Használati útmutató Amica Bagio Turbo VM3047
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Amica Bagio Turbo VM3047 (24 oldal) a porszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/24

VM 3047 (Bagio Turbo)
PL INSTRUKCJAOBSŁUGI 2
EN OPERATINGINSTRUCTIONS 13

2
GRATULUJEMYWYBORUSPRZĘTUMARKIAMICA
Spistreści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 3
Usuwanie/Złomowanie zużytego sprzętu 7
Opis wyrobu 8
Obsługa 9
Czyszczenie i konserwacja 10
Gwarancja, obsługa posprzedażna 11
Karta produktu 12
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość
dokonywania zmian niewpływających na
działanie urządzenia.
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy.
UrządzeniemarkiAmicatopołączeniewyjątkowejłatwościobsługiidoskonałejefektywności.
Każdeurządzenieprzedopuszczeniemfabrykizostałodokładniesprawdzonepodwzględem
bezpieczeństwaifunkcjonalności.
ProsimyPaństwaouważnąlekturęinstrukcjiobsługiprzeduruchomieniemurządzenia.
PL

3
Uwaga!Abyzminimalizowaćryzykopowstaniapo-
żaru,porażeniaprądemlubuszkodzeniaciała:
l Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem
urządzenia.
l Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw,
które mogą powstać podczas używania urządzeń elek-
trycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem
dzieci.
l Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych
cieczach. Zanurzenie w wodzie może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
l W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów
urządzenia, przed ponownym włączeniem urządze-
nia do sieci dokładnie je wysusz. Nie dotykaj mokrych
powierzchni mających kontakt z podłączonym do zasi-
lania urządzeniem, należy natychmiast odłączyć je od
zasilania.
l Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekol-
wiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego
lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę.
l Po użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka a
także w przypadku jakiegokolwiek niewłaściwego dzia-
łania, przed czyszczeniem lub przed wymianą akceso-
riów.
l Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy
nie ciągnij za przewód tylko za wtyczkę jednocześnie
trzymając drugą ręką gniazdko sieciowe
l Urządzenie jest wykonane w II klasie ochrony prze-
ciwporażeniowej.
l Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy.
l Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego nie
umieszczaj go ponad ostrymi krawędziami, ani w pobli-
żu gorących powierzchni.
l Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie
używaj urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urządze-
nia mokrymi rękoma.
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
PL

4
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
l Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszko-
dzeniu, to powinny one być wymienione przez specja-
listyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagroże-
nia.
l Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone
wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
l Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzch-
niach.
l Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci
bez nadzoru.
l Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowa-
nia przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby-
wa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użyt-
kowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiada-
jące za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na
dzieci, by nie bawiły się urządzeniem
l Wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowe przed zmianą
akcesoriów.
l To urządzenie może być używane przez dzieci w wie-
ku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o bra-
ku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one
nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat ko-
rzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają za-
grożenia związana z użytkowaniem urządzenia. Dzieci
nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania
przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane
przez odpowiednią osobę.
l Nie ciągnij odkurzacza ani nie przenoś go trzymając
za przewód, nie używaj przewodu jako uchwytu, nie
zamykaj drzwi przytrzaskując przewód i nie przeciągaj
przewodu nad ostrymi krawędziami. Uważaj, aby odku-
rzacz nie przejeżdzał po przewodzie.
PL

5
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
l Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory w od-
kurzaczu. Nie używaj odkurzacza, kiedy jakikolwiek
otwór jest zablokowany, pozbywaj się kurzu, kłaczków,
włosów i wszystkiego, co może zredukować przepływ
powietrza.
l Trzymaj włosy, luźne części ubrania, palce i inne czę-
ści ciała z daleka od otworów i części ruchomych.
l Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych
substancji, takich jak benzyna i nie używaj go w takich
miejscach, gdzie podobne substancje mogą być obec-
ne.
l Trzymaj za wtyczkę przy zwijaniu się kabla. Nie po-
zwól, aby wtyczka była puszczona luzem podczas
zwijania.
l Nie zbieraj żadnych przedmiotów, które palą się lub
dymią, takich jak papierosy, zapałki, lub gorące popioły.
l Nie używaj odkurzacza bez założonego worka do ku-
rzu i/lub ltrów.*
l Jeżeli otwór, który zasysa powietrze,wąż ssący lub
rura teleskopowa są zatkane, powinieneś natychmiast
wyłączyć odkurzacz. Przed ponownym włączeniem od-
kurzacza usuń najpierw blokujący przedmiot.
l Nie używaj odkurzacza zbyt blisko grzejników, kalory-
ferów, niedopałków papierosów itp.
l Zanim włączysz wtyczkę do gniazdka sieciowego,
upewnij się, czy masz suche ręce.
l Zanim zaczniesz używać odkurzacz, usuń ostre
przedmioty z podłogi, aby uniknąć uszkodzenia worka
na kurz.
l Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, gips, tonery
drukarek itp., gdyż może to doprowadzić do zapchania
ltrów i uszkodzenia odkurzacza.
l Ten odkurzacz jest wyposażony w zwijacz przewodu
przyłączeniowego.
PL

