Használati útmutató Asko HG1365GB
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Asko HG1365GB (96 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 10 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/96

Adjusting for a dierent gas type
Instellen voor andere gassoort
Umstellung auf eine andere Gasart
Regolazione per un tipo diverso di gas
Installation d’une autre type de gaz
Indstilling til en anden type gas
Tilpasning for en annen gasstype
Justering för en annan gastyp
Säätö eri kaasutyypille
Настройка на другой тип газа
Басқа газ түріне арналған баптау
Conversion instructions
Ombouwvoorschrift
Umbauvorschrift
Istruzioni di conversione
Consigne de conversion
Ombygningsanvisning
Instruksjoner for konvertering
Konverteringsinstruktioner
Muunto-ohjeet
Руководство по переоборудованию
Өзгерту нұсқаулары

EN 3 ..............................................................................................................................................
NL ............................................................................................................................................12
DE 20 ............................................................................................................................................
IT .............................................................................................................................................28
FR 36 ............................................................................................................................................
DA ............................................................................................................................................44
NO............................................................................................................................................52
SV ............................................................................................................................................60
FI..............................................................................................................................................68
RU 76 ............................................................................................................................................
KK 84 ...........................................................................................................................................

3
Attention:
This instructions should be executed by an Authorised person.
When a non-qualied engineer executes these instructions it can lead to hazardous situations.
The supplier is not responsible for the consequences (the arising of a hazardous situation and/or damage to per-
sons or goods) caused by incorrect performance of these instructions by engineers who are not employees of the
supplier. Consequential damage arising through inexpert performance of these instructions is not accepted.
This conversion-set consists of original parts. Original parts are tested for suitability and safety during the type-
approval of the appliance. Frequently performed batch-approvals guarantee the quality of original parts.
The supplier recommends, when converting an appliance to another gas type, to have this performed by an
engineer of the service department. Phone the supplier to make an appointment with the service engineer. For
addresses see the warranty regulations from the appliance.

4
G
B
B
A
C
g b b a c
ADJUSTED FOR
INGESTELD VOOR
G25 / 25 MBAR
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
Introduction
With this conversion-set you can convert your gas hob from natural gas
(G20/ G25) to propane/butane gas. Before you start conversion, check
whether your gas hob is genuinely set to natural gas.
Tools
A. Tube- (or socket spanner 7)
B. Screwdriver 4 mm (blade width)
C. Torx 20 screwdriver
D. Pointed pliers
E. Leak spray and/or special pressure gauge
F. 7+10 open-end spanner (wok)
G. Wok insulation plate
Attention: Check the gas tightness after converting the appliance
(see chapter 3).
Replace the following parts:
- injector for the burners
- simmer setting screws for the gas taps
- sealing rings for the sealing under the burners
- screws for fastening the burner head/drip tray on the burner
- 3 data labels with the modied gas setting
- 3 bre rings underneath the wok burner screws
- Wok burner head (for G110 and G120 only)
- Roast burner head (for G110 and G120 only)
- Replace appliance regulator with test point adaptor
(only for AU and NZ)
For verication, you can nd the values of the injector gures and simmer
setting screws on the stickers of the sets. The characters of the sets (upper
case characters for injectors and lower case characters for simmer setting
screws) correspond with the characters on the sticker on the base of the
lower tray of the appliance. The values are also indicated on the injectors
and simmer setting screws.
The following sets are possible:
- Set ‘A-a’ for simmer burner
- Set ‘B-b’ for semi rapid burner
- Set ‘C-c’ for rapid burner
- ‘G1-g’,’G2’ and ‘G3’ sets for wok burner (‘g’ for simmer setting screw)
Example sticker lower tray
Examples stickers sets
Set ‘A-a’ for simmer burner
Set ‘G1-g’ for wok burner
AB
CDF
E G

5
1
Dismantling (see illustration A)
Please note: disconnect the appliance before you remove the drip tray.
Prevent damage of the work top. Lay down parts of the appliance on a
protected base.
1. Remove the pan supports and the burner heads. Pull up the control
knobs vertically and remove them.
2. Remove the wok burner cup and the wok heads by removing the wok
distributor from the appliance (refer to the manual to do this).
3. Unscrew the burner cups (see illustration A1). For this purpose use a
Torx-20 (!).
4. Lift the burner cups vertically upwards.
Attention: remember the position of the burner cups. The sticker
in the base layer also indicates the position of the burner cups. is the A
simmer burner, the semi rapid burner, the rapid burner and the B C E
wok burner.
For the domino wok, rst remove the appliance from the recess and
then remove 3 screws on the left-hand and right-hand sides (see
illustration A6).
5. Carefully open the drip tray at the front and slide away the pin of the
grounding clip from the drip tray (see illustration A2).
6. Remove the drip tray/glass plate.
7. Attention! Remember the position of the spark plug holders.
Replace the spark plug holder in the same position during assembly.
When necessary, mark the position of the spark plug holders (see
illustrations A3 and A4).
A1
A4
A2
A3
A5 A6

6
2
Converting (see illustration B)
The position, the burner type (upper case character) and the tap (lower case character) are schematically indicated
on the sticker in the bottom layer. There are small bags with the corresponding characters in the conversion set
(see “Introduction”).
1. Replace the injectors in the burners. Use a tubular spanner 7 for disassembling/assembling the injector
(see illustrations B1, B2 en B3).
2. Replace the simmer setting screws in the taps. The position of the simmer setting screw can vary per type of
gas tap (see illustration B4). Use a screwdriver, blade width 4 mm, for disassembling/assembling of the simmer
setting screw (see illustration B5/B6) and when necessary use pliers.
3. On the wok burner, replace the injectors for simmer (G1), wok (G2) and roast (G3). The wok injector is
indicated by one rib on the injector holder, the roast injector by two ribs. The simmer injector is the one in the
middle (see illustrations B7 and B8). You can replace the simmer injector with a no. 7 open-end spanner and
a 3.6 Nm tightening moment. Use a no. 10 open-end spanner with a 5 Nm tightening moment to replace the
roast and wok injectors.
For verication, you can nd the values of the injectors and simmer setting screws on the data label of this
set! For verication also view the values table, injector and simmer setting screws.
4. Place the sticker ‘H1’ in the appropriate block on the current appliance identication card (with the type of
gas/gas pressure) in the bottom tray (see illustrations B9, B10 and B11).
5. Place the sticker ‘H2’ in the appropriate block on the current appliance identication card (with the type of
gas/gas pressure) on the underside of the bottom tray (see illustrations B9, B12 and B13).
6. Place the sticker ‘G2’ in the appropriate block on the current appliance identication card (with the type of
gas/gas pressure) on the back of the user manual (see illustrations B9, B14 and B15).
Warning!
Check the appliance for gas tightness, especially the injectors and simmer setting screws!
Always check for gas tightness before using the appliance! Check the other injectors rst before checking
the roast injectors.
Please note: to do this, connect the appliance to the mains.
Do not forget to use the insulation plate!
B1
B2
B3

7
B5
G2
G30 30 mbar
H1
G30 30 mbar
H2
G30 30 mbar
G
B
B
A
C
g b b a c
ADJUSTED FOR
INGESTELD VOOR
G25 / 25 MBAR
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
G
B
B
A
C
g b b a c
ADJUSTED FOR
INGESTELD VOOR
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
H1
G30 30 mbar
B4
B9
B11 B12
B13
B14
B15
B10
B6
B7
ADJUSTED OR
INGESTELD VOOR
G25 / 25 MBAR G25 / 25 MBAR
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
ADJUSTED OR
INGESTELD VOOR
H2
G30 30 mbar
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
G2
G30 30 mbar
B8
G3
G2
G1
This labels are examples and could
different for other kind of gases.

