Használati útmutató AEG BBB6000QB
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót AEG BBB6000QB (160 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/160

USER
MANUAL
DA Brugsanvisning
Mikro-kombiovn
EN User Manual
Microwave combi-oven
FI Käyttöohje
Mikroaaltoyhdistelmäuuni
NO Bruksanvisning
Kombimikro-ovn
SV Bruksanvisning
Mikrovågskombiugn
BBB6000QB

TIL PERFEKTE RESULTATER
Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i
mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke
finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste
ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrér dit produkt for at få bedre service:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data klar, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model,
PNC, serienummer.
Oplysningerne findes på typeskiltet.
Advarsel/forsigtig-sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OM SIKKERHED..........................................3
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare
personer.................................................3
1.2 Generel sikkerhed............................4
2. SIKKERHEDSANVISNINGER.....................6
2.1 Installation........................................6
2.2 El-forbindelse...................................7
2.3 Brug................................................. 8
2.4 Vedligeholdelse og rengøring.......... 8
2.5 Brug af glasartikler...........................9
2.6 Indvendig belysning.........................9
2.7 Service.............................................9
2.8 Bortskaffelse.................................... 9
3. PRODUKTBESKRIVELSE........................ 10
3.1 Generelt overblik............................10
3.2 Tilbehør..........................................10
4. SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES
OVNEN...........................................................11
4.1 Forsænkbare knapper................... 11
4.2 Betjeningspanel............................. 11
5. FØR BRUG FØRSTE GANG.....................12
5.1 Indledende rengøring.....................12
6. DAGLIG BRUG..........................................12
6.1 Sådan indstilles: Ovnfunktioner..... 12
6.2 Sådan indstilles:
Mikrobølge-ovnfunktioner.................... 12
6.3 Ovnfunktioner................................ 13
6.4 Sådan indstilles: Hjælp
til tilberedning.......................................14
6.5 Hjælp til tilberedning...................... 15
7. URFUNKTIONER.......................................20
7.1 Urfunktioner................................... 20
2/160

7.2 Sådan indstilles: Urfunktioner........ 21
8. ANVENDELSE: TILBEHØR...................... 22
8.1 Isætning af tilbehør........................ 22
9. EKSTRAFUNKTIONER............................. 24
9.1 Lås................................................. 24
9.2 Automatisk slukning.......................24
9.3 Køleventilator.................................24
10. RÅD OG TIPS.......................................... 24
10.1 Anbefalinger til mikrobølge ......... 24
10.2 Mikrobølgeegnet kogegrej og
materialer ............................................25
10.3 Anbefalede effekttrin for forskellige
slags fødevarer.................................... 26
10.4 Madlavningstabeller for
testinstitutter........................................ 27
11. VEDLIGEHOLDELSE OG
RENGØRING................................................. 28
11.1 Bemærkninger om rengøring.......29
11.2 Fjernelse: Ovnribber ................... 29
11.3 Udskiftning: Lampe......................29
12. FEJLFINDING..........................................30
12.1 Hvad gør du, hvis ........................30
12.2 Servicedata..................................31
13. ENERGIEFFEKTIV.................................. 31
13.1 Energibesparelse.........................31
14. MENUSTRUKTUR................................... 32
14.1 Menu............................................32
15. MILJØHENSYN........................................33
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og
tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller
brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og
tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer
•Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring
eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i
at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de farer,
det indebærer. Børn under 8 år og personer med
omfattende og komplekst handicap skal holdes på afstand
af apparatet, medmindre de overvåges konstant.
•Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
•Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det
korrekt.
3/160
OM SIKKERHED

•ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget
varme under brug. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, mens det er i brug, eller når det køler af.
•Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres.
•Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
produktet uden opsyn.
1.2 Generel sikkerhed
•Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af fødevarer.
•Dette apparat er beregnet til indendørs husholdningsbrug.
•Dette apparat kan bruges på kontorer, hotelværelser, bed &
breakfast-værelser, stue- og gæstehuse og anden lignende
indkvartering, hvor en sådan brug ikke overstiger
(gennemsnitlig) brugsniveauer i hjemmet.
•Kun en faguddannet installatør må installere apparatet og
udskifte kablet.
•Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede
struktur.
•Før enhver vedligeholdelse skal apparatet kobles fra
elnettet.
•Hvis strømledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det
autoriserede servicecenter eller en tekniker med tilsvarende
kvalifikationer.
•ADVARSEL: Sørg for, at der er slukket for apparatet, inden
pæren skiftes for at undgå elektrisk stød.
•ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget
varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne.
•Brug altid ovnhandsker til at fjerne eller isætte tilbehør eller
ovnartikler.
•Aktivér ikke mikrobølgefunktionen, når apparatet er tomt.
Metaldele i ovnrummet kan skabe elektriske buer.
•Metalliske beholdere til mad og drikkevarer er ikke tilladt
under tilberedning med mikrobølger. Dette krav gælder ikke,
4/160
OM SIKKERHED