6
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
l Aby włączyć urządzenie naciśnij włącznik (Rys.1,
poz. 2 / Rys. 3 poz. 6). Aby wyłączyć silnik urządzenia
zwolnij przeprzycisk (Rys. 1, poz. 2 / Rys. 3 poz. 6).
Całkowite wyłączenie urządzenia jest możliwe poprzez
odłączenie urządzenia od zasilania.
Wymaganiaelektryczne
Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce zna-
mionowej odpowiada parametrom zasilania elektryczne-
go w domu, przy czym zasilanie to musi być oznaczone
jako ~ (prąd przemienny).
Odkurzacz podłącz do sieci prądu przemiennego 230V,
zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym 16A.
PL

7
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie
czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą
dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów
opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są
nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100%
nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied
nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety
le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie
rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
WYCOFANIEZEKSPLOATACJI
Po zakończeniu okresu użyt ko wa nia nie wol no
usuwać ni niej sze go produktu po przez nor mal ne
odpady ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do punk tu
zbiór ki i re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych i elek tro
nicz nych. In for mu je o tym sym bol, umiesz czo ny na
pro duk cie, in struk cji ob słu gi lub opa ko wa niu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się
do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów
lub in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych urządzeń
wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego
śro do wi ska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna.
USUWANIE/ZŁOMOWANIEZUŻYTEGOSPRZĘTU
PL

9
Przygotowaniedoodkurzania
Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka przed
montowaniemlubzdejmowaniemakcesoriów!
l Zakładanie giętkiego węża: włóż końcówkę węża
do otworu wlotowego. Dociśnij, dopóki końcówka
nie wejdzie na swoje miejsce ze słyszalnym
kliknięciem (rys. 1).
l Wyjmowanie węża: naciskając przyciski na
końcówce węża zwolnij zatrzask i wyciągnij wąż
z otworu wlotowego (rys. 2).
l Połącz rurę teleskopową z wężem (rys. 3) oraz
ze szczotką (rys. 4). Rozsuń rurę teleskopową
na odpowiednią długość.
l Chwytając za wtyczkę i przytrzymując korpus
wyciągnij przewód zasilający i podłącz wtyczkę
do gniazda zasilania. Zanim zaczniesz odku-
rzanie, rozwiń kabel na wystarczającą długość
i włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego. Żółte
oznaczenie na przewodzie zasilającym sygna-
lizuje bliskość końca odwijanego przewodu. Nie
wyciągaj przewodu na większą długość, niż do
czerwonego oznaczenia.
l Włącz urządzenie przy pomocy przycisku włącz
/ wyłącz (rys. 5a) i ustaw moc odkurzacza po-
krętłem (rys. 5b / 6).
l Na większych odległościach przenoś urządzenie
trzymając za uchwyt (rys. 7).
l Po zakończeniu pracy odkurzacza naciśnij
przycisk włączenia/wyłączenia urządzenia, aby
wyłączyć odkurzacz (rys. 5a).
l Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z
gniazdka sieciowego.
l Zwiń przewód przyłączeniowy naciskając Przy-
cisk zwijania przewodu (rys. 8). Przy tej czyn-
ności przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić
do jego splątania lub gwałtownego uderzenia
wtyczki o obudowę odkurzacza.
l Odłącz od rury końcówkę ssącą głowicę
czyszczącą oraz odłącz rurę teleskopową od
węża.
l Złóż rurę teleskopową
Odkurzacz można przechowywać w położeniu
pionowym lub poziomym. Wąż może pozostać
zamocowany do odkurzacza, należy jednak
zwrócić uwagę, by nie był on mocno zgięty w
czasie przechowywania.
OBSŁUGA
123
456
a
b
78
PL

10
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
10 11
12
9
Przepłucz ltr w letniej wodzie i całkowicie wy-
susz.
CzyszczenieiwymianaltrawylotowegoEPA12
(rys.12)
Czyszczenieltrawlotowego
l Przed czyszczeniem ltra wyjmij wtyczkę
przewodu przyłączeniowego z gniazdka
sieciowego.
l Filtry powinieny być czyszczone gdy po-
jawią się na nich widoczne zabrudzenia,
ltry należy myć w ciepłej wodzie, bez
dodatku detergentu. Używać ich należy
dopiero po całkowitym wyschnięciu.
l Zaleca się kontrole ltrów przy każdym
opróznianiu pojemnika na kurz.
l Zawsze używaj odkurzacza z zamonto-
wanymi ltrami.
l Niezamontowanie ltrów może skutko-
wać uszkodzeniem silnika.
Jeżeli odkurzacz traci moc, sprawdź
poziomzapełnieniapojemnika.Jeżelipo-
jemnikniejestzapełnionysprawdźczyw
ssawkoszczotcelubgłowicyczyszczącej
alboteżwwężulubrurzeniezgromadziły
się duże zanieczyszczenia zatrzymując
przepływ powietrza. Po usunięciu ew.
zanieczyszczeń uruchom odkurzacz
ponownie.
l Przed czyszczeniem filtra wyjmij
wtyczkę przewodu przyłączeniowego
z gniazdka sieciowego.
l Filtr powinien być czyszczony gdy
pojawią się na nim widoczne zabru-
dzenia. Filtr należy wytrzepać i wy-
czyścić szczoteczką lub pędzelkiem
z miękkim włosiem. Nie należy myć
ltra w wodzie. W razie zbyt trwałego
zabrudzenia lub uszkodzenia należy
wymienić ltr na nowy.
l W zależności od intensywności użytko-
wania zaleca się czyszczenie ltr raz
w miesiącu natomiast wymienić go na
nowy co 6 miesięcy.
l Zawsze używaj odkurzacza z zamon-
towanym ltrem.
l Zaleca się używanie oryginalnych
ltrów producenta odkurzacza.
Czyszczenieltrów
Czyszczeniepojemnikanakurz
Przedczyszczeniemwyjmijwtyczkę
przewoduprzyłączeniowegozgniazd
kasieciowego. Doczyszczeniapojem -
nikanakurzprzystępujemy,gdyodku-
rzacz zacznie głośniej pracować lub
gdyzmniejszy siemoc ssania.Zaleca
siękontrolę zapełnieniapojemnikana
kurzpokażdymużyciu.Wraziepotrze-
byopróżnijpojemnik.
1. Po odłączeniu giętkiego węża, pociągnij blo-
kadę zamka ku górze (rys. 9).
2. Naciśnij przycisk i otwórz pokrywę pojemnika
(rys. 10).
3. Ostrożnie usuń kurz i zanieczyszczenia ze
zbiornika
4. Zamknij pokrywę pojemnika (rys. 11).
PL

11
GWARANCJAIOBSŁUGAPOSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wy-
robem.
Obsługaposprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami ca to nasze
CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem
wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania
wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
• dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
• dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
• dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
• dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
PL

12
PL
KARTAPRODUKTUKARTAPRODUKTU
1) Orientacyjne roczne zużycie energii (kWh rocznie) przy założeniu, że odkurzacza używa się 50 razy w ciągu roku.
Rzeczywiste roczne zużycie energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
2) Dotyczy odkurzaczy uniwersalnych i odkurzaczy do dywanów. Odkurzacze do podłóg twardych nie nadają się do
odkurzania dywanów przy zastosowaniu dostarczonej ssawki
3) Dotyczy odkurzaczy uniwersalnych i odkurzaczy do podłóg twardych. Odkurzacze do dywanów nie nadają się do
odkurzania podłóg twardych przy zastosowaniu dostarczonej ssawki
Do ustalenia powyższych wyników oraz zgodnie z wymaganiami w odniesieniu do etykietowania energetycznego
odkurzaczy (Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE) oraz w odniesieniu do wymogów dotyczących
ekoprojektu dla odkurzaczy (Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE) zastosowano następujące
metody pomiaru i obliczeń:
EN 603351 Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego Bezpieczeństwo użytkowania Część 1:
Wymagania ogólne,
EN 6033522 Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego Bezpieczeństwo użytkowania Część
22: Wymagania szczegółowe dotyczące odkurzaczy i sprzętu czyszczącego zasysającego wodę,
EN 60312 Odkurzacze do użytku domowego Metody badań cech funkcjonalnych,
EN 6070421 Elektryczne przyrządy do użytku domowego i podobnego Procedura badania hałasu Część
21: Wymagania szczegółowe dotyczące odkurzaczy.
Dany odkurzacz należy badać jako ”odkurzacz uniwersalny”.
Nazwa dostawcy AmicaS.A.
Identykator modelu dostawcy (Model)
VM 3047 (Bagio Turbo)
1190253
Klasa efektywności energetycznej B
Roczne zużycie energii elektrycznej (AE) [kWh/rok]
129,2
Klasa skuteczności odkurzania dywanów2D
Klasa skuteczności odkurzania podłóg twardych3A
Klasa reemisji kurzu (dre) B
Poziom mocy akustycznej [dB(A) re 1 pW] 79
Znamionowa moc wejściowa [W] 850
Niniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym.
W celu uzyskania deklarowanej efektywności energetycznej i klasy skuteczności odkurzania na dywanach zalecane
jest używania przełączalnej szczotki uniwersalnej, przełączonej w ustawienie dla dywanów.
W celu uzyskania deklarowanej efektywności energetycznej i klasy skuteczności odkurzania na podłogach twardych
ze szczelinami i szparami zalecane jest używania przełączalnej szczotki uniwersalnej, przełączonej w ustawienie dla
podłóg twardych.