8
3
Check for gas tightness (see illustration C)
Use leak spray to check the gas tightness when the appliance is connected to the gas supply:
1. Seal the injector.
2. Open the gas tap. Attention; press and open taps with thermo electric safety device and keep them pressed!
3. Spray leak spray on the connections and check them for gas tightness (see illustrations C1 and C2).
4. When checking the gas density of the wok or roast injectors, the simmer injector must also be closed off. When
checking the roast injector (wok), connect the appliance to the mains to be able to turn on the solenoid. Position the
insulation plate to shield any live parts (switch) (C4).
When checking gas density, always leave the roast injector until last. Always use the sealing ring and the control knob.
Refer to the manual. Be careful of any live parts.
Check the gas tightness with a pressure pump (see illustration C3) when the appliance is connected to the gas supply:not
1. Connect the pressure pump to the gas pipe (see illustration C4) and close all gas taps.
2. Increase the pressure to 150 mbar and close the tap (see illustration C3/10) between the pressure pump and the
pressure gauge (see illustration C3/8). Check the pressure. The maximum pressure loss may amount to 5 mbar per
minute. After checking, open the tap (see illustration C3/10) between the pressure pump and the pressure gauge.
3. Open one of the taps and close the corresponding injector (see illustration C5/11).
Attention; press and open taps with thermo electric safety device and keep them pressed!
4. Increase the pressure to 150 mbar and again close the tap between the pressure pump and the pressure gauge.
Check the pressure. The maximum pressure loss may amount to 5 mbar per minute.
5. Repeat this test for all taps and injectors.
You may use an other approved method for checking the gas tightness.
Final assembly (see illustrations D)
1. Check the position of the spark plug holders. Incorrectly positioned spark plugs can result in incomplete combustion.
2. Place the drip tray on the appliance. Do not forget to connect the earth cable to the drip tray (see illustration D1)!
3. Place new seal rings in the burner cups (see illustration D2). Screw the burner cups onto the burners with new
torx-screws.
4. Position new bre rings underneath the wok burner screws.
Start up
1. Put the knobs, the wok burner cup, the burner heads and the pan supports in position. For G110 and G120,
replace the wok burner head and roast burner head with the burner heads included in the conversion set.
2. Check whether the appliance is connected to the correct type of gas and gas pressure.
3. Open the gas supply and insert the plug into the power socket.
C1
C2
C4
7
8
9
10
C3

9
Checking operation (see images E/F)
Ignite the burners. Check whether the ame prole is uniform and stable for the complete exibility ratio
(see illustrations E1, E2 en E3).
Important for this is that:
- The ame does not smother in simmer rate, the burner does not ‘blow off’ at maximum burning (to be
recognized in ames that are at a distance from the burner in combination with a ‘hissing’ sound) and
there are no long yellow ames.
- The burners are positioned correctly (see images F1/F2).
E1 Error/blow off E2 Error/long yellow ames
F1 Incorrectly positioned
F2 Correctly positioned
E3 Correct/steady ame image
D2D1
11
C5
C4

10
Gas table G20
20 mbar
G20
13 mbar
G25 25 mbar
G25.3 25 mbar
Burner Inscrip-
tion
injector
Inscription sim-
mer setting screw Inscrip-
tion
injector
Inscription simmer
setting screw Inscrip-
tion
injector
Inscription sim-
mer setting screw
Aa= Simmer 77 36 85 45 75 36
Bb= Semi
rapid 106 45 117 60 107 45
Cc= Rapid 131 53 135 65 132 53
G1g= Simmer 61 40 66 60 70 40
G2= Wok 110 110 110
G3= Roast 180 210 190
Gas table G30/G31
28-30/37 mbar
G30/G31
50/67 mbar
Burner Inscrip-
tion
injector
Inscription sim-
mer setting screw Inscrip-
tion
injector
Inscription simmer
setting screw
Aa= Simmer 46 26 46 22
Bb= Semi
rapid 60 30 60 26
Cc= Rapid 72 36 72 30
G1g= Simmer 40 34 40 34
G2= Wok 61 61
G3= Roast 100 100

11
Gas table Natural gas (N.G.)
1Kpa (Au/Nz)
ULPG
2.75Kpa (Au/Nz)
Burner Inscrip-
tion
injector
Inscription simmer
setting screw Inscrip-
tion
injector
Inscription simmer
setting screw
Aa= Small 90 45 48 26
Bb= Medium 120 60 66 30
Cc= Large 135 65 77 36
G1g= Wok Simmer 66 65 40 34
G2= Wok inner 120 63
G3= Wok outer 210 100

12
Let op:
Het uitvoeren van deze instructie door een niet bevoegd monteur kan leiden tot gevaarlijke situaties.
De leverancier is niet aansprakelijk voor gevolgen (het ontstaan van een gevaarlijke situatie en/of schade aan
personen en goederen) ontstaan door het foutief uitvoeren van deze instructie door monteurs die niet in
dienst zijn van de leverancier. Gevolgschade ontstaan door ondeskundig uitvoeren van deze instructie wordt niet
gehonoreerd.
Deze ombouwset bestaat uit originele onderdelen. Originele onderdelen worden gekeurd op geschiktheid en
veiligheid tijdens de typekeuring van het toestel. Regelmatig uitgevoerde partijkeuringen garanderen de kwaliteit van
originele onderdelen.
De leverancier adviseert het ombouwen van een toestel naar een andere gassoort te laten uitvoeren door een mon-
teur van de leverancier. Bel de servicedienst voor het maken van een afspraak met de servicemonteur.
Zie voor de adresgegevens het garantiebewijs van het toestel.

