Használati útmutató Abus FUKE53030

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Abus FUKE53030 (172 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 6 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/172
Secvest Key Wireless Cylinder
Installation and Operating Instructions
Cylindre sans fil Secvest Key
Instructions d’installation et de service
Secvest Key draadloze cilinder
Installatie- en gebruiksinstructies
Serratura a cilindro radiocomandata Secvest Key
Istruzioni per l installazione e per l uso
Secvest Key trådløs cylinder
Installations og betjeningsvejledning
Secvest Key Funkzylinder
Installations- und Bedienungsanleitung
Installations- og betjeningsvejledning
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Funkscharfschaltzylinders. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem
heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bei Fragen
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Dieser Funkscharfschaltzylinder dient zur Aktivierung und Deaktivierung von Alarmanlagen.
Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung! Sollten Sie sich nicht an diese Anleitung halten, erlischt Ihr
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen!
Der elektronische Teil des Produkts darf nicht geändert oder umgebaut werden.
Installation
1. Der Funkzylinder wurde nach DIN 18252 gefertigt und ist für DIN-gerechte Einsteckschlösser verwendbar.
Achtung: Bei Sicherheitstüren ist die Eigenmontage möglicherweise nicht erlaubt!
2. Entfernen Sie zunächst den alten Zylinder. Öffnen Sie dazu die Tür und schrauben Sie die Stulpschraube heraus.
Ziehen Sie die Stulpschraube komplett heraus.
3. Stecken Sie einen Schlüssel in den alten Zylinder und drehen Sie die Schließnase mit Hilfe des Schlüssels so, dass Sie den alten
Zylinder herausziehen können. (In der Normstellung des Zylinders, verhindert die Stellung der Schließnase ein Herausziehen ).
4. Setzen Sie den Funkzylinder so ein, dass der Knauf sich auf der Innenseite der Tür befindet. Auch hier müssen Sie durch Drehen des
Knaufs, die Schließnasenstellung entsprechend einstellen. Sollte der Zylinder in der Lochung klemmen, ist die Lochung, bzw. die
Klemmen am Zylinder nachzuarbeiten. Auf keinen Fall den Zylinder mit einem Hammer in die Lochung treiben.
5. Befestigen Sie nun den Funkzylinder mit der Stulpschraube und überprüfen Sie die einwandfreie Schließfunktion
5. Befestigen Sie nun den Funkzylinder mit der Stulpschraube und überprüfen Sie die einwandfreie Schließfunktion.
Programmieren
Entfernen Sie die Griffkappe vom Funkzylinder, indem Sie zunächst die beiden Innensechskantschrauben komplett herausdrehen und
anschließend die Griffkappe abziehen. vorsichtig
(Vorsicht: Die Griffkappe ist über ein kurzes Kabel mit dem Zylinder verbunden.)
Stellen Sie den, bzw. die DIP-Schalter Ihren Anforderungen entsprechend ein.
Einstellungen der DIP-Schalt er
Schalter
Bedeutung
1
Reserviert (muss auf ON gesetzt sein)
2
Keine akustische Sendequittierung
Akustische Sendequittierung
3
Türanschlag DIN links
Türanschlag DIN rechts
4
Nicht verwendet
Erklärung für DIN Links/Rechts und Einbau
DIN Rechts
DIN Links
Einbau Funkzylinder
Bedienung
Einlernen in Secvest
Errichtermodus Andere Komponenten Türschlösser / Secvest Key Türschloss / Key hinzufügen/entfernen  
Wählen sie einen aus (Key1, Key2, Key3 oder Key4). Im Display erscheint der Text „Bitte Batterie einlegen“.
Legen Sie nun die Batterie ein. Der Secvest Key sendet ein Einlernsignal zur Zentrale. Ist der Secvest Key erfolgreich eingelernt, erscheint
ein Symbol hinter dem ausgewählten Key.
Zuordnung zu Teilbereichen
Errichtermodus Andere Komponenten Türschlösser / Secvest Key Türschloss / Key bearbeiten  
Wählen Sie den eingelernten Secvest Key aus (Key1, Key2, Key3 oder Key4). Danach können sie die Teilbereiche festlegen, die vom
Secvest Key geschaltet werden sollen.
Test
Errichtermodus Test rschlösser / Secvest Key  
Wählen Sie den eingelernten Secvest Key aus (Key1, Key2, Key3 oder Key4).
Hier können Sie den Secvest Key auf seine Funktion testen und prüfen ob sie den DIP-Schalter 3 entsprechend dem Türanschlag richtig
gesetzt haben.
Si Tür aufschließen. e sehen „Aufgeschlossen“ wenn sie die
Sie sehen „Zugeschlossen“ wenn sie die Taste gedrückt haben und die Tür danach zuschließen.
Zusätzlich sehen Sie die empfangene Signalstärke.
Deaktivieren der Alarmanlage
