Használati útmutató Accucold ARG3PV456

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Accucold ARG3PV456 (44 oldal) a hűtőszekrény kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/44
Model:
Serial No.:
Write Model and Serial Numbers
here:
MEDICAL REFRIGERATORS
Models
ARS1PV
ARS1PV456
ARS1ML
ARG1PV
ARG1PV456
ARG1ML
ARS3PV
ARS3PV456
ARS3ML
ARG3PV
ARG3PV456
ARG3ML
ARS6PV
ARS6PV456
ARS6ML
ARG6PV
ARG6PV456
ARG6ML
ARS8PV
ARS8PV456
ARS8ML
ARG8PV
ARG8PV456
ARG8ML
ARS12PV
ARS12PV456
ARS12ML
ARG12PV
ARG12PV456
ARG12ML
ARS15PV
ARS15PV456
ARS15ML
ARG15PV
ARG15PV456
ARG15ML
ARS18PV
ARS18PV456
ARS18ML
MLRS18MC
R18AS
HCRG19
ARG18PV
ARG18PV456
ARG18ML
MLRG18MC
R18AG
HCRG18
ARG31PVBIADA,
ARG31PVBIADA456
ARG31MLBIADA
ARS32PVBIADA
ARS32PVBIADA456
ARS32MLBIADA
ARG61PVBIADA
ARG61PVBIADA456
ARG61MLBIADA
ARS62PVBIADA
ARS62PVBIADA456
ARS62MLBIADA
User Manual
BEFORE USE, PLEASE READ FOLLOW ALL SAFETY RULES OPERATING AND AND
INSTRUCTIONS
Accucold Division of Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.accucold.com
2
EQUIPMENT SAFETY
Your safety and safety others are very important. the of
We have provided many important safety messages this manual and your unit. Always read and in on
obey all safety messages.
This the Safety Alert Symbol. The symbol alerts you to potential hazards is that
can kill injure you and others. All safety messages will follow the Safety or
Alert Symbol and either the words "DANGER" "WARNING". or
DANGER means that failure to heed this safety
statement result severe personal injury may in or
death.
WARNING means that failure heed this safety to
statement may result in extensive product
damage, serious personal injury, death. or
All safety messages will alert you about the potential hazard, tell you how reduce the chance of injury, to
and let you know what can happen if the instructions are followed. not
EQUIPMENT SAFETY
Before the equipment is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so read the manual carefully. reduce the risk re, To of
electrical shock or injury when using this equipment, follow basic precautions,
including the following:
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do
not use extension cord. an
Replace all panels before operating.
It recommended that a separate circuit serving only your unit provided. Use receptacles that is be
cannot turned by a switch pull chain. be off or
Never clean the equipment parts with ammable uids. These fumes can create a re hazard or
explosion. And store or use gasoline ammable vapors liquids the vicinity do not or other and in of
this any other pieces of equipment. The fumes can create a re hazard explosion. or or
Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line the unit of is
disconnected.
Do not connect or disconnect electric plug when your hands are wet. the
Unplug the unit disconnect power before cleaning or servicing. Failure or to do so can result in
electrical shock death. or
Do attempt not to repair or replace any part your unit unless specifically recommended this of it is in
manual. All other servicing should referred to a qualied technician. be
These units are CFC- and HFC-free and contains a small quantity of Isobutane (R600a), and the
ARS18PV and ARG18PV are CFC- and HFC-free and contain a small quantity of propane (R290).
Both are environmentally friendly, but ammable. They do not damage the ozone layer, nor do they
increase the greenhouse eect. Care must be taken during transportation and setting up of a unit that
no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can ignite and damage the eyes. may
In the event of any damage:
-
Avoid open ames and anything that creates a spark,
-
Disconnect from the electrical power line,
-
Air the room in which the unit isolated several minutes, for and
3
-
Contact the Service Department for advice.
The more coolant there is in a unit, the larger the room it should be installed in. In the event of a
leakage, the unit a small room, there the danger combustible gases building For every if is in is of up.
ounce of coolant, at least 325 cubic feet of room space is required. The amount of coolant in the unit
is stated on the data plate inside the unit. It is hazardous for anyone other than an Authorized Service
Person carry servicing repairs to this piece equipment. to out or of
Take serious care when handling, moving, and using the unit to avoid either damaging the refrigerant
tubing or increasing risk of a leak. the
Replacing component parts and servicing shall done factory authorized service personnel be by so as
to to minimize the risk possible ignition of due incorrect parts or improper service.
FOLLOW WARNING CALLOUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE YOUR MODEL TO
Use two or more people move and install . Failure can result in back injury. to unit to do so or other
To ensure proper ventilation for your , the front of the unit must be completely unobstructed. unit
Choose a well-ventilated area with temperatures above 60°F (16°C) and below 90°F (32°C). [For
optimal performance, install the unit where the ambient temperature is between72º and 78ºF (23º-
26ºC).] This unit must installed in area protected from the elements, such wind, rain, water be an as
spray or drips.
The unit should not located next to ovens, grills other sources of high heat. be or
The unit must installed with all electrical, water and drain connections accordance with state be in and
local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in accordance
with the National Electrical Code and local codes and ordinances, required. is
Do kink or pinch power supply cord the unit. not the of
The size of the fuse (or circuit breaker) should be 15 amperes.
It important that the equipment leveled order work properly. You need make several is be in to may to
adjustments level it. to
All installations must accordance with local plumbing code requirements. be in
Make certain that the pipes are pinched, kinked damaged during installation. not or
Check leaks after connection. for
Never allow children operate, play with crawl inside unit. to or the
Do use solvent-based cleaning agents or abrasives the interior. These cleaners damage not on may
or discolor interior. the
Use this equipment only for its intended purpose described this . as in Instruction Manual
Keepngers the areas. Clearances between the door cabinet are necessarily out of pinch point” and
small. careful closing the door when children are in area. Be the
Risk child entrapment! of
Child entrapment suocation are not problems the past. Junked abandoned appliances are and of or
still dangerous, even if will sit the garage a they “just in few days”.
Before discarding your old refrigerator:
Take the doors off
Leave the shelves place children may easily climb inside. in so that not
-SAVE THESE INSTRUCTIONS-
4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using your Equipment
Remove the exterior and interior packing.
CAUTION: After unpacking you MUST allow this unit to stand upright for at least 2 hours to allow the
lubricant and refrigerant to drain back into the compressor and stabilize. Failure to do so
may adversely aect performance and the lifetime of this unit.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Installation your Equipment of
NOTE: Do not store or install the unit outdoors.
Units with BI in their sux are designed to be built-in or recessed installation. The rest of the
units listed in this manual are designed for freestanding use. All models are for indoor use only.
CAUTION: This equipment is designed for the storage of medicine or other medical products. Do not
store beverages or perishable food in this unit.
Place the refrigerator on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded. To level
the unit, adjust the front leveling legs.
For free-standing installation, allow at least 5 inches (127mm) of space between the back, top,
and sides of the unit. This allows the proper air circulation to cool the compressor and condenser
for energy saving. Even for recessed or built-in installation (units with “BI” in the model number),
it is a must to keep ¼” (6.35mm) of space on each side, and 2” (51mm) on the top and at the
rear. The air vent at the front of the unit must never covered or blocked in be any way.
NOTE: It is recommended that you do not install the unit near an oven, radiator or other heating
source. Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase
electrical consumption. Don’t install in a location where the temperature will fall below 60°F
(16°C). For best performance, do not install the unit behind a cabinet door or block the base
grille.
