Használati útmutató Asus ROG Phone 3 Strix Edition

Asus telefon ROG Phone 3 Strix Edition

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Asus ROG Phone 3 Strix Edition (208 oldal) a telefon kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/208
U16317-2
First Edition / May 2020
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 1
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 1
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 1
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 1U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 1 2020/6/16 11:39:13
2020/6/16 11:39:13
2020/6/16 11:39:13
2020/6/16 11:39:132020/6/16 11:39:13
2
Table of Contents
English 3 .....................................................................................
Čeština 16 ...................................................................................
Dansk 28 .....................................................................................
Nederlands 40 ............................................................................
Français 53 .................................................................................
Suomi 66 .....................................................................................
Deutsch.................................................................................. 78
Magyar...................................................................................90
Italiano 103 ................................................................................
Lietuvių................................................................................ 119
Norsk 132 ...................................................................................
Português 144 ............................................................................
Polski 157 ...................................................................................
Română 170 ...............................................................................
Español 183 ................................................................................
Svenska 195 ...............................................................................
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 2
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 2
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 2
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 2U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 2 2020/6/16 11:39:13
2020/6/16 11:39:13
2020/6/16 11:39:13
2020/6/16 11:39:132020/6/16 11:39:13
3
First Edition/ May 2020
ASUS Phone (Mobile Phone)
Model: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Before you start, ensure that you have read all the safety
information and operating instructions in this User Guide to
prevent injury or damage to your device.
NOTE: For the complete E-Manual and more detailed
information, refer to .https://www.asus.com/support/
Front features
Touch screen
display
Receiver & Speaker
Front camera
Proximity
sensor and
light sensor
Fingerprint
sensor
LED
indicator
Speaker
English
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 3
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 3
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 3
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 3U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 3 2020/6/16 11:39:13
2020/6/16 11:39:13
2020/6/16 11:39:13
2020/6/16 11:39:132020/6/16 11:39:13
4
Side & Rear features
Microphone
Microphone
USB Type-C port
Rear cameras
Rear cover
NFC
detection
area
Camera ash
Aura light
Nano SIM
card slot
Side Mount
connector
Nano SIM
card tray
eject hole
AirTrigger
touch sensor
Power key
Volume key
AirTrigger
touch sensor
Microphone
Bumper RGB LED
NOTES:
The USB Type-C port supports USB 2.0 transfer rate. The
Side Mount connector Type-C port supports USB 3.1 Gen1
transfer rate.
Go to > > Settings Advanced AirTriggers to set
AirTriggers.
Microphone
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 4
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 4
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 4
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 4U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 4 2020/6/16 11:39:14
2020/6/16 11:39:14
2020/6/16 11:39:14
2020/6/16 11:39:142020/6/16 11:39:14
5
USB Type-C
port
Audio jack
To install AeroActive Cooler:
1. Place your smartphone in a horizontal position.
2. Place the AeroActive Cooler on the back side of your phone
with the ROG logo facing outwards.
3. Insert the USB plug of the AeroActive Cooler into the Side
Mount connector of your Phone.
4. Push the top part of the AeroActive Cooler and snap the clip
on the top side.
Fan
Aura
light
Side mount
connector
cover
storage
NOTES:
Connect your AeroActive Cooler to the Side Mount
connector of your ROG Phone.
We recommend that you put your side mount connector
cover into the side mount connector cover storage
to avoid missing while connecting the side mount
connector.
You can use your AeroActive Cooler while using the
bundled ROG Phone 3 Case.
AeroActive Cooler features
Use the AeroActive Cooler to keep your ROG Phone working at
a high frequency during heavy workloads by providing a better
thermal solution, and oering the ultimate user experience.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 5
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 5
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 5
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 5U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 5 2020/6/16 11:39:14
2020/6/16 11:39:14
2020/6/16 11:39:14
2020/6/16 11:39:142020/6/16 11:39:14
6
Charging your ROG Phone
To charge your ROG Phone:
1. Connect the USB connector into the power adapter’s USB
port.
2. Connect the other end of the USB Type-C cable to your ROG
Phone.
3. Plug the power adapter into a wall socket.
NOTES:
It is not recommended that you connect other devices
to your ROG Phone when you install the phone on the
AeroActive Cooler.
Docking your ROG Phone on an accessory with fan(s) will
impact the audio quality when making phone calls and
recording.
or
To use the kickstand of AeroActive Cooler:
Open the kickstand on the back of the AeroActive Cooler to
get optimal viewing experience.
USB Type-C port
* DO NOT insert a USB Type-C cable to
this port.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 6
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 6
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 6
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 6U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 6 2020/6/16 11:39:15
2020/6/16 11:39:15
2020/6/16 11:39:15
2020/6/16 11:39:152020/6/16 11:39:15
7
NOTES:
For safety purposes, use ONLY the bundled power adapter
and cable to avoid damaging your device and prevent the
risk of injury.
For safety purposes, use ONLY the bundled power adapter
and cable to charge your ROG Phone.
The input voltage range between the wall outlet and this
adapter is AC 100V - 240V. The output voltage of the USB
Type-C cable is +5V-10V 3A, 30W.
IMPORTANT!
When using your ROG Phone while it is plugged to a power
outlet, the grounded power outlet must be near to the unit
and easily accessible.
When charging your ROG Phone through your computer,
ensure that you plug the USB Type-C cable to your
computer’s USB port.
DO NOT charge your ROG phone underwater or when the
USB connector is wet.
Avoid charging your ROG Phone in an environment with
ambient temperature of above 35
°C (95 °F).
or
NOTES:
We recommend that you charge your ROG phone through
one USB Type-C port at a time.
Only the Side Mount connector has Display Port
functionality.
If you connect USB Type-C OTG or charging devices to
both of the USB Type-C ports on your ROG phone, the
Side Mount connector will become the master and the
charging current or OTG device on the bottom port will
be limited.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 7
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 7
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 7
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 7U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 7 2020/6/16 11:39:15
2020/6/16 11:39:15
2020/6/16 11:39:15
2020/6/16 11:39:152020/6/16 11:39:15
8
1. Push a pin into the hole on the Nano SIM card tray to eject it.
Insert the Nano SIM card(s) into the card slot(s).
Installing a Nano SIM card
To install a Nano SIM card:
2. Push the tray to close it.
CAUTION!
Do not use sharp tools or solvent on your device to avoid
scratches on it.
Use only a standard Nano SIM card on your ROG Phone.
NOTES:
Both Nano SIM card slots support GSM/GPRS/EDGE,
WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, and 5G NR
Sub-6 network bands. Both Nano SIM cards can connect to
VoLTE 4G calling service, but only one can connect to 5G NR
Sub-6 data service at a time.
Actual network and frequency band usage depends on
network deployment in your area. Contact your telecom
carrier if 5G NR Sub-6 support and VoLTE 4G calling service
are available in your area.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 8
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 8
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 8
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 8U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 8 2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:162020/6/16 11:39:16
9
RF Output Table
Items Maximum Radio-Frequency Output Power Table
Bluetooth Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
WLAN
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm)
5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm)
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.77 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.84 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm)
GSM GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm)
WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm)
LTE
LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm)
LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm)
LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm)
LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm)
LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm)
LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm)
LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm)
LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm)
LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm)
LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm)
5G NR
NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm)
NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm)
NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
EU Radio Equipment Directive Compliance
Simplied EU Declaration of Conformity
Hereby, ASUSTek Computer Inc. declares that the radio equipment
ASUS_I003DD is in compliance with Directive 2014/53/EU. Full
text of EU declaration of conformity is available at https://www.
asus.com/support/. (Search for ZS661KS)
* ROG phone 5G NR Sub-6 /4G LTE band compatibility varies by region,
please check compatibility with your local carriers.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 9
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 9
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 9
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 9U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 9 2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:162020/6/16 11:39:16
10
NOTE: This RF output power table is for EU member states, the
EEA States, the EFTA States and Turkey only. The frequency range
and the RF output power may dier from other non-EU countries.
The Wi-Fi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted
to indoor use for countries listed in the table below:
AT BE CZ DK EE FRBG
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI HU NLLT LU MT
NO PL PT SI SK TRRO
FI SE UK HRCH
RF Exposure Information
This ASUS product has been tested and meets applicable
European SAR limits. The SAR limit is 2.0 W/kg in countries that set
the limit averaged over 10 grams of tissue. The specic maximum
SAR values for this device are as follows:
Head: 0.736 W/Kg
Body: 1.497 W/Kg
When carrying this device or using it while worn on the body,
either use an approved accessory such as a holster or otherwise
maintain a distance of 0.5 cm from the body to ensure compliance
with RF exposure requirements.
CE Marking
Using GPS (Global Positioning System) on
your ROG Phone
To use the GPS positioning feature on your ROG Phone:
Ensure that your device is connected to the Internet before
using Google Map or any GPS-enabled apps.
For rst-time use of a GPS-enabled app on your device,
ensure that you are outdoors to get the best positioning
data.
When using a GPS-enabled app on your device inside a
vehicle, the metallic component of the car window and
other electronic devices might aect the GPS performance.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 10
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 10
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 10
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 10U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 10 2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:162020/6/16 11:39:16
11
Safety information
CAUTION! Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those specied herein may result in
hazardous radiation exposure.
ROG Phone care
Use your ROG Phone in an environment with ambient
temperatures between 0 °C (32 °F) and 35 °C (95 °F).
The battery
WARNING: Disassembling the battery by yourself will void its
warranty and may cause serious harm.
Your ROG Phone is equipped with a high performance non-
detachable Li-polymer battery. Observe the maintenance
guidelines for a longer battery life.
Do not remove the non-detachable Li-polymer battery as
this will void the warranty.
Avoid charging in extremely high or low temperature. The
battery performs optimally in an ambient temperature of +5
°C to +35 °C.
Do not remove and replace the battery with a non-approved
battery.
Use only ASUS battery. Using a dierent battery may cause
physical harm/injury and may damage your device.
Do not remove and soak the battery in water or any other
liquid.
Never try to open the battery as it contains substances that
might be harmful if swallowed or allowed to come into
contact with unprotected skin.
Prevention of Hearing Loss
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 11
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 11
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 11
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 11U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 11 2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:162020/6/16 11:39:16
12
Do not remove and short-circuit the battery, as it may
overheat and cause a re. Keep it away from jewelry or metal
objects.
Do not remove and dispose of the battery in re. It
could explode and release harmful substances into the
environment.
Do not remove and dispose of the battery with your regular
household waste. Take it to a hazardous material collection
point.
Do not touch the battery terminals.
To avoid re or burns, do not disassemble, bend, crush, or