13
Inleiding
Met deze ombouwset bouwt u uw gaskookplaat om van aardgas (G20/G25)
op propaan-/butaangas. Controleer voordat u met ombouwen begint of uw
gaskookplaat daadwerkelijk op aardgas is ingesteld.
Gereedschap
A. Pijp- (of dopsleutel) 7
B. Schroevendraaier 4 mm (bladbreedte)
C. Torx-20 schroevendraaier
D. Punttang
E. Lekspray en/of speciale drukmeter
F. Steeksleutel 7+10 (Wok)
G. Isolatieplaatje wok
Let op: Test het toestel na het ombouwen op gasdichtheid
(zie hoofdstuk 3).
Vervang de volgende onderdelen:
- spuitstukken voor de branders
- spaarstandschroeven voor de gaskranen
- afdichtringen voor de afdichting onder de branders
- schroeven voor vastzetten branderkelk/vangschaal op brander
- 3 gegevensplaatjes met gewijzigde gasinstelling
- 3 fiberringen onder de schroeven wokbrander
De waarden van de spuitstukken en spaarstandschroeven vindt u,
ter verificatie, op de stickers van de sets. De letters van de sets
(hoofdletter voor spuitstukken en kleine letter voor spaarstandstiften)
corresponderen met de letters op de sticker op de onderbakbodem
van het toestel. De waarden staan ook op de inspuiters en spaarstandstiften.
De volgende sets kunnen voorkomen:
- Set ‘A-a’ voor sudderbrander
- Set ‘B-b’ voor normaalbrander
- Set ‘C-c’ voor sterkbrander
- Set ‘G1-g’,’G2’ en ‘G3’ voor wokbrander (‘g’ voor spaarstandschroef)
G
B
B
A
C
g b b a c
ADJUSTED FOR
INGESTELD VOOR
G25 / 25 MBAR
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
Voorbeeld sticker onderbakVoorbeelden stickers sets
Set ‘A-a’ voor sudderbrander
Set ‘G1-g’ voor wokbrander
AB
CDF
E G

14
1
Demonteren (zie afbeeldingen A)
Let op: maak het toestel spanningsloos voordat de vangschaal verwijderd word!
Voorkom beschadiging van het werkblad. Leg delen van het toestel op een
beschermende ondergrond.
1. Verwijder de pandragers en branderkoppen. Trek de bedieningsknop-
pen rechtstandig omhoog en verwijder deze.
2. Verwijder de wokkelk en wokkoppen door de wokkelk uit het toestel
te verwijderen (raadpleeg hiervoor de handleiding).
3. Schroef de branderkelken los (zie afbeelding A1). Gebruik hiervoor
een Torx-20 (!).
4. Neem de branderkelken rechtstandig naar boven weg.
Let op: onthoud de positie van de branderkelken. De sticker in de
onderbak geeft ook de positie van de branderkelken aan. Hierop is A
de sudderbrander, de normaalbrander, de sterkbrander en de B C E
wokbrander.
Verwijder bij de domino wok het toestel uit de uitsparing en verwijder
links en rechts 3 schroeven (zie afbeelding A6).
5. Klap de vangschaal/glasplaat aan de voorzijde voorzichtig omhoog en
schuif het stekkertje van de aardclip van de vangschaal (zie afbeelding
A2).
6. Verwijder de vangschaal/glasplaat.
7. Let op! Onthoud de positie van de bougiehouders.
Plaats bij montage de bougiehouders in dezelfde positie terug. Markeer
eventueel de positie van de bougiehouders (zie afbeelding A3 en A4).
A1
A4
A2
A3
A5 A6

15
2
Ombouwen (zie afbeeldingen B)
De positie, de soort brander (hoofdletter) en de kraan (kleine letter) worden schematisch weergegeven op het etiket in
de onderbak. In de ombouwset bevinden zich zakjes met hiermee corresponderende letters (zie “Inleiding”).
1. Vervang de spuitstukken in de branders. Gebruik voor demontage/montage van het spuitstuk pijpsleutel 7
(zie afbeeldingen B1, B2 en B3).
2. Vervang de spaarstandschroeven in de kranen. De positie van de spaarstandschoef kan per type gaskraan
verschillen (zie afbeelding B4). Gebruik voor demontage/montage van de spaarstandschroef een schroeven-
draaier bladbreedte 4 mm (zie afbeelding B5/B6) en indien nodig een tang.
3. Vervang van de wokbrander de spuitstukken voor de sudder (G1), wok (G2) en braad (G3). Het wok-spuitstuk
is gemarkeerd met één rib op de spuitstukhouder, het braad-spuitstuk is gemarkeerd met twee ribben en de
sudder is het middelste spuitstuk (zie afbeelding B7 en B8). Het sudderspuitstuk kan vervangen worden met
een steeksleutel nr. 7 met een aandraaimoment van 3,6 Nm. De braad- en wokspuitstukken kunnen vervangen
worden met steeksleutel nr. 10 met een aandraaimoment van 5 Nm.
De waarden van de spuitstukken en spaarstandschroeven vindt u, ter verificatie, op het gegevensplaatje
van deze set! Zie voor verificatie ook de tabel met waarden voor inspuiters en spaarstandschroeven.
4. Plak de sticker “H1” in het daarvoor bestemde kader op het bestaande gegevensplaatje (met de gassoort/
gasdruk) in de onderbak (zie afbeelding B9, B10 en B11).
5. Plak de sticker “H2” in het daarvoor bestemde kader op het bestaande gegevensplaatje (met de gassoort/
gasdruk) op de onderzijde van de onderbak (zie afbeelding B9, B12 en B13).
6. Plak de sticker “G2” in het daarvoor bestemde kader op het bestaande gegevensplaatje (met de gassoort/
gasdruk) op achterzijde van de gebruikshandlijding (zie afbeelding B9, B14 en B15).
Waarschuwing!
Controleer het toestel, met name de inspuiters en spaarstandschroeven, op gasdichtheid.
Controle op gasdichtheid moet te allen tijde uitgevoerd worden voordat u het toestel in gebruik
mag nemen! Controleer de braadspuitstukken als laatste!
let op; toestel moet hiervoor aangesloten worden op het elektriciteitsnet.
Gebruik het isolatieplaatje!
B1
B2
B3

16
B5
G2
G30 30 mbar
H1
G30 30 mbar
H2
G30 30 mbar
G
B
B
A
C
g b b a c
ADJUSTED FOR
INGESTELD VOOR
G25 / 25 MBAR
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
G
B
B
A
C
g b b a c
ADJUSTED FOR
INGESTELD VOOR
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
H1
G30 30 mbar
B4
B9
B11 B12
B13
B14
B15
B8
G3
G2
G1
B10
B6
B7
ADJUSTED OR
INGESTELD VOOR
G25 / 25 MBAR G25 / 25 MBAR
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
ADJUSTED OR
INGESTELD VOOR
H2
G30 30 mbar
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
G2
G30 30 mbar