Avoid locating the unit in moist areas.
Plug the unit into an exclusive, properly grounded wall outlet. Do not under any circumstances
cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power
and/or grounding should be directed toward a certied electrician or an authorized service
center.
Electrical connection
This unit should be properly grounded for your safety. The power cord of this unit is equipped with a
three-prong plug which mates with standard three-prong wall outlets to minimize the possibility of
electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord
supplied. For personal safety, this equipment must be properly grounded.
5
This unit requires a standard 115/120 Volt AC ~ 60Hz three-prong grounded electrical outlet. Have
the wall outlet and circuit checked by a qualied electrician to make sure the outlet is properly
grounded. When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. To prevent accidental injury, the
cord should be secured behind the unit and not left exposed or dangling.
The unit should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating label on the unit. This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits that could cause a re hazard from overheating. Never unplug the
unit by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the
receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the equipment, be careful not to damage the power cord.
Electrical connection
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do
not use an extension cord with this equipment. However, if you must use an extension cord it is
absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type equipment extension cord
having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at
l amperes. east 10
Reversing the Door
Unless ordered with option “LHD,” your unit has shipped with a right hand self-closing door swing. If
you wish to reverse the door to from the opposite direction, follow the steps listed below. open
NOTE: Doors on units certied to NSF/ANSI 456 or with factory-installed data loggers are “DL2B”
factory-reversible only and cannot be changed in the eld.
1. Carefully lay the unit on its back and remove the two front leveling legs
2. Remove the two hex head screws that connect the door hinges to the body on the bottom of the
unit
3. Remove the two athead screws that connect the hinge assembly the bottom the to of door
4. Remove the white hinge from the square rod
5. Slide the door towards the bottom until it is free of the top hinge
6. Unscrew the top hinge pin from the unit and reinstall the left side on
7. Flip the door so the handle now on the right side is
8. Push the door onto the top hinge piece.
9. Reinstall the hinge assembly the left side bottom on of the door using the athead screws
10. Push the white hinge onto the square rod at a position 9 of o’clock
11. Turn the white hinge clockwise until the holes line up with screws located on the bottom of the
unit
12. Replace the hex head screws and front leveling legs
NOTE: Once the door has been reversed, the Pharma-Vac Med- sticker will be upside down. or Lab
You can remove and reapply to the preferred position. If you would like a replacement
sticker, contact our parts department at parts@summitappliance.com.
CAUTION: After setting the unit upright you MUST allow this to stand upright for at least 2 hours unit
to allow the lubricant refrigerant and to drain back into the compressor and stabilize.
Failure to may adversely aect performance the lifetime do so and of this unit.
Stabilization Period - Prior to use, the unit shall be allowed to run and stabilize for at least
twenty-four hours.
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Keyed lock
Microprocessor control panel
Reset switch
Light switch
Internal light
Internal fan
Handle
8. Leveling legs
9. Kickplate
10. Temperature sensor in glycol bottle
11.Dry contacts (located rear) in
12. Access port for added monitoring
devices of the useable area inside the unit
LOCATION PARTS OF
7
OPERATION QUICK SETUP GUIDE
This section explains operate your unit. For more detailed instructions how to on changing the
parameters of the control panel, see page 10.
Once plugged in, the display will show the product temperature inside the refrigerator and the
compressor will start run (an indicator light the control panel will turn to on on at the same time).
NOTE: This product utilizes two sensors: A Product Sensor (display sensor) and an Air Sensor
(control sensor).
For maximum performance, the refrigerator controls use a separate air sensor. This allows it to
rapidly respond to product loading and door openings. You may need to adjust the controller lower
than the desired product temperature as the air temperature needs to be lower to pull the product
temperature down.
The temperature displayed is the product temperature recorded by the product sensor in glycol
inside a vial located in refrigerator. As the refrigerator cools to the set point, the number on the
display will decrease accordingly. The product vial will take longer to cool than the air in the
refrigerator.
If power is cut o, wait for at least 5 minutes before plugging the unit in again to avoid damaging the
compressor.
Control and Temperature Measurement Device (TMD)
Adjusting the Operating Temperature
To change the set point, press the SET key and the set-point temperature will be displayed. To
change the set point, within 10 seconds, press the up or down arrow key until the desired
temperature is displayed. The new set point will be memorized when you push the SET key again.
Glass door models come preset to 4°C and solid door models are factory set to 5°C. Adjust the
temperature up down achieve your desired product temperature the displayed temperature. or to
High/Low Temperature Alarm
If the temperature in your refrigerator drops below the air low alarm set point, an alarm will sound.
The front panel display will ash and the current temperature will be displayed alternately. Also, if LO
the temperature rises above the high air alarm setpoint alarm will sound. an
The front panel display will ash and the current temperature will be displayed alternately. if the HI
temperature rises above the high product alarm setpoint an alarm will sound. The front panel display
will ash H2 and the current temperature will be displayed alternately. There could be a number of
reasons for this which should investigated immediately. be
The refrigerator should be monitored to check that it is returning to the correct temperature. Set the
alarms values meet your requirements the parameter set- and settings. to in up
9
For more information on how to have your device re- calibrated or to replace a valid certicate,
contact us at calibration@summitappliance.com.
Probe Port
This unit is equipped with a 3/8” probe port and plug, which can accept additional monitoring
devices. It is advisable to position the additional temperature monitoring device in the net usable
area (inside ideally near the product sensor).
Summary Alarm Types of
ALARM TYPE
DISPLAY FLASH
Air temperature high alarm
HI delay alarm
Air temperature low alarm
LO delay alarm
Air temperature sensor short circuited
1H time alarm in
Air temperature sensor open circuited
1L time alarm in
Product temperature sensor short circuited
2H time alarm in
Air temperature sensor open circuited
2L time alarm in
Product temperature high temp alarm
H2 delay alarm
Product temperature low temp alarm
L2 delay alarm
Electric supply o alarm
No display alarm in time
Door open delay alarm
Dr ash delay alarm and
Storage Articles of
At maximum loading level, the content should block the not refrigerator’s air ow loaded or be
above the load line.
Leave space around the contents to allow a smooth ow of cold air inside the cabinet. To
prevent freezing, sure the articles be do not touch the back the interior cabinet.of
Store articles away from the inner fan.
Shelves can adjusted allow proper airow around the products being stored.be to
10
DETAILED TEMPERATURE CONTOLLER
GUIDE
Front Panel Operation
Set temperature (compressor’s top temperature) adjustment:
1. Press the button, the set temperature SET is displayed, then press the or DOWN UP
arrow store and memorize. Press the button exit the adjustment status to SET to and
display the product temperature. more buttons are pressed within 6 seconds, the If no
refrigerator product temperature will displayed. be
2. (Set temperature adjustment range: Parameter E2) E1
Manually start/stop defrosting:
Press HI/LO button, then press SET button and hold for 6 seconds to enter defrost status or to stop
defrost.
Display the sensor temperature (C13):
Press the DOWN arrow, the product temperature (or cabinet temperature) will ash display. After 6
seconds, will resume normal display.
Refrigeration LED:
During refrigeration the cooling snowflake LED is on. When temperature constant, the LED o. is is
Defrost LED:
During defrosting (if activated), the defrost LED is on. During the delay after defrosting, the LED
ashes.