puncture the battery.
NOTES:
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used battery according to the instructions.
The charger
Use only the charger supplied with your ROG Phone.
Never pull the charger cord to disconnect it from the power
socket. Pull the charger itself.
Caution
Your ROG Phone is a high quality piece of equipment. Before
operating, read all instructions and cautionary markings on the
(1) AC Adapter.
Do not use the ROG Phone in an extreme environment where
high temperature or high humidity exists. The ROG Phone
performs optimally in an ambient temperature between 0 °C
(32 °F) and 35 °C (95 °F).
Do not disassemble the ROG Phone or its accessories. If
service or repair is required, return the unit to an authorized
service center. If the unit is disassembled, a risk of electric
shock or re may result.
Do not short-circuit the battery terminals with metal items.
Operator access with a tool
If a TOOL is necessary to gain access to an OPERATOR ACCESS
AREA, either all other compartments within that area containing
a hazard shall be inaccessible to the OPERATOR by the use of the
same TOOL, or such compartments shall be marked to discourage
OPERATOR access.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 12
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 12
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 12
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 12U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 12 2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:162020/6/16 11:39:16
13
Regional notice for Singapore
This ROG Phone complies with IMDA
Standards.
India E-waste (Management) Rules 2016
This product complies with the “India E-Waste (Management)
Rules, 2016” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated
diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1%
by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in
homogenous materials for cadmium, except for the exemptions
listed in Schedule II of the Rule.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our
commitment to the highest standards for protecting our
environment. We believe in providing solutions for you to be able
to responsibly recycle our products, batteries, other components
as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in
dierent regions.
India BIS - IS 16333 Notice
Language Input : Hindi, English, Tamil
Readability: Assamese, Bangla, Bodo(Boro), Dogri, Gujarati, Hindi,
Kannada, Kashmiri, Konkani,
Maithili, Malayalam, Manipuri(Bangla), Manipuri(Meetei Mayek),
Marathi, Nepali, Oriya, Panjabi, Santhali, Sanskrit, Sindhi (Devanagari)
,Tamil, Telugu, Urdu and English
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 13
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 13
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 13
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 13U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 13 2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:16
2020/6/16 11:39:162020/6/16 11:39:16
14
Proper disposal
Risk of explosion if battery is replaced by
an incorrect type. Dispose of used batteries
according to the instructions.
DO NOT throw the battery in municipal waste. The
symbol of the crossed out wheeled bin indicates
that the battery should not be placed in municipal
waste.
DO NOT throw this product in municipal waste.
This product has been designed to enable proper
reuse of parts and recycling. The symbol of
the crossed out wheeled bin indicates that the
product (electrical, electronic equipment and
mercury-containing button cell battery) should
not be placed in municipal waste. Check local
regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw this product in re. DO NOT short
circuit the contacts. DO NOT disassemble this
product.
WARNING
Cancer and Reproductive Harm-
www.P65Warnings.ca.gov
NOTE: For more legal and e-labelling information, check on
your device from > > Settings About Legal information /
Regulatory labels.
TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation
and protected under one or more of the U.S. Patents found at the
following address
www.immersion.com/patent-marking.html and other patents
pending.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 14
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 14
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 14
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 14U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 14 2020/6/16 11:39:17
2020/6/16 11:39:17
2020/6/16 11:39:17
2020/6/16 11:39:172020/6/16 11:39:17
15
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC.
All Rights Reserved.
You acknowledge that all rights of this Manual remain with ASUS. Any and all rights,
including without limitation, in the Manual or website, and shall remain the exclusive
property of ASUS and/or its licensors. Nothing in this Manual intends to transfer any
such rights, or to vest any such rights to you.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED
FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME
WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS.
ASUS
Address: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Declaration
We declare that the IMEI codes for this product, ROG Phone, are
unique to each unit and only assigned to this model. The IMEI of
each unit is factory set and cannot be altered by the user and that
it complies with the relevant IMEI integrity related requirements
expressed in the GSM standards.
Should you have any questions or comments regarding this matter,
please contact us.
Sincerely yours,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Support: https://www.asus.com/support/
ZenTalk Fans Forum
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 15
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 15
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 15
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 15U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 15 2020/6/16 11:39:17
2020/6/16 11:39:17
2020/6/16 11:39:17
2020/6/16 11:39:172020/6/16 11:39:17
16
První Edice / Květen 2020
ASUS Phone (Mobile Phone)
Model: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Než začnete, přečtěte si všechny bezpečnostní informace a
provozní pokyny v této User Manual (Uživatelské příručce),
abyste předešli úrazu nebo poškození přístroje.
POZNÁMKA: Úplnou elektronickou příručku a podrobnější
informace najdete na webu https://www.asus.com/support/.
Popis přední části
Dotykový displej
Přijímač & Reproduktor
Indikátor
LED ední kamera
Reproduktor
Senzor blízkosti
a senzor světla
Sním
otisků prs
Čeština
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 16
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 16
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 16
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 16U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 16 2020/6/16 11:39:17
2020/6/16 11:39:17
2020/6/16 11:39:17
2020/6/16 11:39:172020/6/16 11:39:17
17
Postranní a zadní funkce
Mikrofon
POZNÁMKY:
Port USB Typu C podporuje rychlost přenosu dat USB2.0.
Port typu C konektoru pro boční instalaci podporuje
přenosovou rychlost USB 3.1 Gen1.
Přejděte do Settings (Nastavení) Advanced >
(Rozšířené) AirTriggers (Vzduchové spouště)> pro
nastavení vzduchových spouští.
Zadní kamera
Oblast
detekce NFC
Blesk
Dotykový
snímač
AirTrigger
Mikrofon
Port USB Typu C
Zadní kryt Světlo Aura
Slot na karty
Nano SIM
Konektor pro
boční instalaci
Otvor pro
vysunu
zásobníku
pro kartu
Nano SIM
Vypínač
Hlasitost
Mikrofon
RGB LED tlačítka
Dotykový
snímač
AirTrigger
Mikrofon
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 17
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 17
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 17
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 17U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 17 2020/6/16 11:39:18
2020/6/16 11:39:18
2020/6/16 11:39:18
2020/6/16 11:39:182020/6/16 11:39:18
18
Port USB
Typu C
Zdířka zvuku
Instalace chladiče AeroActive:
1. Umístěte svůj chytrý telefon do vodorovné polohy.
2. Umístěte chladič AeroActive na zadní stranu telefonu tak, aby
logo ROG směřovalo ven.
3. Připojte zástrčku USB chladiče AeroActive k postrannímu
konektoru telefonu.
4. Stiskněte horní část chladiče AeroActive a zacvakněte svorku
na horní straně.
Ventilátor
Světlo
Aura
Funkce chladiče AeroActive
Použijte chladič AeroActive pro provoz vašeho telefonu ROG na
vysoké frekvenci během vysoké zátěže tím, že mu poskytnete lepší
tepelné řešení a nabídnete tu nejlepší uživatelskou zkušenost.
Uložení krytu
postranního
připojovacího
konektoru
POZNÁMKY:
Připojte váš chladič AeroActive ke konektoru pro boční
instalaci vašeho telefonu ROG.
Používáte-li postranní připojovací konektor,
doporučujeme umístit jeho kryt do příslušného úložného
prostoru, aby se neztratil.
Můžete používat svůj chladič AeroActive společně s
přiloženým pouzdrem telefonu ROG Phone 3.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 18
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 18
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 18
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 18U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 18 2020/6/16 11:39:19
2020/6/16 11:39:19
2020/6/16 11:39:19
2020/6/16 11:39:192020/6/16 11:39:19
19
Nabíjení přístroje Telefonu ROG
Pokyny pro nabíje přístroje Telefonu ROG:
1. USB konektor propojte s USB portem napájecího adaptéru.
2. Připojte druhý konec kabelu USB Typu C k vašemu telefonu
ROG.
3. Připojte napájecí adaptér k elektrické zásuvce.
POZNÁMKY:
Nedoporučujeme připojovat další zařízení k vašemu
telefonu ROG, když instalujete telefon na chladiči
AeroActive.
Dokování vašeho telefonu ROG na příslušenství
s ventilátory bude mít vliv na kvalitu zvuku při
uskutečňování hovorů a nahrávání.
nebo
Port USB Typu C
* NEVKLÁDEJTE do tohoto portu kabel
USB typu C.
Použití stojánku na chladiči AeroActive Cooler:
Otevřením stojánku na zadní straně chladiče AeroActive Cooler
dosáhnete lepší polohy pro sledování.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 19
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 19
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 19
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 19U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 19 2020/6/16 11:39:20
2020/6/16 11:39:20
2020/6/16 11:39:20
2020/6/16 11:39:202020/6/16 11:39:20
20
DŮLEŽITÉ!
Chcete-li připojit přístroj telefonu ROG k elektrické zásuvce,
musí se zásuvka nacházet v blízkosti přístroje a musí být
snadno přístupná.
Při nabíjení telefonu ROG z počítače nezapomeňte připojit
kabel USB Typu C k portu USB počítače.
NENABÍJEJTE telefon ROG pod vodou nebo pokud je
konektor USB mokrý.
Přístroj telefonu ROG nenabíjejte v prostřední s okolní
teplotou nad 35oC (95oF).
POZNÁMKY:
Z bezpečnostních důvodů používejte přiložený POUZE
napájecí adapr a kabel, aby se zabránilo poškození vašeho
zařízení a úrazu.
Z bezpečnostních důvodů používejte k nabíjení vašeho
telefonu ROG přiložený napájecí adaptér a kabel.POUZE
Rozmezí vstupního napětí tohoto napájecího adaptéru je
100 - 240 Vstř. Výstupní napětí kabelu Typu C je +5V-10V 3A,
30W.
POZNÁMKY:
Doporučujeme nabíjet váš telefon ROG prostřednictvím
jednoho portu USB typu C.
Pouze konektor pro boční instalaci má funkci Display Port.
Pokud připojíte OTG USB typu C nebo napájecí zařízení
k oběma portům USB typu C na vašem telefonu ROG,
konektor pro boční instalaci bude hlavní konektor a
nabíjecí proud nebo zařízení OTG na spodním portu bude
omezeno.
nebo
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 20
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 20
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 20
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 20U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 20 2020/6/16 11:39:20
2020/6/16 11:39:20
2020/6/16 11:39:20
2020/6/16 11:39:202020/6/16 11:39:20
21
1. Zasunutím špendlíku do otvoru vysuňte držák na kartu Nano
SIM. Do tohoto slotu(ů) vložte kartu(y) Nano SIM.
Instalace karty Nano SIM
Pokyny pro instalaci karty Nano SIM:
2. Zatlačením uzavřete držák.
POZOR!
S tímto přístrojem nepoužívejte ostré nástroje ani
rozpouštědla, která by mohla způsobit poškrábání.
V tomto telefonu ROG používejte pouze standardní kartu
Nano SIM.
POZNÁMKY:
Sloty na karty Nano SIM podporují síťová pásma GSM/GPRS/
EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, a 5G NR
Sub-6. Obě SIM karty Nano se mohou připojit k telefonické
službě VoLTE 4G. Nicméně pouze jedna současně se může
připojit k datové službě 5G NR Sub-6.
Skutečné využití sítě a frekvenčního pásma závisí na
konkrétní síti. Informace o podpoře 5G NR Sub-6 a
dostupnosti služby VoLTE 4G získáte od svého poskytovatele
telekomunikačních služeb.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 21
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 21
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 21
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 21U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 21 2020/6/16 11:39:21
2020/6/16 11:39:21
2020/6/16 11:39:21
2020/6/16 11:39:212020/6/16 11:39:21
22
Shoda se směrnicí EU o rádiovém vybavení
Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že rádio
vybavení ASUS_I003DD vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Plné znění
prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese
https://www.asus.com/support/. (Hledejte ZS661KL)
Tabulka RF výkonu
Položky Tabulka maximálního radiofrekvenčního výstupního výkonu
Bluetooth Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
WLAN
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm)
5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm)
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.77 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.84 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm)
GSM GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm)
WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm)
LTE
LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm)
LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm)
LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm)
LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm)
LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm)
LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm)
LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm)
LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm)
LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm)
LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm)
5G NR
NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm)
NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm)
NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 22
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 22
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 22
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 22U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 22 2020/6/16 11:39:21
2020/6/16 11:39:21
2020/6/16 11:39:21
2020/6/16 11:39:212020/6/16 11:39:21
24
Bezpečnostní informace
POZOR! Používání ovládacích prvků nebo nastavení nebo
provádění postupů jiných, než je zde uvedeno, může způsobit
vystavení nebezpečnému záření.