Schließen Sie die Tür auf. Sofort nach dem Aufschließen der Tür sendet der Secvest Key das Deaktivierungssignal an die Zentrale. Die
Zentrale wird nun deaktiviert.
Benutzerszenarien
Taste drücken, zuschließen Zentrale wird aktiviert 1x
1x aufschließen Zentrale wird deaktiviert
Taste drücken 2 x zuschließen Zentrale wird aktiviert
2 x aufschließen Zentrale wird deaktiviert
Tür nicht verschlossen, nur zu Zentrale wird anderweitig aktiviert
Falle zurückziehen um Tür zu öffnen Zentrale wird deaktiviert ,
1 x zuschließen Zentrale wird anderweitig aktiviert
aufschließen Zentrale wird deaktiviert
2 x zuschließen Zentrale wird anderweitig aktiviert
aufschließen Zentrale wird deaktiviert
Taste nicht drücken, 1 x zuschließen Zentrale wird nicht aktiviert
Taste nicht drücken, 2 x zuschließen Zentrale wird nicht aktiviert
Technische Daten
Spannungsversorgung
3V DC Lithium
Batterietyp
CR2
Max. Batterielebensdauer
ca. 12 Monate
Temperaturbereich
-10°C bis +55°C
Umweltklasse
II
Funkfrequenz / Modulation
868,6625 MHz, FM
Funkleistung
Max. 10mW
Peace of Mind and Security Thanks to the Rolling Code
We are constantly developing our product range in order to provide our customers with optimal, safe products incorporating state- -the-art of
technology. This control panel uses secure rolling code technology to provide optimum protection against code scanning and code grabbing
and thereby preventing unauthorised access.
The rolling code procedure is compatible with all Secvest (FUAA50xxx) that have up- -date firmware (>=v2.00.05 The to ).
Secvest 2WAY a the wireless universal module are no longer supported. nd
Preface
Dear customers,
Many thanks for your purchase of this wireless activation cylinder. In choosing our product, you now have a piece of equipment that is built
according to state- -the-art technology. This product complies with current domestic and European regulations. Conformity has been of
proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request. To maintain this status and to guarantee safe operation,
it is your obligation to observe these operating instructions! In the event of questions, please contact your local specialist dealer. The
wireless activation cylinder is used for activating and deactivating alarm systems.
Observe the notes and instructions in this guide! If you do not follow these instructions, your guarantee claim becomes invalid!
No liability can be accepted for resulting damages!
Installation
1. The wireless cylinder has been produced according to DIN 18252 and is suitable for use in DIN-approved mortise locks.
Please note: Self-assembly may not be possible on safety doors!
2.
Remove the old cylinder. To do this, open the door and unscrew the fixing screw (see fig. 1). Completely remove the fixing screw.
3. Insert a key into the old cylinder and turn the cam with the key so that you can remove the cylinder. The cam prevents the cylinder from
being removed when in the normal cylinder position.
4. Insert the wireless cylinder so that the knob is on the inner side of the door. The cam position must be set accordingly here by turning the
knob. If the cylinder becomes jammed in the hole, then the hole or cylinder clamps need to be reworked. Never use a hammer to force
the cylinder into the hole.
5. Fasten the wireless cylinder using the fixing screw and check that it locks properly.
Programming
Remove the grip cover from the wireless cylinder by completely unscrewing both hexagon socket screws and then carefully pulling off the
cove r.
(Caution: the grip cover is connected to the cylinder by a short cable).
Set the DIP switch or switches according to your requirements.
Settings of the DIP switches
Switch
Meaning
1
Reserved (has to be set to ON)
2
No acoustic transmission confirmation
Acoustic transmission confirmation
3
Left door hinge (DIN L)
Right door hinge (DIN R)
4
Not used
Explanation of DIN left/right and installation
DIN right
DIN left
Installation of wireless cylinder
Operation
Training in Secvest
Setup Mode Other Devices Door Locks / Secvest Key Add/Del Door Lock / Key  
Select a Key (Key1, Key2, Key3 or Key4). “Please insert battery” then appears in the display.
Insert the battery. The Secvest Key sends a training signal to the alarm centre. After the Secvest Key has been trained successfully, a
symbol appears next to the selected device.
Assigning the partitions