13
YourAmicaapplianceisexceptionallyeasytouseandextremelyecient.Beforebeing
packagedandleavingthemanufacturer,theappliancewasthoroughlycheckedwithregardto
safetyandfunctionality.
Beforeusingtheappliance,pleasecarefullyreadtheseOperatingInstructions
DEARCUSTOMER,
THANKYOUFORPURCHASINGANAMICAAPPLIANCE
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE 14
DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT 17
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 18
OPERATION 19
CLEANING AND MAINTANCE 20
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE 21
PRODUCT FICHE 22
The appliance is designed for household
use only.
The manufacturer reserves the right to
introduce changes, which do not aect
operation of the appliance.
The pictures in this operating instructions
are for illustration only
EN

14
SAFETYINSTRUCTIONSFORUSE
Important!Tominimizetheriskofre,electric
shockorinjury:
l Carefully read this instruction before using the ap-
pliance.
l Children do not realize the dangers that can arise
when using electrical appliances; therefore keep the
appliance out of reach of children.
l Do not immerse the body of the appliance in water or
other liquids. Immersing in water may cause an electric
shock.
l If water spills on the external components of the
appliance, dry it thoroughly before switching back on.
Do not touch wet surfaces in contact with the appliance
connected to power supply, immediately disconnect it
from the mains.
l Do not use the appliance if it shows any signs of
damage to the power cord, or if the appliance has been
dropped on the oor.
l After use, always pull out the plug from the socket,
and also in case of any malfunction, before cleaning or
before changing accessories.
l When pulling out the plug from the wall outlet, never
pull by the cord, only the plug, holding the socket with
your other hand.
l The appliance is Class II re protection electrical
equipment.
l Do not attempt to remove any parts of the housing.
l To prevent damage to the power cord, do not place it
over sharp edges or close to hot surfaces.
l Do not expose the appliance to rain or humidity, and
do not use it outdoors. Do not operate the appliance
with wet hands.
l If the power cord or plug is damaged, it should be
replaced by a professional repair shop in order to avoid
hazard.
l Never place the appliance on hot surfaces.
EN

15
SAFETYINSTRUCTIONSFORUSE
l Using attachments that were not supplied with the
product may cause damage to the appliance.
l Never leave the appliance connected to the mains
without supervision.
l This appliance is not intended for use by persons (in-
cluding children) with physical, mental or sensory hand-
icaps, or by persons inexperienced or unfamiliar with
the appliance, unless under supervision or in accord-
ance with the instructions as communicated to them by
persons responsible for their safety. Children shall not
play with the appliance.
l Pull the plug from the wall outlet before replacing ac-
cessories.
l This appliance can be used by children aged 8 years
and older or by persons with physical, mental or sen-
sory handicaps, or by those who are inexperienced or
unfamiliar with the appliance, provided they are super-
vised or have been instructed how to safely use the
appliance and are familiar with risks associated with the
use of the appliance. Ensure that children do not play
with the appliance. Cleaning and maintenance of the
appliance should not be performed by children unless
they are 8 years or older and are supervised by a com-
petent person.
l The surface on which the appliance is used shall be
levelled, clean and dry.
l To switch the appliance on, press the power switch
(Fig. 1, item 2 / Fig. 3, item 6). To stop the appliance’s
motor, release the button (Fig. 1 item. 2 / Fig. 3, item
10). The complete appliance shutdown is possible by
disconnecting the appliance from the power supply.
l Do not pull the vacuum cleaner or move it by the
cord, do not use the cord as a handle, do not close the
door squeezing the cord, and do not drag the cord over
sharp edges. Be careful not to move the vacuum cle-
aner on the cord.
EN

17
UNPACKING
During transportation, protective packaging was
used to protect the appliance against any damage.
After unpacking, please dispose of all elements of
packaging in a way that will not cause damage to
the environment.
All materials used for packaging the appliance are
environmentally friendly; they are 100% recyclable
and are marked with the appropriate symbol.
Important! During unpacking, keep the packaging
material (polyethylene bags, polystyrene pieces, etc.)
out of reach of children.
DISPOSALOFTHEAPPLIANCE
At the end of its useful life, this product must not be
disposed of with normal municipal waste. Instead,
it should be taken to an electronic waste collection
and recycling point. It is indicated by the symbol on
the product itself, or on the Operating Instructions
or packaging.
The materials used in making of this appliance can
be reused, as indicated. By reusing or recycling the
materials or parts, you will be playing an important
part in protecting our environment.
Information about the relevant disposal points for
wornout electrical goods is available from your local
authorities.
DISPOSING/SCRAPPINGOFUSEDEQUIPMENT
EN

18
DESCRIPTIONOFTHEAPPLIANCE
Appliance components (Fig. 1, item ...):
1. Handle
2. Power control slider in handle
3. Telescopic tube
4. Hose
5. Vacuum cleaner handle
6. Power smooth control knob
7. Cover lock
8. Dust container
9. Hose socket
10. Cord retractor button
11. Power button
12. Brush
EN
Attachments VM 3047 (Bagio Turbo)
1. Telescopic tube 1 / 56cm94cm
2. Allpurpose suction
brush 1 / Eco
3. Suction head for
upholstery 1
4. Suction head for nar-
row spaces and books 1 / 2 in 1
5. Parquet suction brush 1
6. Hose 1 / 1,5 m
7. 1,5 lDust container
8. Turbobrush 1