Údržba přístroje Telefonu ROG
Přístroj Telefonu ROG používejte v prostředí s okolní teplotou
mezi 0°C (32°F) a 35°C (95°F).
Baterie
VAROVÁNÍ! V případě demontáže baterie vlastními silami dojde k
propadnutí záruky a může dojít k vážnému zranění.
Tento telefon ROG je vybaven vysoce výkonnou nevyjímatelnou
Li-polymerovou baterií. V zájmu její delší životnosti dodržujte
pokyny ohledně údržby.
Nevyjímejte pevně zabudovanou Li-polymerovou baterii;
došlo by tím k propadnutí záruky.
Nenabíjejte ve velmi chladném nebo horkém prostředí.
Optimální okolní teplota pro provoz baterie je +5 °C až +35
°C.
Nepoužívejte jiný neschválený typ baterie.
Používejte pouze baterii ASUS. Použitím jiné baterie může
dojít k tělesné újmě/zranění a k poškození vašeho přístroje.
Neponořujte baterii do vody ani jiné kapaliny.
Nepokoušejte se baterii rozebírat, obsahuje látky, které
mohou při požití nebo potřísnění pokožky škodit zdraví.
Nezkratujte vývody baterie, hrozí přehřátí a požár.
Uchovávejte baterii mimo šperky nebo kovové předměty.
Prevence ztráty sluchu
Abyste předešli poškození sluchu, vyvarujte se dlouhodobému
poslechu hlasitého zvuku.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 24
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 24
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 24
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 24U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 24 2020/6/16 11:39:21
2020/6/16 11:39:21
2020/6/16 11:39:21
2020/6/16 11:39:212020/6/16 11:39:21
25
Neházejte baterii do ohně. Mohlo by dojít k výbuchu a úniku
nebezpečných látek do životního prostředí.
Neházejte baterii do běžného domovního odpadu.
Odevzdejte ji ve sběrně nebezpečného odpadu.
Nedotýkejte se vývodů baterie.
Baterii nerozebírejte, neohýbejte, nedrťte ani neperforujte,
aby se zabránilo požáru nebo popáleninám.
POZNÁMKY:
Pokud baterii vyměníte za nesprávný typ, hrozí nebezpečí
výbuchu.
Použitou baterii zlikvidujte dle příslušných pokynů.
Nabíječka
Používejte pouze nabíječku dodanou s přístrojem Telefonu
ROG.
Při odpojování nabíječky z elektrické zásuvky nikdy netahejte
za kabel. Uchopte samotnou nabíječku.
Upozornění
Přístroj Telefonu ROG uchovávejte mimo dosah dětí, protože karta
SIM a další malé části by mohly způsobit zadušení.
Přístroj Telefonu ROG nepoužívejte v extrémních
podmínkách s vysokou teplotou nebo vlhkostí. Optimální
okolní teplota pro provoz přístroje Telefonu ROG je mezi 0°C
(32°F) a 35°C (95°F).
Nerozebírejte přístroj Telefonu ROG ani jeho příslušenství.
Pokud zařízení vyžaduje servis nebo opravu, obraťte se
na autorizované servisní středisko. V případě demontáže
zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Nezkratujte vývody baterie kovovými předměty.
Přístup pomocí nástroje
Pokud je k přístupu do PROSTORU OBSLUHY nutný NÁSTROJ,
buď musí být všechny ostatní oddíly OBSLUZE tímto nástrojem
nedostupné, nebo musí být označeny tak, aby do nich OBSLUHA
nezískávala přístup.
Služba recyklace/zpětného odběru ASUS
Programy recyklace/zpětného odběru ASUS jsou vyjádřením
našeho odhodlání maximálně chránit životní prostředí. Věříme,
že má smysl nabízet řešení umožňující zodpovědnou recyklaci
našich produktů, baterií, dalších součástí a obalových materiálů.
Podrobné informace o recyklaci v různých regionech najdete na
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 25
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 25
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 25
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 25U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 25 2020/6/16 11:39:21
2020/6/16 11:39:21
2020/6/16 11:39:21
2020/6/16 11:39:212020/6/16 11:39:21
27
Copyright © 2020 ASUSTeK Computer Inc.
Všechna práva vyhrazena.
Potvrzujete, že veškepráva na tuto příručku zůstávají majetkem společnosti ASUS.
Veškerá práva včetně, ale bez omezení, v příručce nebo na webových stránkách
zůstávají výhradním majetkem společnosti ASUS a/nebo jejích licenčních partnerů.
Nic v této příručce na vás taková práva nepřenáší ani vám taková práva neuděluje.
SPOLEČNOST ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUKY
JAKÉHOKOLI DRUHU. TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE
JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ
PŘEDCHOZÍHO UPOZORNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY
ASUS.
ASUS
Adresa: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan
Tel.: 886228943447
Fax: 886228907698
Prohláše
Prohlašujeme, že kódy IMEI pro tento produktu, , jsou pro ROG Phone
každý vyrobe kus jedinečné a že byly přileny tomuto modelu.
IMEI každého přístroje je pev nastaveno zroby a uživatel jej
neže změnit, což vyhovuje příslušným padavkům GSM norem na
zaručení integrity IMEI.
Pokud máte v této věci případné dotazy a poznámky, kontaktujte nás.
S pozdravem,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Podpora: https://www.asus.com/support/
Fórum přízniv ZenTalk
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 27
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 27
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 27
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 27U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 27 2020/6/16 11:39:22
2020/6/16 11:39:22
2020/6/16 11:39:22
2020/6/16 11:39:222020/6/16 11:39:22
2828
Første udgave / Maj 2020
ASUS Phone (Mobile Phone)
Model: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Før du går i gang, bedes du venligst læse alle sikkerheds- og
betjeningsoplysninger under for at forhindre Brugervejledning
personskade og beskadigelse af din enhed.
BEMÆRK: Du kan nde den komplette e-manual samt yderligere
oplysninger på https://www.asus.com/support/.
Frontfunktioner
Touchskærm
Modtager & Højtaler
LED indikator Kamera foran
Højtaler
Lyssensor og
nærhedssensor
Fingeraftrykssensor
Dansk
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 28
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 28
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 28
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 28U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 28 2020/6/16 11:39:22
2020/6/16 11:39:22
2020/6/16 11:39:22
2020/6/16 11:39:222020/6/16 11:39:22
2929
Funktioner på siden og bagsiden
Mikrofon
Mikrofon
USB type C-port
BEMÆRKNINGER:
USB Type C-porten understøtter USB 2.0
overførselshastighed. Sidemonteringsstikket er
en Type C-port, der understøtter USB 3.1 Gen1
overførselshastigheder.
Gå til > Settings (Indstillinger) Advanced (Avanceret) >
AirTriggers (Luftudløsere) for, at indstille luftudløserne.
Bageste kamera
Bagcover
NFC-
registrerings-
område
Kamera ash
Auralys
Tænd/
sluk-knap
Mikrofon
Lydstyrke
Stik til
Nano
SIM-kort
Side-
monterings-
stik
Hul til
udskubbelse
af nano
simkortbakken
Sensor til
luftudløser
Sensor til
luftudløser
Mikrofon
Bumper RGB-
lysindikator
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 29
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 29
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 29
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 29U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 29 2020/6/16 11:39:23
2020/6/16 11:39:23
2020/6/16 11:39:23
2020/6/16 11:39:232020/6/16 11:39:23
3030
USB type
C-port
Lydstik
BEMÆRKNINGER:
Tilslut din AeroActive Cooler til sidemonteringsstikket på
din ROG-telefon.
Vi anbefaler, at du putter stikdækslet til sidebeslaget i
opbevaringsrummet, så det ikke mistes, når sidebeslaget
tilsluttes.
Det er muligt, at bruge din AeroActive Cooler, når det
medfølgende etui til din ROG-telefon 3 bruges.
Sådan installeres din AeroActive Cooler:
1. Hold din smartphone vandret.
2. Sæt din AeroActive Cooler på bagsiden af din telefon, med
ROG-logoet udad.
3. Sæt USB-stikket fra din AeroActive Cooler i stikket på
sidemonteringen på din telefon.
4. Tryk på den øverste del af din AeroActive Cooler, og lås
klemmen på oversiden.
Ventilator
Auralys
AeroActive Coolerens funktioner
Brug AeroActive Cooleren til at holde din ROG-telefon kørende
på høj frekvens, når den er belastet. Dette giver en bedre
varmeløsning, samet den ultimative brugeroplevelse.
Opbevaringsrum
til stikbeslag
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 30
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 30
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 30
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 30U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 30 2020/6/16 11:39:23
2020/6/16 11:39:23
2020/6/16 11:39:23
2020/6/16 11:39:232020/6/16 11:39:23
3131
eller
USB type C-port
* Forbind IKKE et USB Type-C-
kabel til denne port.
Opladning af din ROG Telefon
Sådan oplader du din ROG Telefon:
1. Forbind USB-stikket til USB-porten på strømadapteren.
2. Slut den anden ende af USB Type C-kablet til din ROG
Telefon.
3. Slut strømadapteren til en stikkontakt.
BEMÆRKNINGER:
Det anbefales ikke at tilslutte andre enheder til din ROG-
telefon, når AeroActive Cooleren sidder på den.
Docking af din ROG-telefon på et tilbehør med
ventilator(er) påvirker lydkvaliteten, når du foretager
telefonopkald og laver optagelser.
Sådan bruges stativet til din AeroActive-køler:
Åbn stativet på bagsiden af din AeroActive-køler, så du får
den optimale synsvinkel.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 31
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 31
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 31
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 31U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 31 2020/6/16 11:39:24
2020/6/16 11:39:24
2020/6/16 11:39:24
2020/6/16 11:39:242020/6/16 11:39:24
3232
VIGTIGT!
Hvis du bruger din ROG Telefon, mens den er sluttet til en
stikkontakt, skal stikkontakt være let tilgængelig og tæt på
enheden.
Når din ROG Telefon oplades via din computer, skal du sørge
for at slutte USB-kablet-porten på din computer.
Din ROG-telefon må IKKE oplades under vand, eller når USB-
stikket er vådt.
Undgå at oplade din ROG Telefon på steder, hvor
temperaturen er over 35°C (95°F).
BEMÆRKNINGER:
Af sikkerhedsmæssige årsager, må du bruge den KUN
medfølgende strømadapter og ledning, for at undgå skade
på din enhed og forhindre risikoen for personskader.
Af sikkerhedsmæssige årsager, må du bruge den medfølgende KUN
strømadapter og ledning til, at oplade din ROG Telefon.
Indgangsspændingen mellem stikkontakten og denne
adapter rækker fra AC 100V - 240V. Udgangsspændingen af
USB Type C-kablet er +5V-10V 3A, 30W.
eller
BEMÆRKNINGER:
Vi anbefaler, at du oplader din ROG-telefon via én USB
Type-C-port ad gangen.
Kun sidemonteringsstikket er udstyret med Display Port-
funktionen.
Hvis du tilslutter USB Type-C OTG eller opladerenheder
til begge USB Type-C-portene på din ROG-telefon,
bliver sidemonteringsstikket master-stikket, og
opladningsstrømmen eller OTG-enheden, der er sluttet til
det nederste stik, begrænses.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 32
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 32
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 32
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 32U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 32 2020/6/16 11:39:24
2020/6/16 11:39:24
2020/6/16 11:39:24
2020/6/16 11:39:242020/6/16 11:39:24
3434
EU-direktiv om krav til radioudstyr
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
ASUSTek Computer Inc. erklærer hermed, at radioudstyret
ASUS_I003DD opfylder kravene i direktivet 2014/53/EU. Hele EU-
overensstemmelseserklæringen kan ndes på https://www.asus.
com/support/. (Søg efter ZS661KL)
Tabel over RF-udgangseekt
Emner Tabel over maksimal radiofrekvens-udgangseekt
Bluetooth Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
WLAN
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm)
5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm)
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.77 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.84 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm)
GSM GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm)
WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm)
LTE
LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm)
LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm)
LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm)
LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm)
LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm)
LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm)
LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm)
LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm)
LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm)
LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm)
5G NR
NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm)
NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm)
NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 34
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 34
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 34
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 34U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 34 2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:252020/6/16 11:39:25
3535
* Muligheden for at bruge din ROG Telefon på 5G NR Sub-6/LTE-båndet
varierer efter region. Kontroller venligst dette med din teleudbyder.
BEMÆRK: Denne tabel over eektværdierne i
radiofrekvensudsendelser er kun beregnet til EU’s medlemsstater,
EØS-landene, EFTA-landene og Tyrkiet. Frekvensområdet
og eektværdierne i radiofrekvensudsendelserne kan være
anderledes fra andre ikke EU-lande.
Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs
brug i lande, der er anført i tabellen:
AT BE CZ DK EE FRBG
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI HU NLLT LU MT
NO PL PT SI SK TRRO
FI SE UK HRCH
Oplysninger om RF-eksponering
Dette ASUS-produkt er blevet testet og overholder de gældende
europæiske SAR-begrænsninger. SAR-grænsen er 2,0 W/kg i lande,
som sætter grænsen fordelt over 10 gram væv. De specikke
højeste SAR-værdier for denne enhed er som følger:
Hovede: 0,736W/Kg
Krop: 1,497 W/Kg
Når denne enhed bæres eller bruges, når den bæres på kroppen,
skal der enten bruges et godkendt tilbehør, som f.eks. et hylster,
eller i modsat fald være en afstand på 0.5 cm fra kroppen til
enheden for at sikre overholdelse af kravene til RF-eksponering.
CE-mærkning
Brug af GPS (Global Positioning System) på
din ROG Telefon
Sådan bruger du GPS-funktionen på din ROG Telefon:
Sørg for at telefonen er forbundet til internettet, inden du
bruger Google Google Map eller andre apps, der bruger
GPS.
Første gang du bruger en app med GPS på din telefon,
skal durge for at være udendørs, så du modtager det
bedste signal.
Hvis du bruger en app med GPS i et køretøj, kan
metalrammerne på vinduerne og andre elektroniske dele
forstyrre GPS-signalmodtagelsen.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 35
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 35
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 35
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 35U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 35 2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:252020/6/16 11:39:25
3737
Du må ikke tage batteriet ud og brænde det. Det kan
eksploderer, og udløse giftige stoer i miljøet.
Du må ikke tage batteriet ud og bortskae det sammen med