Parameter set-up settings (for all settings other than temperature setpoint): and
Press button and hold for 6 seconds to enter the parameter setting (ash and display PAS). SET
After entering the correct password (factory default is 15), press SET and the display will show E1,
E2, …~do3 PAS in sequence. Press the UP or DOWN arrow and the value of the parameter will be
displayed and can be modied and stored. If no other buttons are pressed within 6 seconds, it will
exit, and the new value will be stored. NOTE: Only when in the inner parameter menu (display PAS)
and the correct password is entered can the parameter value be adjusted. If the wrong password is
entered, the parameter modication will be exited, although the set temperature adjustment is still
active. you forget the password, you will need to resume the factory default settings. If
The followi are examples ng of how change common settings: to
11
A. Enter Password - Press and hold the “Set” button 6 seconds until it flashes “Pas”, then enter the
default password “15” using the up and down arrows. When “15” is reached press the “Set”
button.
B. - After entering the password press the set button about Change display to “°F” in lieu of “°C”
25 times to reach the “CF” display, then press the up or down arrow unit the control displays “°F”
then press set. Wait 6 seconds and it will be set and the unit will go back normal operation. to
C. High Air Alarm Settings - After entering the password press the set button until you reach the
“C1” display, then press the up or down arrow unit the control displays your desired setting then
press set. Wait 6 seconds and it will be set and the unit will back go to normal operation.
D. Low Air Alarm Settings - After entering the password press the set button until you reach the
“C2” display, then press the up or down arrow unit the control displays your desired setting then
press set. Wait 6 seconds and it will be set and the unit will back go to normal operation.
E. - After entering the password press the set button until you reach High Product Alarm Settings
the “C3H” display, then press the up or down arrow unit the control displays your desired setting
then press set. Wait 6 seconds and it will be set and the unit will go back to normal operation.
F. - After entering the password press the set button until you reach Low Product Alarm Settings
the “C3L” display, then press the up or down arrow unit the control displays your desired setting
then press set. Wait 6 seconds and it will be set and the unit will go back normal operation. to
To change any other parameters in the “Factory Settings” enter the Password and then press the
“Set” button until the desired Parameter is displayed, then press the up or down arrow until the
desired setting is displayed then press the “Set” key again. Wait 6 seconds and it will be set and the
unit will go back to normal operation
Recording the highest and lowest temperature
Once turned on and after the C5 delay, the unit will start to record the highest and lowest
temperature; the record will be refreshed at any time. The values will be kept in memory even after
the power is turned o. Press the HI/LO button to see the highest temperature recorded. Press it
again to see the lowest temperature. Holding the HI/LO button for 6 seconds will cause the display
to ash and a buzzer to sound; the previous highest and lowest temperature readings will be
cleared, and a new record will begin. (Highest and lowest temperature recording instructions: When
parameter F4=0, the unit can record highest and lowest temperature at any time. When F4=1,2,3,
during defrost and delay locking 20 minutes, highest and lowest temperatures are recorded. not
During air sensor failure, highest and lowest temperatures are not recorded.) When set C13=00, the
temperature in the liquid bottle is recorded; when set C13=01, the temperature of the air in the
cabinet is recorded. The product temperature corresponds to the temperature of the liquid in the
bottle.
Factory default resumption
Press and hold the arrow; at the same time, press the arrow and hold for 6 seconds. The DOWN UP
display will ash show 888. At this time, all parameters will resume factory default values. After and
6 seconds, normal operational mode will return.
To check or the password: change
Enter the inner parameter menu (PAS display) and enter the correct password. After entering t he
inner parameter PAS, press the or UP DOWN arrow to display and change the password, then press
HI/LO to conrm and store the new password.
12
Table Parameters and Factory Settings of
Parameter
Function
Set Range
Default
Parameter
Function
Set Range
Default
Set
Setpoint
4.0°C
For glass door models
5.0°C
C3H
Product
Temp. High
Temp. Alarm
-19.9~20.0°C / -
3.8~68.0°F
8.0°°C /
46.4°F
For solid door models
PAS
Password
00~99
15
C3L
Product
Temp. Low
Temp. Alarm
-19.9~20.0°C / -
3.8~68.0°F
2.0°C /
3.6°F
E1
Lowest set
-19.9°C / 3.8°F ~ set
2.0°C / 35.6°F
C4
Hysteresis
0.1~20.0°C /
0.1°C /
point limit
temp.
Alarm
1.8~36.0°F
0.18°F
E2
Higher set
point limit
20.0°C / 68.0°F ~set
temp.
10.0°C / 50°F
C5
Start- up
Temp. Alarm
delay
00~99 min
60 min
E3
Temp.
Hysteresis
0.1~20.0°C /
0.2~36.0°F
2.0°C / 3.6°F
C6
Temp. Alarm
Delay
00~99 min
0 min
E40
Turning On
delay time
00 ~10 min.
3 min.
C7
Power O
relay Alarm
00=do not alarm /
01= alarm
01
E41
Comp. start
delay time
00 ~10 min.
3 min.
C8
Alarm relay
close after,
mue alarm
relay switch
00=open /
01=close
00
E5
Oset on Air
Temperature
-10.0~10.0°C / -
18.0~18.0°F
1.0°C / 1.8°F
For 1 and 3 cu. Ft.
models
2.0°C / 3.6°F
C9
Restart time
after buzzer
mute
00=do not start /
01 ~30 min=restart
time
10 min
For 8, 12, 15 and 18 6,
cu.
Ft. models
E6
Oset on
Product
Temp.
-10.0~10.0°C / -
18.0~18.0°F
0.0°C / 32°F
C10
Comp.
Force stop
time
01~99 min
99 min
13
F0
Defrost Type
00=defrost by
turning of comp.
00
C11
Comp.
Force
Running
Time
00=comp. Stop /
01-99min=starting
time
0 min
F1
Max defrost
duration
01~60 min.
20 min.
C12
Alarm
Output Type
00=contact
actuation when
alarm / 01=contact
disconnect when
alarm
01
F2
Defrost
Interval
( )XXhr/time
00~24 hr.
00
C13
Normal
State temp.
display type
00=liquid bottle
temp / 01=cabinet
air temp.
00
F4
Temp.
displaying on
screen when
defrost
00= normal Temp;
01=latest Temp.
02=Fixed Temp. ;
03=showing “dEF”
on screen
00
CF
Temperature
Unit
°C=Celsius /
°F=Fahrenheit
°C
C1
High Temp
Air Alarm
C2~20.0°C / 68.0°F
9.0°°C / 48.2°F
do1
00=do not alarm /
01=99
min=delayed alarm
02 min
C2
Low Temp Air
Alarm
-19.9°C / 3.8°F~C1
1.0°°C / 33.8°F
do2
Comp.
status when
door open
0=stop /
01=original status
0 1
do3
Light status
when door
open
00=start /
01=original status
0 1
14
FUNCTION DETAILS
Temperature Control: After turning the unit and reaching the delay time (parameter E40), the on
compressor starts operating when the cabinet temperature is higher than (set temperature +
hysteresis) and will be o when the cabinet temperature is lower than the set point temperature.
To protect the compressor, it cannot be re-started unless the time after the compressor stops is
longer than the delay time (Parameter E41).
Defrost Control: After running for a defrost interval set time (parameter F2), the unit will enter
defrost and the compressor stops. When the defrost duration time (parameter F1) ends, it will exit
defrost status. After a defrost period ends, there will be 2 minutes of dripping time before the unit
can enter refrigeration status.
When defrost interval F2 is set to “00”, the automatic defrost by turning off compressor will be
cancelled.
When setting parameter F4 is set to “0”, the temperature will be displayed normally during
defrost.