19
Preparingforvacuuming
Always unplug the appliance before attach-
ing or removing attachments!
l Attaching exible hose: insert the hose end into
the inlet port. Push until the end falls into place
with an audible click (Fig. 1).
l Removing the hose: press buttons on the hose
end, unlatch and remove the hose from the inlet
port (Fig. 2).
l Connect the telescopic tube with the hose (Fig.
3) and the proper attachment (Fig. 4), slide open
the telescopic tube to a suitable length.
l Grab the plug and pull the power cord while
holding the appliance body, plug into a power
outlet.
l Before you start vacuuming, extend power cord
cable to sucient length and insert the plug into
the wall socket. The yellow mark on the power
cord indicates it is extended almost all the way.
When you see the red mark do not pull the power
cord any further.
l Switch on the appliance with the on / o button.
(Fig. 5a).
l After nishing using the appliance, press the on/
o button to turn o the vacuum cleaner (Fig. 6).
l Unplug the cord from the wall outlet.
l Retract the power cord by pressing cord retrac-
tor button (Fig. 8). For this operation hold the
cord to prevent it from tangling or bumping the
plug on the vacuum cleaner housing.
l Disconnect the suction cleaning head from
the tube and disconnect the telescopic tube
from the hose.
l Close the telescopic tube.
The vacuum cleaner may be stored in a vertical or
horizontal position. The hose can remain attached
to the vacuum cleaner, but please be careful not to
bend it too much during storage.
OPERATION
123
456
a
b
78
EN

20
CLEANINGANDMAINTENANCE
10 11
12
9
Rinse the lter with lukewarm water and let dry
completely
CleaningandreplacingtheoutletlterEPA12
(Fig.12)
Filterscleaning.
l Before cleaning the lter, remove the
power cord plug from the wall outlet.
l The lter shall be cleaned when there
are visible stains on it, wash the lter in
warm water with no detergent. Use it only
when completely dry.
l Check lters each time you empty the
dust container.
l Always use the vacuum cleaner with a
lter in place.
l Failure to install the lter may result in
motor damage.
Ifthevacuumcleanerlosespower,checkhow
fullthecontaineris.Ifthedustcontainerisnot
full, check whether the suctionbrush or the
cleaninghead,hoseortubeisnotblockedwith
largeitemsstoppingtheairow.Afterremoving
anydirt,starttheapplianceagain.
l Before cleaning the lter, remove the
power cord plug from the wall outlet.
l Clean the lter when it is clearly soiled.
Shake dirt o the lter and then brush
it with a soft bristle brush. Do not wash
the lter in water. In case of heavy soil-
ing or lasting damage, replace the lter
with a new one.
l Depending on the intensity of use, it is
recommended that you clean the lter
once a month and replace it with a new
one every six months.
l It is recommended that you only use
original Amica lters for your vacuum
cleaner.
l Always use the vacuum cleaner with a
lter in place.
Filterscleaning.
Cleaningthedustcontainer
Before removing the dust container,
removethepower cordplugfrom the
walloutlet.Empty thedust container,
when the vacuum cleaner becomes
louderorwhenthesuctionpowerhas
decreased.Checkif dustcontainer is
fullaftereachuse.Ifnecessary,empty
thecontainer.
1. When you disconnect the exible hose, pull the
lock tab up (Fig. 9).
2. Press the button and open the container cover
(Fig. 10).
3. Carefully remove dust and dirt from the dust
container
4. Close the dust container cover (Fig.. 11).
EN

21
WARRANTYANDAFTERSALESSERVICE
Warranty
Warranty service as stated on the warranty card.
The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product.
Manufacturer’s Declaration
The manufacturer hereby declares that this product meets the re-
quirements of the following European directives:
• Low Voltage Directive 2014/35/EC
• Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EC
• ErP Directive 2009/125/EC
• Directive RoHS 2011/65/EC
and has thus been marked with the symbol and been issued with
a declaration of compliance made available to market regulators.
EN