dit almindelige husholdningsaald. Tag det i stedet for til et
genbrugssted for farlige metaller.
Undgå, at røre ved batteriterminalerne.
For at undgå brand eller forbrændinger, må batteriet ikke
skilles ad, bøjes, klemmes eller gennemhulles.
FORSIGTIG:
Der er eksplosionsfare, hvis der indsættes en forkert type
batterier.
Brugte batterier skal bortskaes i henhold til instruktionerne.
Opladeren
Brug kun opladeren, som følger med in ROG Telefon.
Undgå, at trække i ledningen når du trækker stikket ud af
stikkontakten - træk i selve opladeren.
Forsigtig
Din ROG Telefon er udstyr af høj kvalitet. Før du bruger den, bedes
du venligst læse alle instruktionerne og advarsler på mærkaterne
på (1) vekselstrømsadapteren.
Undgå, at bruge din ROG Telefon i ekstreme miljøer med
høje temperaturer eller høj fugtighed. Din ROG Telefon virker
bedst på steder med temperaturer mellem 0 °C (32 °F) og 35
°C (95 °F).
Undgå, at skille din ROG Telefon ad, eller dens tilbehør. Hvis
den skal repareres, skal du sende den retur til et godkendt
servicecenter. Hvis enheden skilles ad, udgør det en risiko for
elektrisk stød eller brand.
Undgå, at kortslutte batteriterminalerne med
metalgenstande.
Brugeradgang med et værktøj
Hvis det er nødvendigt, at bruge et VÆRKTØJ for at få adgang til
BRUGERADGANGSOMRÅDE, må alle andre rum indenfor området,
som udgør en fare, ikke være tilgængelig for BRUGEREN ved
brug af det samme VÆRKTØJ, eller disse rum skal afmærkes, for at
modvirke BRUGERADGANG.
ASUS Genbrugs- og returtjenester
ASUS’ genbrugs- og returtjenester kommer fra vores engagement
i de højeste standarder indenfor beskyttelse af vores miljø. Vi
tror på at nde løsninger for dig, så du er i stand til at genbruge
vores produkter, batterier og andre komponenter, samt vores
emballage. Se venligst http://csr.asus.com/english/Takeback.htm
for yderligere oplysninger om genbrug i de forskellige lande.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 37
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 37
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 37
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 37U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 37 2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:252020/6/16 11:39:25
3838
Ansvarlig bortskaelse
Risiko for eksplosion, hvis batteri udskiftes
med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i
henhold til anvisningerne.
Bortskaf IKKE batteriet sammen med
husholdingsaaldet. Symbolet med den
overkrydsede aaldscontainer på hjul indikerer,
at batteriet ikke må anbringes sammen med
husholdningsaald.
Bortskaf IKKE ROG Telefon sammen med det
kommunale aald. Dette produkt er designet på
en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette
symbol med den overkrydsede aaldscontainer på
hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk
udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier)
ikke må bortskaes med det almindelige
husholdningsaald. Tjek de lokale regler for
bortskaelse af elektroniske produkter.
ROG Telefon må IKKE brændes. Du må IKKE
kortslutte kontakterne. Du må IKKE skille ROG
Telefon ad.
BEMÆRK: For ere juridiske oplysninger og oplysninger om
e-mærkning, bedes du se under Settings (Indstillinger) > About
(Om) > Legal information (Juridiske oplysninger) Regulatory /
labels (Mærkater med lovgivende oplysninger) på din enhed.
TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation
and protected under one or more of the U.S. Patents found at the
following address www.immersion.com/patent-marking.html and
other patents pending.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 38
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 38
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 38
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 38U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 38 2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:252020/6/16 11:39:25
3939
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC.
Alle rettigheder forbeholdt.
Du accepterer, at alle rettigheder i denne vejledning tilhører ASUS. Enhver og alle
rettigheder i vejledningen og på hjemmesiden, er - uden begrænsning - ejendom kun
tilhørende ASUS og/eller dennes licensgivere. Intet i denne vejledning har til hensigt
at overdrage sådanne rettigheder, eller på anden måde give sådanne rettigheder
til dig.
ASUS LEVERER DENNE VEJLEDNING “SOM DEN ER, OG UDEN NOGEN FORM FOR
GARANTI. SPECIFIKATIONERNE OG OPLYSNINGERNE I DENNE VEJLEDNING ER KUN
BEREGNET TIL ORIENTERING, OG KAN TIL ENHVER TID ÆNDRES UDEN VARSEL, OG
SKAL IKKE OPFATTES SOM EN FORPLIGTELSE FOR ASUS.
ASUS
Adresse: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Erklæring
Vi erklærer hermed, at IMEI koderne til dette produkt, ROG Telefon, er
unikke til hver enhed, og er kun tildelt denne model. IMEI nummeret på
hver enhed er fabriksindstillet, og kan ikke ændres af brugeren, og det
er i overensstemmelse med relaterede IMEI integritetskrav, som står i
GSM standarderne.
Hvis du har nogen spørgsmål eller kommentar vedrørende dette emne,
bedes du venligst kontakte os.
Med venlig hilsen,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tlf.: 886228943447
Fax: 886228907698
E-mail: https://www.asus.com/support/
Forum for ZenTalk fans
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 39
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 39
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 39
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 39U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 39 2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:25
2020/6/16 11:39:252020/6/16 11:39:25
40
Eerste editie / Mei 2020
ASUS Phone (Mobile Phone)
Model: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Zorg dat u alle veiligheidsinformatie en bedieningsrichtlijnen in
de User Guide (Gebruikershandleiding) hebt gelezen om letsels
of schade aan uw apparaat te voorkomen.
OPMERKING: Voor de E-handleiding en meer gedetailleerde
informatie, raadpleegt u https://www.asus.com/support/.
Functies aan voorkant
Ontvanger &
Luidspreker
LED-indicator Camera voor
Luidspreker
Aanraakscherm
Nabijheidssensor
en lichtsensor
Vingerafdruksensor
Nederlands
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 40
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 40
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 40
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 40U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 40 2020/6/16 11:39:26
2020/6/16 11:39:26
2020/6/16 11:39:26
2020/6/16 11:39:262020/6/16 11:39:26
41
Functies op de zijkant en achterkant
Microfoon
Microfoon
USB Type-C poort
OPMERKINGEN:
De USB Type-C-poort ondersteunt een USB 2.0
overdrachtsnelheid. De Type C-poort van de zijmontage-
aansluiting ondersteunt USB 3.1 Gen1 overdrachtsnelheid
Ga naar > Settings (Instellingen) Advanced
(Geavanceerd) AirTriggers > om de AirTriggers in te
stellen.
Camera achter
NFC-
detectiegebied
Flitser Aanraaksensor
AirTrigger
Uitwerpopening
nano SIM-
kaartsleuf
Voedings-
toets
Volumetoets
Microfoon
Achterklep Aura-verlichting
Nano SIM
-kaartsleuf
Zijmontage-
aansluiting
Aanraaksensor
AirTrigger
Bumper RGB-LED
Microfoon
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 41
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 41
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 41
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 41U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 41 2020/6/16 11:39:26
2020/6/16 11:39:26
2020/6/16 11:39:26
2020/6/16 11:39:262020/6/16 11:39:26
42
USB Type-C
poort
Audioaansluiting
AeroActive-koeler installeren:
1. Plaats uw smartphone in een horizontale positie.
2. Plaats de AeroActive koeler op de achterzijde van uw
telefoon met het ROG-logo naar buiten gericht.
3. Stop de USB-stekker van de AeroActive-koeler in de
zijmontageaansluiting van uw telefoon.
4. Duw het bovenste deel van de AeroActive-koeler en klik de
klem op de bovenkant.
Ventilator
Aura-
verlichting
Functies AeroActive-koeler
Gebruik de AeroActive-koeler zodat uw ROG Phone kan blijven
werken aan een hoge frequentie tijdens zware werkbelastingen
door een betere thermische oplossing en de ultieme
gebruikerservaring te bieden.
Opslag
connector-
afdekking
zijmontage
OPMERKINGEN:
Sluit uw AeroActive-koeler aan op de
zijmontageaansluiting van uw ROG Phone.
Wij raden u aan de afdekking van de zijmontageconnector
in de opslagruimte hiervoor te plaatsen om te
vermijden dat u deze mist tijdens het aansluiten van de
zijmontageconnector.
U kunt uw AeroActive-koeler gebruiken terwijl u de
meegeleverde ROG Phone 3-behuizing gebruikt.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 42
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 42
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 42
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 42U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 42 2020/6/16 11:39:27
2020/6/16 11:39:27
2020/6/16 11:39:27
2020/6/16 11:39:272020/6/16 11:39:27
43
Uw ROG Phone opladen
Uw ROG Phone opladen:
1. Sluit de USB-aansluiting aan op de USB-poort van de
voedingsadapter.
2. Sluit het andere uiteinde van de USB Type C-kabel aan op uw
ROG Phone.
3. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact.
OPMERKINGEN:
Het is niet aanbevolen andere apparaten aan te sluiten op
uw ROG Phone wanneer u de telefoon op de AeroActive-
koeler installeert.
Het docken van uw ROG Phone op een accessoire
met ventilator(en), zal de audiokwaliteit tijdens
telefoongesprekken en opnames beïnvloeden.
of
USB Type-C poort
* Stop GEEN USB Type-C-kabel in deze
poort.
De standaard van de AeroActive-koeler gebruiken:
Open de standaard op de achterkant van de AeroActive-koeler
voor een optimale kijkervaring.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 43
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 43
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 43
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 43U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 43 2020/6/16 11:39:28
2020/6/16 11:39:28
2020/6/16 11:39:28
2020/6/16 11:39:282020/6/16 11:39:28
44
BELANGRIJK!
Wanneer u de ROG Phone gebruikt terwijl deze is
aangesloten op een stopcontact, moet het geaarde
stopcontact zich in de buurt van het toestel bevinden en
gemakkelijk toegankelijk zijn.
Wanneer u uw ROG Phone oplaadt via de computer, moet u
ervoor zorgen dat u de USB Type C-kabel aansluit op de USB
poort van de computer.
Wijzig uw ROG Phone NIET onder water of als de USB-
aansluiting nat is.
Vermijd het opladen van de ROG Phone in een omgeving
waar de temperatuur hoger is dan 35 °C (95 °F).
OPMERKINGEN:
Voor veiligheidsdoeleinden mag u de meegeleverde ALLEEN
voedingsadapter en -kabel gebruiken om schade aan uw
apparaat te voorkomen en het risico op letsels te voorkomen.
Voor veiligheidsdoeleinden mag u de meegeleverde ALLEEN
voedingsadapter en -kabel gebruiken voor het opladen van
uw ROG Phone.
Het bereik van de ingangsspanning tussen het stopcontact
en deze adapter is AC 100V - 240V. De uitgangsspanning van
de Type C-kabel is +5V-10V 3A, 30W.
of
OPMERKINGEN:
Wij raden uw aan uw ROG phone op te laden via één USB
Type-C-poort per keer.
Alleen de zijmontageaansluiting heeft de Display Port-
functie.
Als u USB Type-C OTG aansluit of apparaten oplaadt op
beide USB Type-C-poorten op uw ROG phone, wordt de
zijmontageaansluiting de master en wordt de laadstroom
of het OTG-apparaat op de onderste poort beperkt.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 44
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 44
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 44
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 44U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 44 2020/6/16 11:39:28
2020/6/16 11:39:28
2020/6/16 11:39:28
2020/6/16 11:39:282020/6/16 11:39:28
45
VOORZICHTIG!
Gebruik geen scherpe gereedschappen of oplosmiddelen
op uw apparaat om krassen erop te voorkomen.
Gebruik alleen een standaard Nano-SIM-kaart op uw ROG
Phone.
1. Duw een pin in de opening op de Nano SIM -kaartlade
oM deze uit te werpen. Stop de Nano SIM -kaart(en) in de
kaartsleuf of kaartsleuven.
Een Nano SIM -kaart installeren
Een Nano SIM -kaart installeren:
2. Duw tegen de lade om deze te sluiten.
OPMERKINGEN:
De Nano SIM-kaartsleuven ondersteunen de GSM/GPRS/
EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, en
5G NR Sub-6 netwerkbanden. Beide Nano SIM-kaarten
kunnen verbinding met de VoLTE 4G belservice. Er kan
echter slechts één per keer verbinden met de 5G NR Sub-6-
gegevensservice.
Het actuele netwerk- en frequentiebandgebruik is
afhankelijk van de netwerkimplementatie in uw gebied.
Neem contact op met uw telecomaanbieder als 5G NR Sub-
6-ondersteuning en de VoLTE 4G-belservice beschikbaar zijn
in uw gebied.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 45
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 45
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 45
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 45U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 45 2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:292020/6/16 11:39:29
46
Naleving Richtlijn voor Radioapparatuur van
de EU
Vereenvoudigde EU-verklaring van conformiteit
ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij de dat de radio-
apparatuur [ASUS_I003DD] conform Richtlijn 2014/53/EU is.
De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is
beschikbaar op: https://www. asus.com/support (Zoek ZS661KS)
Tabel RF-uitgangen
Items Maximale radiofrequentie Tabel uitgangsvermogen
Bluetooth Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
WLAN
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm)
5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm)
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.77 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.84 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm)
GSM GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm)
WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm)
LTE
LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm)
LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm)
LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm)
LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm)
LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm)
LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm)
LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm)
LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm)
LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm)
LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm)
5G NR
NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm)
NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm)
NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
* ROG Phone 5G NR Sub-6 /4G LTE bandcompatibiliteit verschilt afhankelijk
van de regio. Controleer de compatibiliteit bij uw lokale providers.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 46
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 46
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 46
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 46U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 46 2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:292020/6/16 11:39:29
47