hvis producenten specificerer velegnede størrelser og forme
af metalliske beholdere til tilberedning med mikrobølger.
•ADVARSEL: Hvis lågen eller pakningerne er defekte, må
apparatet ikke startes, før det er repareret af en kvalificeret
person.
•ADVARSEL: Kun en kvalificeret person må udføre service
eller reparation, der omfatter fjernelsen af et dæksel, der
giver beskyttelse mod eksponering for mikrobølgeenergi.
•ADVARSEL: Opvarm ikke væsker og andre madvarer i
forseglede beholdere. De kan eksplodere.
•Brug kun køkkenredskaber, der er egnet til brug i
mikrobølgeovne.
•Når du opvarmer fødevarer i plastik- eller papirbeholdere,
skal du holde øje med apparatet pga. muligheden for
antændelse.
•Apparatet er beregnet til opvarmning af mad og drikkevarer.
Tørring af fødevarer eller tøj og opvarmning af varmepuder,
hjemmesko, svampe, fugtige klude og lignende kan føre til
risiko for personskade, antændelse eller brand.
•Hvis der udsendes røg, skal apparatet slukkes eller stikket
tages ud, og lågen holdes lukket for at kvæle eventuelle
flammer.
•Mikrobølgeopvarmning af drikkevarer kan resultere i
forsinket eruptiv kogning. Vær omhyggelig ved håndtering af
beholderen.
•Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skal røres
eller rystes, og temperaturen kontrolleres inden brug for at
undgå forbrænding.
•Æg i skal og hele hårdkogte æg må ikke opvarmes i
apparatet, da de kan eksplodere, selv efter at
mikrobølgeovnen er færdig.
•Træk først ovnribberne og derefter den bageste ende væk
fra sidevæggene for at fjerne ovnribberne. Montér
ovnribberne i modsat rækkefølge.
5/160
OM SIKKERHED

•Apparatet skal rengøres regelmæssigt, og evt. madrester
fjernes.
•Brug ikke damprenser til at rengøre apparatet.
•Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe
metalskrabere til at rengøre glasset i kogesektionens
hængslede låg. De kan ridse overfladen, med det resultat, at
glasset knuses.
•Hvis apparatet ikke vedligeholdes i en ren tilstand, kan det
føre til forringelse af overfladen, der kan påvirke apparatets
levetid og eventuelt resultere i en farlig situation.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og
lukket fodtøj.
• Træk aldrig i apparatet i håndtaget.
• Installér apparatet et sikkert og velegnet sted, der opfylder installationskrav.
• Mindsteafstanden til andre apparater og enheder skal overholdes.
• Før montering af apparatet kontrolleres, om ovnlugen åbner uden modstand.
• Apparatet er udstyret med et elektrisk afkølingssystem. Det skal betjenes med den elektriske
strømforsyning.
• Indbygningsskabets stabilitet skal opfylde kravene i DIN 68930.
Kabinettets minimumshøjde (kabinets minimums‐
højde under bordpladen)
444 (460) mm
Kabinet, bredde 560 mm
Kabinet, dybde 550 (550) mm
Højde foran på apparatet 455 mm
Højde bagest på apparatet 440 mm
Bredde foran på apparatet 595 mm
6/160
SIKKERHEDSANVISNINGER

Bredde bagest på apparatet 559 mm
Apparatets dybde 567 mm
Apparatets indbygningsdybde 546 mm
Dybde med åben dør 882 mm
Ventilationsåbning minimumsstørrelse. Åbning
placeret på bundens bageste side
560x20 mm
Længden på ledninger til strømforsyning. Ledning
placeret i højre hjørne af bagsiden
1500 mm
Monteringsskruer 3.5x25 mm
2.2 El-forbindelse
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med nettilslutningens elektriske
mærkeværdier.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke multistikadaptere og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket og netledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte
netledningen, skal det udføres af vores autoriserede servicecenter.
• Elledninger må ikke komme i berøring med eller nær ved apparatets låge, især når det er
tændt, eller lågen er varm.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførende og isolerede dele skal fastgøres, så den
ikke kan fjernes uden værktøj.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang
til elstikket efter installationen.
• Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte netstikket i.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af
kontakten.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind
skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
• Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan
afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
• Dette apparat er forsynet med et stik og en strømledning.
7/160
SIKKERHEDSANVISNINGER

2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade, forbrændinger og elektrisk stød eller eksplosion.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er blokerede.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn under drift.
• Sluk for apparatet efter hver brug.
• Vær forsigtig, når du åbner apparatets låge, hvis apparatet er i brug. Der kan slippe varm luft
ud.
• Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand.
• Tryk ikke på den åbne låge.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller frasætningsplads.
• Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af ingredienser med alkohol kan forårsage en blanding
af alkohol og luft.
• Lad ikke gnister eller åben ild komme i kontakt med apparatet, når du åbner lågen.
• Læg ikke brændbare produkter eller genstande, der er våde med brændbare produkter i
nærheden af eller på apparatet.
• Brug ikke mikrobølgefunktionen til at forvarme ovnen.
ADVARSEL!
Risiko for beskadigelse af apparatet.
• Sådan undgås skader eller misfarvning af emaljen:
– Læg ikke aluminiumsfolie direkte på bunden af ovnrummet.
– Hæld ikke vand direkte ind i det varme apparat.
– Hold ikke fugtige fade og madvarer i apparatet, når du har afsluttet tilberedningen.
– Vær forsigtig, når du fjerner eller monterer tilbehøret.
• Farveændring af emaljen eller rustfrit stål forringer ikke apparatets ydeevne.
• Brug en bradepande til fugtige kager. Frugtsaft forårsager pletter, der kan være permanente.
• Tilbered altid mad med lågen lukket.
• Hvis apparatet installeres bag et møbelpanel (f.eks. en dør), skal du sørge for, at døren
aldrig lukkes, mens apparatet er tændt. Der kan opbygges varme og fugt bag et lukket
møbelpanel, hvilket kan forårsage efterfølgende skade på apparatet, huset eller gulvet. Luk
ikke møbelpanelet, før apparatet er kølet helt af efter brug.
2.4 Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL!
Risiko for personskade, brand eller skade på apparatet.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Udskift øjeblikkeligt ovnglassets paneler, hvis de er beskadigede. Kontakt det autoriserede
servicecenter.
• Vær forsigtig, når du tager lågen af apparatet. Døren er tung!
• Sørg for at tørre ovnrummet og lågen af efter hver brug. Damp, der dannes under
apparatets drift, kondenserer på ovnrummets vægge og kan forårsage korrosion.
• Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet.
8/160
SIKKERHEDSANVISNINGER

• Fedt- og madrester i apparatet kan forårsage brand og elektrisk kortslutning, når mikroovnen
er i gang.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun neutrale rengøringsmidler. Brug ikke
slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
• Hvis du bruger en ovnspray, skal du følge instruktionerne på dens emballage.
2.5 Brug af glasartikler
Hvis du håndterer dine glasartikler uden at være passende forsigtig, kan det resultere i brud,
skår, revner eller alvorlig ridsning:
• Undlad at spilde koldt vand eller andre væsker på glasartiklerne, da et pludseligt
temperaturfald kan resultere i øjeblikkeligt brud af glasset. Glasskår kan være enormt skarpe
og svære at se.
• Undlad at stille varme glasartikler på en våd eller kold overflade, direkte på køkkenbordet
eller en metaloverflade eller i vasken. Undlad desuden at håndtere varme glasartikler med
en våd klud.
• Undlad at bruge og reparere glasartikler med revner, brud eller alvorlig ridsning.
• Undlad at tabe eller slå glasartikler mod en hård genstand samt at ramme dem med
redskaber.
• Undlad at opvarme tomme eller næsten tomme glasartikler i mikrobølgeovnen og at
overopvarme olie eller smør i mikrobølgeovnen (brug en minimal tilberedningstid).
Lad varme glasartikler køle af på et afkølingsstativ, en grydelap eller en tør klud. Sørg for, at
glasartiklerne er tilstrækkeligt kølige, inden de vaskes, stilles i køleskabet eller indfryses.
Undgå at håndtere varme glasartikler (herunder artikler med silikonegreb på overfladen) uden
tørre grydelapper.
Undgå misbrug af mikrobølgeovnen (f.eks. at have ovnen tændt uden noget i eller med meget
lidt i).
2.6 Indvendig belysning
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
• Vedrørende lampe(rne) i dette produkt og reservedelslamper, der sælges separat: Disse
lamper er beregnet til at modstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er beregnet til at signalere information om apparatets
driftsstatus. De er ikke beregnet til at blive brugt i andre apparater, og de er ikke velegnede
til belysning af rum.
• Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse G.
• Brug kun lamper med de samme specifikationer.
2.7 Service
• Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet.
• Brug kun originale reservedele.
2.8 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan produktet bortskaffes korrekt.
• Tag stikket ud af kontakten.
9/160
SIKKERHEDSANVISNINGER

• Klip netledningen af tæt ved apparatet og bortskaf den.
• Fjern lågelåsen for at forhindre, at børn eller kæledyr bliver fanget i apparatet.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Generelt overblik
1 2 43
10
4
3
1
28
9
5
6
7
Betjeningspanel
Knap til ovnfunktioner
Display
Kontrolknap
Varmelegeme
Mikrobølgegenerator
Ovnpære
Blæser
Ovnribbe, udtagelig
Ovnriller
3.2 Tilbehør
Grillrist
Til kogegrej, kageforme, stege.
Bageplade
Til kager og småkager.
Bundplade af glas i mikroovn
Til tilberedning af mad i mikrobølgefunktion.
10/160
PRODUKTBESKRIVELSE

4. SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES OVNEN
4.1 Forsænkbare knapper
Tryk på funktionsvælgeren for at bruge apparatet. Funktionsvælgeren kommer ud.
4.2 Betjeningspanel
Sensorfelter til betjeningspanelet Tryk Drej knappen
WATT
Timer
Hurtig
opvarm‐
ning
Lys Mikrobøl‐
ge
Bekræft
indstilling
Vælg en ovnfunktion for at tænde ovnen.
Drej knappen for ovnfunktionerne til sluk-positionen for at slukke for ovnen.
Når knappen for ovnfunktionerne er i sluk-posi‐
tionen, skifter displayet til standby.
Display med vigtige funktioner.
DisplayiIn‐
dikatorer: Lås Hjælp til tilbe‐
redning
Indstillinger Indikator for mikro‐
bølgefunktion
Indikatio‐
ner for ti‐
mer:
Statuslinje - til temperatur eller tid. Bjælken er helt
fuld, når ovnen når den indstillede temperatur.
11/160
SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES OVNEN

5. FØR BRUG FØRSTE GANG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Indledende rengøring
Inden første brug rengøres den tomme ovn, og tiden indstilles:
00:00
Indstil tid. Tryk på:
6. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
6.1 Sådan indstilles: Ovnfunktioner
Start tilberedning
Trin 1 Trin 2
Vælg en ovnfunktion.
Indstil temperaturen.
Tryk på , og drej kontrolknappen for atWATT
justere mikrobølgeeffekten.
Tryk på:
6.2 Sådan indstilles: Mikrobølge-ovnfunktioner
Trin 1 Fjern al tilbehøret fra ovnen.
Sæt glaspladen i mikrobølgeovnen. Træk maden på mikroovnens glasplade.
12/160
FØR BRUG FØRSTE GANG

Trin 2 Vælg en ovnfunktion for mikrobølgeovnen, og tryk: for at starte med standar‐
dindstillingerne.
Displayet viser: varighed og mikrobølgeeffekt.
Trin 3 Drej knappen for ovnfunktionerne til sluk-positionen for at slukke for ovnen.
Du kan justere indstillingerne under tilberedning.
Drej kontrolknappen for at justere varigheden. Tryk på:
Tryk på , og drej kontrolknappen for at justere mikrobølgeeffekten. Tryk på: WATT
Den maksimale tid for mikrobølgefunktioner afhænger af den indstillede
mikrobølgeeffekt:
MIKROBØLGEEFFEKT MAKSIMUM TID
100-600 W 59:55 minutter
Over 600 W 7 minutter
Hvis du åbner lågen, stopper mikrobølgefunktionen. Luk lågen for at starte den
igen. Tryk på:
6.3 Ovnfunktioner
Standardovnfunktioner
Ovnfunktion Applikation
Varmluft
Bagning på op til to ovnriller samtidig og til tørring af fødevarer. Indstil
temperaturen 20 - 40 °C lavere end ved Over-/undervarme.
Over-/undervarme
Til bagning og stegning af mad på én ovnrille.
Turbogrill
Til stegning af større stykker kød eller fjerkræ med ben på én hyldepositi‐
on. For at lave gratiner og til at brune.
13/160
DAGLIG BRUG

Ovnfunktion Applikation
Pizza
Til at bage pizza. Til at lave en kraftig bruning og en sprød bund.
Turbogrill + Mikro‐
bølger
Til stegning af større stege i ét lag. For at lave gratiner og til at bru‐
ne.Funktionen med MW-boost.
Varmluft + mikro‐
bølge
Bagning på én ovnrille.Funktionen med MW-boost.
Optøning
Optøning af kød, fisk, kager, effektområde: 100 - 200 W
Genopvarmning
Opvarmning af færdigretter og delikat mad, effektområde: 300 - 700 W
Mikrobølger
Opvarmning, tilberedning, effektområde: 100 - 1000 W
Menu
For at åbne menuen: Hjælp til tilberedning, Indstillinger.
6.4 Sådan indstilles: Hjælp til tilberedning
Undermenuen Hjælp til tilberedning består af et sæt ekstra funktioner og retter med anbefalede
tilberedningsfunktioner, temperaturer og tidspunkter. Du kan justere tiden og temperaturen
under tilberedningen.
Til nogle retter kan du også tilberede med: • Vægtautomatik
Hjælp til tilberedning - brug den til at tilberede en ret hurtigt med standardindstillingerne:
Trin 1 Trin 2 Trin 3 Trin 4
14/160
DAGLIG BRUG

Hjælp til tilberedning - brug den til at tilberede en ret hurtigt med standardindstillingerne:
P1 - P45
Åbn menuen. Vælg Hjælp til tilbe‐
redning. Tryk på .
Vælg retten. Tryk på: Sæt retten i ovnen.
Bekræft indstillingen.
6.5 Hjælp til tilberedning
Forklaring
Vægtautomatik tilgængelig.
Funktion med mikrobølgeeffekt. Brug mikrobølgesikkert tilbehør.
Forvarm ovnen, inden du begynder at lave mad.
Ribbe.
Ovnfunktion Applikation
F1 Grillstegning Til grillstegning af tynde stykker mad og til ristning af
brød.
F2 Undervarme Til bagning af kager med sprød bund og til henkogning.
F3 Frosne madvarer Til tilberedning af sprøde færdigretter (f.eks. pommes
frites, kartoffelbåde eller forårsruller).
F4 Over-/undervarme + Mikrobøl‐
ger
Bagning og stegning på én ovnrille. Funktionen med
MW-boost.
F5 Grill + Mikrobølge For at tilberede mad på kort tid og brune den. Funktio‐
nen med MW-boost.
Når funktionen slutter, skal du kontrollere, om maden er klar.
15/160
DAGLIG BRUG

Ret Vægt Ribbe/Tilbehør Varighed
Oksekød
P1 Roastbeef,
rød
1 - 1,5 kg; 4
- 5 cm tykke
stykker
1 bageplade;
Steg kødet i nogle få minutter på en
varm pande. Sæt det i ovnen.
40 min
P2 Roastbeef, ro‐
sa i midten 50 min
P3 Roastbeef,
gennemstegt 60 min
P4 Steak, medi‐
um
180 - 220 g
pr. stk., 3
cm tykke
skiver
; stegefad på 2 grillrist
Steg kødet i nogle få minutter på en
varm pande. Sæt det i ovnen.
15 min
P5 Oksesteg /
braiseret (høj‐
reb, øverste
rund, tyk flank‐
steak)
1,5 - 2 kg ; stegefad på 1 grillrist
Steg kødet i nogle få minutter på en
varm pande. Tilsæt væske. Sæt det i ov‐
nen.
120 min
P6 Roastbeef,
rød (lavtempe‐
raturstegning)
1 - 1,5 kg; 4
- 5 cm tykke
stykker
1 bageplade;
Brug dine yndlingskrydderier eller blot
salt og friskkværnet peber. Steg kødet i
nogle få minutter på en varm pande. Sæt
det i ovnen.
75 min
P7 Roastbeef,
medium (lav‐
temperatur‐
stegning)
85 min
P8 Roastbeef,
gennemstegt
(lavtemperatur‐
stegning)
130 min
16/160
DAGLIG BRUG