22
EN
PRODUCTFICHE
1) Estimated annual energy consumption (kWh per year) assuming that the vacuum cleaner is used 50 times in a
year. Actual annual energy consumption depends on how the appliance is used.
2) Applies to allpurpose vacuum cleaners and carpet vacuum cleaners. Vacuum cleaners for hard oors are not suit-
able for vacuuming carpets with the supplied suction head
3) Applies to allpurpose vacuum cleaners and vacuum cleaners for hard oors. Vacuum cleaners for carpets are not
suitable for vacuuming hard oors with the supplied suction head
To determine these results and in accordance with the requirements for energy labelling of vacuum cleaners (Directive
of the European Parliament and of the Council 2010/30/EU) and in terms of the requirements for vacuum cleaners
ecodesign (Directive of the European Parliament and of the Council 2009/125/EC), the following measuring and calcu-
lation methods have been applied:
EN 603351 Household and similar electrical appliance Safety Part 1: General requirements,
EN 6033522 Household and similar electrical appliance Safety Part 22: Particular requirements for
vacuum cleaners and watersuction cleaning appliances,
EN 60312 Vacuum cleaners for household use Methods for measuring the performance,
EN 6070421 — Household and similar electrical appliances Test code for the determination of airborne acous-
tical noise Part 21: Particular requirements for vacuum cleaners.
The vacuum cleaner shall be tested as a "allpurpose vacuum cleaner".
This is a universal vacuum cleaner.
In order to obtain the declared energy eciency and vacuuming performance class on the carpet, it is recommended
that you use a combination carpet & oor brush in carpet setting.
In order to obtain the declared energy eciency and vacuuming performance class on hard oors with slot and expan-
sion gaps, it is recommended that you use a combination carpet & oor brush in hard oor setting.
Supplier name AmicaS.A.
Supplier's model ID (Model)
VM 3047 (Bagio Turbo)
1190253
Energy eciency class B
Annual energy consumption (AE) [kWh/year]
129,2
Performance class for carpet vacuuming 2D
Performance class for hard oor vacuuming 3 A
Dust reemission class (dre) B
Noise level [dB(A) re 1 pW] 79
Rated input power [W] 850

23
Termékspecifikációk
Márka: | Amica |
Kategória: | porszívó |
Modell: | Bagio Turbo VM3047 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Amica Bagio Turbo VM3047, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók porszívó Amica