Setup Mode Other Devices Door Locks / Secvest Key Edit Key / Door Lock  
Select the trained Secvest Key (Key1, Key2, Key3 or Key4). You can then define the partitions that should be switched by the Secvest Key.
Testing
Setup Mode Test Door Locks / Secvest Key  
Select the trained Secvest Key (Key1, Key2, Key3 or Key4).
The Secvest Key functions and correct positioning of DIP switch 3 to the door hinge can be tested here.
“Unlocked” is shown when the door is unlocked.
“Locked” is shown when the button is pressed and the door is then locked.
The received signal strength is also shown.
Operation
Meaning of the tones
Beep After pressing a button after transmission (DIP 2 = OFF) and
Double beep System is activated
Long beep System is deactivated after pressing the Timeout (30 s) button and
8 beeps no feedback received“System cannot be activated” (zone open) and
Activating the alarm system
Press the button (a beep tone is heard). You can then lock the door once or twice within the following 30 seconds. The Secvest Key sends
the activation signal to the alarm centre.
The alarm system is now activated.
The alarm system is now activate d.
Deactivating the alarm system
Unlock the door. The Secvest Key then immediately sends a deactivation signal to the alarm centre. The alarm system is now deactivated.
User scenarios
Press button, lock once Panel activated
Unlock once Panel ctivated
dea
Press button, lock twice Panel activated
Unlock twice Panel deactivated
Door only closed, not locked Panel activated elsewhere
Pull back latch to open door Panel deactivated
Lock once Panel activated elsewhere
Unlock Panel activated
de
Lock twice Panel activated elsewhere
Unlock Panel deactivated
Button not pressed, lock once Panel not activated
Button not pressed, lock twice Panel not activated
Calibration
When it is delivered, the knob is calibrated so that the user scenarios listed above can be carried out. If these do not work
(for example if the cylinder is installed upside-down), you can recalibrate the knob after mounting it.
This requires the following actions:
1. Mount the cylinder on the door.
2. Press the button on the cap of the knob for 20 seconds until you hear three beeps.
3. Then lock the cylinder again and pull out the key.
4. After a two-second continuous tone, the cylinder is recalibrated.
Note: rotation. This is defined using DIP switch 3. Calibration has no effect on the cylinder’s direction of
Everything possible has been done to ensure that the contents of these instructions are correct. However, neither the author nor ABUS
Security-Center GmbH & Co. KG can be held liable for loss or damages caused directly or indirectly by these instructions, whether real or
alleged. We reserve the right to make changes to these instructions without prior notice.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG hereby declares that this type of wireless system, item number FU 5 , complies with Directive KE xxxx
2014/53/EU. The full EU Declaration of Conformity text can be found at www.abus.com, Item search FUKExxxx/Downloads.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY © ABUS Security-Center GmbH & Co. , 0KG 2/2017
Un agréable sentiment de s rité grâce au code tournanécu t
Nous perfectionnons sans cesse nos produits pour vous offrir des solutions abouties et sécurisées, conformes à l’état actuel de la
technique. Cet cylinder d actication sans fil intègre la technologie sécurisée du code tournant. Pour une protection optimale contre la lecture
et la subtilisation de code afin de barrer l'accès des personnes non autorisées.
Le principe du code tournant est compatible avec tous les Secvest (FUAA50xxx) intégrant le firmware le plus récent
(>=v2.00.05 Le Secvest2WAY et le module radio universel ne sont plus pris en charge. ).
Préface
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat de ce cylindre d’activation sans fil. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil
développé selon l’état actuel de la technique. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant. Pour que
cette conformité persiste et qu’un fonctionnement en toute sécurité puisse être assuré, lisez attentivement les présentes instructions ! Pour
plus de renseignements, adressez-vous à votre vendeur spécialiste sur place. Ce cylindre d’activation sans fil permet d’activer et de
désactives des systèmes d’alarme.