17
3
Controleren op gasdichtheid (zie afbeeldingen C)
Controleer de gasdichtheid met behulp van lekspray als het toestel is aangesloten op de gastoevoer:
1. Dicht de inspuiter af.
2. Open de gaskraan. Let op; kranen met een thermische beveiliging indrukken, opendraaien en ingedrukt
houden!
3. Spuit lekspray op de verbindingen en controleer deze op gasdichtheid (zie afbeelding C1 en C2).
4. Bij het contoleren op gasdichtheid van de wok- of braadspuitstuk moet ook het sudderspuitstuk afgedicht worden.
Voor de controle van het braadspuitstuk (wok) moet het toestel op de netspanning worden aangesloten om de solenoid
te kunnen schakelen. Plaats het isolatieplaatje om spanningvoerende delen (schakelaar) af te schermen (C4).
Controleer het braadspuitstuk altijd als laatste op gasdichtheid. Gebruik altijd de manchet en regelknop!
Raadpleeg de handleiding. Let op de spanningvoerende delen.
Controleer de gasdichtheid met een drukpomp (zie afbeelding C3) als het toestel is aangesloten op de gastoevoer:niet
1. Sluit de drukpomp aan op de gasleiding (zie afbeelding C4) en sluit alle gaskranen.
2. Verhoog de druk tot 150 mbar en sluit de kraan (zie afbeelding C3/10) tussen drukpomp en drukmeter
(zie afb. C3/8). Controleer de druk. Het drukverlies mag maximaal 5 mbar per minuut bedragen.
Open na controle de kraan (zie afbeelding C3/10) tussen drukpomp en drukmeter.
3. Draai één van de gaskranen open en sluit de bijbehorende inspuiter af (zie afbeelding C5/11).
Let op; kranen met een thermische beveiliging indrukken, opendraaien en ingedrukt houden!
4. Verhoog de druk tot 150 mbar en sluit opnieuw de kraan tussen drukpomp en drukmeter. Controleer de druk.
Het drukverlies mag maximaal 5 mbar per minuut bedragen.
5. Herhaal deze test voor alle kranen en inspuiters.
Afmonteren (zie afbeeldingen D)
1. Controleer de positie van de bougiehouders. een foutieve positie zal leiden tot onvolledige verbranding.
2. Leg de vangschaal op het toestel. Vergeet niet de aardedraad aan de vangschaal te bevestigen (zie afbeelding D1)!
3. Monteer nieuwe afdichtringen in de branderkelken (zie afbeelding D2). Schroef de branderkelken met nieuwe
torxschroeven op de branders.
4. Plaats bij de wokbrander nieuwe fiberringen onder de schroeven.
In gebruik stellen
1. Plaats de knoppen, wokkelk, branderkoppen en pandragers.
2. Controleer of het toestel is aangesloten op de juiste gassoort en gasdruk.
3. Open de gastoevoer en steek de stekker in het stopcontact.
C1
C2
C4
7
8
9
10
C3

18
Werking controleren (zie afbeeldingen E/F)
Ontsteek de branders. Controleer of het vlambeeld over het gehele regelbereik regelmatig en stabiel is
(zie afbeeldingen E1, E2 en E3).
Belangrijk hierbij is dat:
- De vlam niet dooft in kleinstand, de brander niet ‘ afblaast’ in volstand (te herkennen aan vlammen die
ver van de brander afstaan in combinatie met een ‘sissend’ geluid) en er geen lange gele vlammen zijn.
- De branders juist zijn gepositioneerd (zie afbeeldingen F1/F2).
E1 Fout/afblazen E2 Fout/lange gele vlammen
F1 Fout gepositioneerd
F2 Goed gepositioneerdE3 Goed/stabiel vlambeeld
D2D1
11
C5
C4

19
Gastabel G20
20 mbar
G20
13 mbar
G25 25 mbar
G25.3 25 mbar
Brander op-
schrift
spuit-
stuk
opschrift
spaarstandschroef
opschrift
spuitstuk
opschrift
spaarstandschroef
opschrift
spuitstuk
opschrift
spaarstand-
schroef
Aa= Sudder 77 36 85 45 75 36
Bb= Normaal 106 45 117 60 107 45
Cc= Sterk 131 53 135 65 132 53
G1g= Sudder 61 40 66 60 70 40
G2= Wok 110 110 110
G3= Braad 180 210 190
Gastabel G30/G31
28-30/37 mbar
G30/G31
50/67 mbar
Brander opschrift
spuitstuk
opschrift
spaarstandschroef
opschrift
spuitstuk
opschrift
spaarstandschroef
Aa= Sudder 46 26 46 22
Bb= Normaal 60 30 60 26
Cc= Sterk 72 36 72 30
G1g= Sudder 40 34 40 34
G2= Wok 61 61
G3= Braad 100 100

20
Attention:
Wenn ein nicht-qualifizierter Techniker diese Anweisungen ausführt, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.
Der Lieferant ist nicht haftbar für Folgen (das Entstehen einer gefährlichen Situation und/oder Personen- und
Sachschäden), die aufgrund fehlerhafter Ausführung dieser Anweisungen durch Techniker entstehen, die nicht
beim Lieferanten angestellt sind. Folgeschäden aufgrund unsachgemäßer Ausführung dieser Anweisungen
werden nicht anerkannt.
Der Umbausatz besteht aus Originalteilen. Originalteile werden auf Tauglichkeit und Sicherheit während der
Typprüfung des Geräts überprüft. Regelmäßig durchgeführte Chargenkontrollen garantieren die Qualität der
Originalteile.
Der Lieferant empfiehlt, die Umstellung des Geräts auf einen anderen Gastyp von einem Techniker des
Lieferanten ausführen zu lassen. Wenden Sie sich telefonisch an den Lieferanten, um einen Termin mit einem
Servicetechniker zu vereinbaren. Adressen finden Sie auf in den Garantiesbestimmungen des Geräts.

21
G
B
B
A
C
g b b a c
ADJUSTED FOR
INGESTELD VOOR
G25 / 25 MBAR
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
Einleitung
Mit diesem Umbausatz können Sie Ihr Gaskochfeld von Erdgas (G20/ G25)
auf Propan-/Butangas umstellen. Überprüfen Sie vor Beginn des Umbaus, dass
Ihr Gaskochfeld wirklich auf Erdgas eingestellt ist.
Werkzeug
A. Steck- oder Hülsenschlüssel 7
B. Schraubendreher 4 mm (Klingenbreite)
C. Torx-20-Schraubendreher
D. Spitzzange
E. Leckspray und/oder spezielles
Druckmessgerät
F. Schraubenschlüssel 7+10 (Wok)
G. Isolierplatte Wok
Achtung: Überprüfen Sie nach dem
Umbau das Gerät auf Gasdichtheit
(vgl. Kapitel 3).
Tauschen Sie die folgenden Teile aus:
- Gasdüsen für die Brenner
- Kleinstellschrauben für die Gashähne
- Dichtungsringe für die Abdichtung unter den Brennern
- Schrauben für die Befestigung des Brennerkelchs/der
Mulde auf dem Brenner
- 3 Datenplaketten mit der geänderten Gaseinstellung
- 3 Fiberringe unter den Schrauben am Wokbrenner
Die Werte der Gasdüsen und der Kleinstellschrauben finden Sie zur Referenz
auf den Aufklebern der Sätze. Die Buchstaben der Sätze (Großbuchstaben
für Gasdüsen und Kleinbuchstaben für Kleinstellschrauben) entsprechen den
Buchstaben auf dem Aufkleber auf dem Boden des Unterkastens des Geräts.
Die Werte stehen auch auf den Gasdüsen und Kleinstellschrauben.
Die folgenden Sätze können vorkommen:
- Satz ‘A-a’ für Schmorbrenner
- Satz ‘B-b’ für Normalbrenner
- Satz ‘C-c’ für Starkbrenner
- Satz „G1-g“, „G2“ und „G3“ für Wokbrenner („g“ für Sparstufenschraube)
Beispiel für Aufkleber am
Unterkasten
Beispiele für Stickersätze
Satz ‘A-a’ für Schmorbrenner
Satz ‘G1-g’ für Wokbrenner
AB
CDF
E G

22
1
Demontage (vgl. Abbildung A)
Achtung: Trennen Sie das Gerät von der Spannungsquelle, bevor die Auffang-
schale entfernt wird!
Vermeiden Sie Beschädigungen der Arbeitsfläche. Legen Sie die Geräteteile
auf einen geschützten Untergrund.
1. Entfernen Sie die Topfträger und die Brennerköpfe. Ziehen Sie die
Bedienungsknöpfe gerade nach oben und entfernen Sie sie.
2. Entfernen Sie den Wok-Kelch und die Wok-Köpfe, indem Sie
den Wok-Kelch aus dem Gerät nehmen (konsultieren Sie dazu die
Anleitung).
3. Schrauben Sie die Brennerkelche ab (vgl. Abbildung A1). Verwenden
Sie hierzu einen Torx-20 (!).
4. Nehmen Sie die Brennerkelche gerade nach oben ab. Achtung: Merken
Sie sich die Position der Brennerkelche. Der Aufkleber am Unterkas-
ten zeigt auch die Position der Brennerkelche an. Darauf steht für A
den Schmorbrenner, für den Normalbrenner, für den Starkbrenner B C
und für den Wokbrenner. E
Entfernen Sie beim Domino-Wok das Gerät aus der Aussparung und
entfernen Sie links und rechts 3 Schrauben (siehe Abbildung 6).
5. Klappen Sie die Auffangschale an der Vorderseite vorsichtig hoch und
schieben Sie den Stecker des Erdungsclips von der Auffangschale
(vgl. Abbildung 2).
6. Entfernen Sie die Auffangschale/Glasplatte.
7. Achtung! Merken Sie sich die Position der Zündkerzenhalter.
Setzen Sie beim Zusammenbau die Zünderhalter wieder in dieselbe
Position zurück. Eventuell sollten Sie die Position der Zünderhalter
markieren (vgl. Abb. A3 und A4).
A1
A4
A2
A3
A5 A6

23
2
Umbau (vgl. Abb. B)
Die Position, die Brennerart (Großbuchstabe) und der Hahn (Kleinbuchstabe) werden auf dem Etikett auf dem
Unterkasten schematisch wiedergegeben. Der Umbausatz enthält Tütchen mit den entsprechenden Buchstaben
(vgl. “Einleitung”).
1. Entfernen Sie die Gasdüsen der Brenner. Verwenden Sie für die (De-) Montage der Gasdüse Steckschlüssel 7
(vgl. Abb. B1, B2 und B3).
2. Entfernen Sie die Kleinstellschraube der Hähne. Die Position der Kleinstellschraube kann je nach Gashahn
abweichen (vgl. Abb. B4). Verwenden Sie für die (De-) Montage der Kleinstellschraube einen Schraubendreher
mit 4 mm Klingenbreite (vgl. Abb. B5/B6) und falls nötig eine Zange.
3. Tauschen Sie die Krümmer für die Spar- (G1), Wok- (G2) und Bratstufe (G3) des Wokbrenners aus. Der
Wok-Krümmer ist mit einer Rippe auf dem Krümmerhalter markiert, der Brat-Krümmer mit zwei Rippen,
und der Spar-Krümmer ist der mittlere Krümmer (vgl. Abbildung B7 und B8). Der Spar-Krümmer kann mit
einem Schraubenschlüssel Nr. 7 mit einem Drehmoment von 3,6 Nm ausgetauscht werden. Der Brat- und der
Wok-Krümmer können mit einem Schraubenschlüssel Nr. 10 mit einem Drehmoment von 5 Nm ausgetauscht
werden.
Die Werte der Gasdüsen und der Kleinstellschrauben finden Sie auf dem Datenaufkleber dieses Satzes!
Vgl. zur Verifizierung auch die Tabelle mit den Werten für Gasdüsen und Kleinstellschrauben.
4. Platzieren Sie den Aufkleber „H1“ in dem jeweiligen Block auf die aktuelle Geräteidentifikationskarte
(mit dem jeweiligen Gastyp und Gasdruck) im unteren Fach (vgl. die Abbildungen B9, B10 und B11).
5. Platzieren Sie den Aufkleber „H2“ in dem jeweiligen Block auf die aktuelle Geräteidentifikationskarte
(mit dem jeweiligen Gastyp und Gasdruck) an der Unterseite des unteren Fachs (vgl. die Abbildungen B9,
B12 und B13).
6. Platzieren Sie den Aufkleber „G2“ in dem jeweiligen Block auf die aktuelle Geräteidentifikationskarte (mit
dem jeweiligen Gastyp und Gasdruck) auf der Rückseite des Benutzerhandbuchs (vgl. die Abbildungen B9,
B14 und B15).
Achtung!
Überprüfen Sie das Gerät, vor allem die Gasdüsen und Kleinstellschrauben, auf Gasdichtheit!
Die Überprüfung auf Gasdichtheit muss immer durchgeführt werden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Kontrollieren Sie die Brat-Krümmer zuletzt!
Achtung: Dafür muss das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Verwenden Sie die Isolierplatte!
B1
B2
B3

24
B5
G2
G30 30 mbar
H1
G30 30 mbar
H2
G30 30 mbar
G
B
B
A
C
g b b a c
ADJUSTED FOR
INGESTELD VOOR
G25 / 25 MBAR
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
G
B
B
A
C
g b b a c
ADJUSTED FOR
INGESTELD VOOR
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
H1
G30 30 mbar
B4
B9
B11 B12
B13
B14
B15
B10
B6
B7
ADJUSTED OR
INGESTELD VOOR
G25 / 25 MBAR G25 / 25 MBAR
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
ADJUSTED OR
INGESTELD VOOR
H2
G30 30 mbar
ITEM NO. HG9571MBA1E/A1
Brand logo
SERIAL NO. 1D4235A2
TYPE HG3BAE1A
G2
G30 30 mbar
B8
G3
G2
G1

25
3
Überprüfung auf Gasdichtheit (vgl. Abb. C)
Überprüfen Sie die Gasdichtheit mithilfe eines Lecksprays, wenn das Gerät an die Gaszufuhr angeschlossen ist:
1. Dichten Sie die Gasdüse ab.
2. Öffnen Sie den Gashahn.
Achtung: Hähne mit Thermo Elektrische Sicherung eindrücken, aufdrehen und eingedrückt halten!
3. Sprühen Sie das Leckspray auf die Verbindungen und überprüfen Sie diese auf Gasdichtheit (vgl. Abb. C1 und C2).
4. Bei der Prüfung des Wok- und des Brat-Krümmers auf Gasdichtigkeit muss auch der Spar-Krümmer abgedichtet werden.
Vor der Prüfung des Brat-Krümmers (Wok) muss das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen werden, damit die
Zylinderspule geschaltet werden kann. Setzen Sie die Isolierplatte auf, um die spannungsführenden Teile (Schalter)
abzuschirmen (C4).
Überprüfen Sie den Brat-Krümmer immer zuletzt auf Gasdichtigkeit. Verwenden Sie immer die Manschette und den
Regelknopf!
Konsultieren Sie die Anleitung. Achten Sie auf die spannungsführenden Teile.
Überprüfen Sie die Gasdichtheit mit einer Druckpumpe (vgl. Abb. C3), wenn das Gerät nicht an die Gaszufuhr
angeschlossen ist:
1. Schließen Sie die Druckpumpe an die Gasleitung an (vgl. Abb. C4) und schließen Sie Gashähne.alle
2. Erhöhen Sie den Druck auf 150 mbar und schließen Sie den Hahn (vgl. Abb. C3/10) zwischen Druckpumpe und
Druckmessgerät (vgl. Abb. C3/8). Überprüfen Sie den Druck. Der Druckverlust darf maximal 5 mbar pro Minute
betragen. Öffnen Sie nach der Prüfung den Hahn (vgl. Abb. C3/10) zwischen Druckpumpe und Druckmessgerät.
3. Drehen Sie einen der Gashähne auf und schließen Sie die dazugehörige Gasdüse ab (vgl. Abb. C5/11).
Achtung: Hähne mit Thermo Elektrische Sicherung eindrücken, aufdrehen und eingedrückt halten!
4. Erhöhen Sie den Druck auf 150 mbar und schließen Sie erneut den Hahn zwischen Druckpumpe und Druckmessgerät.
Überprüfen Sie den Druck. Der Druckverlust darf maximal 5 mbar pro Minute betragen.
5. Wiederholen Sie diesen Test für alle Hähne und Gasdüsen.
Demontage (vgl. Abb. D)
1. Überprüfen Sie die Position der Zündkerzenhalter. Zündkerzenhalter, die inkorrekt eingesetzt wurden, führen zu einer
unvollständigen Verbrennung.
2. Legen Sie die Auffangschale auf das Gerät. Vergessen Sie nicht, den Erdungsdraht an der Auffangschale zu
befestigen (vgl. Abb. D1)!
3. Bringen Sie in den Brennerkelchen neue Dichtungsringe an (vgl. Abb. D2). Schrauben Sie die Brennerkelche mit
neuen Torx-Schrauben auf die Brenner.
4. Setzen Sie am Wokbrenner neue Fiberringe unter die Schrauben.
Inbetriebnahme
1. Setzen Sie die Knöpfe, den Wok-Kelch, die Brennerköpfe und die Topfträger auf.
2. Überprüfen Sie, ob das Gerät an die richtige Gasart und den richtigen Gasdruck angeschlossen ist.
3. Öffnen Sie die Gaszufuhr und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
C1
C2
C4
7
8
9
10
C3

26
Überprüfung der Funktion (siehe Abbildungen E/F)
Zünden Sie die Brenner an. Überprüfen Sie, ob das Flammenbild über den gesamten Regelbereich hinweg
regelmäßig und stabil ist (vgl. Abb. E1, E2 und E3).
Hierbei ist wichtig, dass:
- Die Flamme in Kleinstellung nicht ausgeht, der Brenner in Vollstellung nicht ‘abbläst’ (zu erkennen an Flam-
men, die fern vom Brenner stehen, zusammen mit einem ‘zischenden’ Geräusch) und keine langen, gelben
Flammen zu sehen sind.
- Die Brenner sind korrekt eingesetzt (siehe Abbildungen F1/F2).
E1 Fehler/Abblasen E2 Fehler/Lange gelbe Flammen
F1 Inkorrekt eingesetzt
F2 Korrekt eingesetzt
E3 Gut/Stabiles Flammenbild
D2D1
11
C5
C4

27
Gastabelle G20
20 mbar
G20
13 mbar
G25 25 mbar
G25.3 25 mbar
Brenner Aufschrift
der
Einspritz-
düse
Aufschrift
der Ein-
stellschraube
für Hilfs-
brenner
Aufschrift
der Ein-
spritzdüse
Aufschrift der
Hilfsbrenner-
Ein-
stellschraube
Aufschrift
der Ein-
spritzdüse
Aufschrift der
Hilfsbrenner-
Ein-
stellschraube
Aa= Hilfsbrenner 77 36 85 45 75 36
Bb= Semi-Starkbrenner 106 45 117 60 107 45
Cc= Starkbrenner 131 53 135 65 132 53
G1g= Hilfsbrenner 61 40 66 60 70 40
G2= Wok 110 110 110
G3= Braten 180 210 190
Gastabelle G30/G31
28-30/37 mbar
G30/G31
50/67 mbar
Brenner Aufschrift der
Einspritzdüse
Aufschrift der Hilfsbrenner-
Einstellschraube
Aufschrift der
Einspritzdüse
Aufschrift der Hilfsbrenner-
Einstellschraube
Aa= Hilfsbrenner 46 26 46 22
Bb= Semi-
Starkbrenner
60 30 60 26
Cc= Starkbrenner 72 36 72 30
G1g= Hilfsbrenner 40 34 40 34
G2= Wok 61 61
G3= Braten 100 100

28
Attenzione:
Queste istruzioni devono essere messe in pratica esclusivamente da personale autorizzato.
L’esecuzione di tali istruzioni da parte di personale non qualificato può causare situazioni pericolose.
Il produttore non è responsabile per qualsiasi conseguenza (situazioni pericolose e/o danni a cose o persone)
causate dall’esecuzione errata delle presenti istruzioni da parte di personale non alle dipendenze del produttore.
I danni causati dall’esecuzione delle presenti istruzioni da parte di personale non qualificato non è coperto dalla
garanzia.
Questo set di conversione consiste di parti originali. Le parti originali sono testate per affidabilità e sicurezza nel
corso delle procedure di approvazione dell’apparecchio. Frequenti test di approvazione garantiscono la qualità
delle parti originali.
Il produttore raccomanda di affidare le operazioni di conversione a un tipo diverso di gas a personale del servizio
di assistenza. Contattare il produttore per fissare un appuntamento con il tecnico di assistenza. Per gli indirizzi di
contatto consultare le norme di garanzia dell’apparecchio.
Termékspecifikációk
Márka: | Asko |
Kategória: | sütő |
Modell: | HG1365GB |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Asko HG1365GB, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók sütő Asko

30 Március 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

3 Január 2025

31 December 2025

31 December 2025

31 December 2025

10 December 2024

10 December 2024
Útmutatók sütő
- sütő Mestic
- sütő Ikea
- sütő Samsung
- sütő Beko
- sütő Dometic
- sütő Electrolux
- sütő Moulinex
- sütő Whirlpool
- sütő Nedis
- sütő LG
- sütő Grundig
- sütő Ariston Thermo
- sütő Husqvarna
- sütő Candy
- sütő Lamona
- sütő Philips
- sütő Gorenje
- sütő Euro Appliances
- sütő Adler
- sütő Princess
- sütő SilverCrest
- sütő Bosch
- sütő Indesit
- sütő Panasonic
- sütő Zanussi
- sütő MPM
- sütő AEG
- sütő Emerio
- sütő Sharp
- sütő Teka
- sütő Hoover
- sütő Neff
- sütő Toshiba
- sütő Ardo
- sütő Bartscher
- sütő Hyundai
- sütő Hisense
- sütő Cookology
- sütő Scarlett
- sütő Tefal
- sütő Siemens
- sütő Medion
- sütő Exquisit
- sütő Corbero
- sütő Miele
- sütő Camry
- sütő V-Zug
- sütő Danby
- sütő DeLonghi
- sütő Insignia
- sütő Krups
- sütő Classique
- sütő Liebherr
- sütő Heinner
- sütő Infiniton
- sütő Sunbeam
- sütő Cramer
- sütő Ariete
- sütő Wilfa
- sütő Klarstein
- sütő Amica
- sütő VOX
- sütő Instant
- sütő Gourmetmaxx
- sütő Tripp Lite
- sütő Vivax
- sütő Omega
- sütő Thomson
- sütő Esperanza
- sütő Smeg
- sütő Fagor
- sütő Unold
- sütő DPM
- sütő Sage
- sütő Brentwood
- sütő Bifinett
- sütő Ardes
- sütő Cuisinart
- sütő Baumatic
- sütő Orima
- sütő Rommelsbacher
- sütő Kenwood
- sütő Jocel
- sütő Duronic
- sütő Bimar
- sütő Etna
- sütő Café
- sütő Ribimex
- sütő Clatronic
- sütő Bomann
- sütő Bauknecht
- sütő Amana
- sütő Ambiano
- sütő Ninja
- sütő Hotpoint
- sütő Haier
- sütő Bröhn
- sütő Frigidaire
- sütő Mitsubishi
- sütő Cecotec
- sütő Dacor
- sütő Navitel
- sütő Sencor
- sütő Pelgrim
- sütő Qlima
- sütő Privileg
- sütő Benavent
- sütő Küppersbusch
- sütő CATA
- sütő Innoliving
- sütő Brother
- sütő Summit
- sütő Rowenta
- sütő TurboTronic
- sütő Westinghouse
- sütő Thomas
- sütő Güde
- sütő Hitachi
- sütő Inventum
- sütő Xblitz
- sütő Aurora
- sütő Continental Edison
- sütő Eta
- sütő Atag
- sütő Izzy
- sütő Telefunken
- sütő Nevir
- sütő Hiberg
- sütő Cambridge
- sütő Domo
- sütő Russell Hobbs
- sütő Roadstar
- sütő Helkama
- sütő Thor
- sütő Emilia
- sütő Caso
- sütő Solac
- sütő JennAir
- sütő Coyote
- sütő Create
- sütő Edesa
- sütő Nextbase
- sütő Mora
- sütő Bush
- sütő Black & Decker
- sütő G3 Ferrari
- sütő Hamilton Beach
- sütő Severin
- sütő Orbegozo
- sütő Respekta
- sütő Hanseatic
- sütő Daewoo
- sütő Lenoxx
- sütő GYS
- sütő Livoo
- sütő Tesla
- sütő Viking
- sütő Dash
- sütő Gram
- sütő Elica
- sütő Balay
- sütő Hotpoint Ariston
- sütő OK
- sütő GE
- sütő Guzzanti
- sütő Concept
- sütő SVAN
- sütő Bellini
- sütő Caple
- sütő CDA
- sütő KitchenAid
- sütő Rosieres
- sütő Consul
- sütő TriStar
- sütő Biltema
- sütő Zelmer
- sütő ELIN
- sütő Novy
- sütő Rommer
- sütő Atlantic
- sütő Tower
- sütő Ignis
- sütő Wolkenstein
- sütő Hobart
- sütő Koenic
- sütő Nodor
- sütő Artusi
- sütő Midea
- sütő Steba
- sütő Eudora
- sütő Trisa
- sütő Electroline
- sütő Heller
- sütő Blomberg
- sütő Progress
- sütő Kogan
- sütő Profilo
- sütő Falmec
- sütő PKM
- sütő Stirling
- sütő Mesko
- sütő PowerXL
- sütő Furrion
- sütő Dimplex
- sütő Aspes
- sütő Avanti
- sütő ProfiCook
- sütő Saturn
- sütő Fisher & Paykel
- sütő Kenmore
- sütő Cylinda
- sütő Thermex
- sütő DCG
- sütő Hestan
- sütő Melissa
- sütő Sauter
- sütő Efbe-Schott
- sütő Bourgini
- sütő Manta
- sütő Blaupunkt
- sütő Chefman
- sütő SIBIR
- sütő Veripart
- sütő Ilve
- sütő Witt
- sütő Korona
- sütő Conrad
- sütő Bertazzoni
- sütő Foster
- sütő Studio
- sütő Hansa
- sütő Thetford
- sütő Elektra Bregenz
- sütő Taurus
- sütő Comfee
- sütő Cosori
- sütő Signature
- sütő Delta
- sütő Logik
- sütő Junker
- sütő Fiap
- sütő Hendi
- sütő Finlux
- sütő Maytag
- sütő AFK
- sütő KKT Kolbe
- sütő Fulgor Milano
- sütő BEEM
- sütő Barazza
- sütő Konig
- sütő H.Koenig
- sütő Seiki
- sütő Everdure
- sütő Sôlt
- sütő Kalorik
- sütő Morphy Richards
- sütő Sanyo
- sütő Constructa
- sütő Frilec
- sütő Laica
- sütő Rangemaster
- sütő Vedette
- sütő Alpina
- sütő Schneider
- sütő Gastroback
- sütő Linarie
- sütő Philco
- sütő ECG
- sütő Gaggenau
- sütő Technika
- sütő Arctic Cooling
- sütő Romo
- sütő Kaiser
- sütő Esatto
- sütő Franke
- sütő Element
- sütő Ufesa
- sütő Meireles
- sütő Proctor Silex
- sütő Ernesto
- sütő Thane
- sütő Silverline
- sütő BlueStar
- sütő Trebs
- sütő Galanz
- sütő Scandomestic
- sütő New Pol
- sütő Rinnai
- sütő Cotech
- sütő AYA
- sütő MBM
- sütő WMF
- sütő Wolf
- sütő Brandt
- sütő Edilkamin
- sütő Chef
- sütő RCA
- sütő Mach
- sütő Arendo
- sütő Outwell
- sütő Axis
- sütő Capital
- sütő Bestron
- sütő Breville
- sütő Lofra
- sütő Imperial
- sütő Ravanson
- sütő BLANCO
- sütő Bizerba
- sütő Rex
- sütő Luxor
- sütő Flavel
- sütő Emeril Lagasse
- sütő Scancool
- sütő Becken
- sütő Sirius
- sütő Weber
- sütő OneConcept
- sütő Haeger
- sütő ILive
- sütő Comelec
- sütő Zerowatt
- sütő De Dietrich
- sütő Belling
- sütő Mistral
- sütő Maxxmee
- sütő Orava
- sütő Arçelik
- sütő Eurom
- sütő Campingaz
- sütő Zenith
- sütő Magic Chef
- sütő Sauber
- sütő IFB
- sütő Sogo
- sütő Crosley
- sütő George Foreman
- sütő Nutrichef
- sütő Apelson
- sütő Techwood
- sütő Glem Gas
- sütő Euromaid
- sütő Tepro
- sütő Char-Broil
- sütő Flama
- sütő ARC
- sütő Emax
- sütő Quigg
- sütő Zanker
- sütő Acec
- sütő Airlux
- sütő Aga
- sütő Ariston
- sütő Aroma
- sütő Salton
- sütő Arthur Martin
- sütő Tiger
- sütő Zanussi-electrolux
- sütő Waring Commercial
- sütő Tomado
- sütő Kernau
- sütő Thermador
- sütő Oster
- sütő Vestel
- sütő Sinbo
- sütő Jata
- sütő Swan
- sütő Fritel
- sütő Landmann
- sütő Mabe
- sütő Monogram
- sütő Iberna
- sütő Valberg
- sütő Scholtes
- sütő Gemini
- sütő Berg
- sütő Mellerware
- sütő Castor
- sütő Termozeta
- sütő Bella
- sütő Palson
- sütő Eldom
- sütő Hoover-Helkama
- sütő Juno
- sütő Nabo
- sütő Defy
- sütő Maginon
- sütő Premium
- sütő Blokker
- sütő Ferroli
- sütő First Austria
- sütő Nordmende
- sütő Friac
- sütő Binatone
- sütő Boretti
- sütő Eico
- sütő Drew & Cole
- sütő Kubo
- sütő Elba
- sütő Proline
- sütő WLA
- sütő Kelvinator
- sütő SEB
- sütő Champion
- sütő Everglades
- sütő Steel Cucine
- sütő Buffalo
- sütő Jenn-Air
- sütő Limit
- sütő Freggia
- sütő Listo
- sütő Milectric
- sütő Leonard
- sütő Presto
- sütő Zavor
- sütő New World
- sütő Leisure
- sütő Kayoba
- sütő Bompani
- sütő FriFri
- sütő Viva
- sütő Nova
- sütő M-System
- sütő Koblenz
- sütő Primo
- sütő Barbecook
- sütő German Pool
- sütő Creda
- sütő Clas Ohlson
- sütő Falcon
- sütő Saro
- sütő Airforce
- sütő Godrej
- sütő Matrix
- sütő Ices
- sütő Mx Onda
- sütő Napoleon
- sütő Kleenmaid
- sütő Essentiel B
- sütő RGV
- sütő Montiss
- sütő Team
- sütő Schock
- sütő Stoves
- sütő Faber
- sütő Edy
- sütő Tracer
- sütő Altus
- sütő CaterChef
- sütő Kambrook
- sütő Parmco
- sütő Zephir
- sütő Eurotech
- sütő Cadac
- sütő Carrefour Home
- sütő Equator
- sütő Brixton
- sütő Vestfrost
- sütő Superior
- sütő Kunft
- sütő Day
- sütő Dualit
- sütő Koenig
- sütő Outdoorchef
- sütő Smev
- sütő Upo
- sütő ZLine
- sütő Grunkel
- sütő Belion
- sütő Nesco
- sütő Waves
- sütő Unox
- sütő Coline
- sütő White And Brown
- sütő Eccotemp
- sütő Home Electric
- sütő Bora
- sütő Ellrona
- sütő Lynx
- sütő Optimum
- sütő Bluesky
- sütő Burco
- sütő Tecnolux
- sütő Micromaxx
- sütő Fratelli Onofri
- sütő Ronco
- sütő Eurochef
- sütő Premier
- sütő Weasy
- sütő Atlas
- sütő Marynen
- sütő Opera
- sütő Therma
- sütő La Germania
- sütő Luxell
- sütő Krefft
- sütő Westfalia
- sütő Solitaire
- sütő Oranier
- sütő Leventi
- sütő Rösle
- sütő James
- sütő Roadeyes
- sütő Jamie Oliver
- sütő Globe
- sütő Esmaltec
- sütő Riviera And Bar
- sütő Dominox
- sütő Thermomate
- sütő Redmond
- sütő Melchioni
- sütő Fine Dine
- sütő Venga
- sütő OBU
- sütő Rival
- sütő Tisira
- sütő Steelmatic
- sütő Supra
- sütő Wells
- sütő Kucht
- sütő Avantco
- sütő Mibrasa
- sütő Vulcan
- sütő Lacanche
- sütő Traeger
- sütő Sam Cook
- sütő Verona
- sütő Riviera Bar
- sütő Khind
- sütő LERAN
- sütő LotusGrill
- sütő APW Wyott
- sütő Ursus Trotter
- sütő Cuckoo
- sütő General Electric
- sütő MSR
- sütő SPT
- sütő Pit Boss
- sütő Hatco
- sütő High One
- sütő WestBend
- sütő Companion
- sütő XO
- sütő NU-VU
- sütő Curtiss
- sütő Blodgett
- sütő Nemco
- sütő K&H
- sütő Winia
- sütő Bakers Pride
- sütő Alto-Shaam
- sütő TurboChef
- sütő Simfer
- sütő Firefriend
- sütő Merrychef
- sütő Robinhood
- sütő LAFE
- sütő Promis
- sütő Inno-Hit
- sütő Fisher Paykel
- sütő Brock
- sütő Arda
- sütő Casselin
- sütő Girmi
- sütő Ferrari
- sütő Campart
- sütő Americana
- sütő Petromax
- sütő YUNA
- sütő Spring USA
- sütő BioChef
- sütő Cosmo
- sütő Elements
- sütő Forge Adour
- sütő Blow
- sütő Chef-Master
- sütő UGo
- sütő Eltac
- sütő Kitchenware
- sütő FAURE
- sütő Novamatic
- sütő VENINI
- sütő Buschbeck
- sütő Blackstone
- sütő Beautiful
- sütő BSK
- sütő New.Up!
- sütő Roller Grill
- sütő Germanica
- sütő Adora
- sütő Sunpentown
- sütő Backyard Pro
- sütő Brastemp
- sütő Royal Catering
- sütő BAXTER
- sütő Atosa
- sütő Vitrokitchen
- sütő Gasmate
- sütő Arthur Martin-Electrolux
- sütő Triomph
- sütő PITT
- sütő KB Elements
- sütő InAlto
- sütő TZS First Austria
- sütő Porter & Charles
- sütő Pyramis
- sütő Pando
- sütő Wiggo
- sütő Nestor Martin-Electrolux
- sütő Kluge
- sütő Imarflex
- sütő Mayer
- sütő Acros
- sütő Thermarest
- sütő HomeCraft
- sütő La Cornue
- sütő Master Kitchen
- sütő Goldbrunn
- sütő Platypus
- sütő Yamazen
- sütő Masterpro
- sütő Fratelli
- sütő St George
- sütő Pitsos
- sütő Lacunza
- sütő Globe Fire
- sütő Radiola
- sütő Premiere
Legújabb útmutatók sütő

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025