When setting parameter F4 is set to “1”, the cabinet temperature is locked during defrost, and
the last value before defrost is displayed. When defrost ends, normal display will resume after
temperature display 20 minutes delay (or cabinet temperature lower than the set temperature).
The defrost LED ashes during delay.
When setting parameter F4 set is to the set temperature will displayed during defrost. “2”, be
When defrost ends, normal display will be resumed after 20 minutes delay (or cabinet
temperature lower than the set temperature). The defrost LED ashes during delay.
When setting parameter set F4 is to dEF will displayed during defrost. When defrost “3”, be
ends, normal display will be resumed after 20 minutes delay display dEF (or cabinet temperature
lower than the set temperature). The defrost LED ashes during delay.
Alarm Control: After turning on for the rst time, the unit will need to reach the C5 delay time
setting, then the high/low temperature alarm function can be triggered (C1, C2, C3). After passing
C5 delay, when the cabinet temperature is abnormal (for example higher than the temperature alarm
C1 or lower than temperature alarm C2) and duration more than alarm delay time C6, the unit will
enter alarm status, alarm start. When high temperature alarm alternate display H1 and cabinet air
temperature, the compressor starts run. When low temperature alarm, will alternate display to L0
and cabinet temperature, the compressor stops. When cabinet temperature is higher than the (low
temperature alarm value C2 + alarm hysteresis C4), the low temperature alarm ends. When cabinet
temperature is lower than (high temperature alarm value C1 alarm hysteresis C4), the high
temperature alarm ends.
When the product sensor temperature is greater than ore equal to the product temperature high
temperature alarm value C3 and duration more than alarm delay time C6, unit enters alarm status,
and starts the alarm, alternate display H2 and cabinet temperature. When the product sensor
temperature is less than or equal to the(high temperature alarm value C3 alarm hysteresis C4), it
will end the high temperature alarm.
When the electric supply is off, flash and display EEL and alarm. When setting do1 is set at “00”, unit
will not alarm when door is open. When setting do1 is set at “0”, once unit reaches the delay time, it
will ash and display “dr press random button alarm”, to cancel.
If setting C7 set is to “0”, then the units relay does not alarm when power is o.
15
If setting C8 is set to “0”, then after alarm is canceled, the alarm relay does not close. If C9 is set to
“0”, then after the alarm cancel button is pushed, the buzzer does not restart.
If setting other numbers, then after reaching delay time, buzzer sounds one more time. (Under the
condition of alarm not terminating)
Abnormal work mode: When air sensor is short-circuited or high temperature over limit (
66°C/151 ), "1H" is displayed; when air sensor is open-circuited or low temperature over limit ( - °F
40°C/ ) "1L" is displayed. Compressor will enter the force running mode, according to C10, C11 set °F
parameters running in sequence.
When product sensor is short-circuited, open-circuited or over limit ( /151 ), alternate display 66°C °F
2H and air temperature, the product temperature sensor open-circuited or low temperature over limit
( 40°C/°F), -alternate display 2L and air temperature.
Instrument running alarm indication list
Alarm type
Compressor running
Display ash
Refrigerator high temp. alarm
Compressor on
H1 delay alarm
Refrigerator low temp. alarm
Compressor o
L0 delay alarm
Air temp. sensor short-circuited
Press C10, C11 to run the
comp.
1H time alarm in
Air temp. sensor open-circuited
Press C10, C11 to run the
comp.
1L time alarm in
Product temp. sensor short-
circuited
2H time alarm in
Product temp. sensor open-
circuited
2L time alarm in
Product temperature high temp.
Limit alarm
H2 delay alarm
Product temperature low temp.
Limit alarm
L2 delay alarm
Electric supply o alarm
No display and alarm in
time
Door open delay alarm
Dr ash and delay alarm
When the door is open, the light switch can turn the light on and o.
16
Circuit Diagram
When the door is closed, normal close contact
When the door open, contact is disconnected is
Notes for installation:
1. Sensor leads must be kept separately from main voltage wires in order to avoid high frequency
noise induced. Separate the power supply of the loads from the power supply of the controller.
2. When installing, the sensor must placed with the be head upward and the wire downward.
3. The temperature controller must not be installed in an area where water drips.
18
TROUBLESHOOTING
You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the
suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
Problems
Possible causes
Remedy
The unit does not operate
Bad connection of plug or burnt out
fuse
Unplug the power cord and
re-connect the plug to
power supply or replace
with a new fuse
Abnormal operation of the
compressor or there is a
buzzing sound
The power voltage is out of rated
range
Disconnect the power
supply immediately and
reconnect with it after
normal voltage. It is
necessary to have a
voltage stabilizer in case of
poor power supply.
Compressor operates for a
long time and no frost on
the surface of the
evaporator
Refrigeration system is at fault
(leakage or blocked)
Call for service
There is frost or ice on the
walls of the inner cabinet
and internal temperature is
too low, the compressor
never stops running.
Thermostat does work not
Call for service
The temperature setting of the
thermostat is too low.
Adjust to a higher
temperature
The internal temperature
is too high, and the
compressor never stops
operating.
Bad heat dissipation and ventilation of
condenser
Improve ventilation
Too many warm items were put in at
one time
Remove some goods so air
can circulate
Door is being opened too frequently
during initial cool down
Permit the unit to cool
down adequately, prevent
product access during this
Too noisy
The unit is not level
Adjust the adjustable legs
The fastener of the unit is loose
Tighten the loose fastener
Pipe near the compressor are
touching
Carefully separate the
touching pipes
The side of unit is hot
The condenser in the side wall gives
out heat as part of normal operation
Nothing worry about. to
Sometimes a light sound
of water owing will be
heard
Refrigerant owing inside the pipe.
Nothing worry about. to
19
There may be
condensation on the glass
door
High ambient temperature or humid
conditions
Dry with a cloth
The display shows “So”
and compressor does not
run
The temperature sensor is open circuit
Call for service
The display shows “SC
and compressor does not
run
The temperature sensor is short
circuited.
Call for service
The display shows “HH”
and compressor does not
run
The ambient temperature is above
40°C/104°F
Stop using immediately
The display shows “LL
and compressor does not
run
The ambient temperature is below -
40°C/-40°F.
Stop using immediately
If you continue to experience issues, contact Accucold’s technical support department at 1- -4- 888
MEDLAB.
www.accucold.com
09/2021
20
TECHNICAL INFORMATION
Model Numbers
Gross Capacity Cu. Ft.
Net Useable Interior
Capacity Cu. Ft.
ARS1PV, ARG1PV, ARS1ML,
ARG1ML, ARS1PV456, ARG1PV456
1.00
1.00
ARS3PV, ARG3PV, ARS3ML,
ARG3ML, ARS3PV456, ARG3PV456
3.00
2.70
ARG31PVBIADA, ARG31MLBIADA,
ARG31PVBIADA456
2.83
2.83
ARS32PVBIADA, ARS32MLBIADA,
ARS32PVBIADA456,
2.83
2.83
ARS6PV, ARG6PV, ARS6ML,
ARG6ML, ARS6PV456, ARG6PV456
6.00
4.40
ARG61PVBIADA, ARG61MLBIADA,
ARG61PVBIADA456
6.00
4.40
ARS62PVBIADA, ARS62MLBIADA,
ARS62PVBIADA456,
6.00
4.40
ARS8PV, ARG8PV, ARS8ML,
ARG8ML, ARS8PV456, ARG8PV456
8.00
7.75
ARS12PV, ARG12PV, ARS12ML,
ARG12ML, ARS12PV456,
ARG12PV456
12.00
10.10
ARS15PV, ARG15PV, ARS15ML,
ARG15ML, ARS15PV456,
ARG15PV456
15.00
12.10
ARS18PV, ARG18PV, ARS18ML,
ARG18ML, ARS18PV456,
ARG18PV456
18.00
17.40
www.accucold.com
09/2021
20
LIMITED WARRANTY
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Within the contiguous United States, for two years from the date purchase, when this operated and 48 of unit is
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-
specied parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a
designated service company. Outside the 48 states, all parts are warranted for two years from manufacturing
defects. Plastic parts, shelves and cabinets are warranted to be manufactured to commercially acceptable
standards and are covered from damage during handling or breakage. not
FIVE-YEAR COMPRESSOR WARRANTY
1. The compressor covered for ve years. is
2. Replacement does not include labor.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
1. Service calls to correct the installation your equipment, instruct you how use your equipment, of to to to
replace repair fuses correct wiring or plumbing. or or to
2. Service calls to repair or replace unit light bulbs or broken shelves. Consumable parts (such as lters) are
excluded from warranty coverage.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, re, ood, acts God, improper installation, of
installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by
warrantor.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
5. Repairs parts systems resulting from unauthorized modications made the unit. to or to
6. The removal and reinstallation your unit of if it installed inaccessible location is in an or is not installed in
accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES ;
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT
REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR.
WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR
LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO
THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO
STATE.
Accucold Division of Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
For parts and accessory ordering,
troubleshooting and helpful hints, visit:
www.accucold.com/support
21
SÉCURITÉ L'APPAREIL DE
Votre sécurité celle des autres sont très importantes. et
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans manuel sur votre appareil. ce et
Lisez respectez toujours tous les messages de sécurité.. et
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Le symbole vous avertit des dangers potentiels
qui ou et peuvent vous tuer vous blesser, vous les autres. Tous les messages de sécurité
suivront les symboles de sécurité d'alerte et soit les mots "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT".
DANGER signie que non-respect cette le de
déclaration de sécurité peut entraîner des
blessures graves ou mort. la
WARNING AVERTISSEMENT signie que le /
non-respect de cette déclaration de sécurité
peut entraîner des dommages importants au
produit, des blessures graves ou mortla .
Tous les messages sécurité vous alerteront danger potentiel, vous indiqueront comment réduire les de du
risques blessures et vous informeront de ce qui peut arriver les instructions sont pas suivies. de si ne
GARANTIES IMPORTANTES
Avant d'utiliser l'équipement, doit être correctement positionné installé il et
décrit dans ce manuel, veuillez donc lire attentivement le manuel. Pour réduire les
risques d'incendie, choc électrique blessure lors l'utilisation de cet équipement, ou de
suivez les précautions de base, y compris ce qui suit:
Branchez- dans prise à 3 broches avec mise à la terre, retirez pas broche mise à la le une ne la de
terre, n'utilisez pas d'adaptateur n'utilisez pas rallonge. et de
Remplacez tous les panneaux avant l'utilisation.
Il est recommandé prévoir de un circuit séparé desservant uniquement votre appareil. Utilisez des
prises peuvent être désactivées un interrupteur une chaîne à tirer. qui ne pas par ou
Ne nettoyez jamais les pièces l'équipement avec des liquides inammables. Ces fumées peuvent de
créer un risque d'incendie ou d'explosion. N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet équipement ou de tout autre équipement. Les
fumées peuvent créer risque d'incendie d'explosion. un ou
Avant procéder aux opérations de nettoyage d'entretien, assurez-vous ligne électrique de et que la de
l'unité est déconnectée.
Ne connectez ou ne débranchez pas la prise électrique lorsque vos mains sont mouillées.
Débranchez l'appareil ou coupez l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien. Le non-respect de
cette consigne entraîner choc électrique la mort. peut un ou
N'essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre appareil à moins que cela ne soit
spéciquement recommandé dans ce manuel. Tout autre entretien doit coné à technicien être un
qualié.
Ces unités sont sans CFC et HFC et contiennent une petite quantité d'isobutane (R600a), et les
ARS18PV et ARG18PV sont sans CFC et HFC et contiennent une petite quantité de propane (R290).
Les deux de sont respectueux l'environnement, mais inammables. Ils n'endommagent couche pas la
22
d'ozone et n'augmentent pas l'eet de serre. Lors du transport et de l'installation de l'unité, il faut
veiller à ce qu'aucune pièce système du de ne de refroidissement soit endommagée. fuite une liquide
de et refroidissement peut s'enammer endommager les yeux.
En cas dommage : de
o
Evitez les ammes et tout qui crée une étincelle, nues ce
o
Débrancher ligne électrique, de la
o
Aérer pièce dans laquelle l'appareil s'est isolé pendant plusieurs minutes, la et
o
Contactez service après-vente obtenir conseils. le pour des
Plus il y a de liquide de refroidissement dans une unité, plus la pièce dans laquelle elle doit être
installée est grande. En cas de fuite, si l'unité est dans une petite pièce, il existe un risque de
formation de gaz combustibles. Pour chaque once de liquide de refroidissement, au moins 325 pieds
cubes d'espace pièce sont nécessaires. quantité liquide refroidissement dans l'unité dans la La de de
est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'unité. Il est dangereux pour toute personne
autre qu'un technicien de maintenance agréé d'eectuer l'entretien ou les réparations de cet
équipement.
Faites très attention lors manipulation, placement l'utilisation l'unité pour éviter de la du et de de
d'endommager tube réfrigérant d'augmenter le risque fuite. le de ou de
Le remplacement des composants et l'entretien doivent être eectués par du personnel d'entretien
agréé l'usine an par de minimiser risque d'inammation possible raison le en de pièces incorrectes
ou d'un entretien inapproprié.
SUIVEZ LES APPELS D'AVERTISSEMENT -DESSOUS UNIQUEMENT LORSQU'ILS S'APPLIQUENT CI
À VOTRE MODÈLE
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer installer l'unité. Le non-respect cette consigne et de
peut entraîner des blessures au autres. dos ou
Pour assurer une ventilation adéquate de votre appareil, l'avant de l'appareil doit être complètement
dégagé. Choisissez un endroit bien ventilé avec des températures supérieures à 16 ° C (60 ° F) et
inférieures à 32 °C (90 °F). [Pour des performances optimales, installez l'unité à un endroit où la
température ambiante est comprise entre 72 ° et 78 °F (23 °- 26 °C).] Cette unité doit être installée
dans que une zone protégée contre les éléments tels vent, pluie, les éclaboussures d'eau les le la ou
gouttes.
L'appareil doit être situé à côté fours, grils autres sources chaleur élevée. ne pas de ou de
L'unité doit être installée avec les raccordements électriques, d'eau vidange conformément tous et de
aux codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA uniquement, 60 Hz),
correctement mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et aux codes et
règlements locaux, est requise.
Ne pliez pincez pas cordon d'alimentation l'appareil. pas et ne le de
La du taille du fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
Il est important que l'équipement soit mis à niveau an fonctionner correctement. Vous devrez de
peut-être faire plusieurs ajustements pour niveler. le
Toutes les installations doivent être conformes exigences code plomberie local. aux du de
Assurez-vous les tuyaux sont pas pincés, pliés endommagés pendant l'installation. que ne ou
Vériez les fuites après connexion. la
Ne laissez jamais les enfants utiliser, jouer avec ramper à l'intérieur de l'appareil. ou
N'utilisez d'agents de nettoyage d'abrasifs à base solvants à l'intérieur. Ces nettoyants pas ou de
peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
N'utilisez cet équipement qu'aux ns pour lesquelles a conçu, tel que décrit dans manuel il été ce
d'instructions.