Tenez compte des instructions et des consignes de la présente notice ! Le non-respect des présentes instructions entraîne la
déchéance de la garantie ! Dans ce cas, la société ne saurait être tenue responsable des dommages indirects !
Installation
1.
Ce cylindre sans fil a été fabriqué conformément à la norme DIN 18252 et peut être utilisé pour des serrures encastrées selon DIN.
Attention : Dans le cadre de portes de surêté, un montage en propregie risque de ne pas être possible !
2. Retirez d’abord l’ancien cylindre. Ouvrez la porte à cet effet et dévissez la vis de maintien située dans la têtière (voir fig. 1). Retirez
entièrement la vis de maintien située dans la têtière.
3. Introduisez une clé dans l’ancien cylindre et faites tourner le tenon à l’aide de la clé, de sorte que vous puissez retirer l’ancien cylindre.
En position normale, le tenon empêche le retrait du cylindre.
4. Positionnez le cylindre sans fil de sorte que le bouton se trouve sur le côté intérieur de la porte. Ici aussi, vous devez régler la position du
tenon en conséquence en tournant le bouton. Si le cylindre devait se coincer dans le trou, il convient d’ajuster le trou ou les serre-
cylindre. Ne faites en aucun cas entrer le cylindre dans le trou au marteau.
5. Fixez maintenant le cylindre sans fil avec la vis de maintien située dans la têtière et vérifier le parfait fonctionnement de la fermeture
Programmation
Retirez la calotte du cylindre sans fil, en dévissant d’abord entièrement les deux vis à six pans creux puis retirez prudemment la calotte.
(Attention : la calotte est reliée au cylindre par un câble court.)
Réglez le ou les interrupteurs DIP en fonction de vos exigences.
Explication de gauche/droite selon DIN et montage
Droite selon DIN
Gauche selon DIN
Montage du cylindre sans fil
Utilisation
Apprentissage dans Secvest
Mode installateur Périphériques Serrure porte / Secvest Key Ajouter/supprimer serrure porte / clé  
Choisissez-en un (Key1, Key2, Key3 ou Key4). « Introduire la batterie » apparaît à l’écran.
Introduisez la batterie maintenant. Le Secvest Key envoie un signal d’apprentissage à la centrale. Si l’apprentissage du Secvest Key a
réussi, un symbole apparaît derrière le Key correspondant.
Affectation à des partitions
Mode installateur Périphériques Secvest Key Editer Key  
Choisissez le Secvest Key ayant fait l’objet d’un apprentissage (Key1, Key2, Key3 ou Key4). Ensuite, vous pouvez définir les partitions
devant être mises en circuit par le Secvest Key.
Tests
Mode installateur Tests Serrure porte / Secvest Key  
Choisissez le Secvest Key ayant fait l’objet d’un apprentissage (Key1, Key2, Key3 ou Key4).
A ce niveau, vous pouvez tester le fonctionnement du Secvest Key et le réglage correct de l’interrupteur DIP 3 en fonction de la butée de
porte.
« Ouvert » apparaît lorsque vous déverrouillez la porte.
« Fermé et lorsque vous verrouillez ensuite la porte. » apparaît à l’issue d’une pression du bouton
En complément, vous pouvez voir l’intensité du signal reçu.
Le système d alarme est activé maintenant .
Porte non verrouillée, seulement fermée La centrale est activée ailleurs
Retirer le pêne pour ouvrir la porte La centrale est désactivée
Verrrouiller par 1 tour de clé La centrale est activée ailleurs
Déverrouiller La centrale est désactivée
Verrouiller par 2 tours de clé La centrale est activée ailleurs
Déverrouiller La centrale est désactivée
Ne pas presser le bouton et faire 1 tour de clé
La centrale n’est pas activée
Ne pas presser le bouton et ferner par 2 tours de clé
La centrale n’est pas activée

Termékspecifikációk

Márka: Abus
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: FUKE53030

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Abus FUKE53030, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Abus

Abus

Abus RS87 Útmutató

29 Március 2025
Abus

Abus P600 Útmutató

5 Január 2025
Abus

Abus HDCC78550 Útmutató

11 Október 2024
Abus

Abus SW2 Útmutató

8 Október 2024
Abus

Abus AZ4120 Útmutató

4 Október 2024

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva

MOZA

MOZA SR-P Útmutató

10 Április 2025
CaterChef

CaterChef 445001 Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM E40581 Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Bolt Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Beats Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM O3R252 Útmutató

9 Április 2025