Ret Vægt Ribbe/Tilbehør Varighed
P9 Filet, rød (lav‐
temperatur‐
stegning)
0,5 - 1,5 kg;
5 - 6 cm tyk‐
ke stykker
1 bageplade;
Brug dine yndlingskrydderier eller blot
salt og friskkværnet peber. Steg kødet i
nogle få minutter på en varm pande. Sæt
det i ovnen.
75 min
P10 Filet, medium
(lavtemperatur‐
stegning)
90 min
P11 Filet, færdig
(lavtemperatur‐
stegning)
120 min
Kalvekød
P12 Kalvesteg
(f.eks. bov)
0,8 - 1,5 kg;
4 cm tykke
stykker
; stegefad på 1 grillrist
Brug dine yndlingskrydderier. Tilsæt væ‐
ske. Tildækket steg.
80 min
Svinekød
P13 Nakkesteg i
nakkesteg
1,5 kg ; glaskeramisk eller glasfad på 1
grillrist, MW-egnet
Brug dine yndlingskrydderier. Vend kø‐
det efter halvdelen af tilberedningstiden.
90 min
P14 Pulled pork
(lavtemperatur‐
stegning)
1,5 - 2 kg 1 bageplade;
Brug dine yndlingskrydderier. Vend kø‐
det efter halvdelen af tilberedningstiden
for at få en ensartet bruning.
215 min
P15 Mørbrad, frisk 1 - 1,5 kg; 5
- 6 cm tykke
stykker
1 grillrist; stegefad på
Brug dine yndlingskrydderier.
55 min
P16 Spareribs 2 - 3 kg;
brug rå, 2 -
3 cm tynde
spareribs
2 bradepande;
Tilsæt væske for at dække bunden af ret‐
ten. Vend kødet efter halvdelen af tilbe‐
redningstiden.
90 min
Lammekød
17/160
DAGLIG BRUG

Ret Vægt Ribbe/Tilbehør Varighed
P17 Lammeben
med ben
1,5 - 2 kg; 7
- 9 cm tykke
stykker
1 bageplade; stegefad på
Tilsæt væske. Vend kødet efter halvde‐
len af tilberedningstiden.
130 min
Fjerkræ
P18 Hel kylling 1,1 kg; frisk ; glaskeramisk eller glasfad på 1
grillrist, MW-egnet
Brug dine yndlingskrydderier. Vend kyl‐
lingebrystet, og vend det om efter halv‐
delen af tilberedningstiden.
40 min
P19 Halv kylling 0,5 - 0,8 kg 2 bageplade;
Brug dine yndlingskrydderier.
40 min
P20 Kyllingebryst 180 - 200 g
pr. stk. ; sammenkogt ret på 1 grillrist
Brug dine yndlingskrydderier. Steg kødet
i nogle få minutter på en varm pande.
25 min
P21 Kyllingelår,
friske
- 2 bageplade;
Hvis du marinerede kyllingelår først, skal
du indstille den lavere temperatur og til‐
berede dem længere.
30 min
P22 And, hel 2 - 3 kg ; stegefad på 1 grillrist
Brug dine yndlingskrydderier. Læg kødet
på stegefadet. Vend anden efter halvde‐
len af tilberedningstiden.
100 min
P23 Gås, hel 4 - 5 kg ; ? bradepande
Brug dine yndlingskrydderier. Læg kødet
på bradepanden. Vend gås efter halvde‐
len af tilberedningstiden.
110 min
Andet
P24 Farsbrød 1 kg 1 grillrist;
Brug dine yndlingskrydderier.
60 min
Fisk
18/160
DAGLIG BRUG

Ret Vægt Ribbe/Tilbehør Varighed
P25 Hel fisk, grill‐
stegt
0,5 - 1 kg pr.
fisk 1 bageplade;
Fyld fisken med smør, og brug dine ynd‐
lingskrydderier og krydderurter.
30 min
P26 Fiskefilet - ; sammenkogt ret på 2 grillrist
Brug dine yndlingskrydderier.
20 min
Bagning/desserter
P27 Cheesecake - 1 grillrist; 28 cm springform på 90 min
P28 Æblekage - 2 bageplade; 45 min
P29 Æbletærte - 1 grillrist; tærteform på 40 min
P30 Æbletærte - ; 22 cm tærteform på 1 grillrist 60 min
P31 Brownies 2 kg 2 bradepande; 30 min
P32 Chokolade‐
muffins
- 2 grillrist; muffinbakke på 25 min
P33 Brødkage - 1 grillrist; brødplade på 50 min
Grøntsager/tilbehør
P34 Bagte kartof‐
ler
1 kg 1 bageplade;
Læg de hele kartofler med skindet på ba‐
gepladen.
50 min
P35 Kartoffelbåde 1 kg 2 bageplade; foret med bagepapir
Brug dine yndlingskrydderier. Skær kar‐
toflerne i stykker.
35 min
P36 Grillede blan‐
dede grøntsa‐
ger
1 -1,5 kg 2 bageplade; foret med bagepapir
Brug dine yndlingskrydderier. Skær
grøntsagerne i stykker.
30 min
19/160
DAGLIG BRUG

