31970C)
Huomautus: Poistettavat segmentit on
merkitty nuolella. Ne on yhdistetty
toisiinsa nastoilla. Näitä voidaan työntää
nuolen suunnassa.
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 20 11/28/2013 5:29:51 PM
21 FI
Puhdistus ja hoito
Puhdista tuote vain ulkopuolelta
pehmeällä, kuivalla liinalla.
Jätehuolto
Pakkaus on
ympäristöystävällista
materiaalia, jonka voit viedä
paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden
jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai
kaupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta
talousjätteisiin. Toimi
ympäristöystäväl-lisesti
toimittamalla se
asianmukaiseen jätehuoltoon.
Paikallisesta kunnan- tai
kaupungintoimistosta saat
lisätietoa kierrätyspisteistä ja
aukioloajoista.
43022_IE_FI_SE_DK_BE.indd 21 11/28/2013 5:29:51 PM

Termékspecifikációk

Márka: Auriol
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: IAN 366851

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Auriol IAN 366851, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Auriol

Auriol

Auriol HG05229A Útmutató

2 Szeptember 2024
Auriol

Auriol HG05230A Útmutató

2 Szeptember 2024
Auriol

Auriol HG01174A Útmutató

1 Szeptember 2024
Auriol

Auriol Z31812A Útmutató

1 Szeptember 2024
Auriol

Auriol IAN 69549 Útmutató

11 Augusztus 2024
Auriol

Auriol IAN 354163 Útmutató

10 Augusztus 2024
Auriol

Auriol IAN 317287 Útmutató

9 Augusztus 2024
Auriol

Auriol HG03552 Útmutató

8 Augusztus 2024
Auriol

Auriol IAN 365223 Útmutató

5 Augusztus 2024

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva