Használati útmutató Ansmann HC118QC

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Ansmann HC118QC (4 oldal) a Akkumulátor töltő kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/4
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
HOME CHARGER HC130Q V2
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO
DE
Das Produkt dient zum Betreiben von Geräten mit einer standardisierten USB-Schnitt-
stelle innerhalb der hier aufgeführten technischen Parameter.
HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen undrter beachten, welche in der Bedienungsanleitung, auf
dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden:
= Information | Nützliche Zusatz-Informationen
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden
aller Art
= Warnung | Achtung - Gefährdung!
Kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen
Bitte alle Teile auspacken und auf auf Vollsndigkeit und Beschädigungen prüfen.
Bei Beschädigungen am Gehäuse das Produkt nicht in Betrieb nehmen. Hierzu an den
autorisierten Fachhandel oder an die Serviceadresse des Herstell ers wenden.
ALLGEMEINES
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benut zung und In-
betriebnahme dieses Produktes.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durch-
lesen. Auch die Bedienungsanleitung von anderen Geten lesen, welche mit diesem
Produkt betrieben oder an dieses Produkt angeschlossen werden. Betriebsanleitung für
späteren Gebrauch oder r Nachbesitzer aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise können
Schäden am Produkt und Gefahren (Verletzungen) für den Bediener und andere Personen
entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und Regeln der Europäischen
Union. Hierzu bitte auch die im Ausland landesspezifischen Gesetze und Richtlinien
beachten.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit ein-
geschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und mangeln-
dem Wissen verwendet werden, wenn
sie über die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wurden und die
Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Pflege dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der Verpackung
fernhalten. Das Produkt ist kein Spiel-
zeug. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt bzw. der Verpackung
spielen.
Das Produkt entspricht der Schutz-
klasse II. Es verfügt über eine versrk-
te Isolierung und bedarf deshalb keiner
Schutzerdung.
Produkt nicht unbeaufsichtigt betrei-
ben.
Niemals in explosionsgefährdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare Flüssigkeiten, Staub oder
Gase befinden.
Produkt niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Nur eine gut zungliche Steckdose
benutzen, damit das Produkt bei einem
Störfall schnell vom Stromnetz getrennt
werden kann.
Nehmen Sie niemals ein feuchtes Ge-
rät in Betrieb. Betreiben Sie das Get
niemals mit feuchten Händen.
Das Produkt darf nur in geschlos-
senen, trockenen und weitumigen
Räumen geladen werden, entfernt von
brennbaren Materialen und Flüssigkei-
ten. Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und Bränden führen.
Gefahr vor Brand und Explosion
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, lte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feuchträumen ver-
wenden.
Nicht werfen oder fallen lassen
Produkt nicht öffnen oder modifizie-
ren! Instandsetzungsarbeiten dürfen
nur vom Hersteller oder einem von ihm
beauftragten Servicetechniker oder
einer vergleichbar qualifizierten Person
durchgeführt werden.
Das Trennen des Getes von der
Stromversorgung nur durch Ziehen am
Stecker oder Steckergeuse, nie am
Kabel.
INBETRIEBNAHME | BEDIENUNG:
Stecken Sie das Get in eine passende Steckdose. Verbinden Sie ein kompatibles
USB-Kabel mit der entsprechenden USB-Buchse am Get. Pfen Sie vor Anschluss eines
Endgerätes, ob die angegebenen technischen Daten für Ihre Zwecke ausreichen.
TECHNISCHE DATEN
Eingang: 100 - 240V AC | 50-60Hz | max. 0.5 A
Ausgang USB -A QC3.0: 5V DC | 3 A | 15 W
9V DC | 2 A | 18 W
12V DC | 1.5 A | 18 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 81,4 %
Effizienz bei geringer Last (10 %): 77,0 %
Leistungsaufnahme bei Null-Last: 0,090 W
Ausgangsschutz: Kurz schluss | Überspannung | Überstrom
Max. Außentemperatur: -20 - 35 °C
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG:
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier, Folie in die Wert-
stof f-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elektroge te in der EU nicht
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorg t werden dürfen. Rückgabe- und
Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde verwenden oder an den Händler wenden, bei dem
das Produkt gekauft wurde.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungssteller Altgeräte abgeben. Das
Produkt nicht in den Hausmüll werfen.
Damit erfüllen Sie Ihre gesetzlichen Pflichten und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt-
schutz.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dies er Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankün-
digung geändert werden. Wir übernehmen keine Haftungr direkte, indirekte, zullige
oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung/
falscher Verwendung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung ent-