Indstil: Tilberedningstid
Trin 1 Trin 2
Displayet vi‐
ser:
0:00
Trin 3 Trin 4
Vælg en ovnfunk‐
tion og indstil tem‐
peraturen.
Tryk gentagne
gange: .
Indstil tilbered‐
ningstiden. Tryk: .
Timeren begynder straks at tælle ned.
Indstil: Udskudt tid
Trin 1 Trin 2
Display‐
et viser:
aktuel
tid
START
Trin 3 Trin 4
Display‐
et viser:
--:--
STOP
Trin 5 Trin 6
Vælg
ovn‐
funkti‐
on.
Tryk gen‐
tagne
gange:
.
Indstil
startti‐
den. Tryk: . Indstil
sluttiden.
Tryk:
.
Timeren begynder at tælle ned ved en indstillet starttid.
8. ANVENDELSE: TILBEHØR
8.1 Isætning af tilbehør
Brug kun egnet kogegrej og materiale. Se kapitlet "Nyttige oplysninger og råd", Kogegrej og
materialer velegnet til mikrobølgeovn.
En lille fordybning i toppen øger sikkerheden. Fordybningerne er også antivippe-anordninger.
Den høje kant rundt om hylden forhindrer kogegrej i at glide af hylden.
22/160
ANVENDELSE: TILBEHØR
Termékspecifikációk
Márka: | AEG |
Kategória: | sütő |
Modell: | BBB6000QB |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége AEG BBB6000QB, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók sütő AEG