OPMERKING: Deze RF-uitgangsvoedingskabel is alleen
voor EU-lidstaten, EER-staten, EFTA-staten en Turkije. Het
frequentiebereik en het RF-uitgangsvermogen kan verschillen
van andere niet-EU-landen.
AT BE CZ DK EE FRBG
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI HU NLLT LU MT
NO PL PT SI SK TRRO
FI SE UK HRCH
CE-markering
De WiFi op 5150-5350MHz zal beperkt zijn tot binnengebruik voor
in de tabel vermelde landen:
Informatie RF-blootstelling
Dit ASUS-product is getest en voldoet aan toepasselijke Europese
SAR-limieten. De SAR-limiet is 2.0 W/kg in landen die de limiet
instellen met een gemiddelde over 10 gram weefsel. De specieke
maximale SAR-waarden voor dit apparaat zijn de volgende:
Kop: 0.736 W/Kg
Toestel: 1.497 W/Kg
Bij het meedragen van dit apparaat of het gebruiken bij het
dragen op het lichaam, moet u een goedgekeurde accessoire
gebruiken, zoals een holster, of anderszins een afstand van 0.5
cm tot het lichaam aanhouden om te zorgen voor naleving van
RF-blootstellingsvereisten.
GPS (Global Positioning System) gebruiken
op uw ROG Phone
De GPS-positioneringsfunctie gebruiken op uw ROG Phone:
Controleer of uw apparaat met internet is verbonden
voordat u Google Maps of apps met GPS-ondersteuning
gebruikt.
Voordat u een app met GPS-ondersteuning voor de eerste
keer gebruikt op uw apparaat, moet u zorgen dat u zich
buiten bevindt voor de beste positioneringsgegevens.
Wanneer u een app met GPS-ondersteuning op uw
apparaat binnenin een voertuig gebruikt, kunnen
de metalen onderdelen van de autoruit en andere
elektronische apparaten de GPS-prestaties beïnvloeden.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 47
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 47
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 47
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 47U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 47 2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:292020/6/16 11:39:29
48
Veiligheidsinformatie
OPGELET! Gebruik van andere bedieningselementen,
aanpassingen of procedures dan diegene die in deze handleiding
zijn vermeld, kunnen blootstelling aan schadelijke straling tot
gevolg hebben.
Onderhoud ROG Phone
Gebruik uw ROG Phone-toestel in een omgeving met een
omgevingstemperatuur tussen 0 °C (32 °F) en 35 °C (95 °F).
De batterij
WAARSCHUWING: Als u de batterij zelf demonteert, wordt de
garantie ongeldig en kan er ernstige schade ontstaan.
Uw ROG Phone is uitgerust met een krachtige, niet-verwijderbare
Li-ion-batterij. Leef de onderhoudsrichtlijnen na voor een langer
levensduur van de batterij.
Verwijder de niet-verwijderbare lithiumpolymeerbatterij niet
omdat de garantie hierdoor komt te vervallen.
Vermijd het opladen bij een extreem hoge of lage
temperatuur. De batterij levert optimale prestaties bij een
omgevingstemperatuur van +5°C tot +35 °C.
Verwijder en vervang de batterij niet door een niet-
goedgekeurde batterij.
Gebruik alleen een ASUS-batterij. Het gebruik van een
andere batterij kan lichamelijke schade/letsel veroorzaken en
uw apparaat beschadigen.
Verwijder en dompel de batterij nooit onder in water of een
andere vloeistof.
Preventie van gehoorverlies
Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, mag u niet langdurig
luisteren aan een hoog volumeniveau.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 48
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 48
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 48
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 48U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 48 2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:292020/6/16 11:39:29
49
Probeer nooit de batterij te openen omdat het bestanddelen
bevat die schadelijk kunnen zijn wanneer ze worden ingeslikt
of in contact komen met onbeschermde huid.
Verwijderd de batterij niet en voorkom kortsluiting aan de
batterij omdat dit oververhitting en brand kan veroorzaken.
Houd de batterij uit de buurt van juwelen en andere metalen
objecten.
Gooi de batterij niet in vuur na het verwijderen. Hierdoor kan
de batterij ontploen waardoor stoen die schadelijk zijn
voor het milieu, kunnen vrijkomen.
Gooi de batterij na het verwijderen nooit weg bij uw gewoon
huishoudafval. Breng het naar een inzamelpunt voor
gevaarlijke materialen.
Raak de contacten van de batterij niet aan.
Om brand of brandwonden te voorkomen, mag u de batterij niet
demonteren, plooien, pletten of doorprikken.
OPMERKINGEN:
Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een
onjuist type.
Gooi de lege batterijen weg volgens de instructies.
De lader
Gebruik alleen de lader die bij uw ROG Phone-toestel is
geleverd.
Trek nooit aan de kabel van de lader om deze uit het
stopcontact te trekken, maar trek aan de lader zelf.
Waarschuwingen
Uw ROG Phone is een toestel met een hoge kwaliteit. Lees vóór
het gebruik alle instructies en waarschuwingsmarkeringen op de
(1) wisselstroomadapter.
Gebruik het ROG Phone-toestel niet in extreme
omgevingsomstandigheden met een hoge temperatuur of
een hoge vochtigheidsgraad. Het ROG Phone-toestel biedt
optimale prestaties in een omgevingstemperatuur tussen 0
°C (32 °F) en 35 °C (95 °F).
Demonteer het ROG Phone-toestel of zijn accessoires
niet. Als het toestel moet worden onderhouden of
gerepareerd, moet u het terugbrengen naar een erkend
onderhoudscentrum. Als het apparaat is gedemonteerd, kan
dit leiden tot elektrische schok of brand.
Veroorzaak geen kortsluiting op de contacten van de batterij
met metalen objecten.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 49
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 49
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 49
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 49U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 49 2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:29
2020/6/16 11:39:292020/6/16 11:39:29
52
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC.
Alle rechten voorbehouden.
U erkent dat alle rechten van deze handleiding bij ASUS blijven. Alle rechten,
met inbegrip van, maar zonder beperking van de rechten in de handleiding of
op de website, zijn en zullen de exclusieve eigendom blijven van ASUS en/of zijn
licentieverleners. Niets in deze handleiding is bedoeld om dergelijke rechten over te
dragen of aan u te verlenen.
ASUS LEVERT DEZE HANDLEIDING “ZOALS DEZE IS” ZONDER ENIGE GARANTIE.
DE SPECIFICATIES EN INFORMATIE DIE IN DEZE HANDLEIDING ZIJN OPGENOMEN,
ZIJN UITSLUITEND INFORMATIEF BEDOELD EN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER
KENNISGEVING ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN. ZE MOGEN NIET WORDEN
BESCHOUWD ALS EEN VERBINTENIS DOOR ASUS.
ASUS
Adres:
1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Verklaring
Wij verklaren dat de IMEI-codes voor dit product, , ROG Phone
uniek zijn voor elke eenheid en alleen aan dit model zijn
toegewezen. De IMEI van elke eenheid wordt in de fabriek
ingesteld en kan niet door de gebruiker worden gewijzigd. De
IMEI voldoet aan de relevante vereisten met betrekking tot de
IMEI-integriteit zoals beschreven in de GSM-standaarden.
Als u vragen of opmerkingen hebt over deze kwestie, kunt u altijd
contact met ons opnemen.
Hoogachtend,
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Ondersteuning: https://www.asus.com/support/
ZenTalk-fanforum
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 52
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 52
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 52
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 52U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 52 2020/6/16 11:39:30
2020/6/16 11:39:30
2020/6/16 11:39:30
2020/6/16 11:39:302020/6/16 11:39:30
53
Première Édition / Mai 2020
ASUS Phone (Téléphone portable)
Modèle : ASUS_I003DD (ZS661KS)
Avant de commencer, assurez-vous de lire le Manuel de l'utilisateur
accompagnant ce produit et contenant des informations relatives
à la sécurité et à l'utilisation, et ce an d'éviter de vous blesser ou
d'endommager l'appareil.
REMARQUE : Pour le manuel d'utilisation complet et des informations
plus détaillées, consultez le site https://www.asus.com/support/.
Face avant
Écran tactile
Écouteur et haut-
parleur
Caméra avant
Capteur de
proximité et de
luminosité
Lecteur
d'empreintes
digitales
Témoin
lumineux
Haut-parleur
Français
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 53
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 53
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 53
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 53U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 53 2020/6/16 11:39:30
2020/6/16 11:39:30
2020/6/16 11:39:30
2020/6/16 11:39:302020/6/16 11:39:30
54
Face arrière et faces latérales
Microphone
Microphone
Port USB Type-C
Caméras arrières
Couvercle
arrière
Zone de
tection NFC
Flash
Éclairage
Aura
Fente pour carte
nano SIM
Connecteur
latéral
Orice
d'éjection
du plateau
pour carte
nano SIM
Capteur tactile
AirTrigger
Bouton
d'alimentation
Touche de
réglage du
volume
Capteur tactile
AirTrigger
Microphone
Coque LED RGB
REMARQUES :
Le port USB Type-C prend en charge les taux de transfert de la
norme USB 2.0. Le connecteur latéral Type-C prend en charge
les taux de transfert de la norme USB 3.1 Gen1.
Rendez-vous dans Paramètres Avancé AirTriggers > > pour
congurer les AirTriggers.
Microphone
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 54
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 54
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 54
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 54U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 54 2020/6/16 11:39:30
2020/6/16 11:39:30
2020/6/16 11:39:30
2020/6/16 11:39:302020/6/16 11:39:30
56
Charger votre téléphone ROG
Pour charger votreléphone ROG :
1. Branchez le connecteur USB sur l'adaptateur secteur.
2. Reliez l'autre extrémité du câble USB Type-C à votre téléphone ROG.
3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale.
REMARQUES :
Il n'est pas recommandé de connecter d'autres périphériques
à votre téléphone ROG lorsque le téléphone est installé sur le
AeroActive Cooler.
Fixer votre téléphone ROG sur un accessoire avec ventilateur(s)
aura un impact sur la qualité audio des appels téléphoniques
et des enregistrements.
ou
Utilisation de la béquille de support du AeroActive Cooler :
Déployez la béquille de support à l'arrière du AeroActive Cooler
pour proter d'une expérience visuelle optimale.
Port USB Type-C
* N'insérez PAS de câble USB Type-C
dans ce port.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 56
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 56
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 56
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 56U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 56 2020/6/16 11:39:31
2020/6/16 11:39:31
2020/6/16 11:39:31
2020/6/16 11:39:312020/6/16 11:39:31
57
REMARQUES :
Pour des raisons de sécuri, utilisez l'adaptateur UNIQUEMENT
secteur et le câble fournis pour éviter d'endommager votre
appareil et de vous blesser.
Pour des raisons de sécuri, utilisez l'adaptateur UNIQUEMENT
secteur et le câble fournis pour recharger votre appareil.
La plage de tension d'entrée entre la prise murale et cet
adaptateur est de 100Vca - 240Vca. Tension de sortie du câble USB
Type-C : +5V-10V 3A, 30W.
IMPORTANT !
Si vous utilisez le téléphone ROG lorsque celui-ci est relié à
une prise électrique, cette dernière doit être reliée à la terre, à
proximité et aisément accessible.
Lors du chargement du téléphone ROG par le biais d'un
ordinateur, branchez le câble USB Type-C sur l'un des ports USB
de votre ordinateur.
NE chargez PAS votre téléphone ROG sous l'eau ou lorsque le
connecteur USB est humide.
Évitez de charger votre téléphone ROG dans un environnement
dont la température ambiante est supérieure à 35
°C (95°F).
ou
REMARQUES :
Il est recommandé de charger votre téléphone ROG via un seul
port USB Type-C à la fois.
Seul le connecteur latéral dispose de la fonctionnalité Display
Port.
Si vous connectez des périphériques USB Type-C OTG ou
des périphériques de charge aux deux ports USB Type-C de
votre téléphone ROG, le connecteur latéral prédominera et le
courant de charge ou le périphérique OTG du port inférieur
sera limité.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 57
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 57
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 57
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 57U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 57 2020/6/16 11:39:32
2020/6/16 11:39:32
2020/6/16 11:39:32
2020/6/16 11:39:322020/6/16 11:39:32
58
1. Insérez une pointe dans l'orice d'éjection de la fente pour carte
nano SIM pour éjecter le plateau. Insérez votre/vos carte(s) nano
SIM dans sa/leur fente.
Installer une carte nano SIM
Pour installer une carte nano SIM :
2. Poussez légèrement le plateau pour le refermer.
ATTENTION !
An d'éviter d'endommager votre appareil, ne placez pas d'objets
pointus ou de produits solvants à proximité.
Utilisez uniquement une carte nano SIM standard avec cet
appareil.
REMARQUES :
Les deux fentes pour carte nano SIM prennent en charge les
réseaux GSM/GPRS/EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-
LTE, TD-LTE et 5G NR Sub-6. Les deux cartes nano SIM peuvent
se connecter au service d'appel VoLTE 4G, mais seulement l'une
d'entre elles peut se connecter au service 5G NR Sub-6.
Le réseau et la bande de fréquence utilisés dépendent du
déploiement du réseau dans votre zone géographique. Contactez
votre opérateur de réseau mobile si 5G NR Sub-6 et VoLTE 4G sont
disponibles dans votre zone géographique.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 58
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 58
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 58
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 58U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 58 2020/6/16 11:39:32
2020/6/16 11:39:32
2020/6/16 11:39:32
2020/6/16 11:39:322020/6/16 11:39:32
59
Tableau de sortie de fréquence radio
Éléments Fréquence radio maximale en sortie
Bluetooth Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12,89 (dBm)
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10,38 (dBm)
WLAN
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19,86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19,82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19,73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19,74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19,84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19,72 (dBm)
5GHz 802.11a (5180~5320 ; 5500~5700 MHz) 19,94 (dBm)
5GHz 802.11n HT20 (5180~5320 ; 5500~5700 MHz) 19,82 (dBm)
5GHz 802.11n HT40 (5190~5310 ; 5510~5670 MHz) 19,80 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320 ; 5500~5700 MHz) 19,77 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310 ; 5510~5670 MHz) 19,72 (dBm)
5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290 ; 5530~5610 MHz) 19,84 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19,72 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19,85 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19,87 (dBm)
GSM GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM 1800 Burst (1710~1785 ; 1805~1880 MHz) 28,99 (dBm)