31 December 2025

31 December 2025

31 December 2025

6 December 2024

6 December 2024

6 December 2024

6 December 2024

6 December 2024

6 December 2024

6 December 2024
Útmutatók porszívó
- porszívó Mestic
- porszívó Samsung
- porszívó Beko
- porszívó Dometic
- porszívó Electrolux
- porszívó Moulinex
- porszívó Nedis
- porszívó Milwaukee
- porszívó LG
- porszívó Grundig
- porszívó Parkside
- porszívó Candy
- porszívó Worx
- porszívó Philips
- porszívó Gorenje
- porszívó Kärcher
- porszívó Adler
- porszívó Princess
- porszívó SilverCrest
- porszívó Bosch
- porszívó Honda
- porszívó Panasonic
- porszívó Zanussi
- porszívó MPM
- porszívó AEG
- porszívó Emerio
- porszívó Sharp
- porszívó Einhell
- porszívó Stihl
- porszívó Lenovo
- porszívó Hoover
- porszívó Evolveo
- porszívó Neff
- porszívó Ozito
- porszívó Bartscher
- porszívó HP
- porszívó Makita
- porszívó Hyundai
- porszívó Hisense
- porszívó Scarlett
- porszívó Tefal
- porszívó Bestway
- porszívó Siemens
- porszívó TP-Link
- porszívó Medion
- porszívó Exquisit
- porszívó Miele
- porszívó Camry
- porszívó TCL
- porszívó Xiaomi
- porszívó Flex
- porszívó DeLonghi
- porszívó AL-KO
- porszívó EZVIZ
- porszívó Heinner
- porszívó Infiniton
- porszívó Sunbeam
- porszívó Ariete
- porszívó Klarstein
- porszívó VOX
- porszívó Dreame
- porszívó Vivax
- porszívó Prixton
- porszívó DS
- porszívó Thomson
- porszívó Intex
- porszívó Fagor
- porszívó DPM
- porszívó Vileda
- porszívó Aiwa
- porszívó Hammersmith
- porszívó Roidmi
- porszívó Baumatic
- porszívó AEG-Electrolux
- porszívó Proscenic
- porszívó Cleanmaxx
- porszívó Jocel
- porszívó Duronic
- porszívó Bimar
- porszívó EGO
- porszívó Ribimex
- porszívó Starlyf
- porszívó Clatronic
- porszívó Roborock
- porszívó Bomann
- porszívó Mafell
- porszívó Dyson
- porszívó JIMMY
- porszívó Ambiano
- porszívó Hotpoint
- porszívó Haier
- porszívó Mitsubishi
- porszívó Cecotec
- porszívó Sencor
- porszívó Qlima
- porszívó Privileg
- porszívó Innoliving
- porszívó Rowenta
- porszívó TurboTronic
- porszívó Westinghouse
- porszívó Thomas
- porszívó Güde
- porszívó Hitachi
- porszívó Inventum
- porszívó IRobot
- porszívó Continental Edison
- porszívó Eta
- porszívó Izzy
- porszívó Telefunken
- porszívó Nevir
- porszívó Hiberg
- porszívó V-TAC
- porszívó Domo
- porszívó Russell Hobbs
- porszívó Zepter
- porszívó Caso
- porszívó Toolcraft
- porszívó Solac
- porszívó ECOVACS
- porszívó E.ziclean
- porszívó Hilti
- porszívó Bush
- porszívó Black & Decker
- porszívó Workzone
- porszívó G3 Ferrari
- porszívó Gardena
- porszívó Global
- porszívó Severin
- porszívó Fieldmann
- porszívó Livington
- porszívó Orbegozo
- porszívó Hanseatic
- porszívó GO/ON
- porszívó Daewoo
- porszívó Lenoxx
- porszívó Livoo
- porszívó Tesla
- porszívó PowerPlus
- porszívó Hotpoint Ariston
- porszívó OK
- porszívó Guzzanti
- porszívó Concept
- porszívó DEDRA
- porszívó Niceboy
- porszívó Metabo
- porszívó SPC
- porszívó Alaska
- porszívó Polti
- porszívó Asko
- porszívó OBH Nordica
- porszívó Bissell
- porszívó TriStar
- porszívó Hoberg
- porszívó Zelmer
- porszívó Bavaria
- porszívó Eufy
- porszívó RYOBI
- porszívó ProfiCare
- porszívó Tower
- porszívó Koenic
- porszívó Overmax
- porszívó Midea
- porszívó HiKOKI
- porszívó Trisa
- porszívó MaxCom
- porszívó Progress
- porszívó Kogan
- porszívó Profilo
- porszívó Texas
- porszívó Festool
- porszívó Honeywell
- porszívó Broan
- porszívó Imou
- porszívó Yato
- porszívó Mesko
- porszívó Levoit
- porszívó Budget
- porszívó Dimplex
- porszívó Avanti
- porszívó Vorwerk
- porszívó Saturn
- porszívó Kenmore
- porszívó Hayward
- porszívó DCG
- porszívó Leifheit
- porszívó Melissa
- porszívó Trotec
- porszívó Efbe-Schott
- porszívó Nilfisk
- porszívó Manta
- porszívó Blaupunkt
- porszívó Veripart
- porszívó Viper
- porszívó Gre
- porszívó Easy Home
- porszívó Hozelock
- porszívó Conrad
- porszívó Taurus
- porszívó Delta
- porszívó Zipper
- porszívó Airflo
- porszívó Logik
- porszívó Tineco
- porszívó Ritter
- porszívó Finlux
- porszívó AFK
- porszívó Infinity
- porszívó BEEM
- porszívó Herkules
- porszívó Porter-Cable
- porszívó H.Koenig
- porszívó 3M
- porszívó Gtech
- porszívó Pyle
- porszívó Shark
- porszívó DeWalt
- porszívó Kalorik
- porszívó Morphy Richards
- porszívó Sanyo
- porszívó Hacienda
- porszívó Laica
- porszívó Mamibot
- porszívó Sanitaire
- porszívó Alpina
- porszívó Schneider
- porszívó Philco
- porszívó Brandson
- porszívó ECG
- porszívó Stanley
- porszívó Gaggenau
- porszívó Rotel
- porszívó Armor All
- porszívó Element
- porszívó Ufesa
- porszívó Silverline
- porszívó Vonroc
- porszívó Cotech
- porszívó Dirt Devil
- porszívó Oase
- porszívó WAGAN
- porszívó Nintendo
- porszívó Beper
- porszívó Bestron
- porszívó Vacmaster
- porszívó Orion
- porszívó Tesvor