9 Április 2025

7 Április 2025

6 Április 2025

2 Április 2025

1 Április 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

25 Március 2025

25 Március 2025

25 Március 2025
Útmutatók sütő
- sütő Mestic
- sütő Ikea
- sütő Samsung
- sütő Beko
- sütő Dometic
- sütő Electrolux
- sütő Moulinex
- sütő Whirlpool
- sütő Nedis
- sütő LG
- sütő Grundig
- sütő Ariston Thermo
- sütő Husqvarna
- sütő Candy
- sütő Lamona
- sütő Philips
- sütő Gorenje
- sütő Euro Appliances
- sütő Adler
- sütő Princess
- sütő SilverCrest
- sütő Bosch
- sütő Indesit
- sütő Panasonic
- sütő Zanussi
- sütő MPM
- sütő Emerio
- sütő Sharp
- sütő Teka
- sütő Hoover
- sütő Neff
- sütő Toshiba
- sütő Ardo
- sütő Bartscher
- sütő Hyundai
- sütő Hisense
- sütő Cookology
- sütő Scarlett
- sütő Tefal
- sütő Siemens
- sütő Medion
- sütő Exquisit
- sütő Corbero
- sütő Miele
- sütő Camry
- sütő V-Zug
- sütő Danby
- sütő DeLonghi
- sütő Insignia
- sütő Krups
- sütő Classique
- sütő Liebherr
- sütő Heinner
- sütő Infiniton
- sütő Sunbeam
- sütő Cramer
- sütő Ariete
- sütő Wilfa
- sütő Klarstein
- sütő Amica
- sütő VOX
- sütő Instant
- sütő Gourmetmaxx
- sütő Tripp Lite
- sütő Vivax
- sütő Omega
- sütő Thomson
- sütő Esperanza
- sütő Smeg
- sütő Fagor
- sütő Unold
- sütő DPM
- sütő Sage
- sütő Brentwood
- sütő Bifinett
- sütő Ardes
- sütő Cuisinart
- sütő Baumatic
- sütő Orima
- sütő Rommelsbacher
- sütő Kenwood
- sütő Jocel
- sütő Duronic
- sütő Bimar
- sütő Etna
- sütő Café
- sütő Ribimex
- sütő Clatronic
- sütő Bomann
- sütő Bauknecht
- sütő Amana
- sütő Ambiano
- sütő Ninja
- sütő Hotpoint
- sütő Haier
- sütő Bröhn
- sütő Frigidaire
- sütő Mitsubishi
- sütő Cecotec
- sütő Dacor
- sütő Navitel
- sütő Sencor
- sütő Pelgrim
- sütő Qlima
- sütő Privileg
- sütő Benavent
- sütő Küppersbusch
- sütő CATA
- sütő Innoliving
- sütő Brother
- sütő Summit
- sütő Rowenta
- sütő TurboTronic
- sütő Westinghouse
- sütő Thomas
- sütő Güde
- sütő Hitachi
- sütő Inventum
- sütő Xblitz
- sütő Aurora
- sütő Continental Edison
- sütő Eta
- sütő Atag
- sütő Izzy
- sütő Telefunken
- sütő Nevir
- sütő Hiberg
- sütő Cambridge
- sütő Domo
- sütő Russell Hobbs
- sütő Roadstar
- sütő Helkama
- sütő Thor
- sütő Emilia
- sütő Caso
- sütő Solac
- sütő JennAir
- sütő Coyote
- sütő Create
- sütő Edesa
- sütő Nextbase
- sütő Mora
- sütő Bush
- sütő Black & Decker
- sütő G3 Ferrari
- sütő Hamilton Beach
- sütő Severin
- sütő Orbegozo
- sütő Respekta
- sütő Hanseatic
- sütő Daewoo
- sütő Lenoxx
- sütő GYS
- sütő Livoo
- sütő Tesla
- sütő Viking
- sütő Dash
- sütő Gram
- sütő Elica
- sütő Balay
- sütő Hotpoint Ariston
- sütő OK
- sütő GE
- sütő Guzzanti
- sütő Concept
- sütő SVAN
- sütő Bellini
- sütő Caple
- sütő CDA
- sütő KitchenAid
- sütő Asko
- sütő Rosieres
- sütő Consul
- sütő TriStar
- sütő Biltema
- sütő Zelmer
- sütő ELIN
- sütő Novy
- sütő Rommer
- sütő Atlantic
- sütő Tower
- sütő Ignis
- sütő Wolkenstein
- sütő Hobart
- sütő Koenic
- sütő Nodor
- sütő Artusi
- sütő Midea
- sütő Steba
- sütő Eudora
- sütő Trisa
- sütő Electroline
- sütő Heller
- sütő Blomberg
- sütő Progress
- sütő Kogan
- sütő Profilo
- sütő Falmec
- sütő PKM
- sütő Stirling
- sütő Mesko
- sütő PowerXL
- sütő Furrion
- sütő Dimplex
- sütő Aspes
- sütő Avanti
- sütő ProfiCook
- sütő Saturn
- sütő Fisher & Paykel
- sütő Kenmore
- sütő Cylinda
- sütő Thermex
- sütő DCG
- sütő Hestan
- sütő Melissa
- sütő Sauter
- sütő Efbe-Schott
- sütő Bourgini
- sütő Manta
- sütő Blaupunkt
- sütő Chefman
- sütő SIBIR
- sütő Veripart
- sütő Ilve
- sütő Witt
- sütő Korona
- sütő Conrad
- sütő Bertazzoni
- sütő Foster
- sütő Studio
- sütő Hansa
- sütő Thetford
- sütő Elektra Bregenz
- sütő Taurus
- sütő Comfee
- sütő Cosori
- sütő Signature
- sütő Delta
- sütő Logik
- sütő Junker
- sütő Fiap
- sütő Hendi
- sütő Finlux
- sütő Maytag
- sütő AFK
- sütő KKT Kolbe
- sütő Fulgor Milano
- sütő BEEM
- sütő Barazza
- sütő Konig
- sütő H.Koenig
- sütő Seiki
- sütő Everdure
- sütő Sôlt
- sütő Kalorik
- sütő Morphy Richards
- sütő Sanyo
- sütő Constructa
- sütő Frilec
- sütő Laica
- sütő Rangemaster
- sütő Vedette
- sütő Alpina
- sütő Schneider
- sütő Gastroback
- sütő Linarie
- sütő Philco
- sütő ECG
- sütő Gaggenau
- sütő Technika
- sütő Arctic Cooling
- sütő Romo
- sütő Kaiser
- sütő Esatto
- sütő Franke
- sütő Element
- sütő Ufesa
- sütő Meireles
- sütő Proctor Silex
- sütő Ernesto
- sütő Thane
- sütő Silverline
- sütő BlueStar
- sütő Trebs
- sütő Galanz
- sütő Scandomestic
- sütő New Pol
- sütő Rinnai
- sütő Cotech
- sütő AYA
- sütő MBM
- sütő WMF
- sütő Wolf
- sütő Brandt
- sütő Edilkamin
- sütő Chef
- sütő RCA
- sütő Mach
- sütő Arendo
- sütő Outwell
- sütő Axis
- sütő Capital
- sütő Bestron
- sütő Breville
- sütő Lofra
- sütő Imperial
- sütő Ravanson
- sütő BLANCO
- sütő Bizerba
- sütő Rex
- sütő Luxor
- sütő Flavel
- sütő Emeril Lagasse
- sütő Scancool
- sütő Becken
- sütő Sirius
- sütő Weber
- sütő OneConcept