WCDMA
Bande I WCDMA (1920~1980 ; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm)
Bande III WCDMA (1710~1785 ; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
Bande V WCDMA (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
Bande VIII WCDMA (880~915 ; 925~960 MHz) 23.85 (dBm)
LTE
Bande 1 LTE (1920~1980 ; 2110~2170 MHz) 23,67 (dBm)
Bande 3 LTE (1710~1785 ; 1805~1880 MHz) 22,48 (dBm)
Bande 5 LTE (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22,95 (dBm)
Bande 7 LTE (2500~2570 ; 2620~2690 MHz) 23,79 (dBm)
Bande 8 LTE (880~915 ; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
Bande 20 LTE (832~862 ; 791~821 MHz) 23.38 (dBm)
Bande 28 LTE (703~748 ; 758~803 MHz) 24,38 (dBm)
Bande 34 LTE (2010~2025 MHz) 23,73 (dBm)
Bande 38 LTE (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm)
Bande 40 LTE (2300~2400 MHz) 24,22 (dBm)
Bande 41 LTE (2496~2690MHz) 23.82 (dBm)
5G NR
NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm)
NR n77 (3300~4200 MHz) 22,98 (dBm)
NR n78 (3300~3800 MHz) 21,99 (dBm)
NR n79 (4400~5000 MHz) 20,99 (dBm)
Conformité aux directives sur les équipements
radio de l'UE
Déclaration simpliée de conformité de l'UE
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil radio
ASUS_I003DD est conforme à la directive 2014/53/UE. La déclaration de
conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant :
https://www.asus.com/support/. (Recherchez "ZS661KS")
* La compatibilité du téléphone ROG avec la bande 5G NR Sub-6 / 4G
LTE varie selon le pays d'achat, veuillez vérier la compatibilité de votre
téléphone auprès de votre opérateur de téléphonie mobile.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 59
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 59
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 59
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 59U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 59 2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:3
60
REMARQUE : Ce tableau de fréquence radio en sortie est destiné
uniquement aux États membres de l'UE, aux États membres de l'EEE,
aux États membres de l'AELE et à la Turquie. La plage de fréquences et
la puissance de sortie des fréquences radio peuvent varier des autres
pays non membres de l'UE.
Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une
utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous :
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI HU NLLT LU MT
NO PL PT SI SK TRRO
FI SE CH UK HR
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio
(RF)
Ce produit ASUS a été testé et est conforme à la limite de DAS
européenne. La limite de DAS est de 2,0 W/Kg dans les pays qui xent la
limite moyenne sur 10 g de tissus humains. Les valeurs de DAS spéciques
maximales pour cet appareil :
Tête : 0.736 W/Kg
Corps : 1.497 W/Kg
Lorsque vous transportez ou utilisez cet appareil en le portant sur le corps,
utilisez un accessoire agréé tel qu'un étui ou maintenez-le à une distance
de 0,5 cm du corps pour assurer la conformité aux exigences concernant
l'exposition aux fréquences radio (RF).
Marque CE
Utiliser la navigation GPS
Pour utiliser la fonctionnalité GPS de votre téléphone ROG :
Vériez que votre appareil est connecté à Internet avant d'utiliser
Google Map ou toute autre application de navigation GPS.
Assurez-vous d'être à l'extérieur pour garantir un positionnement
GPS optimal.
Lors de l'utilisation d'une application GPS à l'intérieur d'un
véhicule, les composants métalliques du pare-brise et les
instruments électroniques du véhicule peuvent aecter les
performances du positionnement GPS.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 60
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 60
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 60
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 60U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 60 2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:3
61
Consignes de sécuri
ATTENTION ! L'emploi de contrôles ou d'ajustements ou le lancement
d'autres procédures que celles spéciées ici peut provoquer
l'exposition à des radiations dangereuses.
Entretien du téléphone ROG
Utilisez votre téléphone ROG dans un environnement dont la
température ambiante est comprise entre 0°C (32°F) et 35°C (95°F).
Batterie
AVERTISSEMENT : Désassembler la batterie vous-même annulera sa
garantie et risque de causer de graves blessures.
Votre téléphone ROG est équipé d'une batterie Li-Polymère non-amovible
de haute performance. Respectez les consignes d'entretien pour
optimiser la durée de vie de la batterie.
Ne tentez pas de retirer la batterie non-amovible. Le faire annulera la
garantie de l'appareil.
Évitez de charger la batterie dans des environnements trop chauds
ou trop froids. Il est préférable de recharger la batterie dans un
environnement dont la température ambiante est comprise entre
+5°C et +35°C.
Ne tentez pas de retirer et de remplacer la batterie par une batterie
non-certiée par ASUS.
Utilisez uniquement une batterie de marque ASUS. Tout autre type
de batterie peut endommager l'appareil ou causer des blessures à
l'utilisateur de l'appareil.
Ne placez jamais la batterie dans l'eau ou dans un liquide
quelconque.
Bruit et prévention de perte auditive
Pour éviter d'éventuels troubles auditifs, n'utilisez pas cet appareil à plein
volume pendant de longues périodes.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 61
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 61
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 61
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 61U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 61 2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:3
62
N'essayez jamais d'ouvrir la batterie. Celle-ci contient des substances
nocives si elles sont ingérées ou si elles entrent en contact avec la
peau.
Ne court-circuitez pas la batterie. Celle-ci peut exploser et causer un
incendie. Maintenez-la à distance de bijoux et de tout autre objet
métallique.
Ne jetez jamais la batterie au feu. La batterie peut exploser et libérer
des substances nocives dans l'environnement.
Ne jetez jamais la batterie avec les ordures ménagères. Apportez-la
à un point de collecte pour matières dangereuses.
Ne touchez pas les bornes de la batterie.
Ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, perforer ou broyer
la batterie.
REMARQUES :
Risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée.
Jetez les batteries usagées conformément aux instructions du
fabricant.
Chargeur
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre téléphone ROG.
Ne tirez jamais sur le cordon du chargeur pour le débrancher de la
prise du secteur, tirez le chargeur lui-même.
Précautions
Votre téléphone ROG est un appareil électronique de haute qualité.
Avant de l'utiliser, lisez toutes les instructions et les mises en garde sur
l'adaptateur secteur.
N'utilisez pas cet appareil dans un environnement extrême où
la température est trop élee ou trop humide. La température
d'utilisation optimale du téléphone ROG est comprise entre 0°C
(32°F) et 35°C (95°F).
Ne démontez pas le téléphone ROG et ses accessoires. Si une
réparation est nécessaire, envoyez l'appareil à un service client
agréé. Un risque de choc électrique ou d'incendie est possible si
l'appareil est désassemblé.
Ne court-circuitez pas les connecteurs de la batterie avec des objets
métalliques.
N’utilisez pas ce produit ASUS dans certaines situations (en
conduisant) et certains lieux (les avions, les hôpitaux, les stations-
service et les garages professionnels dans lesquels ils sont proscrits).
Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux
implantés lors d’un appel téléphonique. Si vous portez un
implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline,
neurostimulateurs…), veuillez impérativement respecter une
distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et l’implant
pour réduire les risques d’interférence. Lors d’un appel, veuillez
impérativement utiliser l’appareil du côté opposé à l’implant an de
l’éloigner au maximum de l’implant.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 62
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 62
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 62
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 62U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 62 2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:33
63
Accès opérateur avec un outil
Si un OUTIL est nécessaire pour accéder à une ZONE DACCÈS OPÉRATEUR,
ou à tous les autres compartiments dans cette zone contenant un risque,
ils devraient être inaccessibles à l’OPÉRATEUR par l’utilisation du même
OUTIL, ou de tels compartiments devraient être marqués pour empêcher
l’accès OPÉRATEUR.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos
exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement.
Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant
de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les
conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Conseils d’utilisation
Les conseils présents dans ce paragraphe sont donnés par simple
mesure de prudence, aucun danger lié à l’utilisation de ce type
d’appareil n’ayant été constaté.
Utilisez le kit oreillette (ou kit piéton) pendant vos appels
téléphoniques. Il permet de réduire l’exposition de votre tête aux
ondes radio. Toutefois, lorsque vous utilisez un kit oreillette ou
casque audio, restez attentif à l’environnement qui vous entoure
(passages piéton, lieux potentiellement dangereux...).
Tenez, avec ou sans kit oreillette, votre appareil ou tout autre
terminal mobile à distance du ventre des femmes enceintes et du
bas-ventre des adolescents.
Utilisez également les fonctions SMS ou internet de votre appareil.
Ces fonctions nécessitent que l’on regarde l’écran de l’appareil et par
conséquent que l’on tienne l’appareil éloigné de sa tête et de son
tronc ce qui réduit lexposition.
Utilisez l’appareil dans de bonnes conditions de réception
pour minimiser le niveau de rayonnement. L’appareil ajuste
automatiquement sa puissance d’émission en fonction des signaux
radio qu’il reçoit du réseau de votre opérateur. La réception est de
bonne qualité lorsque l’appareil indique 4 à 5 barrettes sur l’écran.
Ce nest pas toujours le cas dans certaines zones ou situations,
notamment dans les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en
train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert
par le réseau.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 63
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 63
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 63
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 63U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 63 2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:3
64
Mise au rebut
Risque d'explosion si la batterie n'est pas
correctement remplacée. Jetez les batteries usagées
conformément aux instructions du fabricant.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le
symbole représentant une benne barrée d'une croix
indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les
déchets ménagers.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce
produit a été conçu pour permettre une réutilisation
et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole
représentant une benne barrée d'une croix indique
que le produit (équipement électrique, électronique et
batterie contenant du mercure) ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Consultez les réglementations
locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
Ne jetez PAS l'appareil au feu. NE PAS COURT-CIRCUITER.
Ne démontez PAS l'appareil.
REMARQUE : Pour consulter les informations réglementaires et
les labels, allez dans Paramètres Informations > > À propos
réglementaires / Labels réglementaires.
TouchSense Technology licensed from Immersion Corporation and
protected under one or more of the U.S. Patents found at the following
address www.immersion.com/patent-marking.html and other patents
pending.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 64
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 64
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 64
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 64U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 64 2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:33
2020/6/16 11:39:332020/6/16 11:39:3
66
Ensimmäinen painos / Toukokuu 2020
ASUS Puhelinta (Mobile Phone)
Model : ASUS_I003DD (ZS661KS)
Ennen kuin aloitat varmista, että olet lukenut kaikki Käyttöopas
-luvun turvallisuustiedot ja käyttöohjeet estääksesi vamman tai
laitteen vahingoittumisen.
HUOMAUTUS: Katso koko E-käyttöopas ja yksityiskohtaisemmat
tiedot osoitteesta https://www.asus.com/support/.
Etuosa
Kosketusnäyttöruutu
Modtager & Kaiutin
LED-ilmaisin Etukamera
Kaiutin
Valoanturi ja
läheisyysanturi
Sormenjälki-
anturi
Suomi
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 66
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 66
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 66
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 66U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 66 2020/6/16 11:39:34
2020/6/16 11:39:34
2020/6/16 11:39:34
2020/6/16 11:39:342020/6/16 11:39:3
67
Ominaisuudet sivulla ja takana
Mikrofoni
Mikrofoni
USB-tyyppi C -portti
HUOMAUTUKSIA:
USB Tyyppi-C -portti tukee USB 2.0 -siirtonopeutta.
Sivukiinnitysliitännän Tyyppi-C-portti tukee USB 3.1 Gen1
-siirtonopeutta.
Siirry kohtaan >Settings (Asetukset) Advanced
(Lisäasetukset) AirTriggers (Ilmaliipaisimet)>
asettaaksesi Ilmaliipaisimet.
Kamera
Takakansi
NFC-
tunnistusanturi
Kameran
salama
Aura-valo
Virtanäppäin
Äänenvoimak-
kuusnäppäin
Nano-SIM -
korttipaikka
Sivukiinnitys-
liitäntä
Nano SIM
-korttitelakan
poistamisreikä
AirTrigger
-kosketusanturi
Mikrofoni
Mikrofoni
AirTrigger
-kosketusanturi
Bumper RGB LED
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 67
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 67
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 67
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 67U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 67 2020/6/16 11:39:34
2020/6/16 11:39:34
2020/6/16 11:39:34
2020/6/16 11:39:342020/6/16 11:39:3
68
USB-tyyppi C
-portti
Äänipistoke
HUOMAUTUKSIA:
Liitä AeroActive-jäähdytin ROG-puhelimen
sivukiinnitysliitäntään.
On suositeltavaa, että asetat sivukiinnitysliittimen kannen
sivukiinnitysliittimen kannen säiliöön estääksesi sen
katoamisen, kun sisäkiinnitysliitin liitetään.
Ja voit käyttää AeroActive-jäähdytintä, kun käytät
toimitukseen kuuluvaa ROG-puhelimen 3 -koteloa.
AeroActive-jäähdyttimen asennus:
1. Aseta älypuhelin vaaka-asentoon.
2. Aseta AeroActive-jäähdytin puhelimen taustapuolelle ROG-
logo ylöspäin.
3. Liitä AeroActive-jäähdyttimen USB-liitin puhelimen
sivukiinnitysliitäntään.
4. Työnnä AeroActive-tuulettimen yläosaa ja napsauta
yläpuolella olevaa klipsiä.
Tuuletin
Aura-valo
AeroActive-jäähdytinominaisuudet
Käytä AeroActive-jäähdytintä pitääksesi ROG-puhelimen
toiminnassa korkealla taajuudella raskaan kuormituksen
aikana tarjoamalla paremman lämpöratkaisun ja äärimmäisen
käyttäjäkokemuksen.
Sivukiinnitys-
liittimen
kansisäilytystila