Gardez les doigts hors des zones de "point de pincement". Les dégagements entre la porte et
l'armoire sont nécessairement petits. Soyez prudent fermant porte lorsque des enfants en la se
trouvent dans zone. la
23
Risque piégeage des enfants! de
Le piégeage et la suocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les appareils
ménagers mauvais état abandonnés sont toujours dangereux, même s'ils en ou “resteront dans le
garage quelques jours”.
Avant jeter votre ancien réfrigérateur: de
Enlevez les portes
Laissez les étagères place an que les enfants puissent facilement y pénétrer. en ne pas
-CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS-
24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre équipement
Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
ATTENTION : après le déballage, vous DEVEZ laisser cet appareil debout pendant au moins 2
heures pour permettre au lubriant et au réfrigérant de s'écouler dans le compresseur et
de se stabiliser. Le non-respect de cette consigne peut aecter les performances et la
durée vie cet appareil. de de
Nettoyez la surface intérieure à l'eau tiède à l'aide d'un chion doux.
Installation votre équipement de
REMARQUE: ne stockez pas et n'installez l'appareil à l'extérieur. pas
Les unités avec BI dans leur suixe sont conçues pour être encastrées ou encastrées. Les
autres unités répertoriées dans ce manuel sont conçues pour une utilisation autonome. Tous les
modèles sont destinés à une utilisation intérieur uniquement. en
ATTENTION: cet équipement est conçu pour le stockage de médicaments ou d'autres produits
médicaux. Ne stockez pas de boissons d'aliments périssables dans cet appareil. ou
Placez le réfrigérateur sur un sol sufsamment solide pour le supporter lorsqu'il est complètement
chargé. Pour mettre l'appareil à niveau, ajustez les pieds nivellement avant. de
Pour une installation autonome, laissez un espace d'au moins 127mm (5pouces) entre l'arrière,
le dessus et les côtés de l'unité. Cela permet une bonne circulation d'air pour refroidir le
compresseur et le condenseur pour économiser l'énergie. Même pour une installation encastrée
ou intégrée (unités avec "BI" dans le numéro de modèle), il est indispensable de conserver un
espace de ¼ po (6,35 mm) de chaque côté et de 2 po (51 mm) sur le dessus et en arrière.
L'évent à l'avant l'appareil ne doit jamais être couvert bloqué de quelque façon que ce soit. de ou
REMARQUE: Il est recommandé de ne pas installer l'appareil à proximité d'un four, d'un radiateur
ou d'une autre source de chaleur. La lumière directe du soleil peut affecter le
revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation
électrique. Ne pas installer dans un endroit la température tombera en dessous de
60 °F (16 °C). Pour de meilleures performances, n'installez pas l'unité derrière une
porte d'armoire bloquez pas grille et ne la de la base.
Évitez de placer l'appareil dans des zones humides.
Branchez l'appareil dans une prise murale exclusive correctement mise à la terre. Ne coupez ou
ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) du cordon d'alimentation. Toute
question concernant l'alimentation et/ou la mise à la terre doit être adressée à un électricien certié
ou un à centre de service autorisé.
25
Connexion électrique
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une che à trois broches qui s'accouple avec des prises murales à trois
broches standard pour minimiser les risques choc électrique. de
Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (terre) du cordon d'alimentation fourni.
Pour votre sécurité personnelle, cet équipement doit être correctement mis à la terre.
Cet appareil nécessite une prise électrique standard mise à la terre à trois broches de 115/120 volts
CA ~ 60 Hz. Faites vérier la prise murale et le circuit par un électricien qualié pour vous assurer
que la prise est correctement mise à la terre. Lorsqu'une prise murale standard à 2 broches est
rencontrée, il est de votre responsabilité et obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3
broches correctement mise à terre. la
Pour éviter toute blessure accidentelle, cordon doit être xé derrière l'appareil et le ne être laissé pas
exposé suspendu. ou
L'unité doit toujours être branchée sur sa propre prise électrique individuelle dont la tension
nominale correspond à l'étiquette signalétique de l'unité. Cela ore les meilleures performances et
empêche également la surcharge des circuits de câblage de la maison qui pourrait entraîner un
risque d'incendie par surchaue. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon
d'alimentation. Tenez toujours fermement la che et tirez tout droit hors de la prise. Réparez ou
remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation qui sont elochés ou autrement
endommagés. N'utilisez pas de cordon présentant des ssures ou des dommages par abrasion sur
sa longueur ou à l'une ou l'autre extrémité. Lorsque vous déplacez l'équipement, veillez à ne pas
endommager cordon d'alimentation. le
Rallonge électrique
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet équipement. Cependant, si vous devez utiliser
une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit une rallonge d'équipement de type 3 ls avec
mise à la terre, répertoriée UL/CUL, avec une prise et une prise de mise à la terre et que la
puissance électrique du cordon soit de 115 volts et moins ampères. au 10
WARNING
Une mauvaise utilisation de la che mise à terre peut entraîner risque la un de choc électrique. Si
le le cordon d'alimentation est endommagé, faites- remplacer par électricien qualié un ou un
26
Inverser porte la
À moins d'être commandé avec l'option "LHD", votre appareil est livré avec une porte battante à
fermeture automatique à droite. Si vous souhaitez inverser la porte pour ouvrir dans la direction
opposée, suivez les étapes ci-dessous.
REMARQUE: l'inversion de la porte annule la fonction de fermeture automatique. Les portes des
unités avec le suxe d'enregistreur de données "DL2B" ne sont pas réversibles.
1. Posez soigneusement l'unité sur son dos retirez les deux pieds et de nivellement avant
2. Retirez les deux vis à tête hexagonale qui relient les charnières de la porte au corps au bas de
l'unité.
3. Retirez les deux vis à tête plate qui relient l'ensemble charnière bas de au de porte. la
4. Retirez la charnière blanche de la tige carrée
5. Faites glisser la porte vers le jusqu'à ce qu'elle dégage la charnière supérieure bas se de
6. Dévissez l'axe charnière supérieur de de l'unité réinstallez- sur côté gauche. et le le
7. Rabattez la porte pour que poignée trouve maintenant sur côté droit la se le
8. Poussez la porte sur la charnière supérieure.
9. Réinstallez l'ensemble de charnière sur le côté inférieur gauche de la porte à l'aide des vis à tête
plate
10. Poussez la charnière blanche sur la tige carrée à 9 heures
11. Tournez la charnière blanche dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les trous
s'alignent avec les vis situées bas au de l'unité.
12. Remettez place les vis à tête hexagonale les pieds en et de nivellement avant.
Remarque: une fois la porte inversée, l'autocollant Pharma-Vac ou Med-Lab sera à l'envers. Vous
pouvez retirer et réappliquer à la position préférée. Si vous souhaitez un autocollant de
remplacement, contactez notre service des pièces à parts@summitappliance.com.
ATTENTION: Après avoir réglé l'unité à la verticale, vous DEVEZ laisser cette unité debout pendant
au moins 2 heures pour permettre au lubrifiant et au réfrigérant de s'écouler dans le
compresseur et de se stabiliser. Le non-respect de cette consigne peut aecter les
performances et durée la de vie de cet appareil.
Période de stabilisation - avant utilisation, l’unité doit pouvoir fonctionner et se stabiliser
pendant au moins vingt-quatre heures.
27
EMPLACEMENT PIÈCES DES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Serrure à clé
Panneau de commande du microprocesseur
Réinitialiser commutateur le
de glycol
Interrupteur d'éclairage
Lumière interne
Ventilateur interne
Poignée
8. Pieds de nivellement
9. Plaque protection de
10. Capteur de température dans la bouteille
11. Contacts secs (situés à l'arrière)
12. Port d'accès- Pour des
dispositifs de contrôle
supplémentaires de la zone
utilisable à l’intérieur de l’uni
28
FONCTIONNEMENT - GUIDE DE
CONFIGURATION RAPIDE
Cette section explique comment utiliser votre appareil. Pour des instructions plus détaillées sur la
modication des du paramètres panneau commande, reportez-vous à page de la 30.
Une fois branché, l'écran achera la température du produit à l'intérieur du réfrigérateur et le
compresseur commencera à fonctionner (un voyant lumineux sur le panneau de commande
s'allumera en même temps).
Remarque: ce produit utilise deux capteurs: capteur de produit (capteur d'aichage) et capteur d'air
(capteur de contrôle).
Pour une performance maximale, les commandes du réfrigérateur utilisent un capteur d'air séparé.
Cela lui permet de répondre rapidement au chargement du produit et aux ouvertures de porte. Vous
devrez peut-être régler le contrôleur à une valeur inférieure à la température du produit souhaitée
car la température l'air doit être plus basse pour abaisser température de la du produit.
La température achée est la température du produit enregistrée par le capteur de produit dans le
glycol à l'intérieur d'un acon situé dans le réfrigérateur. Au fur et à mesure que le réfrigérateur
refroidit jusqu'au point de consigne, le nombre sur l'achage diminue en conséquence. Le flacon de
produit prendra plus de temps à refroidir l'air dans réfrigérateur. que le
Si l'alimentation est coupée, attendez au moins 5 minutes avant de rebrancher l'unité pour éviter
d'endommager le compresseur.
Dispositif de contrôle et de mesure de température (TMD)
Réglage Température de Fonctionnement de la
Pour modier le point de consigne, appuyez sur la touche SET et la température de consigne sera
achée. Pour modier le point de consigne, dans les 10 secondes, appuyez sur la touche échée
vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la température souhaie s'ache. Le nouveau point de
consigne sera mémorisé lorsque vous appuyez à nouveau sur touche SET. la
Les modèles de portes en verre sont préréglés à 4 °C et les modèles à portes pleines sont réglés en
usine à 5 °C. Ajustez la température vers le haut ou vers le bas pour atteindre la température
souhaitée du produit, température achée. la
29
Alarme Température Haute/Bas de se
Si la température de votre réfrigérateur descend en dessous du point de consigne de l'alarme d'air
bas, une alarme retentit. L'achage du panneau avant clignotera LO et la température actuelle sera
achée en alternance. De plus, si la température dépasse le point de consigne de l'alarme d'air
élevé, alarme retentit. L'afchage panneau avant clignotera une du HI et température actuelle la
sera achée alternance. si température dépasse point de consigne d'alarme produit en la le de
haut, une alarme retentit. L'achage panneau avant clignotera du H2 et la température actuelle sera
achée en alternance. Il peut y avoir un certain nombre de raisons à cela qui devraient être
examinées immédiatement. Le réfrigérateur doit être surveillé pour vérier qu'il revient à la bonne
température. Dénissez les valeurs des alarmes pour répondre à vos besoins dans la conguration
et les réglages des paramètres. Le réfrigérateur doit être surveillé pour vérifier qu’il revient à la
bonne température. Dénissez les valeurs des alarmes pour répondre à vos exigences dans le
paramétrage et les paramètres.
Alarme de Panne Courant du
Après avoir branché l'équipement, déplacez le "commutateur de réinitialisation" situé à l'avant de
l'appareil en position basse. En cas de coupure de l'alimentation électrique de l'équipement, une
alarme retentit et elle s'arrête lorsque l'alimentation est rétablie. Notez que l'alarme est alimentée par
batterie et a une durée limitée pour l'alarme.
Enregistrement Température Min/Max de
Une fois connecté à l'alimentation électrique, votre appareil enregistre les températures maximales
hautes et minimales atteintes à l'intérieur de l'armoire. L'écran achera les dernières températures
HI et LO enregistrées jusqu'à que réfrigérateur soit réinitialisé. ce le
Pour acher la lecture HI, appuyez et relâchez le bouton HI/LO. Pour acher la lecture LO,
appuyez et relâchez à nouveau bouton HI/LO. le
Pour Réinitialiser l'Enregistrement Température Min/Max de
Maintenez le bouton HI/LO enfoncé pendant 6 secondes. Pour confirmer l'opération, l'achage se
met à clignoter et l'avertisseur retentit. Après 5 secondes, l'achage normal sera rétabli.
Modication l'Achage la Température de de
Cet appareil est livré avec la température achée en Celsius. Si vous préférez l'achage en
Fahrenheit, vous devrez entrer votre mot de passe et ajuster les paramètres. Appuyez et maintenez
le bouton "Set" jusqu'à ce qu'il clignote “Pas,” puis entrez le mot de passe (par défaut est "15") en
utilisant les flèches haut et bas. Une fois que vous avez entré le mot de passe, appuyez sur "Set"
environ 25 fois jusqu'à ce que "CF" s'ache, puis appuyez sur la èche vers le bas jusqu'à ce que la
commande afche "ºF", puis appuyez sur "Set". Attendez 6 secondes et le réglage sera enregistré,
votre appareil reprenant son fonctionnement normal.
Lumière Intérieure
Votre unité comprend une lumière LED qui s'allumera automatiquement lorsque la porte est ouverte.
Si vous souhaitez garder la lumière allumée lorsque la porte est fermée, poussez l'interrupteur en
position "marche".
Alarme de Porte
Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 3 minutes, une alarme sonore retentit.
L'alarme sera automatiquement désactivée lorsque porte fermée. la est
30
Alarme à Distance
Le contrôleur électronique est équipé de contacts secs pour la transmission d'alarme à un
système d'alarme à distance externe (bornier à l'arrière du réfrigérateur).
REMARQUE: Les contacts à distance sont normalement "fermés" et "ouverts" en cas d'alarme.
Pour changer la sortie en normalement "ouverte" et "fermée" en cas d'alarme, voir
l'élément "C12" du tableau des paramètres et des réglages d'usine. Changez le
paramètre "C12" sur "00" au lieu "01". de
NSF 456 CERTIFIED models (models with 456 Sux) with NIST Calibration
Ces modèles sont équipés d’un NIST calibrated temperature measurement device (TMD) également
appelé Control and temperature measurement device (TMD) qui ache simultanément les
températures intérieures courantes et fournit un signal visible et audible lorsque la température à
l’intérieur de l’unité se situe en dehors de la plage de température.
Toutes les unités embarquent avec un certificat de calibrage de deux ans qui entre dans votre unité.
Gardez ce certicat en sécurité pour vos dossiers. Accucold métrologie offre des services de
recalibrage par l’intermédiaire de son laboratoire d’étalonnage certifié ISO 17025:2017. Il est
recommandé de recalibrer votre TMD tous les deux ans (ou un an, selon les directives du ministère
de la santé de votre état).
Pour plus d’informations sur la manière dont votre appareil est re-calibré ou pour remplacer un
certicat valide, contactez-nous à l’adresse calibration@summitappliance.com.