- sütő Haeger
- sütő ILive
- sütő Comelec
- sütő Zerowatt
- sütő De Dietrich
- sütő Belling
- sütő Mistral
- sütő Maxxmee
- sütő Orava
- sütő Arçelik
- sütő Eurom
- sütő Campingaz
- sütő Zenith
- sütő Magic Chef
- sütő Sauber
- sütő IFB
- sütő Sogo
- sütő Crosley
- sütő George Foreman
- sütő Nutrichef
- sütő Apelson
- sütő Techwood
- sütő Glem Gas
- sütő Euromaid
- sütő Tepro
- sütő Char-Broil
- sütő Flama
- sütő ARC
- sütő Emax
- sütő Quigg
- sütő Zanker
- sütő Acec
- sütő Airlux
- sütő Aga
- sütő Ariston
- sütő Aroma
- sütő Salton
- sütő Arthur Martin
- sütő Tiger
- sütő Zanussi-electrolux
- sütő Waring Commercial
- sütő Tomado
- sütő Kernau
- sütő Thermador
- sütő Oster
- sütő Vestel
- sütő Sinbo
- sütő Jata
- sütő Swan
- sütő Fritel
- sütő Landmann
- sütő Mabe
- sütő Monogram
- sütő Iberna
- sütő Valberg
- sütő Scholtes
- sütő Gemini
- sütő Berg
- sütő Mellerware
- sütő Castor
- sütő Termozeta
- sütő Bella
- sütő Palson
- sütő Eldom
- sütő Hoover-Helkama
- sütő Juno
- sütő Nabo
- sütő Defy
- sütő Maginon
- sütő Premium
- sütő Blokker
- sütő Ferroli
- sütő First Austria
- sütő Nordmende
- sütő Friac
- sütő Binatone
- sütő Boretti
- sütő Eico
- sütő Drew & Cole
- sütő Kubo
- sütő Elba
- sütő Proline
- sütő WLA
- sütő Kelvinator
- sütő SEB
- sütő Champion
- sütő Everglades
- sütő Steel Cucine
- sütő Buffalo
- sütő Jenn-Air
- sütő Limit
- sütő Freggia
- sütő Listo
- sütő Milectric
- sütő Leonard
- sütő Presto
- sütő Zavor
- sütő New World
- sütő Leisure
- sütő Kayoba
- sütő Bompani
- sütő FriFri
- sütő Viva
- sütő Nova
- sütő M-System
- sütő Koblenz
- sütő Primo
- sütő Barbecook
- sütő German Pool
- sütő Creda
- sütő Clas Ohlson
- sütő Falcon
- sütő Saro
- sütő Airforce
- sütő Godrej
- sütő Matrix
- sütő Ices
- sütő Mx Onda
- sütő Napoleon
- sütő Kleenmaid
- sütő Essentiel B
- sütő RGV
- sütő Montiss
- sütő Team
- sütő Schock
- sütő Stoves
- sütő Faber
- sütő Edy
- sütő Tracer
- sütő Altus
- sütő CaterChef
- sütő Kambrook
- sütő Parmco
- sütő Zephir
- sütő Eurotech
- sütő Cadac
- sütő Carrefour Home
- sütő Equator
- sütő Brixton
- sütő Vestfrost
- sütő Superior
- sütő Kunft
- sütő Day
- sütő Dualit
- sütő Koenig
- sütő Outdoorchef
- sütő Smev
- sütő Upo
- sütő ZLine
- sütő Grunkel
- sütő Belion
- sütő Nesco
- sütő Waves
- sütő Unox
- sütő Coline
- sütő White And Brown
- sütő Eccotemp
- sütő Home Electric
- sütő Bora
- sütő Ellrona
- sütő Lynx
- sütő Optimum
- sütő Bluesky
- sütő Burco
- sütő Tecnolux
- sütő Micromaxx
- sütő Fratelli Onofri
- sütő Ronco
- sütő Eurochef
- sütő Premier
- sütő Weasy
- sütő Atlas
- sütő Marynen
- sütő Opera
- sütő Therma
- sütő La Germania
- sütő Luxell
- sütő Krefft
- sütő Westfalia
- sütő Solitaire
- sütő Oranier
- sütő Leventi
- sütő Rösle
- sütő James
- sütő Roadeyes
- sütő Jamie Oliver
- sütő Globe
- sütő Esmaltec
- sütő Riviera And Bar
- sütő Dominox
- sütő Thermomate
- sütő Redmond
- sütő Melchioni
- sütő Fine Dine
- sütő Venga
- sütő OBU
- sütő Rival
- sütő Tisira
- sütő Steelmatic
- sütő Supra
- sütő Wells
- sütő Kucht
- sütő Avantco
- sütő Mibrasa
- sütő Vulcan
- sütő Lacanche
- sütő Traeger
- sütő Sam Cook
- sütő Verona
- sütő Riviera Bar
- sütő Khind
- sütő LERAN
- sütő LotusGrill
- sütő APW Wyott
- sütő Ursus Trotter
- sütő Cuckoo
- sütő General Electric
- sütő MSR
- sütő SPT
- sütő Pit Boss
- sütő Hatco
- sütő High One
- sütő WestBend
- sütő Companion
- sütő XO
- sütő NU-VU
- sütő Curtiss
- sütő Blodgett
- sütő Nemco
- sütő K&H
- sütő Winia
- sütő Bakers Pride
- sütő Alto-Shaam
- sütő TurboChef
- sütő Simfer
- sütő Firefriend
- sütő Merrychef
- sütő Robinhood
- sütő LAFE
- sütő Promis
- sütő Inno-Hit
- sütő Fisher Paykel
- sütő Brock
- sütő Arda
- sütő Casselin
- sütő Girmi
- sütő Ferrari
- sütő Campart
- sütő Americana
- sütő Petromax
- sütő YUNA
- sütő Spring USA
- sütő BioChef
- sütő Cosmo
- sütő Elements
- sütő Forge Adour
- sütő Blow
- sütő Chef-Master
- sütő UGo
- sütő Eltac
- sütő Kitchenware
- sütő FAURE
- sütő Novamatic
- sütő VENINI
- sütő Buschbeck
- sütő Blackstone
- sütő Beautiful
- sütő BSK
- sütő New.Up!
- sütő Roller Grill
- sütő Germanica
- sütő Adora
- sütő Sunpentown
- sütő Backyard Pro
- sütő Brastemp
- sütő Royal Catering
- sütő BAXTER
- sütő Atosa
- sütő Vitrokitchen
- sütő Gasmate
- sütő Arthur Martin-Electrolux
- sütő Triomph
- sütő PITT
- sütő KB Elements
- sütő InAlto
- sütő TZS First Austria
- sütő Porter & Charles
- sütő Pyramis
- sütő Pando
- sütő Wiggo
- sütő Nestor Martin-Electrolux
- sütő Kluge
- sütő Imarflex
- sütő Mayer
- sütő Acros
- sütő Thermarest
- sütő HomeCraft
- sütő La Cornue
- sütő Master Kitchen
- sütő Goldbrunn
- sütő Platypus
- sütő Yamazen
- sütő Masterpro
- sütő Fratelli
- sütő St George
- sütő Pitsos
- sütő Lacunza
- sütő Globe Fire
- sütő Radiola
- sütő Premiere
Legújabb útmutatók sütő

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

10 Április 2025

9 Április 2025

9 Április 2025