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 68
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 68
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 68
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 68U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 68 2020/6/16 11:39:35
2020/6/16 11:39:35
2020/6/16 11:39:35
2020/6/16 11:39:352020/6/16 11:39:3
71
1. Työnnä neula Nano SIM korttipaikkaan avataksesi kelkan ulos. Liitä
Nano SIM kortit korttipaikkoihin.
INano SIM-kortin asentaminen
Nano-SIM-kortin asentaminen:
2. Tnnä kelkkaa sulkeaksesi sen.
VAARA!
Älä käytä teräviä työkaluja tai liuottimia laitteen
puhdistamiseen välttääksesi sen naarmuuntumisen.
Käytä ASUS-puhelimessasi ainoastaan vakio Nano SIM
korttia.
HUOMAUTUS:
Nano-SIM-korttipaikat tukevat GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/
HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, ja 5G NR Sub-6-
verkkokaistoja. Molemmat Nano SIM -kortit voidaan liittää
VoLTE 4G -puhelupalveluihin. Mutta vain yksi voidaan liittää
5G NR Sub-6-datapalveluun samanaikaisesti.
Todellinen verkon ja taajuuskaistan käyttö on alueesi
verkon käyttöönoton mukainen. Ota yhteyttä
televiestintäpalveluntarjoajaasi jos 5G NR Sub-6-tuki ja VoLTE
4G -puhelupalvelu ovat käytettävissä alueellasi.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 71
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 71
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 71
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 71U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 71 2020/6/16 11:39:37
2020/6/16 11:39:37
2020/6/16 11:39:37
2020/6/16 11:39:372020/6/16 11:39:37
72
Yhdenmukaisuus EU:n radiolaitedirektiivin kanssa
Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUSTek Computer Inc. ilmoittaa täten, että ASUS_I003DD-
radiolaite on yhdenmukainen 2014/53/EU-direktiivin kanssa.
Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä
osoitteessa https://www.asus.com/support/. (Hae kohdetta
ZS661KL)
RF-lähtötaulukko
Kohteet Radiotaajuuden maksimilähtöteho -taulukko
Bluetooth Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
WLAN
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm)
5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm)
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.77 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.84 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm)
GSM GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm)
WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm)
LTE
LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm)
LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm)
LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm)
LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm)
LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm)
LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm)
LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm)
LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm)
LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm)
LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm)
5G NR
NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm)
NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm)
NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 72
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 72
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 72
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 72U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 72 2020/6/16 11:39:37
2020/6/16 11:39:37
2020/6/16 11:39:37
2020/6/16 11:39:372020/6/16 11:39:37
73
HUOMAUTUS: Tämä radiotaajuustehotaulukko on tarkoitettu
vain EU:n jäsenvaltioille, EEA-valtioille, EFTA-valtioille ja Turkille.
Taajuusalue ja radiotaajusantoteho voi olla erilainen muissa
ei-EU-maissa.
* ROG Puhelin 5G NR Sub-6/LTE-kaistan yhteensopivuus vaihtelee
alueittain. Tarkista yhteensopivuus paikalliselta operaattorilta.0
5150 - 5350 MHz:in taajuudella toimiva WiFi on rajoitettu
sisäkäyttöön taulukossa luetelluissa maissa:
AT BE CZ DK EE FRBG
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI HU NLLT LU MT
NO PL PT SI SK TRRO
FI SE UK HRCH
Tietoja radiotaajuudelle altistumisesta
Tämä ASUS-tuote on testattu ja se vastaa soveltuvia
eurooppalaisia SAR-rajoja. SAR-raja on 2.0 W/kg maissa, jotka
asettavat rajaksi keskimäärin yli 10 grammaa kudosta. Erityiset
korkeimmat SAR -arvot tälle laitteelle ovat seuraavat:
Pää: 0.736 W/Kg
Keho: 1.497 W/Kg
Kantaessasi tätä laitetta tai kun sitä käytettään kiinni kehossa,
käytä joko hyväksyttyä lisävarustetta, kuten kotelo, tai ylläpidä
muuten 0.5 cm:n etäisyys kehdosta varmistaaksesi RF-
altistumisvaatimustenmukaisuuden.
CE-merkintä
ROG Puhelimen GPS (Global Positioning
System) -järjestelmän käyttö
ROG Puhelimen GPS-paikantamisominaisuuden käyttö:
Varmista, että laitteesi on yhdistetty internetiin ennen
Google Map - sovelluksen tai muun GPS-sovelluksen
käyttöä.
Varmista ennen laitteen GPS-sovelluksen ensimmäistä
käyttöä, että olet ulkona saadaksesi parhaat
paikantamistiedot.
Kun käytät laitteen GPS-sovellusta ajoneuvon sisällä, auton
ikkunan metalliosat ja muut elektroniset laitteet saattavat
vaikuttaa GPS:n suorituskykyyn.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 73
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 73
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 73
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 73U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 73 2020/6/16 11:39:37
2020/6/16 11:39:37
2020/6/16 11:39:37
2020/6/16 11:39:372020/6/16 11:39:3
76
Oikea hävittäminen
Akun vaihtaminen vääräntyyppiseen aiheuttaa
räjähdysvaaran. Hävitä käytetyt akut ohjeiden
mukaisesti.
ÄLÄ heitä akkua talousjätteisiin. Symboli, jossa
roskalaatikon päällä on risti, merkitsee, ettei akkua
saa laittaa talousjätteisiin.
ÄLÄ hävitä ROG Puhelimen kotitalousjätteen
mukana. TämätuoteonsuunniteltuTämä tuote
on suunniteltu siten, että sen osat voidaan
käyttää uudelleen ja kierrättää. Rastilla ylivedetyn
roskasäiliön symboli ilmoittaa, että tuotetta
(sähkö-, elektroninen tuote ja elohopeaa sisältävä
kennoakku) ei saa hävittää kunnallisjätteen
mukana. Tarkista alueesi sähkölaitteita koskevat
jätemääräykset.
ÄLÄ heitä ROG Puhelimen tuleen.
ÄLÄ aiheuta oikosulkua kontaktien välille. ÄLÄ
pura ROG Puhelimen.
HUOMAUTUS: Saadaksesi lisätietoja laki- ja e-merkinnöistä,
tarkista laitteestasi kohta Settings (Asetukst) > About
(Tietoja) > Legal information (Lakitiedot) Regulatory labels /
(Säädöstarrat).
TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation
and protected under one or more of the U.S. Patents found at the
following address www.immersion.com/patent-marking.html and
other patents pending.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 76
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 76
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 76
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 76U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 76 2020/6/16 11:39:38
2020/6/16 11:39:38
2020/6/16 11:39:38
2020/6/16 11:39:382020/6/16 11:39:38
79
Seiten- und Rückansicht
Mikrofon
Mikrofon
USB Typ-C-Port
Hintere Kameras
Rückabdeckung
NFC-Erfassungs-
bereich
Kamerablitz
Aura-
Beleuchtung
Nano-SIM-
Kartensteckplatz
Seitliche
Anschlussstelle
Auswuroch
des Nano-SIM-
Kartenfachs
AirTrigger-
Berührungs-
sensor
Ein-/Austaste
Lautstärke-
taste
AirTrigger-
Berührungs-
sensor
Mikrofon
RGB-LED
HINWEISE:
Der USB Typ-C-Anschluss unterstützt USB
2.0-Übertragungsraten. Die seitliche Anschlussstelle vom
Typ-C unterstützt USB 3.1 (Gen1) Datenübertragungsraten.
Rufen Sie > Settings (Einstellungen) Advanced (Erweitert) >
AirTriggers auf, um die AirTriggers-Funktion einzustellen.
Mikrofon
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 79
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 79
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 79
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 79U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 79 2020/6/16 11:39:39
2020/6/16 11:39:39
2020/6/16 11:39:39
2020/6/16 11:39:392020/6/16 11:39:3
80
USB Typ-C-Port
Audio-Buchse
So installieren Sie den AeroActive Kühler:
1. Platzieren Sie Ihr Smartphone in eine waagerechte Position.
2. Bringen Sie den AeroActive Kühler mit dem ROG-Logo nach außen
gewandt auf der Rückseite Ihres Telefons an.
3. Verbinden Sie den USB-Stecker des AeroActive Kühlers mit der
seitlichen Anschlussstelle Ihres Telefons.
4. Drücken Sie den oberen Teil des AeroActive Kühlers an und lassen
Sie die Sicherung an der Oberseite zuschnappen.
Lüfter
Aura-
Beleuchtung
Schutzablage
für die seitliche
Anschlussstelle
HINWEISE:
Verbinden Sie Ihren AeroActive Kühler mit der seitlichen
Anschlussstelle Ihres ROG Phones.
Es wird empfohlen, die Abdeckung für die seitliche
Anschlussstelle in die entsprechende Schutzablage zu stecken,
um zu vermeiden, dass sie verlorengeht, wenn Sie die seitliche
Anschlussstelle verbinden.
Sie können Ihren AeroActive Kühler benutzen, während Sie
das mitgelieferte ROG Phone 3 Case verwenden.
AeroActive Kühlerfunktion
Verwenden Sie den AeroActive Kühler mit einem besseren
Wärmemanagement, damit Ihr ROG Phone bei starker Auslastung mit
einer hohen Taktfrequenz arbeiten kann. Sie erleben die ultimative
Benutzerfreundlichkeit.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 80
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 80
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 80
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 80U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 80 2020/6/16 11:39:40
2020/6/16 11:39:40
2020/6/16 11:39:40
2020/6/16 11:39:402020/6/16 11:39:40
81
Auaden Ihres ROG Phones
So laden Sie Ihr ROG Phone auf:
1. Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem USB-Anschluss des
Netzteils.
2. Verbinden Sie das andere Ende des USB Typ-C-Kabels mit Ihrem
ROG Phone.
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
HINWEISE:
Es wird empfohlen, keine anderen Geräte an Ihr ROG Phone
anzuschließen, wenn Sie den AeroActive Kühler am Telefon
befestigt haben.
Das Verbinden Ihres ROG Phones mit einem Zubehörteil, das
mit Lüftern ausgestattet ist, beeinträchtigt beim Anrufen und
bei Aufnahmen die Tonqualität.
oder
1
2
3
So verwenden Sie den Ständer des AeroActive Kühlers:
Önen Sie den Ständer auf der Rückseite des AeroActive Kühlers,
um ein optimales Seherlebnis zu erzielen.
3
1
2
USB Typ-C-Port
* Stecken Sie KEIN USB-Typ-C-Kabel in diesen
Teil des Anschlusses.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 81
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 81
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 81
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 81U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 81 2020/6/16 11:39:40
2020/6/16 11:39:40
2020/6/16 11:39:40
2020/6/16 11:39:402020/6/16 11:39:4
82
HINWEISE:
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen das mitgelieferte NUR
Netzteil und -kabel, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden
und Verletzungen vorzubeugen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen das mitgelieferte NUR
Netzteil und -kabel zum Auaden Ihres ROG Phones.
Der Eingangsspannungsbereich zwischen der Netzsteckdose
und diesem Netzteil liegt zwischen AC 100 V und 240 V. Die
Ausgangsspannung des USB-Typ-C-Kabels beträgt +5V-10V 3A,
30W.
WICHTIG!
Wenn Sie Ihr ROG Phone im Netzstrombetrieb verwenden, muss
sich die geerdete Steckdose in der Nähe benden und leicht
zugänglich sein.
Wenn Sie Ihr ROG Phone über Ihren Computer auaden, stellen
Sie sicher, dass Sie das USB Typ-C-Kabel mit einem USB-Anschluss
an Ihrem Computer verbinden.
Laden Sie Ihr ROG Phone NICHT in der Nähe von Wasser oder mit
nassem USB-Anschluss auf.
Vermeiden Sie es, Ihr ROG Phone in einer Umgebungstemperatur
von über 35 °C (95 °F) aufzuladen.
oder
HINWEISE:
Es wird empfohlen, Ihr ROG Phone über jeweils einen USB-Typ-
C-Anschluss aufzuladen.
Nur die seitliche Anschlussstelle verfügt über die DisplayPort-
Funktionalität.
Wenn Sie USB-Typ-C OTG (On-the-Go)-Kabel anschließen oder
Geräte über beide USB-Typ-C-Anschlüsse Ihres ROG Phones
auaden, wird die seitliche Anschlussstelle zum Master und
die Ladestromstärke oder die Versorgung des OTG-Geräts am
unteren Anschluss wird limitiert.
3
1
2
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 82
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 82
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 82
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 82U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 82 2020/6/16 11:39:41
2020/6/16 11:39:41
2020/6/16 11:39:41
2020/6/16 11:39:412020/6/16 11:39:4
83
1. Stecken Sie eine Nadel in die Önung am Nano-SIM-
Kartensteckplatz, um das Kartenfach auszuwerfen. Stecken Sie die
Nano-SIM-Karte in den Kartensteckplatz.
Installation einer Nano-SIM-Karte
So installieren Sie eine Nano-SIM-Karte:
2. Schieben Sie das Kartenfach zu, um es zu schließen.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände oder Lösungsmittel
auf Ihrem Gerät, um Kratzer zu vermeiden.
Verwenden Sie für Ihr ROG Phone ausschließlich eine
standardmäßige Nano-SIM-Karte.
HINWEISE:
Beide Nano-SIM-Kartensteckplätze unterstützen GSM/GPRS/
EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE und 5G NR
Sub-6 Netzwerkbänder. Beide Nano-SIM-Karten können sich mit
dem VoLTE 4G Anrufdienst verbinden. Jedoch kann sich jeweils
nur eine Nano-SIM-Karte mit dem 5G NR Sub-6 Datenservice
verbinden.
Die tatsächliche Netzwerk- und Frequenzbandnutzung hängt von
der Netzwerkbereitstellung in Ihrer Region ab. Fragen Sie Ihren
Telekommunikationsanbieter, ob die 5G NR Sub-6-Unterstützung
und der VoLTE 4G Anrufdienst in Ihrer Region verfügbar sind.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 83
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 83
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 83
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 83U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 83 2020/6/16 11:39:41
2020/6/16 11:39:41
2020/6/16 11:39:41
2020/6/16 11:39:412020/6/16 11:39:41
84
Strahlungsabgabetabelle
Elemente Maximale Radiofrequenzausgangsleistungstabelle
Bluetooth
Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 12.89 (dBm)
Bluetooth -LE (2402~2480 MHz) 10.38 (dBm)
WLAN
2.4GHz 802.11b (2412~2472 MHz) 19.86 (dBm)
2.4GHz 802.11g (2412~2472 MHz) 19.82 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT20 (2412~2472 MHz) 19.73 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE20 (2412~2472 MHz) 19.74 (dBm)
2.4GHz 802.11n HT40 (2422~2462 MHz) 19.84 (dBm)
2.4GHz 802.11ax HE40 (2422~2462 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11a (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.94 (dBm)
5GHz 802.11n HT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.82 (dBm)
5GHz 802.11 n HT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.80 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT20 (5180~5320, 5500~5700 MHz)
19.77 (dBm)
5GHz 802.11ac-VHT40 (5190~5310, 5510~5670 MHz)
19.72 (dBm)
5GHz 802.11ac VHT80 (5210~5290, 5530~5610 MHz)
19.84 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE20 (5180~5320, 5500~5700 MHz) 19.72 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE40 (5190~5310, 5510~5670 MHz) 19.85 (dBm)