haltenen Informationen entstehen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
EN
This product is intended for operating devices with a standard USB interface, within the
technical parameters cited here.
EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating instructions,
on the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information
= Note | The note warns you of possible damage
of all kinds
= Warning | Attention - Danger!
May result in serious injury or death
Please unpack all parts and check that everything is present and undamaged. Do
not use the product if there is damage to the housing. In this case, contact your local
authorised specialist or the service address of the manufacturer
GENERAL
These operating instructions contain important information for the first use and
normal operation of this product.
Read through the complete operating instructions carefully before using the product for
the first time. Read the operating instructions for other devices which are to be operated
with this product or which are to be connected to this product. Keep these operating
instructions for future use or for future users‘ reference.
Failure to follow the operating instruc tions and safety instructions may result in damage
to the product and hazards (injuries) for the operator and other persons.
The operating instructions refer to applicable standards and regulations of the European
Union. Please also adhere to the laws and guidelines specific to your country.
SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or men-
tal abilities or lack of experience and
knowledge, if they have been instruc-
ted on the safe use of the product and
are aware of the hazards. Children are
not permitted to play with the product.
Children are not permitted to carry out
cleaning or care without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play
with the product or packaging.
The product is categorised as pro-
tective class II. It has enhanced insu-
lation and for this reason requires no
protective earth.
Do not leave the device unattended
whilst operating.
Do not expose to potentially explosive
environments where there are flamma-
ble liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water or
other liquids.
Use only an easily accessible mains
socket so that the product can be qui-
ckly disconnected from the mains in the
event of a fault.
Do not use the device if it is wet. Never
operate the device with wet hands.
The product may only be charged in
closed, dry and spacious rooms, away
from combustible materials and liquids.
Disregard can result in burns and fires.
Danger of fire and explosion
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of fire.
Never expose the product to extreme
conditions, such as extreme heat/cold
etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
Do not throw or drop
Do not open or modify the product!
Repair work shall only be carried out by
the manufacturer or by a service tech-
nician appointed by the manufacturer
or by a similarly qualified person.
Disconnect the device from the power
supply only by pulling on the plug or
plug housing, never on the cable.
FIRST USE | OPERATION
Plug the device into a suitable mains outlet. Connect a compatible USB cable with the
corresponding USB socket on the device. Before connecting an end-device, check
whether the technical data cited above is suitable for your purposes.
TECHNICAL DATA
Input: 100 - 240V AC | 50-60Hz | max. 0.5 A
Output USB -A QC3.0: 5V DC | 3 A | 15 W
9V DC | 2 A | 18 W
12V DC | 1.5 A | 18 W
Average efficiency during operation: 81,4 %
Efficiency with low load (10%): 77,0 %
Power consumption with no load: 0,090 W
Output protection: Short-circuit | Over-voltage | Over-current
Max. outside temperature: -20 - 35 °C
The product complies with the requirements from the EU directives.
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and cardboard to the
waste paper, film to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions.
The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to dispose of
electrical equipment in household waste. Use the return and collection systems in
your area or contact the dealer from whom you purchased the product.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal po int for old equipment. Do not
dispose of the device with household waste!
In this way you will fulfil your legal obligations and contribute to environmental protec-
tion.
LIABILITY DISCL AIMER
The information contained within these operating instructions can be changed without
prior notification. We accept no liability for direct, indirect, incidental or other damage or
consequential damage arising though improper handling/use or through disregard of the
information contained within these operating instructions.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR
Le produit sert sert à utiliser des appareils avec une interface USB standardisée et avec
les paramètres techniques indiqués ici.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans
le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles
= Remarque | Cette remarque avertit contre des
dommages possibles de tout type
= Attention | Attention - Danger ! Peut entraîner des
blessures graves, voire la mort
Veuillez déballer toutes les pièces et contrôler leur intégralité ainsi que la présence