- porszívó Alpha Tools
- porszívó SereneLife
- porszívó Teesa
- porszívó Rex
- porszívó Pontec
- porszívó Lavorwash
- porszívó Lux
- porszívó Genius
- porszívó Becken
- porszívó Fein
- porszívó Anker
- porszívó OneConcept
- porszívó Haeger
- porszívó HTE Erfolg
- porszívó Maxxmee
- porszívó Orava
- porszívó Arçelik
- porszívó Vitek
- porszívó Eurom
- porszívó Doffler
- porszívó Sauber
- porszívó Cocraft
- porszívó Craftsman
- porszívó Sebo
- porszívó Maestro
- porszívó Graphite
- porszívó Eureka
- porszívó Sogo
- porszívó Maytronics
- porszívó Kokido
- porszívó Techwood
- porszívó Snow Joe
- porszívó Oreck
- porszívó Zaco
- porszívó Flama
- porszívó Quigg
- porszívó Aquavac
- porszívó Alto-WAP
- porszívó Aroma
- porszívó Clarke
- porszívó Arthur Martin
- porszívó Tomado
- porszívó Kernau
- porszívó Tevion
- porszívó Skil
- porszívó VAX
- porszívó Sinbo
- porszívó Jata
- porszívó Swan
- porszívó Auto Joe
- porszívó Sun Joe
- porszívó EWT
- porszívó Gemini
- porszívó Aigostar
- porszívó Mellerware
- porszívó Termozeta
- porszívó Palson
- porszívó Eldom
- porszívó Defy
- porszívó Campomatic
- porszívó Numatic
- porszívó Sunny
- porszívó Redline
- porszívó First Austria
- porszívó Nordmende
- porszívó Inventor
- porszívó Perel
- porszívó Bort
- porszívó Kubo
- porszívó Elba
- porszívó Proline
- porszívó Starmix
- porszívó King
- porszívó Malmbergs
- porszívó Champion
- porszívó Limit
- porszívó Eibenstock
- porszívó Imetec
- porszívó Topcraft
- porszívó Arzum
- porszívó Lümme
- porszívó Nova
- porszívó Koblenz
- porszívó Gamma
- porszívó Primo
- porszívó Grixx
- porszívó Ices
- porszívó Beam
- porszívó Kress
- porszívó Neato
- porszívó Mx Onda
- porszívó Arnica
- porszívó Harper
- porszívó Waeco
- porszívó Montiss
- porszívó Team
- porszívó Duro
- porszívó Gallet
- porszívó Prime3
- porszívó Altus
- porszívó Kambrook
- porszívó Vaddio
- porszívó Tornado
- porszívó Varo
- porszívó Kranzle
- porszívó Superior
- porszívó Kunft
- porszívó Day
- porszívó Fakir
- porszívó Truper
- porszívó JCB
- porszívó Grunkel
- porszívó Waves
- porszívó Lervia
- porszívó Coline
- porszívó Echo
- porszívó Optimum
- porszívó Zoef Robot
- porszívó Voltage
- porszívó Bluesky
- porszívó Titan
- porszívó Ghibli
- porszívó Neato Robotics
- porszívó Meister Craft
- porszívó Micromaxx
- porszívó RIDGID
- porszívó Weasy
- porszívó Riccar
- porszívó Pure Clean
- porszívó Protool
- porszívó Robomop
- porszívó Westfalia
- porszívó Holland Electro
- porszívó AirRobo
- porszívó Mia
- porszívó Onson
- porszívó Sinji
- porszívó Redmond
- porszívó Di4
- porszívó Global Tronics
- porszívó Sanli
- porszívó Husky
- porszívó Velda
- porszívó Venga
- porszívó Huvema
- porszívó Sichler
- porszívó Black Decker
- porszívó Domena
- porszívó Rotho
- porszívó Stomer
- porszívó Aspiromatic
- porszívó ProTeam
- porszívó Bissel
- porszívó Nilfisk-ALTO
- porszívó Moneual
- porszívó Minuteman
- porszívó Hobot
- porszívó Rainbow
- porszívó Shop-Vac
- porszívó Dibea
- porszívó Hutt
- porszívó Wurth
- porszívó Spit
- porszívó Rexair
- porszívó Ubbink
- porszívó Khind
- porszívó Berlinger Haus
- porszívó Home Comfort
- porszívó Ursus Trotter
- porszívó Berger & Schröter
- porszívó Rovus
- porszívó King Craft
- porszívó Simplicity
- porszívó Ilife
- porszívó Kyvol
- porszívó Zeegma
- porszívó Leman
- porszívó Aerian
- porszívó Sandia
- porszívó Maxxworld
- porszívó Kompernass - Lidl
- porszívó Lidl
- porszívó Salente
- porszívó JAP
- porszívó Dustless
- porszívó Xsquo
- porszívó JASHEN
- porszívó CleanMax
- porszívó Just Perfecto
- porszívó Djive
- porszívó CrossTools
- porszívó Deerma
- porszívó Winia
- porszívó Monzana
- porszívó Stilevs
- porszívó Full Boar
- porszívó Taski
- porszívó Duro Pro
- porszívó Baier
- porszívó Girmi
- porszívó Viomi
- porszívó Powerstar
- porszívó FlinQ
- porszívó Enkho
- porszívó Felisatti
- porszívó Robot
- porszívó Envirotect
- porszívó Toledo
- porszívó Easy Home - Aldi
- porszívó JML
- porszívó Rowi
- porszívó EST
- porszívó Valet
- porszívó I-Vac
- porszívó Kobold
- porszívó Royal
- porszívó One Concept
- porszívó Ideen Welt
- porszívó Hamron
- porszívó Robust
- porszívó P3 International
- porszívó CleanStar
- porszívó Symbo
- porszívó G-Technology
- porszívó Volta
- porszívó Workshop
- porszívó NuTone
- porszívó Morrison
- porszívó Narwal
- porszívó Ultenic
- porszívó RugDoctor
- porszívó Yeedi
- porszívó SPRiNTUS
- porszívó WOOZOO
- porszívó Magivaac
- porszívó Trifo
- porszívó TESLA Electronics
- porszívó Clever Clean
- porszívó Heissner
- porszívó Imarflex
- porszívó Ghibli & Wirbel
- porszívó MetroVac
- porszívó Ulsonix
- porszívó Beldray
- porszívó Puppyoo
- porszívó Zigma
- porszívó Kraftronic
- porszívó HSP Hanse
Legújabb útmutatók porszívó

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025