5GHz 802.11ax-HE80 (5210~5290, 5530~5610 MHz) 19.87 (dBm)
GSM
GSM 900 Burst(880~915; 925~960 MHz) 32.38 (dBm)
GSM 1800 Burst (1710~1785; 1805~1880 MHz) 28.99 (dBm)
WCDMA
WCDMA Band I (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.13 (dBm)
WCDMA Band III (1710~1785; 1805~1880 MHz) 21.80 (dBm)
WCDMA Band V (824~849; 869~894 MHz) 23.42 (dBm)
WCDMA Band VIII (880~915; 925~960 MHz) 23.85 (dBm)
LTE
LTE Band 1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 23.67 (dBm)
LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 22.48 (dBm)
LTE Band 5 (824 ~ 849; 869 ~ 894 MHz) 22.95 (dBm)
LTE Band 7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 23.79 (dBm)
LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 23.59 (dBm)
LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 23.38 (dBm)
LTE Band 28 (703~748; 758~803 MHz) 24.38 (dBm)
LTE Band 34 (2010~2025 MHz) 23.73 (dBm)
LTE Band 38 (2570~2620 MHz) 23.97 (dBm)
LTE Band 40 (2300~2400 MHz) 24.22 (dBm)
LTE Band 41 (2496~2690MHz) 23.82 (dBm)
5G NR
NR n41 (2496~2690 MHz) 24.50 (dBm)
NR n77 (3300~4200 MHz) 22.98 (dBm)
NR n78 (3300~3800 MHz) 21.99 (dBm)
NR n79 (4400~5000 MHz) 20.99 (dBm)
Einhaltung der EU-Funkgeräterichtlinie
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUSTek COMPUTER INC. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, Typ
ASUS_I003DD mit den relevanten Bestimmungen der entsprechenden
Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-
Konformitätserklärung ist verfügbar unter:
https://www.asus.com/support/. (Suchen Sie nach ZS661KS)
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 84
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 84
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 84
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 84U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 84 2020/6/16 11:39:42
2020/6/16 11:39:42
2020/6/16 11:39:42
2020/6/16 11:39:422020/6/16 11:39:42
85
*
Die ROG Phone 5G NR Sub-6/4G LTE Band Kompatibilität variiert je nach
Region. Bitte überprüfen Sie die Kompatibilität bei Ihrem lokalen Netzbetreiber.
HINWEIS: Diese Strahlungsabgabetabelle gilt nur für die EU-
Mitgliedsstaaten, die EWR-Staaten, die EFTA-Staaten und die Türkei.
Der Frequenzbereich und die Strahlungsabgabe von anderen Ländern
können sich unterscheiden.
Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren
Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt:
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI HULT LU MT NL
NO PL PT SI SK TRRO
FI SE CH UK HR
Informationen zur Hochfrequenz-Belastung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den europäischen SAR-
Grenzwerten. Der SAR-Grenzwert beträgt 2,0 W/kg in Ländern, in denen
der Grenzwert gemittelt über 10 Gramm Gewebe festgelegt ist. Die
spezischen maximalen SAR-Werte für dieses Gerät sind wie folgt:
Kopf: 0,736 W/Kg
Körper: 1,497 W/Kg
Wenn Sie dieses Gerät tragen oder es beim Tragen am Körper benutzen,
verwenden Sie entweder ein zugelassenes Zubehör, wie ein Halfter, oder
halten Sie auf andere Weise einen Abstand von 0,5 cm zum Körper, um die
Einhaltung der Anforderungen an die Strahlenbelastungsbestimmungen
zu gewährleisten.
CE Kennzeichnung
GPS (Global Positioning System) an Ihrem ROG
Phone verwenden
So nutzen Sie die GPS-Ortungsfunktion an Ihrem ROG Phone:
Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit dem Internet verbunden ist,
bevor Sie Google Maps und andere GPS-fähige Apps verwenden.
Achten Sie bei der erstmaligen Benutzung einer GPS-fähigen App
auf Ihrem Gerät darauf, zum Erhalt bester Ortungsdaten nach
draußen zu gehen.
Wenn Sie eine GPS-fähige App auf Ihrem Gerät in einem Fahrzeug
verwenden, können sich die metallischen Komponenten des
Fahrzeugfensters und andere elektronische Geräte auf die GPS-
Leistung auswirken.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 85
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 85
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 85
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 85U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 85 2020/6/16 11:39:42
2020/6/16 11:39:42
2020/6/16 11:39:42
2020/6/16 11:39:422020/6/16 11:39:42
86
Sicherheitsinformationen
ACHTUNG! Von diesen Bestimmungen abweichende Verwendungen
der Kontrolleinrichtungen, Einstellungen oder Verfahren können
gefährliche Verstrahlungen hervorrufen.
ROG Phone Pege
Verwenden Sie Ihr ROG Phone in einer Umgebung mit
Temperaturen zwischen 0 °C (32 °F) und 35 °C (95 °F).
Der Akku
WARNUNG: Ein eigenständiger Ausbau des Akkus führt zum
Erlöschen der Garantie und kann schwere Beschädigungen sowie
ernsthafte Verletzungen verursachen.
Ihr ROG Phone ist mit einem hochleistungsfähigen nicht auswechselbaren
Li-Polymer-Akku ausgestattet. Beachten Sie die Pegehinweise für eine
längere Lebensdauer des Akkus.
Entfernen Sie nicht den fest verbauten Li-Polymer-Akku, da dadurch
die Garantie erlischt.
Vermeiden Sie ein Auaden bei extrem hohen oder
niedrigen Temperaturen. Der Akku arbeitet optimal bei einer
Umgebungstemperatur von +5 °C bis +35 °C.
Entfernen und ersetzen Sie den Akku nicht durch einen Akku, der
nicht zugelassen ist.
Verwenden Sie nur den ASUS-Akku. Die Benutzung eines anderen
Akkus kann Verletzungen verursachen und Ihr Gerät beschädigen.
Entfernen Sie den Akku nicht und tauchen Sie ihn nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Versuchen Sie nie, den Akku zu önen, da er Substanzen enthält,
die schädlich sein könnten, wenn diese verschluckt werden oder in
Kontakt mit ungeschützter Haut kommen.
Vermeidung von Hörverlust
Setzen Sie sich zur Vermeidung von Hörschäden nicht über einen längeren
Zeitraum hohen Lautstärken aus.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 86
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 86
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 86
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 86U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 86 2020/6/16 11:39:42
2020/6/16 11:39:42
2020/6/16 11:39:42
2020/6/16 11:39:422020/6/16 11:39:42
88
Richtige Entsorgung
Falls der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird,
besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte
Akkus entsprechend den Angaben des Herstellers.
Die Batterien NICHT im normalen Hausmüll entsorgen.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an,
dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werdenrfen.
Dieses Produkt NICHT im normalen Hausmüll entsorgen.
Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß
wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das
Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an,
dass das Produkt (elektrisches, elektronisches Zubehör
und quecksilberhaltige Akkus) nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Erkundigen Sie sich
bei Ihren lokalen Behörden über die ordnungsgemäße
Entsorgung elektronischer Produkte.
Werfen Sie das Produkt NICHT ins Feuer. Schließen
Sie die Kontakte NICHT kurz. Nehmen Sie das Produkt
NICHT auseinander.
HINWEIS: Weitere Richtlinien und Vorschriften sowie Informationen
zu E-Etiketten nden Sie auf Ihrem Gerät unter Settings
(Einstellungen) > > About (Über) Legal information (Rechtliche
Informationen) / Regulatory labels (Behördliche Etiketten).
TouchSense Technology licensed from Immersion Corporation and
protected under one or more of the U.S. Patents found at the following
address www.immersion.com/patent-marking.html and other patents
pending.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 88
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 88
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 88
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 88U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 88 2020/6/16 11:39:42
2020/6/16 11:39:42
2020/6/16 11:39:42
2020/6/16 11:39:422020/6/16 11:39:42
89
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC.
Alle Rechte vorbehalten.
Sie erkennen an, dass alle Rechte des Handbuchs bei ASUS bleiben. Sämtliche Rechte,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Anleitung oder Internetseite, sind und bleiben das
exklusive Eigentum von ASUS und/oder seinen Lizenzgebern. Nichts in diesem Handbuch
beabsichtigt, solche Rechte zu übertragen oder Sie für solche Rechte zu bevollmächtigen.
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH "WIE ES VORLIEGT" OHNE GEWÄHRLEISTUNG IRGENDEINER
ART. DIE TECHNISCHEN DATEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH SIND NUR ZU
INFORMATIONSZWECKEN GEDACHT, SIE KÖNNEN JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG
GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS ANGESEHEN
WERDEN.
ASUS
Adresse: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112,
Taiwan
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Erklärung
Wir erklären, dass die IMEI-Codes für dieses Produkt, ROG Phone,
einzigartig für jedes Bestandteil und nur diesem Modell zugeordnet
sind. Der IMEI-Code jedes Geräts wird ab Werk festgelegt und kann
vom Benutzer nicht geändert werden. Er entspricht den IMEI-
Integritätsanforderungen der GSM-Standards.
Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen zu diesem Thema haben,
kontaktieren Sie uns bitte.
Mit freundlichen Grüßen
ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel: 886228943447
Fax: 886228907698
Support: https://www.asus.com/support/
ZenTalk-Fanforum
(http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php)
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 89
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 89
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 89
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 89U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 89 2020/6/16 11:39:43
2020/6/16 11:39:43
2020/6/16 11:39:43
2020/6/16 11:39:432020/6/16 11:39:43
90
Első kiadás / Május 2020
ASUS Phone (Mobile Phone)
Típus: ASUS_I003DD (ZS661KS)
Mielőtt a készüléket használatba venné, olvassa el gyelmesen az
összes biztonsági óvintézkedést és kezelési utasítást a User Guide
(Használati utasításban), hogy elkerülje a személyi sérülést és az
eszköz rongálódását.
MEGJEGYZÉS: A teljes elektronikus kézikönyvért és a részletes
tudnivalókért látogasson el a https://www.asus.com/support/
weboldalra.
Elölnézet
Érintőképernyő
Vevő & Hangszóró
LED kijelző Első kamera
Hangszóró
Közelítésérzékelő és
fényérzékelő
Ujjlenyomat-
olvasó
Magyar
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 90
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 90
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 90
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 90U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 90 2020/6/16 11:39:43
2020/6/16 11:39:43
2020/6/16 11:39:43
2020/6/16 11:39:432020/6/16 11:39:43
91
Oldalsó és hátulsó funkciók
MEGJEGYZÉSESK:
A „C” típusú USB-port USB 2.0-s adatátviteli sebességet
támogat. Az oldalsó rögzítő csatlako Type-C port
támogatja az USB 3.1 Gen1 adatátvitelt.
Menjen a > Settings (Beállítások) Advanced (Speciális)
> AirTriggers (Légkapcsolók) ponthoz a Légkapcsolók
beállításához.
Mikrofon
Mikrofon
„C” típu USB-port
Hátsó kamera
Hátsó fedél
NFC-
érzékelési
terület
Vaku
Aura
világítás
Nano SIM-
kártyanyílás
Oldalsó
rögzítő
csatlakozó
Nano
SIM-kártya
kiadó lyuk
Légkapcsoló
érintőérzékelő
Főkapcsoló
gomb
Hangerő
gomb
Légkapcsoló
érintőérzékelő
Mikrofon
Bumper RGB LED
Mikrofon
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 91
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 91
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 91
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 91U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 91 2020/6/16 11:39:44
2020/6/16 11:39:44
2020/6/16 11:39:44
2020/6/16 11:39:442020/6/16 11:39:4
95
1. Illesszen egy tűt a Nano SIM-kártya tálcáján található
nyílásba a tálca kiadásához. Helyezze be a Nano SIM-
kártyákat a kártyanyílásokba.
Nano SIM-kártya
Nano SIM-kártya behelyezéséhez:
2. Tolja be a tálcát a bezárásához.
VIGYÁZAT!
Ne használjon éles eszközöket vagy oldószereket a
készüléken az esetleges karcolások elkerülése érdekében.
Az ROG Phone készülékben kizárólag szabványos Nano SIM-
kártya használható.
MEGJEGYZÉSEK
:
A Nano SIM kártyanyílások támogatják a GSM/GPRS/EDGE,
WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, és 5G NR
Sub-6 hálózati sávok használatát.Mindkét Nano SIM-kártya
képes csatlakozni a VoLTE 4G hívásszolgáltatáshoz, viszont
egyszerre csak az egyik tud csatlakozni az 5G NR Sub-6
adatszolgáltatáshoz.
A hálózati és frekvencia sávszélesség használata függ az Ön
zónájában a hálózati lefedettségtől. Vegye fel a kapcsolatot
a távközlési szolgáltatóval ha az Ön zónájában elérhető a 5G
NR Sub-6 támogatás és a VoLTE 4G hívásszolgáltatás.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 95
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 95
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 95
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 95U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 95 2020/6/16 11:39:46
2020/6/16 11:39:46
2020/6/16 11:39:46
2020/6/16 11:39:462020/6/16 11:39:46
98
Biztonsági inforció
VIGYÁZAT! Ha olyan vezérlőket vagy beállításokat használ, illetve
olyan műveleteket végez, amelyek eltérnek az itt megadottaktól,
azzal veszélyes sugárzásnak teheti ki magát.
A ROG Phone gondozása
A ROG Phone eszközt 0 °C (32 °F) és 35 °C (95 °F) közötti
hőmérsékleten használja.
Az akkumulátor
FIGYELMEZTETÉS! Az akkunulátor szétszerelése érvényteleníti a
garanciát és súlyos sérülést okozhat.
Halláskárosodás megelőzése
A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgasson
felvételeket hosszú ideig nagy hangerő mellett.
GPS (Globális helymeghatározó rendszer)
használata az ROG Phone készüléken
A GPS helymeghatározó szolgáltatás használatához az ROG Phone
készüléken:
Győződjön meg arról, hogy az eszköz csatlakozik az
internethez, ha a Google-térképet vagy bármilyen GPS-képes
alkalmazást kíván használni.
Amikor először használ GPS-képes alkalmazást eszközén, a
szabadban tartózkodjon, hogy a legjobb helymeghatározási
adatokat foghassa be.
Ha gépjárműben használ GPS-képes alkalmazást, a gépkocsi
szélvédőjének fémtartalmú része és az egyéb elektronikus
eszközök befolyásolhatják a GPS teljesítményét.
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 98
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 98
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 98
U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 98U16317-2_ZS661KS_Entry_2SIM_UM_Booklet_WW.indb 98 2020/6/16 11:39:47
2020/6/16 11:39:47
2020/6/16 11:39:47
2020/6/16 11:39:472020/6/16 11:39:47

Termékspecifikációk

Márka: Asus
Kategória: telefon
Modell: ROG Phone 3 Strix Edition

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Asus ROG Phone 3 Strix Edition, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók telefon Asus

Útmutatók telefon

Legújabb útmutatók telefon

HMD

HMD 150 Music Útmutató

31 Március 2025
Vimar

Vimar R289 Útmutató

30 Március 2025
Trevi

Trevi FLEX 51 Útmutató

18 Március 2025
Profoon

Profoon PDX-5900 Útmutató

15 Január 2025
Gigaset

Gigaset A400A Útmutató

14 Január 2025
Alcatel

Alcatel Smile Útmutató

14 Január 2025
Audioline

Audioline TEL38 Útmutató

13 Január 2025
Gigaset

Gigaset S820A Útmutató

12 Január 2025