Entrée de la sonde
Cette unité est équipée d’un port sonde et d’un bouchon de 3/8 "qui peuvent recevoir des dispositifs
de contrôle supplémentaires. Il est conseillé de positionner le dispositif supplémentaire de contrôle de
la température dans la zone utilisable nette (idéalement à proximité du capteur de produit)..
Résumé des Types d’Alarmes
TYPE D’ALARME
ÉCRAN CLIGNOTE
Alarme haute température l'air de
HI delay alarm
Alarme température basse de de l'air
LO delay alarm
Capteur température d'air court-circuide
1H de dans l'alarme temps
Capteur température de de en l'air circuit
ouvert
1L dans l'alarme de temps
Capteur de température du produit court-
circui
2H de dans l'alarme temps
Capteur température de de en l'air circuit
ouvert
2L dans l'alarme de temps
Alarme température élevée du produit de
H2 delay alarm
Alarme température basse de du produit
L2 delay alarm
32
GUIDE DÉTAILLÉ DU CONTRÔLEUR DE
TEMPÉRATURE
Fonctionnement du Panneau Avant
Réglage température consigne (température supérieure compresseur) de la de du
1. Appuyez sur le bouton température réglée s'ache, puis appuyez sur flèche SET, la la
UP DOWN enregistrer mémoriser. Appuyez sur bouton ou pour et le SET pour quitter
l'état glage aicher de et la température produit. vous n'appuyez plus sur aucun du Si
bouton dans les 6 secondes, température réfrigérateur s'ache. la du
2. (Régler la plage réglage température : paramètre de de la E1
E2)
Démarrage/arrêt manuel du dégivrage
Appuyez sur le bouton HI/LO, puis appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 6 SET
secondes pour accéder à l'état de dégivrage ou pour arrêter dégivrage. le
Acher la température du capteur (C13)
Appuyez sur la èche BAS, la température du produit (ou la température de l'armoire) clignotera.
Après 6 secondes, l'achage retourne à la normal.
LED réfrigération de
Pendant la réfrigération, la LED de refroidissement du ocon de neige est allumée. Lorsque la
température est constante, LED est éteinte. la
LED de dégivrage
Pendant le dégivrage (si activé), la LED de dégivrage est allumée. Pendant la temporisation après le
dégivrage, la LED clignote.
Conguration et réglages des paramètres (pour tous les réglages autres que la
température de consigne):
Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes pour entrer le réglage des
paramètres (flash et achage PAS). Après avoir entré le mot de passe correct (la valeur par défaut
est 15), appuyez sur SET et l'écran affichera E1, E2,… ~ do3 PAS dans l'ordre. Appuyez sur la
èche UP ou DOWN et la valeur du paramètre sera achée et pourra être modiée et mémorisée.
Si aucun autre bouton n'est pressé dans les 6 secondes, il sortira et la nouvelle valeur sera
enregistrée.
REMARQUE: La valeur du paramètre ne peut être ajustée que dans le menu des paramètres
internes (afchage PAS) et que le mot de passe correct est saisi. Si un mot de passe
incorrect est entré, la modication des paramètres sera abandonnée, bien que le
réglage de la température de consigne soit toujours actif. Si vous oubliez le mot de
passe, vous devrez rétablir les paramètres d'usine par défaut.
33
Voici exemples modication paramètres courants: des de des
A. Entrer le mot de passe - Appuyez sur le bouton "Set" et maintenez-le enfoncé pendant 6
secondes jusqu'à ce qu’il ne clignote “Pas”, puis entrez mot le de passe par défaut "15" à l'aide
des èches haut et bas. Lorsque "15" est atteint, appuyez sur le bouton "Set".
B. Changez l'achage "°F" lieu en au de "°C" - Après avoir entré mot passe, appuyez le de
environ 25 fois sur le bouton de réglage pour atteindre l'achage "CF", puis appuyez sur la
èche vers le haut ou vers le bas la commande ache "° F" appuyez sur set. Attendez 6
secondes et il sera réglé et l'appareil retournera à son fonctionnement normal.
C. Paramètres d'alarme haute pression - Après avoir entle mot de passe, appuyez sur le
bouton de réglage jusqu'à ce que vous atteigniez l'achage "C1", puis appuyez sur les èches
vers le haut ou vers le bas pour que la commande ache le réglage souhaité, puis appuyez sur
la touche de réglage. Attendez 6 secondes et il sera réglé et l'appareil retournera à son
fonctionnement normal.
D. Paramètres de l'alarme d'air bas - Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur le bouton
de réglage jusqu'à ce que vous atteigniez l'achage "C2", puis appuyez sur les èches vers le
haut ou vers le bas, la commande aiche le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche de
réglage. Attendez 6 secondes et il sera réglé et l'appareil retournera à son fonctionnement
normal.
E. Paramètres d'alarme de produit élevé - Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur le
bouton de réglage jusqu'à ce que vous atteigniez l'achage "C3H", puis appuyez sur les èches
vers le haut ou vers le bas, la commande ache le réglage souhaité, puis appuyez sur SET.
Attendez 6 secondes sera réglé l'appareil retournera à son fonctionnement normal. et il et
F. Paramètres d'alarme de produit bas - Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur le
bouton de réglage jusqu'à ce que vous atteigniez l'achage "C3L", puis appuyez sur les èches
vers le haut ou vers le bas, la commande ache le réglage souhaité, puis appuyez sur SET.
Attendez 6 secondes sera réglé l'appareil retournera à son fonctionnement normal.et il et
Pour modier tout autre paramètre dans les "Réglages d'usine", entrez le mot de passe, puis
appuyez sur le bouton "SET" jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'ache, puis appuyez sur la
èche vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'aiche, puis appuyez à
nouveau sur la touche "SET". Attendez 6 secondes et il sera réglé et l'appareil retournera au
fonctionnement normal
Enregistrement de la température la plus élevée et plus basse: la
Une fois allumé et après le délai C5, l'appareil commencera à enregistrer la température la plus
élevée et la plus basse; l'enregistrement sera actualisé à tout moment. Les valeurs seront
conservées en mémoire même après la mise hors tension. Appuyez sur le bouton pour voir la HI/LO
température la plus élevée enregistrée. Appuyez à nouveau pour voir la température la plus basse.
Maintenir le bouton HI/LO pendant 6 secondes fera clignoter l'aichage et un buzzer retentira; les
lectures de température la plus élevée et la plus basse précédentes seront eacées et un nouvel
enregistrement commencera. (Instructions d'enregistrement de la température la plus élevée et la
plus basse: lorsque le paramètre F4 = 0, l'unité peut enregistrer la température la plus élevée et la
plus basse à tout moment. Lorsque F4 = 1,2,3, pendant le dégivrage et le verrouillage du délai 20
minutes, les températures les plus élevées et les plus basses ne sont pas enregistrées En cas de
panne du capteur d'air, les températures les plus élevées et les plus basses ne sont pas
enregistrées.) Lorsque C13 = 00, la température dans la bouteille de liquide est enregistrée; lorsque
réglé C13 = 01, la température de l'air dans l'armoire est enregistrée. La température du produit
correspond à température liquide la du dans le acon.

Termékspecifikációk

Márka: Accucold
Kategória: hűtőszekrény
Modell: ARG3PV456

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Accucold ARG3PV456, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók hűtőszekrény Accucold

Útmutatók hűtőszekrény

Legújabb útmutatók hűtőszekrény