de dommages. En cas de dommages sur le boîtier ne pas mettre en marche le produit.
Adressez-vous dans ce cas au magasin autori ou à l’adresse de service du fabricant.
GÉNÉRAL
Le psent mode d‘emplo i contient des informations importantes sur l‘utilisation et la
mise en service de ce produit.
Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation complet.
Lisez également le manuel d’utilisation d’autres appareils qui sont utilisés avec ou sur
ce produit. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou pour le
prochain propriétaire du produit.
Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent ap-
paraître pour l’utilisateur et dautres personnes en cas de non-respect du mode demploi
et des consignes de sécurité.
Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l’Union
européenne. Respectez à c e propos également les législations et directives spécifiques
à l’étranger.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Ce produit peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des per-
sonnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées
ou avec un manque dexrience et de
connaissances si elles sont surveillées
ou si elles ont é instruites concer-
nant l’utilisation de curi du produit
et si elles connaissent les dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le produit. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit et
de l‘emballage. Le produit nest pas un
jouet. Les enfants devraient être sur-
veillés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent
pas avec le produit ou lemballage.
Le produit correspond à la classe de
protection II. Il posde une isolation
renforcée et na donc pas besoin dune
mise à la terre de protection.
Ne pas utiliser le produit sans surveil-
lance.
Ne jamais utiliser dans un environne-
ment explosible où se trouvent des
80 mm
30 mm
42 mm
INPUT - AC:
100 - 240 V
OUTPUT
USB-A QC3.0:
5 V max. 3.000 mA
9 V max. 2.000 mA
12 V max. 1.500 mA
travaux de paration ne doivent être
effectués que par le fabricant ou par un
technicien de service chargé de ce tra-
vail par le fabricant ou par une person-
ne qualifiée de manière similaire !
Pour la coupure de lappareil de l’ali-
mentation électrique, toujours tirer sur
la fiche du connecteur et jamais sur le
ble.
MISE EN SERVICE| UTIL ISATION
Branchez l’appareil sur une prise appropre. Raccordez un câble USB compatible au port
USB correspondant sur l’appareil. Avant le raccordement dun appareil,rifiez si les
caractéris tiques techniques indiquées suffisent pour vos utilisations.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée : 100 - 240V AC | 50-60Hz | max. 0.5 A
Sortie USB -A QC3.0 : 5V DC | 3 A | 15 W
9V DC | 2 A | 18 W
12V DC | 1.5 A | 18 W
Ef ficacité moyenne en fonctionnement : 81,4 %
Eff icacité à charge faible (10 %) : 77,0 %
Puissance absorbée à charge nulle : 0,090 W
Protec tion de sortie : Court-circuit | Surtension | Surintensité
Température extérieure max. : -20 - 35 °C
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
REMARQUE CONCERNANT LENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les déchets de papier et
le film avec les matières recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositionsgales.
Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne
doivent pas être élimis avec les déchets domestiques normaux. Utilisez les
systèmes de reprise et de collecte de votre commune ou adresse z-vous au
revendeur aups de qui l’appareil a été ache.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de son
élimination. Ne jetez pas le produit avec le s ordures ménagères.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les informations fo urnies dans ce mo de d‘emploi peuvent être modifiées sans notifica-
tion palable. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les dommages ou dom-
mages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation
inappropre / l’utilisation incorrecte ou par le non-respect des informations fournies
dans ce mode d‘emploi.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabili pour les erreurs
d‘impression.
ES
El producto tiene el cometido de suministrar ene rgía a dispositivos con una interfaz USB
estandariz ada en los parámetroscnicos aquí expuestos.
EXPL ICACIÓN DE LAS INDICACIONES
Por favor, observe las siguientes sales y palabras que se emplearán en las instruccio-
nes de se rvicio, en el producto y en el envase:
= Información | Informaciones pcticas adicionales
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños
de todo tipo
= Aviso | ¡Atención, peligro!! Puede tener como
consecuencia heridas graves o la muerte
Por favor, desembale todas las piezas y compruebe su integridad y que no estén
dadas. En caso de daños de la carcasa no ponga en funcionamiento el producto.
ngase en contacto con un comercio especializado autorizado o diríjase a la direccn
de servicio del fabricante
GENERALIDADES
Estas instrucciones de servicio contienen importantes informaciones para el empleo
y la puesta en servicio de este producto.
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones
de servicio. Lea igualmente las instrucciones de servicio de otros dispositivos que hayan
de funcionar con este producto o se conecten a él. Guarde las instrucciones de servicio
para usos posteriores o para el siguiente propietario.
En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad
podan darse dos en el producto y correrse peligros (heridas) que afectarían al usuario
y otras personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigen tes en la Unión
Europea. A este respecto sírvase observar las leyes y directivas espeficas de los
países extranjeros.
INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERALES
Este producto puede ser utilizado por
nos a partir de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de ex-
periencia si se les informa de su empleo
seguro y conocen sus peligros. Los ni-
ños no deben jugar con el producto. La
limpieza y los cuidados no deben correr
a cargo de los niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del
producto y de su embalaje. El producto
no es un juguete. Los niños deben estar
vigilados para garantizarse que no jue-
guen con el producto o el embalaje.
El producto es de la clase de pro-
teccn II. Dispone de un aislamiento
reforzado y, por tanto, no necesita toma
a tierra.
No usar el producto sin vigilancia.
No emplear nunca en entornos suscep-
tibles de explosión, donde se encu-
entren líquidos inflamables, polvos o
gases.
No sumerja el producto nunca en agua
u otros líquidos.
Emplee solo una toma bien accesible
para que el producto pueda desconec-
tarse de la red de corriente inmediata-
mente en caso de fallo.
No ponga nunca en funcionamiento un
dispositivo que es húmedo. No mane-
je nunca el dispositivo con las manos
húmedas.
El producto solamente debe cargar-
se en estancias cerradas, secas, am-
plias y alejadas de materiales y líquidos
inflamables. La no observación puede
tener como consecuencia quemaduras
e incendios.
Peligro de incendio y explosión (3mm)
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de incen-
dio.
El producto no debe someterse nunca a
esfuerzos extremos como, por ejemplo,
calor y frío intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
húmedos.
No arrojar ni dejar caer
¡No abrir ni modificar el producto! Las
reparaciones solo deben ser llevadas a
cabo por el fabricante o por un técnico
de servicio por él encargado o por una
persona cualificada de modo semejan-
te.
Desconecte el dispositivo de la red de
corriente solo tirando del enchufe o
desde el compartimento del conector,
nunca tirando del cable.
PUESTA EN SERVICIO | SERVICIO
Enchufe el dispositivo en una toma adecuada. Conecte un cable USB compatible con la
toma USB correspondiente del dispositivo. Compruebe antes de conectar el dispositivo
final si los datos técnico s indicados son suficientes para sus cometidos.
DATOS TÉCNICOS
Entrada: 100 - 240V AC | 50-60Hz | máx. 0.5 A
Salida USB -A QC3.0: 5V DC | 3 A | 15 W
9V DC | 2 A | 18 W
12V DC | 1.5 A | 18 W
Efic iencia media en servicio: 81,4 %
Eficiencia en caso de sometimiento a carga leve (10 %): 77,0 %
Consumo de potencia con carga cero: 0,090 W
Protección de salida: cortocircui to | sobretensn | sobrecorriente
Temperatura exterior máx.: -20 - 35 °C
El producto cumple las exigencias de las directivas de la UE.
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACN:
Elimine el e mbalaje de spués de clasificar sus materiales. La cartulina y el cartón deben
desecharse con el pap el viejo mientras que la lámina debe ir a la seccn de reciclado de
estos materiales.
Elimine el producto ya inservible observando las prescripciones legales.
El icono del „cubo de basura“ indica que los aparatos eléctrico s no deben eliminarse
en la UE con la b asura domé stica normal. Sírvase de los sistemas de devolución o
colecta de su comunidad o diríjase al comercio en el que compró el producto.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminacn especial para
aparatos viejos. No arroje el producto a la basura doméstica.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y coopera a la preservación medio-
ambiental.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin
aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los dos directos, indirectos,
casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación
inapropiada o errónea o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas
instrucciones de servicio.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de
impresn.
PT
O produto destina-se à operação de aparelhos com interf ace USB padronizada, dentro
dos parâmetroscnicos aqui indicados.
EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de instruçõe s, no
produto e na embalagem.
= Informão | Informações adicionais úteis
= Indicão | Esta indicação adverte para possíveis
perigos de qualquer tipo
= Aviso | Ateão - Perigo! Pode causar ferimentos
graves ou morte
-Retirar todas as pas da embalagem e verificar quanto à integridade e quanto à exis
ncia de danos. Em caso de danos na caixa, não colo car o p roduto em funcionamento.
Dirija-se ao comerciante autorizado ou ao fabricante através do endereço de assisncia
cnica.
INFORMÃO GERAL
O presente manual de instruçõe s conm informações importantes relativas à
utiliz ão e colocação em funcionamento deste produto.
Antes de co locar o produto em funcionamento, le r todo o manual de instrões. Ler,
também, os manuais de instruções de outros aparelhos operados em conjunto com este
produto ou ligados ao mesmo. Guardar o manual de instrões para utilização posterior
ou para o proprierio subsequente.
Em caso de inobservância deste manual de instrões e das indicações de segurança,
podem ocorrer danos no produto e riscos (ferimentos) para o utilizador e outras pessoas.
O manual de instruções refere-se às normas e regras válidas da União Europeia. Para o
efeito, respeitar também a legislão e diretrizes específic as de cada ps.
INSTRÕES DE SEGURANÇA GERAIS
Este produto pode ser usado por cri-
anças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou falta
de experiência e conhecimento, se fo-
rem instrdas sobre a utilização segura
do dispositivo e conheçam os perigos.
As crianças não devem brincar com o
produto. Os trabalhos de limpeza e de
manutenção não devem ser realizados
por crianças sem supervisão.
Manter as crianças afastadas do pro-
duto e da embalagem. O produto não é
um brinquedo. As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não
brincam com o produto ou com a emba-
lagem.
O produto corresponde à classe
de proteção II. Dispõe de isolamento
reforçado, pelo que não requer ligação
à terra.
Não operar o produto sem supervisão.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos
a risco de explosão nas quais estejam
presentes líquidos, pós ou gases com-
bustíveis.
Nunca imergir o produto em água ou
outros líquidos.
Utilizar apenas uma tomada de fácil
acesso para que o produto possa ser
rapidamente desligado da corrente
etrica em caso de avaria.
Nunca coloque um aparelho húmido em
funcionamento. Nunca opere o aparelho
com as mãos molhadas.
O produto pode apenas ser carrega-
do apenas em espos fechados, se-
cos e amplos, afastado de materiais e
quidos combustíveis. A inobserncia
pode causar queimaduras e incêndio.
Perigo de incêndio e exploo
Não utilizar dentro da embalagem.
Não cobrir o produto - Perigo de incên-
dio.
Nunca sujeitar o produto a sobrecargas
extremas, p. ex., calor ou frio extremo,
chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em espos
húmidos.
Não atirar ou deixar cair
Não abrir nem modificar o produto! Os
trabalhos de reparação podem apenas
ser realizados pelo fabricante ou por
um técnico de serviços encarregue
por ele ou por uma pessoa igualmente
qualificada.
Desligar o aparelho da alimentação de
corrente apenas puxando pela ficha ou
pela caixa da ficha, nunca pelo cabo.
COLOCÃO EM FUNCIONAMENTO | OPERAÇÃO
Ligue o aparelho a uma tomada adequada. Ligue um cabo USB compatível à porta USB
correspondente no aparelho. Antes de ligar um terminal, verifique se os dados técnicos
indicados são suficientes para a sua finalidade.
DADOSCNICOS
Entrada: 100 - 240V AC | 50-60Hz | máx. 0.5 A
Saída USB -A QC3.0: 5V DC | 3 A | 15 W
9V DC | 2 A | 18 W
12V DC | 1.5 A | 18 W
Eficiência média em operação: 81,4 %
Eficiência com carga reduzida (10 %): 77,0 %
Consumo de potência sem carga: 0,090 W
Proteção da saída: Curto-circuito | Sobreteno | Corrente exces siva
Temperatura exterior máx: -20 - 35 °C
O produto cump re os requisitos das diretivas UE.
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papeo e cartão junto com o papel velho,
película junto com plástico s.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições legais.
O símbolo docaixote do lixo“ indica que, na UE, os aparelho s elétricoso podem
ser eliminados em conjunto com o lixo dostico normal. Utilizar os sistemas de
devolução e recolha do seu município ou contactar o revendedor onde o produto foi
adquirido.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial para aparel-
hos usados. Não juntar o produto ao lixo doméstico.
Desta forma, cumpre as suas obrigaçõ es legais e contribui para a proteção do meio
ambiente.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem
aviso pvio.o assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos,
acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento /
utiliz ão incorreta ou da inobservância das informões contidas no presente manual
de instruções.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
SV
Produkten annds för att driva enheter med en standardiserad USB-port inom de teknis-
ka specifikationer som anges här.
FÖRKLARING AV ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som finns i bruksanvisningen, på produkten och
på förpackningen:
= Information | Nyttig extrainfo rmation
= Obs | Denna anvisning varnarr alla typer skador
= Varning | Se upp – fara! Om denna anvisning inte
beakt as kan detta leda till sra personskador eller
dödsfall
Packa upp alla delar och kontrollera att de är fullständiga och fria från skad or. Vid
skado r på huset får produkten inte tas i drift. Kontakta i så fall auktoriserad återförsälja-
re eller tillverkarens serviceslle.
ALLMÄNT
Denr bruksanvisningen innehåller viktig information om anndning och drif tsätt-
ning av produkten.
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assams tadt
Germany
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400
E-Mail: hotline@ansmann.de
MA-1001-0099/V2/08-2022
Kundenservice | Customer service:
liquides inflammables, de la poussière
ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans l’eau
ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien ac-
cessible afin de pouvoir brancher le
produit du réseau électrique en cas de
défaut.
Ne mettez jamais un appareil humide en
marche. N’utilisez jamais lappareil avec
des mains humides.
Ne charger le produit que dans des
pièces feres, au sec et vastes, à
labri de matériaux et de liquides inflam-
mables. Le non-respect peut entrner
des brûlures et des incendies.
Risque d’incendie et d’explosion
Ne pas utiliser dans lemballage.
Ne pas couvrir le produit - risque d’in-
cendie.
Ne jamais exposer le produit à des
sollicitations extrêmes, par ex. chaleur,
froid extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des
pièces humides.
Ne pas jeter ou laisser tomber
Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les
s igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar annda produkten. Beakta
även bruksanvisningarna till andra produkter som drivs med eller ansluts till denna pro-
dukt. Spara bruksanvisningen för senare anndning eller för efterljande innehavare.
Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till skador
på produkten och risker (skador) för användaren och personer i närheten.
Bruksanvisningen baseras på tilmpliga standarder och regler i EU. Beakta även land-
specifika lagar ochreskrifter.
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan användas av barn
från 8 år och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental rmåga
eller av personer utan tillräcklig erfa-
renhet av eller kunskap om produkten,
vida de har instruerats i hur produk-
ten annds och känner till farorna.
Barn får inte leka med produkten. Barn
får inte rengöra eller sta produkten
utan att de hålls under uppsikt.
Håll barn borta från produkten ochr-
packningen. Produkten är ingen leksak.
Håll barn under uppsikt så att de inte
leker med produkten eller rpacknin-
gen.
Produkten motsvarar skyddsklass II.
Den är försedd med en förstärkt isole-
ring och behöver därför ingen skydds-
jordning.
Låt inte produkten arbeta utan uppsikt.
Använd inte produkten i områden med
explosionsrisk eller r det rekommer
brännbara vätskor, brännbart damm
eller brännbara gaser.
nk aldrig ned produkten i vatten eller
andra vätskor.
Anslut produkten till ett lättåtkomligt
uttag så att den snabbt kan kopplas
från strömmen vid en störning.
Ta aldrig produkten i drift om den är
fuktig. Ta aldrig i den arbetande pro-
dukten med fuktiga händer.
Ladda produkten endast i stängda,
torra och stora utrymmen, avstånd
från bnnbart material ochtskor. Om
detta inte följs, kan brännskador och
bränder uppstå.
Risk för brand och explosion
Använd inte produkten när den ligger i
förpackningen.
Täck inte över produkten brandfara.
Utsätt inte produkten för extrem över-
belastning, t.ex. extrem värme, kyla,
brand eller liknande.
Använd inte i regn eller i våtrum.
Kasta inte eller tappa inte produkten
Öppna och modifiera inte produkten!
Reparationsarbeten får endast utföras
av tillverkaren eller av auktoriserad
servicetekniker eller en person med
jämrbar kvalifikation.
Koppla produkten från strömmen
genom att dra i kontakten eller kontak-
tens hus, aldrig i kabeln.
DRIFTSÄTTNING | ANNDNING
Anslut produkten till ett lämpligt uttag. Anslut en kompatibel USB-kabel till motsvarande
USB-port på produkten. Innan du ansluter en enhet ska du kontrollera att de angivna
tekniska specifikationerna är tillckliga för ändamålet.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Ineffekt: 100 - 240V AC | 50-60Hz | max. 0.5 A
Uteffekt USB -A QC3.0: 5V DC | 3 A | 15 W
9V DC | 2 A | 18 W
12V DC | 1.5 A | 18 W
Genomsnittlig eff ektivitet under drift: 81,4 %
Effektivitet vid låg belastning (10 %): 77,0 %
Energiförbrukning utan belastning: 0,090 W
Utgångsskydd: Kortslutning | Överspänning | Överström
Max. utetemperatur: -20 - 35 °C
Produkten överenssmmer med kraven i tillämpliga EU-direktiv.
MILJÖINFORMATION | AVFALLSHANTERING
llsorterarpackningen. Papper och kartong räknas som pappersavfall, folie kan
lämnas i till återvinningscentral.
Avfallshantera den uttnta produkten enligt gällande föreskrifter.
Symbolen ”Soptunna” hänvisar till att den elektriska produkten inte får
avfallshanteras tillsammans med vanligt hushållsavfall inom EU. Annd
återmnings- och samlingsställen i din kommun eller kontakta återförsäljaren där
dupte produkten.
mna produkten på en återvinningsstationr avfallshantering av uttnta elektriska
produkter. Produkten får inte kastas i hushållssoporna.
På så sätt följer du lagen och bidrar till milskydd.
ANSVARSFRISKRIVNING
Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. Vi
ansvarar inter direkta, indirekta, tillfälliga eller övriga skador eller följdskador som
uppstår tillljd av felaktig hantering/användning eller underlåtenhet att beakta infor-
mationen i denna bruksanvisning.
Med förbehållr tekniska ändringar. Med förbehåll för tryckfel.
IT
Il prodotto serve per alimentare dispositivi dotati di interfaccia USB standardizzata entro
i parametri tecnici qui riportati.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI
Osservare i seguenti simboli e termini utilizzati nelle istruzioni per l‘uso, sul prodotto e
sulla confezione:
= Informazione | Utili informazioni aggiuntive
= Nota | Questa nota avvisa su possibili danni di
qualsiasi tipo
= Avvertimento | Attenzione – Pericolo! Può provocare
lesioni gravi o letali
-Disimballare tutti i componenti e controllare se sono al completo e integri. Se l‘allog
giamento è danneggiato, non mettere il prodotto in funzione. In questo caso, rivolgersi
al rivenditore specializzato autorizzato o contattare il produttore tramite l‘indirizzo del
centro di assistenza.
GENERALI
Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni relativamente all‘utilizzo e
alla messa in funzione del presente prodotto.
Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere accuratamente il manuale d‘uso per
intero. Leggere anche le istruzioni per l’uso degli altri dispositivi che vengono utilizzati
o collegati con questo prodotto. Conservare le istruzioni per un uso futuro o per i
proprietari successivi.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l‘uso e delle avvertenze di sicurezza
può provocare danni al prodotto e pericoli (lesioni) per l‘utente e altre persone.
Le istruzioni per l‘uso fanno riferimento alle norme e regole in vigore nell‘Unione
Europea. Osservare in merito anche le leggi e le direttive specifiche del paese estero di
destinazione.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
Questo prodotto non p essere uti-
lizzato da bambini di einferiore a 8
anni e da persone con facoltà fisiche,
sensoriali o mentali limitate o senza la
necessaria esperienza e conoscenza,
a meno che non siano state istruite
sull‘uso in sicurezza del prodotto e
informate sui pericoli connessi. I bam-
bini non devono giocare con il prodotto.
Non affidare pulizia e manutenzione ai
bambini se non sorvegliati.
Tenere il prodotto e l‘imballo fuori dalla
portata dei bambini. Il prodotto non è
un giocattolo. I bambini devono essere
sorvegliati per accertarsi che non usino
il prodotto e l’imballo come un giocat-
tolo.
Il prodotto è conforme alla classe di
protezione II. È dotato di un isolamento
rinforzato e quindi non necessita di
messa a terra.
Non utilizzare il prodotto senza sorveg-
lianza.
Non impiegare mai in ambienti a rischio
di esplosione, in cui sono presenti liqui-
di, polveri o gas infiammabili.
Non immergere mai il prodotto in acqua
o altri liquidi.
Utilizzare soltanto una presa elettrica
facilmente accessibile per poter scolle-
gare il prodotto rapidamente dalla rete
elettrica in caso di anomalia.
Non utilizzare mai lapparecchio quando
è umido. Non utilizzare mai l‘apparec-
chio con le mani bagnate.
Il prodotto deve essere ricaricato
soltanto in ambienti chiusi, asciutti e
spaziosi, lontano da materiali e liquidi
infiammabili. La mancata osservanza di
quest‘avvertenza p provocare incen-
di e ustioni.
Pericolo di incendi ed esplosioni
Non utilizzarlo all‘interno della confe-
zione.
Non coprire il prodotto pericolo d‘in-
cendio.
Non esporre mai il prodotto a solleci-
tazioni estreme, ad es. caldo o freddo
estremo, incendio ecc.
Non utilizzare sotto la pioggia o in am-
bienti umidi.
Non lanciarla o farla cadere
Non aprire né modificare il prodotto! I
lavori di riparazione devono essere ef-
fettuati esclusivamente dal produttore
o da un tecnico di assistenza incaricato
dal produttore, oppure da una persona
dotata di una qualifica equivalente.
Per scollegare il dispositivo dallalimen-
tazione elettrica, tirare sempre il con-
nettore o il relativo alloggiamento, mai
il cavo.
MESSA IN FUNZIONE| IMPIEGO
Collegare il dispositivo a una presa elettrica adatta. Collegare un cavo USB compatibile
inserendolo nell’apposita porta USB del dispositivo. Prima di collegare un dispositivo
terminale, verificare sempre se i dati tecnici indicati sono sufficienti per il proprio scopo.
DATI TECNICI
Ingresso: 100 - 240V AC | 50-60Hz | max. 0.5 A
Uscita USB -A QC3.0: 5V DC | 3 A | 15 W
9V DC | 2 A | 18 W
12V DC | 1.5 A | 18 W
Efficienza media durante il funzionamento: 81,4 %
Efficienza a carico ridotto (10 %): 77,0 %
Potenza assorbita a carico zero: 0,090 W
Protezione uscita: cortocircuito | sovratensione | sovracorrente
Temperatura esterna max.: -20 - 35 °C
Il prodotto è conforme ai requisiti delle direttive UE.
NOTA AMBIENTALE | SMALTIMENTO
Smaltire la confezione conformemente al tipo di materiale. La carta e il cartone tra la
carta usata; raccolta differenziata per la pellicola.
Smaltire il prodotto inutilizzabile secondo le disposizioni di legge.
Il contrassegno „bidone dellimmondizia“ indica che nellUE le apparecchiature
elettriche non si devono smaltire insieme ai normali rifiuti domestici. Rivolgersi ai
centri di ritiro e raccolta del proprio comune oppure al rivenditore presso il quale si è
acquistato il prodotto.
Per smaltire il prodotto, conferirlo a un centro di raccolta specifico per apparecchiature
usate. Non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici.
In questo modo vi attenete ai vostri obblighi di legge e fornite il vostro contributo alla
tutela dell‘ambiente.
ESCLUSIONI DI RESPONSABILI
Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l‘uso possono essere modificate
senza preavviso. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per danni diretti, indiretti,
casuali o di qualsiasi altro genere, riconducibili a un utilizzo scorretto dell‘apparecchio o
alla mancata osservanza delle informazioni contenute in queste istruzioni per l‘uso.
Con riserva di modifiche tecniche. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di stampa.
NL
Het product dient voor het opladen van apparaten met een gestandaardiseerde USB-
interface binnen de hier vermelde technische parameters.
TOELICHTING BIJ DE AANWIJZINGEN
Houd rekening met de onderstaande tekens en woorden, die in de gebruiksaanwijzing, op
het product en op de verpakking gebruikt worden:
= Informatie | Nuttige aanvullende informatie
= Opmerking| Deze opmerking waarschuwt voor allerlei
mogelijke schade
= Waarschuwing | Let op – risico! Kan ernstig of fataal
letsel veroorzaken
Alle onderdelen uitpakken en op volledigheid en beschadigingen controleren. Bij
beschadigingen aan de behuizing het product niet gebruiken. Neem contact op met de
geautoriseerde vakhandel of het serviceadres van de fabrikant.
ALGEMEEN
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over het gebruik en de ingebru-
ikname van dit product.
Lees voordat u het product in gebruik neemt de complete gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door. Daarbij moet ook de gebruiksaanwijzing van andere apparaten worden gelezen, die
in combinatie met dit product gebruikt of op dit product aangesloten worden. Bewaar
deze gebruikersaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaar.
Bij niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies kan
er schade aan het product en gevaar (letsel) voor de gebruiker en andere personen
ontstaan.
De gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de geldige normen en regels van de Europese
Unie. Hiervoor ook de landspecifieke wetten en richtlijnen in het buitenland in acht
nemen.
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit product mag door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of mentale
vermogens of weinig ervaring en/of
kennis worden gebruikt indien zij onder
toezicht staan of over een veilig gebruik
van het apparaat worden geïnstrueerd
en de mogelijke gevaren kennen. Kinde-
ren mogen niet met het product spelen.
De reiniging en het onderhoud niet door
kinderen laten uitvoeren als zij niet
onder toezicht staan.
Houd kinderen uit de buurt van het
product en de verpakking. Het product
is geen speelgoed. Bij kinderen moet
erop worden gelet dat ze niet met het
product c.q. de verpakking gaan spelen.
Het product voldoet aan de bescher-
mingsklasse II. Het heeft een versterkte
isolatie en heeft daarom geen bescher-
mingsaarding nodig.
Het product niet gebruiken wanneer
hier geen toezicht op is.
Nooit in een explosiegevaarlijke omge-
ving gebruiken, waar brandbare vloeis-
toffen, stof of gassen aanwezig zijn.
Het product nooit in water of andere
vloeistoffen onderdompelen.
Alleen een goed toegankelijk stopcon-
tact gebruiken, zodat de stekker van
het product in geval van een storing
snel uit het stopcontact kan worden
getrokken.
Gebruik nooit een vochtig apparaat. Pak
het apparaat nooit met vochtige han-
den vast.
Het product mag uitsluitend in ges-
loten, droge en grote ruimtes geladen
worden, ver van brandbare materialen
en vloeistoffen. Het niet naleven kan
brandwonden en brand veroorzaken.
Gevaar voor brand of een explosie
Niet gebruiken terwijl het product nog in
de verpakking zit.
Product niet afdekken - brandgevaar.
Het product nooit aan extreme belast-
ingen zoals bijv. extreme hitte, kou,
vuur enz. blootstellen.
Nooit in de regen of in vochtige ruimten
gebruiken.
Niet mee gooien of laten vallen
Product niet openen of modificeren!
Reparatiewerkzaamheden mogen al-
leen door de producent of een daardoor
aangewezen servicemonteur of een
vergelijkbaar gekwalificeerde persoon
worden uitgevoerd.
De stekker van het apparaat mag alleen
aan de stekker zelf of de stekkerbehui-
zing, maar nooit aan de kabel, uit het
stopcontact worden getrokken.
IN GEBRUIK NEMEN| BEDIENING
Steek de stekker van het apparaat in een geschikt stopcontact. Verbind een compatibele
USB-kabel met de desbetreffende USB-aansluiting van het apparaat. Controleer of de
aangegeven technische gegevens overeenkomen met uw behoeften, voordat u een
eindapparaat gaat aansluiten.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingang: 100 - 240V AC | 50-60Hz | max. 0.5 A
Uitgang USB -A QC3.0: 5V DC | 3 A | 15 W
9V DC | 2 A | 18 W
12V DC | 1.5 A | 18 W
Gemiddelde efficiëntie tijdens de werking: 81,4 %
Efficntie bij geringe belasting (10%): 77,0 %
Stroomverbruik bij nullast: 0,090 W
Uitgangsbescherming: kortsluiting | te hoge spanning | te hoge stroomsterkte
Max. buitentemperatuur: -20 - 35 °C
Het product voldoet aan de eisen van de EU-richtlijnen.
INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU | AFVALVERWIJDERING
De verpakking naar soort als afval afvoeren. Papier en karton bij het oud papier, folie bij
het herbruikbaar afval.
Behandel het onbruikbare product overeenkomstig de wettelijke bepalingen als afval.
De aanduiding “vuilnisbak” wijst erop dat elektrische apparaten in de EU niet met

Termékspecifikációk

Márka: Ansmann
Kategória: Akkumulátor töltő
Modell: HC118QC

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Ansmann HC118QC, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Akkumulátor töltő Ansmann

Ansmann

Ansmann WiLine 15R Útmutató

27 Augusztus 2024
Ansmann

Ansmann HC245PD Útmutató

27 Augusztus 2024
Ansmann

Ansmann HC365PD Útmutató

27 Augusztus 2024
Ansmann

Ansmann HC265PD Útmutató

26 Augusztus 2024
Ansmann

Ansmann HC118QC Útmutató

26 Augusztus 2024
Ansmann

Ansmann WiLine 5 Útmutató

26 Augusztus 2024
Ansmann

Ansmann Energy 16 Útmutató

26 Augusztus 2024
Ansmann

Ansmann APS 1000 Útmutató

25 Augusztus 2024
Ansmann

Ansmann HC130PD Útmutató

25 Augusztus 2024

Útmutatók Akkumulátor töltő

Legújabb útmutatók Akkumulátor töltő